From 6cba00c1d285a6b7c2c1409c204bba859e1cc05a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 27 Oct 2023 09:10:35 +1100 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#5769) * updated translation base * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> --- InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1630 ++-- InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 209 +- InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 6251 +++++++------- InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 209 +- InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 1628 ++-- InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1628 ++-- InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 1630 ++-- InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1630 ++-- InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 1634 ++-- InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 1628 ++-- InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 7479 +++++++++-------- InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po | 209 +- InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1628 ++-- InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 1626 ++-- InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 1628 ++-- InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 2370 +++--- InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 4240 +++++----- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 239 +- .../locale/zh_hant/LC_MESSAGES/django.po | 209 +- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 220 +- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/en/messages.po | 618 +- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 252 +- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 22 +- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 22 +- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/id/messages.po | 22 +- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 200 +- .../src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po | 614 +- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 794 +- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 206 +- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 22 +- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 198 +- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 22 +- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 202 +- 59 files changed, 32971 insertions(+), 30432 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index fa3d187400..4b4ff20c14 100644 --- a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Zadejte datum" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Chybějící soubor" msgid "Missing external link" msgstr "Chybějící externí odkaz" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Vyberte soubor k přiložení" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Odkaz na externí URL" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Komentář k souboru" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Neplatný výběr" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Název" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Název" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Chyba serveru" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Server zaznamenal chybu." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Musí být platné číslo" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URL souboru vzdáleného obrázku" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Stahování obrázků ze vzdálené URL není povoleno" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Dánština" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Španělština (Mexiko)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perština" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Finština" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norština" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalština (Brazilská)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontrola procesů na pozadí se nezdařila" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Umístěno" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Hesla se musí shodovat" msgid "Wrong password provided" msgstr "Zadáno špatné heslo" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Informace o systému" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "O InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Sestavení musí být zrušeno před odstraněním" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Vytvořit objednávku" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Vytvořené objednávky" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Referenční číslo objednávky" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Referenční číslo objednávky" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Reference" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Stručný popis sestavení (nepovinné)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Nadřazená sestava" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Nadřazená sestava" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Díl" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Vystavil" msgid "User who issued this build order" msgstr "Uživatel, který vydal tento příkaz k sestavení" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Uživatel nebo skupina odpovědná za tento příkaz k sestavení" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Externí odkaz" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Priorita tohoto příkazu k sestavení" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Výstup sestavení neodpovídá příkazu sestavení" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Množství musí být vyšší než nula" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Možné zakoupit" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Možné zakoupit" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Díly jsou zakoupitelné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Prodejné" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Prodejné" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Díly jsou prodejné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Sledovatelné" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Díly jsou sledovatelné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Kontaktní telefonní číslo" msgid "Contact email address" msgstr "Kontaktní e-mailová adresa" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Základní díl" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "Základní díl" msgid "Select part" msgstr "Zvolte díl" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Vyberte výrobce" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Popis dílu výrobce" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Výrobce dílu" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Název parametru" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Hodnota" msgid "Parameter value" msgstr "Hodnota parametru" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "Upravit údaje o společnosti" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Upravit společnost" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Odstranit společnost" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Odstranit společnost" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "Odstranit společnost" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "Nahrát nový obrázek" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "Stáhnout obrázek z URL" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "Smazat obrázek" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "Smazat obrázek" msgid "Customer" msgstr "Zákazník" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "Odstranit obrázek" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "Odstranit přiřazený obrázek této společnosti" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "Nahrát obrázek" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Stáhnout obrázek" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Dodavatelský sklad" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Zakoupené objednávky" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Sestavení" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "Osobní údaje" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "Nastavení oprávnění" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "Oprávnění k zobrazení položek" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "Oprávnění přidat položky" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Oprávnění k úpravě položek" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "Oprávnění k odstranění položek" diff --git a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 3808ce967f..cecfce860b 100644 --- a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Angiv dato" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Manglende fil" msgid "Missing external link" msgstr "Manglende eksternt link" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Vælg fil, der skal vedhæftes" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Link til ekstern URL" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Fil kommentar" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Ugyldigt valg" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Navn" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Navn" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Serverfejl" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En fejl blev logget af serveren." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Skal være et gyldigt tal" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URL til ekstern billedfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Download af billeder fra ekstern URL er ikke aktiveret" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spansk (Mexikansk)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persisk" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontrol af baggrundstjeneste mislykkedes" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Placeret" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Fuldført" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "De indtastede adgangskoder skal være ens" msgid "Wrong password provided" msgstr "Forkert adgangskode indtastet" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Systemoplysninger" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Om InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produktion skal anulleres, før den kan slettes" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Produktionsordre" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Produktionsordrer" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Produktionsordre reference" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Produktionsordre reference" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Reference" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Overordnet produktion" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Overordnet produktion" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Batch Kode" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch kode til dette produktions output" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Udstedt af" msgid "User who issued this build order" msgstr "Bruger som udstedte denne byggeordre" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Bruger eller gruppe ansvarlig for denne byggeordre" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Ekstern link" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Prioritet af denne byggeordre" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN skal matche regex mønster {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index e60ce7b5cf..047d52acf3 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Datum eingeben" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "[{site.name}] In App einloggen" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Fehlende Datei" msgid "Missing external link" msgstr "Fehlender externer Link" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Datei zum Anhängen auswählen" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Link zu einer externen URL" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Datei-Kommentar" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Ungültige Auswahl" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Name" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Name" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Serverfehler" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ein Fehler wurde vom Server protokolliert." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Muss eine gültige Nummer sein" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URL der Remote-Bilddatei" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Das Herunterladen von Bildern von Remote-URLs ist nicht aktiviert" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanisch (Mexikanisch)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Persisch" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Beenden" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Hintergrund-Prozess-Kontrolle fehlgeschlagen" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Platziert" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Fertig" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" msgid "Wrong password provided" msgstr "Falsches Passwort angegeben" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Über InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Über InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bauauftrag muss abgebrochen werden, bevor er gelöscht werden kann" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Verbrauchsmaterial" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Zugeordnet" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Bauauftrag" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Bauaufträge" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Referenz" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Kurze Beschreibung des Baus (optional)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Eltern-Bauauftrag" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Eltern-Bauauftrag" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Teil" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Losnummer" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Aufgegeben von" msgid "User who issued this build order" msgstr "Nutzer der diesen Bauauftrag erstellt hat" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Benutzer oder Gruppe verantwortlich für diesen Bauauftrag" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Externer Link" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Priorität dieses Bauauftrags" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Anzahl muss größer Null sein" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "Objekt bauen" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "Objekt bauen" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Objekt bauen" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Objekt bauen" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Ausgewählter Lagerbestand stimmt nicht mit BOM-Linie überein" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Eine Liste von Endprodukten muss angegeben werden" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "Grund für das Verwerfen des Bauauftrages/der Bauaufträge" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Lagerort für fertige Endprodukte" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "Bauauftrag {bo} ist jetzt überfällig" msgid "Part thumbnail" msgstr "Miniaturansicht" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode Aktionen" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "QR-Code anzeigen" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Barcode abhängen" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "Barcode anhängen" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Aktionen drucken" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "Bauauftragsbericht drucken" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Bau-Auftrag Aktionen" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Bauauftrag bearbeiten" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Bauauftrag abbrechen" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "Bauauftrag duplizieren" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Bauauftrag löschen" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Bauauftrag fertigstellen" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Baubeschreibung" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "Es wurden keine Endprodukte für diesen Bauauftrag erstellt" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "Bauauftrag ist bereit abgeschlossen zu werden" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "Bauauftrag kann nicht abgeschlossen werden, da es noch ausstehende Endprodukte gibt" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "Benötigte Teil-Anzahl wurde noch nicht fertiggestellt" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Bestand wurde Bauauftrag noch nicht vollständig zugewiesen" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "Bestand wurde Bauauftrag noch nicht vollständig zugewiesen" msgid "Target Date" msgstr "Zieldatum" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "Bauauftrag war fällig am %(target)s" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "Bauauftrag war fällig am %(target)s" msgid "Overdue" msgstr "Überfällig" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "Fertiggestellte Endprodukte" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "Fertiggestellte Endprodukte" msgid "Sales Order" msgstr "Auftrag" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Aufgegeben von" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "Bauauftrag löschen" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "Bauftrags-QR-Code" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "Barcode mit Bauauftrag verknüpfen" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Bestand kann jedem verfügbaren Lagerort entnommen werden." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Ziel-Lager" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "Zugewiesene Teile" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Losnummer" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Erstellt" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "Kein Ziel-Datum gesetzt" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Fertig" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Vorlage" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Baugruppe" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Komponente" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Komponente" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Kaufbar" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Kaufbar" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Verkäuflich" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Verkäuflich" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Nachverfolgbar" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "Endpunkt, an dem dieser Webhook empfangen wird" msgid "Name for this webhook" msgstr "Name für diesen Webhook" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Is this webhook active" msgstr "Ist dieser Webhook aktiv" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Gelesen" msgid "Was this news item read?" msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Firmenbeschreibung" msgid "Description of the company" msgstr "Firmenbeschreibung" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Kontakt-Telefon" msgid "Contact email address" msgstr "Kontakt-Email" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Link zu Adressinformationen (extern)" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basisteil" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "Basisteil" msgid "Select part" msgstr "Teil auswählen" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Hersteller auswählen" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "MPN" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Teilbeschreibung des Herstellers" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Herstellerteil" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Parametername" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Wert" msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwert" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "Packeinheiten müssen größer als Null sein" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Verlinktes Herstellerteil muss dasselbe Basisteil referenzieren" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Zulieferer" msgid "Select supplier" msgstr "Zulieferer auswählen" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "SKU (Lagerbestandseinheit)" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Lagerbestandseinheit (SKU) des Zulieferers" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "Teil-URL des Zulieferers" msgid "Supplier part description" msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "Basiskosten" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Mindestpreis" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "Teile-Verpackungen" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "Packmenge" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Packmenge" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Gesamtmenge, die in einer einzelnen Packung geliefert wird. Für Einzelstücke leer lassen." -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "Vielfache" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "Datum des letzten Updates der Verfügbarkeitsdaten" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Standard-Währung für diesen Zulieferer" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Bestellung anlegen" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "Firmenaktionen" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "Firmeninformation bearbeiten" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Firma bearbeiten" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Unternehmen löschen" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Firma löschen" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "Firma löschen" msgid "Part image" msgstr "Artikelbild" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "Neues Bild hochladen" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "Bild von URL herunterladen" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "Bild löschen" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "Bild löschen" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "verwendet Standard-Währung" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "Bild entfernen" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "Verknüpftes Bild von dieser Firma entfernen" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "Bild hochladen" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Bild herunterladen" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Zulieferer-Bestand" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Neue Bestellung" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "Aufträge" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Zugeordneter Bestand" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "Rücksendeaufträge" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Hersteller" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "Teil bestellen" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "Herstellerteil löschen" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "Internes Teil" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "Adressen" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "Zulieferer-Teil Aktionen" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "Teil bestellen" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "Verfügbarkeit aktualisieren" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil bearbeiten" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "Zulieferer-Teil duplizieren" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil entfernen" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil entfernen" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "Keine Lieferanteninformationen verfügbar" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Zulieferer-Bestand" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "Neuen Lagerartikel hinzufügen" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Neuer Lagerartikel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "Zulieferer-Bestellungen" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "Preisinformationen ansehen" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "Preisstaffel hinzufügen" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "Zuliefererteil QR-Code" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "Barcode mit Zuliefererteil verknüpfen" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "Teilverfügbarkeit aktualisieren" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "Lagerartikel" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "QR-Code" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "Gesamtpreis" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Keine passende Bestellung gefunden" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Firma bei der die Teile bestellt werden" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "Zulieferer-Referenz" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Zuliefererteil" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Preis" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "Bestellbericht drucken" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "Exportiere Bestellung in Datei" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "Bestell-Aktionen" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "Auftrag bearbeiten" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Bestellung stornieren" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "Bestellung duplizieren" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "Bestellung als vollständig markieren" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "Auftrag fertigstellen" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "Bestellreferenz" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "Bestellungsbeschreibung" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "Bestellstatus" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "Keine Lieferanteninformationen verfügbar" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "Abgeschlossene Positionen" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "Unvollständig" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Aufgegeben" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "Gesamtsumme" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "Gesamtkosten konnten nicht berechnet werden" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "Notizen zur Bestellung" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "Paketliste drucken" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "Kundenreferenz" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "Gesamtkosten" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "Verkaufsauftragsbericht drucken" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Auftrag abschließen" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Abgeschlossene Sendungen" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "Stückpreis für {part} auf {price} aktualisiert" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "Teil-ID" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "Name des Teils" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "Name des Teils" msgid "Part Description" msgstr "Beschreibung des Teils" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "IPN (Interne Produktnummer)" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "Version" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "Standard-Standortnummer" msgid "Default Supplier ID" msgstr "Standard-Lieferantennummer" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variante von" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimaler Bestand" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "Auf Lager" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "Bestellt" msgid "Used In" msgstr "Benutzt in" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "Im Bau" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimale Kosten" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maximale Kosten" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "Eltern ID" msgid "Parent Name" msgstr "Name des übergeordneten Teils" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "Pfad zur Kategorie" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Teile" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "Stücklisten-Position ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Übergeordnete IPN" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "Teil IPN" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "Gesamte Stückliste validieren" msgid "This option must be selected" msgstr "Diese Option muss ausgewählt werden" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "Standard-Lagerort" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Standard-Lagerort" msgid "Total Stock" msgstr "Gesamtbestand" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "Verfügbarer Bestand" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Menge für die Preisberechnung" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Teil-Kategorie" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "Teil-Kategorien" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standard-Lagerort für Teile dieser Kategorie" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Strukturell" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Teile können nicht direkt einer strukturellen Kategorie zugeordnet werden, können aber untergeordneten Kategorien zugeordnet werden." -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "Standard Stichwörter" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "Symbol (optional)" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Sie können diese Teilekategorie nicht als strukturell festlegen, da ihr bereits Teile zugewiesen sind!" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Ungültige Auswahl für übergeordnetes Teil" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (rekursiv)" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN muss zu Regex-Muster {pat} passen" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Ein Lagerartikel mit dieser Seriennummer existiert bereits" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Doppelte IPN in den Teil-Einstellungen nicht erlaubt" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Teil mit diesem Namen, IPN und Revision existiert bereits." -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Strukturellen Teilekategorien können keine Teile zugewiesen werden!" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Name des Teils" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "Ist eine Vorlage" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Ist dieses Teil eine Vorlage?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Ist dieses Teil eine Variante eines anderen Teils?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "Teile-Kategorie" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "Interne Teilenummer" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "Revisions- oder Versionsnummer" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "Standard Zulieferer" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "Standard Zuliefererteil" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "Standard Ablaufzeit" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Ablauf-Zeit (in Tagen) für Bestand dieses Teils" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimal zulässiger Bestand" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Maßeinheit für diesen Teil" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Kann dieses Teil aus anderen Teilen angefertigt werden?" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Kann dieses Teil zum Bauauftrag von anderen genutzt werden?" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Kann dieses Teil von externen Zulieferern gekauft werden?" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "Ist dieses Teil aktiv?" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "Stückliste kontrolliert von" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "BOM Kontrolldatum" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "Erstellungs-Nutzer" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" -msgstr "Benutzer, der für diesen Teil verantwortlich ist" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" +msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "Letzte Inventur" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "Mehrere verkaufen" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Währung für die Berechnung der Preise im Cache" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimale Stücklisten Kosten" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Minimale Kosten für Teile" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maximale Stücklisten Kosten" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Maximale Kosten für Teile" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimale Einkaufskosten" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Minimale historische Kaufkosten" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maximale Einkaufskosten" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Maximale historische Einkaufskosten" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimaler interner Preis" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimale Kosten basierend auf den internen Staffelpreisen" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maximaler interner Preis" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maximale Kosten basierend auf internen Preisstaffeln" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimaler Lieferantenpreis" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Mindestpreis für Teil von externen Lieferanten" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maximaler Lieferantenpreis" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maximaler Preis für Teil von externen Lieferanten" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimale Variantenkosten" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Berechnete minimale Kosten für Variantenteile" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maximale Variantenkosten" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Berechnete maximale Kosten für Variantenteile" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Berechnete Mindestkosten" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Berechnete Maximalkosten" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Mindestverkaufspreis" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Mindestverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maximaler Verkaufspreis" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maximalverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Mindestverkaufskosten" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Minimaler historischer Verkaufspreis" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maximale Verkaufskosten" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Maximaler historischer Verkaufspreis" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "Teil für die Inventur" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "Stückzahl" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Anzahl einzelner Bestandseinträge zum Zeitpunkt der Inventur" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Insgesamt verfügbarer Lagerbestand zum Zeitpunkt der Inventur" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Datum der Inventur" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "Zusätzliche Notizen" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Benutzer, der diese Inventur durchgeführt hat" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Mindestbestandswert" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Geschätzter Mindestwert des vorhandenen Bestands" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maximaler Bestandswert" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Geschätzter Maximalwert des vorhandenen Bestands" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Inventur-Berichtsdatei (intern generiert)" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "Anzahl der Teile" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Anzahl der Teile, die von der Inventur abgedeckt werden" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Benutzer, der diesen Inventurbericht angefordert hat" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "Ein Test mit diesem Namen besteht bereits für dieses Teil" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "Test-Name" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Namen für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "Test-Beschreibung" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Benötigt" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "Erfordert Wert" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Wert für das Test-Ergebnis eingetragen werden?" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "Anhang muss eingegeben werden" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Anhang für das Test-Ergebnis hinzugefügt werden?" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Checkbox-Parameter können keine Einheiten haben" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "Name des Parameters" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "Parameter-Beschreibung" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Ist dieser Parameter eine Checkbox?" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "Auswahlmöglichkeiten" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "Ausgangsteil" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Vorlage" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "Wert" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameter Wert" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "Standard-Wert" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameter Wert" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "Teilnummer oder Teilname" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "Eindeutige Teil-ID" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "IPN-Wert des Teils" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "Stufe" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "Stücklistenebene" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "Stücklisten-Position" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "Ausgangsteil auswählen" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "Untergeordnetes Teil" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist ein Verbrauchsartikel (sie wird nicht in Bauaufträgen verfolgt)" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Überschuss" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "überprüft" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Diese Stücklistenposition wurde validiert" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Wird vererbt" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Varianten zulassen" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Bestand von Varianten kann für diese Stücklisten-Position verwendet werden" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Zuliefererteil muss festgelegt sein" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Stücklisten Ersatzteile" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Ersatzteil kann nicht identisch mit dem Hauptteil sein" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "Übergeordnete Stücklisten Position" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "Ersatzteil" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "Teil 1" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "Teil 2" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "verknüpftes Teil auswählen" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Teil-Beziehung kann nicht zwischen einem Teil und sich selbst erstellt werden" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Doppelte Beziehung existiert bereits" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Kaufwährung dieses Lagerartikels" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "Originalteil" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Originalteil zum Duplizieren auswählen" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "Bild kopieren" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "Bild vom Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Stückliste kopieren" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Stückliste vom Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "Parameter kopieren" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Parameterdaten vom Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Start-Bestandsmenge" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Initiale Lagermenge für dieses Teil. Wenn die Menge null ist, wird kein Lagerbestand hinzugefügt." -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Initialer Lagerort" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Lagerstandort für dieses Teil angeben" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Lieferant auswählen (oder leer lassen, um zu überspringen)" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Hersteller auswählen (oder leer lassen, um zu überspringen)" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Hersteller-Teilenummer" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "Ausgewählte Firma ist kein gültiger Lieferant" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "Ausgewählte Firma ist kein gültiger Hersteller" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Herstellerteil mit dieser MPN existiert bereits" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Lieferantenteil mit dieser SKU existiert bereits" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "Teil duplizieren" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Initiale Daten von anderem Teil kopieren" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Initialer Lagerbestand" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Erstelle Teil mit Ausgangsbestand" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "Lieferanteninformationen" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Lieferanteninformationen zu diesem Teil hinzufügen" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Kategorieparameter kopieren" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Parametervorlagen aus der ausgewählten Teilkategorie kopieren" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Inventurbericht auf ein bestimmtes Teil und alle Variantenteile beschränken" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Inventurbericht auf eine bestimmte Teilekategorie und alle untergeordneten Kategorien beschränken" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Inventurbericht auf einen bestimmten Lagerort und alle untergeordneten Lagerorte beschränken" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "Bericht generieren" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Erstelle Berichtsdatei mit berechneten Inventurdaten" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "Teile aktualisieren" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Angegebene Teile mit berechneten Inventurdaten aktualisieren" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Inventur-Funktionalität ist nicht aktiviert" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Preis für dieses Teil aktualisieren" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Teil auswählen, von dem Stückliste kopiert wird" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Bestehende Daten entfernen" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Bestehende Stücklisten-Positionen vor dem Kopieren entfernen" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "Vererbtes einschließen" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Stücklisten-Positionen einbeziehen, die von Vorlage-Teilen geerbt werden" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Ungültige Zeilen überspringen" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Aktiviere diese Option, um ungültige Zeilen zu überspringen" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Ersatzteile kopieren" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Ersatzteile beim Duplizieren von Stücklisten-Positionen kopieren" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Bestehende Stückliste löschen" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Bestehende Stücklisten-Positionen vor dem Importieren entfernen" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "Keine Teilspalte angegeben" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Mehrere übereinstimmende Teile gefunden" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "Keine passenden Teile gefunden" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Teil ist nicht als Komponente angelegt" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "Menge nicht angegeben" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "Ungültige Menge" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Mindestens eine Stückliste-Position ist erforderlich" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "Gesamtstückzahl" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "Die Stückliste für %(part)s wurde zuletzt von %(checker)s am msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "Die Stückliste für %(part)s wurde noch nicht kontrolliert." -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Inventur für diese Teilekategorie durchführen" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Sie haben Benachrichtigungen für diese Kategorie abonniert" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Benachrichtigungen für diese Kategorie abonnieren" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "Kategorieaktionen" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Kategorie bearbeiten" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie bearbeiten" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Kategorie löschen" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Kategorie löschen" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "Oberste Teil-Kategorie" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Unter-Kategorien" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Teile (inklusive Unter-Kategorien)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "Neues Teil anlegen" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Neues Teil" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Teilparameter" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "Teil-Kategorie anlegen" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Neue Kategorie" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "Inventurinformationen hinzufügen" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "Inventur" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "Dateiformat auswählen" msgid "Part List" msgstr "Teileliste" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "Sie haben Benachrichtigungen für dieses Teil abonniert" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "Benachrichtigungen für dieses Teil abonnieren" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "Label drucken" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "Kosteninformationen ansehen" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "Bestands-Aktionen" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "Bestand zählen" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "Teilbestand verschieben" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "Teile Aktionen" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "Teil duplizieren" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "Teil bearbeiten" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "Teil löschen" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "Teil ist Vorlage (Varianten können von diesem Teil erstellt werden)" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "Teil kann aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "Teil kann in Baugruppen benutzt werden" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "Teil wird per Seriennummer verfolgt" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "Teil kann von externen Zulieferern gekauft werden" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "Teil kann an Kunden verkauft werden" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "Teil ist virtuell (kein physisches Teil)" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "Teildetails anzeigen" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Zur Bestellung zugeordnet" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "Herstellbar" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "Minimaler Bestand" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "Preisspanne" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "letzte Seriennummer" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "Nach Seriennummer suchen" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "Teil-QR-Code" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "Barcode mit Teil verknüpfen" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "Verknüpftes Bild von diesem Teil entfernen" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "Keine passenden Bilder gefunden" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "Teildetails ausblenden" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "Preis aktualisieren" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Plugin-Konfiguration" msgid "Plugin Configurations" msgstr "Plugin-Konfigurationen" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "Lieferant gelöscht" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "Stück-Preis" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "Zusätzliche Positionen" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "Summe" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Testergebnisse" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "Verbaute Objekte" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "Seriennummer" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "Standort-ID" msgid "Location Name" msgstr "Ortsname" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "Lagerortpfad" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "Kunden ID" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "verbaut in" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "Löschen wenn leer" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "Ablaufdatum" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "Bestand-Lagerort" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "Bestand-Lagerorte" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "Quellbau" msgid "Build for this stock item" msgstr "Bauauftrag für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "Status-Codes müssen zusammenpassen" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Lagerartikel kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "Eintrags-Notizen" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Wert muss für diesen Test angegeben werden" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Anhang muss für diesen Test hochgeladen werden" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "Name des Tests" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "Testergebnis" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "Test Ausgabe Wert" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "Test Ergebnis Anhang" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "Test Notizen" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "Dieser Lagerartikel hat keine Kinder" msgid "Test Data" msgstr "Testdaten" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "Test-Bericht" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "Lagerartikel-Notizen" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Installierte Lagerartikel" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "Lagerartikel installieren" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "Alle Testergebnisse für diesen Lagerartikel löschen" msgid "Add Test Result" msgstr "Testergebnis hinzufügen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "Lagerbestand lokalisieren" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "zu Lagerort einscannen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Druck Aktionen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Bestands-Anpassungs Aktionen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "Bestand zählen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "Bestand hinzufügen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "Bestand entfernen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "Bestand serialisieren" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "Bestand verschieben" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "Kunden zuweisen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "zu Bestand zurückgeben" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "Lagerartikel deinstallieren" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "Lagerartikel installieren" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "in Variante ändern" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Lagerartikel duplizieren" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "Lagerartikel bearbeiten" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "Lagerartikel löschen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Bauauftrag" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "Elternposition" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "Kein Hersteller ausgewählt" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "Sie gehören nicht zu den Eigentümern dieses Objekts und können es nicht ändern." -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "Nur Leserechte" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "Dieser Lagerartikel ist nicht verfügbar" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "Dieser Lagerartikel wird gerade hergestellt und kann nicht geändert werden." -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "Ändern des Lagerartikel in der Bauauftrag-Ansicht." -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "Dieser Lagerartikel ist einem Auftrag zugewiesen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "Dieser Lagerartikel ist einem Bauauftrag zugewiesen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "vorherige Seite" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "Zur vorherigen Seriennummer wechseln" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "nächste Seite" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Zur nächsten Seriennummer wechseln" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "Verfügbare Menge" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "Kein Lagerort gesetzt" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "Tests" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "Dieser Lagerartikel hat nicht alle Tests bestanden" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "Dieser Lagerartikel lief am %(item.expiry_date)s ab" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "abgelaufen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "Dieser Lagerartikel läuft am %(item.expiry_date)s ab" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "überfällig" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "Keine Inventur ausgeführt" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "Bestandsstatus bearbeiten" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "Lagerartikel-QR-Code" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "Barcode mit Lagerartikel verknüpfen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "Wählen Sie eine der unten aufgeführten Teilvarianten aus." -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "Diese Aktion kann nicht einfach rückgängig gemacht werden" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "Lagerartikel umwandeln" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "zurück ins Lager" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "Teile mit Seriennummern mit diesem BestandObjekt anlegen." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Zu serialisierende Anzahl und eindeutige Seriennummern angeben." -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "Inventur für diesen Lagerort durchführen" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "Lagerort lokalisieren" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Lagerartikel per Barcode-Scan zu diesem Lagerort hinzufügen" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Lagerartikel einscannen" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "Lagerort hierher einscannen" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "Lagerort scannen" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "Lagerort-Aktionen" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Lagerort bearbeiten" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "Lagerort löschen" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "Oberster Lagerstandort" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "Standortbesitzer" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Sie sind nicht auf der Liste der Besitzer dieses Lagerorts. Der Bestands-Lagerort kann nicht verändert werden." -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Unter-Lagerorte" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "Neuen Lagerort anlegen" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "Neuer Lagerort" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "Lagerort an diesen Ort eingescannt" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "QR-Code für diesen Lagerort" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "Barcode mit Lagerort verknüpfen" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "Sie wurden von InvenTree abgemeldet." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "Einloggen" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "Single Sign On" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "Bearbeiten" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Zeile löschen" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "Keine Positionen gefunden" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "Keine Bestellungen gefunden" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "Diese Position ist überfällig" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "Position empfangen" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "Bestellung überfällig" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "Positionen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "Alle ausgewählten Positionen werden gelöscht" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "Ausgewählte Positionen löschen?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Position duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "Position bearbeiten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "Position löschen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "Position duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "Position bearbeiten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Add Stock" msgstr "Bestand hinzufügen" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "Menge von serialisiertem Bestand kann nicht bearbeitet werden" msgid "Specify stock quantity" msgstr "Bestandsanzahl angeben" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "Lagerartikel auswählen" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "Entfernt" msgid "No installed items" msgstr "Keine installierten Elemente" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "Lagerartikel entfernen" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "Zu deinstallierende Lagerartikel auswählen" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "Einen weiteren Lagerartikel in dieses Teil installiert" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "Lagerartikel können nur installiert werden wenn folgende Kriterien erfüllt werden" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "Der Lagerartikel ist auf ein Teil verknüpft das in der Stückliste für diesen Lagerartikel ist" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "Dieser Lagerartikel ist aktuell vorhanden" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "Der Lagerbestand ist nicht bereits in einem anderen Bestand installiert" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "Der Lagerbestand wird entweder mit einem Batch-Code oder mit Seriennummer verfolgt" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "Teil zur Installation auswählen" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" msgid "New Notifications" msgstr "Neue Benachrichtigungen" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "Zeige alle Benachrichtigungen und Verlauf" msgid "QR data not provided" msgstr "QR Daten nicht angegeben" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "Sie wurden erfolgreich ausgeloggt." -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "Erneut einloggen" @@ -13191,59 +13191,99 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "Welche Benutzer gehören zu dieser Gruppe" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "Folgende Benutzer gehören zu mehreren Gruppen:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" +msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "Persöhnliche Informationen" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "wichtige Daten" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "Berechtigung geändert" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "Berechtigung Einträge anzuzeigen" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "Berechtigung Einträge zu erstellen" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen" diff --git a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index f24884d62f..93f79a7ea3 100644 --- a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Εισάγετε ημερομηνία" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Το αρχείο λείπει" msgid "Missing external link" msgstr "Λείπει ο εξωτερικός σύνδεσμος" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Σύνδεσμος προς εξωτερική διεύθυνση URL" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Σχόλιο αρχείου" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Όνομα" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Όνομα" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Σφάλμα διακομιστή" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ένα σφάλμα έχει καταγραφεί από το διακομιστή." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "Διεύθυνση URL του αρχείου απομακρυσμένη msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Η λήψη εικόνων από απομακρυσμένο URL δεν είναι ενεργοποιημένη" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Φαρσί / Περσικά" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Ούγγρικα" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικά" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδέζικα" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Τούρκικα" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Ο έλεγχος εργασίας στο παρασκήνιο απέτυχε" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Τοποθετήθηκε" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Ολοκληρώθηκε" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Τα πεδία κωδικού πρόσβασης πρέπει να τα msgid "Wrong password provided" msgstr "Δόθηκε λάθος κωδικός πρόσβασης" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Πληροφορίες συστήματος" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Σχετικά με το InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Σχετικά με το InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Η έκδοση πρέπει να ακυρωθεί πριν διαγραφεί" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Σειρά Κατασκευής" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Δημιουργία Παραγγελιών" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Αναφορά" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Γονική Κατασκευή" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Γονική Κατασκευή" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατασκευή" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Εξάρτημα" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Κωδικός Παρτίδας" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Κωδικός παρτίδας για αυτήν την κατασκευή" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Εκδόθηκε από" msgid "User who issued this build order" msgstr "Χρήστης που εξέδωσε αυτήν την παραγγελία κατασκευής" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Εξωτερικοί σύνδεσμοι" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Η έξοδος κατασκευής δεν ταιριάζει με τη #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "Το IPN πρέπει να ταιριάζει με το μοτίβο regex {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Κατασκευή" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 38670114f9..ba0cd09119 100644 --- a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-18 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:78 msgid "User" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:166 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:141 msgid "Active" msgstr "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:119 msgid "Token" msgstr "" @@ -3850,7 +3850,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:167 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4134,7 +4136,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:168 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4159,7 +4161,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:169 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4375,7 +4377,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:165 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5539,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:162 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5622,7 +5624,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:161 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -6702,7 +6704,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:163 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7260,27 +7262,74 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:109 +#: plugin/base/barcodes/api.py:56 plugin/base/barcodes/api.py:111 +#: plugin/base/barcodes/api.py:269 msgid "Missing barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:80 +#: plugin/base/barcodes/api.py:82 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:84 +#: plugin/base/barcodes/api.py:86 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:119 +#: plugin/base/barcodes/api.py:121 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1391 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:215 +#: plugin/base/barcodes/api.py:217 msgid "No match found for provided value" msgstr "" +#: plugin/base/barcodes/api.py:275 +msgid "Invalid purchase order" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:281 +msgid "Invalid stock location" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:292 +msgid "Item has already been received" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +msgid "Invalid supplier barcode" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:170 +msgid "Supplier barcode doesn't contain order number" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:183 +#, python-brace-format +msgid "Found multiple placed purchase orders for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:185 +#, python-brace-format +msgid "Failed to find placed purchase order for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:215 +msgid "Failed to find pending line item for supplier part" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:248 +msgid "Further information required to receive line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:259 +msgid "Received purchase order line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:301 plugin/base/barcodes/mixins.py:324 +msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" +msgstr "" + #: plugin/base/label/label.py:40 msgid "Label printing failed" msgstr "" @@ -7297,6 +7346,8 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23 +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:24 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:25 +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 plugin/builtin/suppliers/tme.py:25 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -7362,6 +7413,54 @@ msgstr "" msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" msgstr "" +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:21 +msgid "Supplier Integration - DigiKey" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:22 +msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:22 +msgid "Supplier Integration - LCSC" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:23 +msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:21 +msgid "Supplier Integration - Mouser" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:22 +msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:22 +msgid "Supplier Integration - TME" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:23 +msgid "Provides support for scanning TME barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'TME'" +msgstr "" + #: plugin/installer.py:140 msgid "Permission denied: only staff users can install plugins" msgstr "" @@ -7387,7 +7486,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:72 msgid "Key" msgstr "" @@ -7820,7 +7919,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 #: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:91 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7868,7 +7967,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:164 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -8488,7 +8587,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:135 msgid "Expired" msgstr "" @@ -9127,7 +9226,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:380 msgid "Delete" msgstr "" @@ -12283,7 +12382,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:376 msgid "Add" msgstr "" @@ -12922,7 +13021,7 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:142 users/models.py:160 msgid "Admin" msgstr "" @@ -13093,58 +13192,90 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:76 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:77 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 +#: users/admin.py:214 msgid "The following users are members of multiple groups:" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:237 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:238 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:241 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:27 users/models.py:99 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:30 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:51 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:85 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:86 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:92 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:98 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:363 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:371 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:376 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 648f75953f..c94991c03e 100644 --- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,28 +2,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:28\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:16\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" -"Language: es_MX\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:65 msgid "API endpoint not found" -msgstr "endpoint API no encontrado" +msgstr "\"API Endpoint\" no encontrado" #: InvenTree/api.py:330 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" +msgstr "No tiene permisos para ver esta página" #: InvenTree/conversion.py:92 msgid "No value provided" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:89 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" +msgstr "Los detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" #: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" -msgstr "Ingrese la fecha" +msgstr "Seleccionar una fecha" #: InvenTree/fields.py:200 InvenTree/models.py:784 build/serializers.py:433 #: build/serializers.py:511 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Ingrese la fecha" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -85,19 +85,19 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:147 msgid "Enter password" -msgstr "Introduzca contraseña" +msgstr "Introduce la contraseña" #: InvenTree/forms.py:148 msgid "Enter new password" -msgstr "Ingrese su nueva contraseña" +msgstr "Introduce una nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:157 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar la contraseña" +msgstr "Confirma la contraseña" #: InvenTree/forms.py:158 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar contraseña nueva" +msgstr "Confirma la nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:162 msgid "Old password" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Contraseña anterior" #: InvenTree/forms.py:199 msgid "Email (again)" -msgstr "Email (de nuevo)" +msgstr "Correo electrónico (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:203 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de dirección de email" +msgstr "Confirmación de correo electrónico" #: InvenTree/forms.py:224 msgid "You must type the same email each time." @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." #: InvenTree/forms.py:255 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "La dirección de correo electrónico principal proporcionada no es válida." +msgstr "La dirección de email principal proporcionada no es válida." #: InvenTree/forms.py:267 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." +msgstr "El dominio de email proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:371 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Registro deshabilitado." +msgstr "El registro ha sido desactivado." #: InvenTree/helpers.py:452 order/models.py:446 order/models.py:615 msgid "Invalid quantity provided" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:490 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Serie duplicada" +msgstr "Número de serie duplicado" #: InvenTree/helpers.py:523 InvenTree/helpers.py:558 #, python-brace-format @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Secuencia de grupo no válida: {g}" #: InvenTree/helpers.py:608 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Numeros de serie no encontrados" +msgstr "No se ha encontrado ningún número de serie" #: InvenTree/helpers.py:611 #, python-brace-format msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" -msgstr "Número único de número de serie ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})" +msgstr "El número de números de serie únicos ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})" #: InvenTree/helpers.py:740 msgid "Remove HTML tags from this value" @@ -202,10 +202,10 @@ msgstr "La URL proporcionada no es un archivo de imagen válido" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" -msgstr "[{site.name}] Iniciar sesión en la aplicación" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "Correo electrónico" #: InvenTree/models.py:81 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:85 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadatos del complemento" +msgstr "Metadatos del plugin" #: InvenTree/models.py:86 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" +msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por plugins externos" #: InvenTree/models.py:312 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Clave de formato especificado desconocida" #: InvenTree/models.py:325 msgid "Missing required format key" -msgstr "Falta la clave de formato necesaria" +msgstr "Falta la clave de formato requerida" #: InvenTree/models.py:336 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" +msgstr "El campo de referencia no puede estar vacío" #: InvenTree/models.py:343 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" +msgstr "La referencia debe coincidir con el patrón requerido" #: InvenTree/models.py:373 msgid "Reference number is too large" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Archivo no encontrado" msgid "Missing external link" msgstr "Falta enlace externo" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Enlace a URL externa" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Comentario del archivo" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Directorio de archivos adjuntos no válido" #: InvenTree/models.py:536 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter ilegal '{c}'" +msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter no válido '{c}'" #: InvenTree/models.py:539 msgid "Filename missing extension" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo" #: InvenTree/models.py:606 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Los nombres duplicados no pueden existir bajo el mismo padre" +msgstr "No pueden existir nombres duplicados bajo el mismo padre" #: InvenTree/models.py:624 msgid "Invalid choice" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Selección no válida" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Nombre" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Nombre" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Descripción (opcional)" #: InvenTree/models.py:665 msgid "parent" -msgstr "padre" +msgstr "superior" #: InvenTree/models.py:672 InvenTree/models.py:673 #: templates/js/translated/part.js:2789 templates/js/translated/stock.js:2728 @@ -415,15 +415,15 @@ msgstr "Ruta" #: InvenTree/models.py:785 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas de Markdown (opcional)" +msgstr "Notas de actualización (opcional)" #: InvenTree/models.py:812 msgid "Barcode Data" -msgstr "Datos de código de barras" +msgstr "Hash del Código de barras" #: InvenTree/models.py:813 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Datos de código de barras de terceros" +msgstr "Datos del código de barras de terceros" #: InvenTree/models.py:818 msgid "Barcode Hash" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Hash del Código de barras" #: InvenTree/models.py:819 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash único de datos de código de barras" +msgstr "Hash único de los datos de código de barras" #: InvenTree/models.py:859 msgid "Existing barcode found" @@ -439,18 +439,18 @@ msgstr "Código de barras existente encontrado" #: InvenTree/models.py:912 msgid "Server Error" -msgstr "Error de servidor" +msgstr "Error del servidor" #: InvenTree/models.py:913 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." +msgstr "Un error ha sido registrado por el servidor." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Debe ser un número válido" +msgstr "Debe ser un numero valido" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Seleccionar moneda de las opciones disponibles" #: InvenTree/serializers.py:364 msgid "Filename" -msgstr "Nombre de Archivo" +msgstr "Nombre de archivo" #: InvenTree/serializers.py:401 msgid "Invalid value" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Archivo de datos" #: InvenTree/serializers.py:424 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Seleccione el archivo para subir" +msgstr "Archivo seleccionado para subir" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Unsupported file type" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "El archivo es demasiado grande" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "No columns found in file" -msgstr "No hay columnas en el archivo" +msgstr "No se encontraron columnas en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "No data rows found in file" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "No se proporcionaron filas de datos" #: InvenTree/serializers.py:601 msgid "No data columns supplied" -msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" +msgstr "No se proporcionaron columnas de datos" #: InvenTree/serializers.py:678 #, python-brace-format @@ -517,135 +517,135 @@ msgstr "URL" #: InvenTree/serializers.py:713 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL de imagen remota" +msgstr "URL del archivo de imagen remoto" #: InvenTree/serializers.py:726 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Español (México)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persa" +msgstr "Farsi / persa" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Francés" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugués (Brasileño)" +msgstr "Português (Brasil)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" -msgstr "Ruso" +msgstr "Ruso (Русский)" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgstr "Svenska" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgstr "Türkçe" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chino (Simplificado)" +msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chino (Tradicional)" +msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" +msgstr "Falló la comprobación en segundo plano" #: InvenTree/status.py:72 msgid "Email backend not configured" -msgstr "No se ha configurado el backend de correo" +msgstr "No se ha configurado un servidor de correo electrónico" #: InvenTree/status.py:75 msgid "InvenTree system health checks failed" @@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Colocado" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "Terminado" +msgstr "Completado" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:43 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:173 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Cancelado" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:71 msgid "Lost" -msgstr "Perdida" +msgstr "Perdido" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:73 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Devuelto" #: InvenTree/status_codes.py:41 InvenTree/status_codes.py:170 msgid "In Progress" -msgstr "En progreso" +msgstr "En curso" #: InvenTree/status_codes.py:42 order/models.py:1329 #: templates/js/translated/sales_order.js:1520 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Attention needed" -msgstr "Atención necesaria" +msgstr "Atención requerida" #: InvenTree/status_codes.py:68 msgid "Damaged" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Rechazado" #: InvenTree/status_codes.py:72 msgid "Quarantined" -msgstr "En cuarentena" +msgstr "En Cuarentena" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Artículo de stock creado" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "Artículo de almacén editado" +msgstr "Artículo de stock editado" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" @@ -753,15 +753,15 @@ msgstr "Ubicación cambiada" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "Existencia actualizada" +msgstr "Stock actualizado" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado en el ensamblaje" +msgstr "Instalado en el ensamblado" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Retirado del ensamblaje" +msgstr "Eliminado del ensamblado" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" @@ -769,15 +769,15 @@ msgstr "Artículo del componente instalado" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "Elemento de componente eliminado" +msgstr "Artículo de componente eliminado" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separar del artículo principal" +msgstr "Separar del elemento principal" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "Dividir artículo secundario" +msgstr "Separar elemento secundario" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1826 msgid "Merged stock items" @@ -785,23 +785,23 @@ msgstr "Artículos de stock combinados" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "Convertido a variante" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" +msgstr "Orden de ensamblado creada" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "Construir orden de salida completado" +msgstr "Orden de ensamblado completada" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Orden de ensamble rechazada" +msgstr "Orden de fabricación rechazada" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1732 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Consumido por orden de construcción" +msgstr "Consumido por orden de ensamblado" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Enviado contra orden de venta" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recibido contra la orden de compra" +msgstr "Recibido contra orden de compra" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" @@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "Devuelto contra orden de devolución" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviar al cliente" +msgstr "Enviado al cliente" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolución del cliente" +msgstr "Devuelto por el cliente" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" @@ -829,23 +829,23 @@ msgstr "Producción" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Return" -msgstr "Devolución" +msgstr "Devolver" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Repair" -msgstr "Reparación" +msgstr "Reparar" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Replace" -msgstr "Reemplazo" +msgstr "Reemplazar" #: InvenTree/status_codes.py:200 msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "Reembolsar" #: InvenTree/status_codes.py:203 msgid "Reject" -msgstr "Rechazo" +msgstr "Rechazar" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Editar datos del usuario" #: InvenTree/views.py:415 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Configurar contraseña" +msgstr "Configurar Contraseña" #: InvenTree/views.py:437 msgid "Password fields must match" @@ -883,26 +883,26 @@ msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir" msgid "Wrong password provided" msgstr "Contraseña incorrecta proporcionada" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Información del sistema" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Acerca de InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" +msgstr "La construcción debe cancelarse antes de que pueda ser eliminada" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Consumible" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -921,10 +921,10 @@ msgstr "Rastreado" #: templates/js/translated/sales_order.js:1926 #: templates/js/translated/table_filters.js:567 msgid "Allocated" -msgstr "Asignadas" +msgstr "Asignado" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Asignadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Available" -msgstr "Disponible" +msgstr "" #: build/models.py:73 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Disponible" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:961 templates/js/translated/stock.js:2863 msgid "Build Order" -msgstr "Construir órden" +msgstr "Petición de Ensamblado" #: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -953,9 +953,9 @@ msgstr "Construir órden" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" -msgstr "Construir órdenes" +msgstr "Peticiones de Ensamblado" #: build/models.py:115 msgid "Invalid choice for parent build" @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "Opción no válida para la construcción padre" #: build/models.py:159 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Número de orden de construcción o armado" +msgstr "Referencia de Orden de Ensamblado" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -983,25 +983,25 @@ msgstr "Referencia" #: build/models.py:171 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" +msgstr "Breve descripción de la fabricación (opcional)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Construcción o Armado Superior" #: build/models.py:180 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" +msgstr "Construcción de orden a la que se asigna esta versión" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,9 +1041,9 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" -msgstr "Parte" +msgstr "Pieza" #: build/models.py:193 msgid "Select part to build" @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" #: build/models.py:198 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referencia de orden de venta" +msgstr "Referencia de Pedido de Entrega" #: build/models.py:202 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" +msgstr "Pedido de Entrega a la que este ensamblaje se asigna" #: build/models.py:207 build/serializers.py:942 #: templates/js/translated/build.js:1712 @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "Cantidad a crear" #: build/models.py:227 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de objetos existentes a construir" +msgstr "Número de artículos de stock a ensamblar" #: build/models.py:231 msgid "Completed items" -msgstr "Elementos completados" +msgstr "Artículos completados" #: build/models.py:233 msgid "Number of stock items which have been completed" @@ -1097,20 +1097,20 @@ msgstr "Estado de la construcción" #: build/models.py:241 msgid "Build status code" -msgstr "Código de estado de construcción" +msgstr "Código de estado de la fabricación" #: build/models.py:250 build/serializers.py:275 order/serializers.py:508 #: stock/models.py:804 stock/serializers.py:1253 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1114 msgid "Batch Code" -msgstr "Numero de lote" +msgstr "Número de lote" #: build/models.py:254 build/serializers.py:276 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Número de lote de este producto final" +msgstr "Número de lote de este producto fabricado" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1122,12 +1122,12 @@ msgstr "Fecha límite de finalización" #: build/models.py:262 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." +msgstr "Fecha límite para la finalización del ensamblado. El ensamblado estará vencido después de esta fecha." #: build/models.py:265 order/models.py:413 order/models.py:1765 #: templates/js/translated/build.js:2229 msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de finalización" +msgstr "Fecha de Finalización" #: build/models.py:271 msgid "completed by" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Emitido por" msgid "User who issued this build order" msgstr "El usuario que emitió esta orden" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1157,85 +1157,85 @@ msgstr "Responsable" #: build/models.py:289 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" +msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de fabricación" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" -msgstr "Link externo" +msgstr "Enlaces Externo" #: build/models.py:299 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridad de construcción" +msgstr "Prioridad de fabricación" #: build/models.py:302 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" +msgstr "Prioridad de esta orden de fabricación" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código del proyecto" +msgstr "Código de proyecto" #: build/models.py:310 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" +msgstr "Código del proyecto para esta orden de fabricación" #: build/models.py:545 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" +msgstr "La orden de fabricación {build} ha sido completada" #: build/models.py:551 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" +msgstr "Una orden de fabricación se ha completado" #: build/models.py:761 build/models.py:836 msgid "No build output specified" -msgstr "No se ha especificado salida de construcción" +msgstr "No se ha especificado salida de fabricación" #: build/models.py:764 msgid "Build output is already completed" -msgstr "La construcción de la salida ya está completa" +msgstr "" #: build/models.py:767 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" +msgstr "" #: build/models.py:845 build/serializers.py:223 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" +msgstr "" #: build/models.py:1259 msgid "Build object" -msgstr "Ensamblar equipo" +msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,22 +1273,22 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #: build/models.py:1274 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" +msgstr "" #: build/models.py:1354 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" +msgstr "" #: build/models.py:1363 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1373 order/models.py:1600 msgid "Stock item is over-allocated" @@ -1304,13 +1304,13 @@ msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: build/models.py:1446 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" +msgstr "" #: build/models.py:1518 build/serializers.py:795 order/serializers.py:1082 #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2948 msgid "Stock Item" -msgstr "Artículo de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1519 msgid "Source stock item" -msgstr "Producto original de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1532 msgid "Stock quantity to allocate to build" @@ -1342,35 +1342,35 @@ msgstr "Artículo de stock de destino" #: build/serializers.py:155 build/serializers.py:824 #: templates/js/translated/build.js:1303 msgid "Build Output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:167 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" +msgstr "" #: build/serializers.py:171 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:175 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" +msgstr "" #: build/serializers.py:206 build/serializers.py:243 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:264 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:267 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:282 order/serializers.py:516 order/serializers.py:1258 #: stock/serializers.py:399 templates/js/translated/purchase_order.js:1138 @@ -1388,21 +1388,21 @@ msgstr "Autoasignar Números de Serie" #: build/serializers.py:297 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:332 stock/api.py:788 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:383 build/serializers.py:445 build/serializers.py:523 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1420,86 +1420,86 @@ msgstr "Ubicación" #: build/serializers.py:422 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:428 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar asignaciones" +msgstr "" #: build/serializers.py:429 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:434 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" +msgstr "" #: build/serializers.py:494 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" +msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Estado" #: build/serializers.py:506 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:507 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:576 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "Quitar inventario asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:577 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "Resta cualquier existencia que ya ha sido asignado a esta versión" +msgstr "" #: build/serializers.py:583 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Eliminar salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:584 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:611 msgid "Not permitted" -msgstr "No permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:612 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:613 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:635 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Stock sobreasignado" +msgstr "Existencias sobreasignadas" #: build/serializers.py:637 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" +msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de stock asignados a la orden de ensamblado" #: build/serializers.py:647 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" +msgstr "Algunos artículos de stock han sido sobreasignados" #: build/serializers.py:652 msgid "Accept Unallocated" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" #: build/serializers.py:668 order/serializers.py:264 order/serializers.py:1150 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceptar incompleto" +msgstr "Acepta incompleto" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" @@ -1523,31 +1523,31 @@ msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han c #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:308 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 templates/js/translated/build.js:292 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:718 msgid "Build Line" -msgstr "Linea de ensamble" +msgstr "" #: build/serializers.py:728 msgid "Build output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:736 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:772 msgid "Build Line Item" -msgstr "Crear partida" +msgstr "" #: build/serializers.py:786 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:801 stock/serializers.py:973 msgid "Item must be in stock" @@ -1556,23 +1556,23 @@ msgstr "El artículo debe estar en stock" #: build/serializers.py:849 order/serializers.py:1140 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:855 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:886 order/serializers.py:1422 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" +msgstr "" #: build/serializers.py:943 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" +msgstr "Ubicación de stock donde las piezas deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" #: build/serializers.py:951 msgid "Exclude Location" @@ -1580,182 +1580,182 @@ msgstr "Excluir ubicación" #: build/serializers.py:952 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" +msgstr "" #: build/serializers.py:957 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Stock intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:958 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:963 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Sustituir stock" +msgstr "" #: build/serializers.py:964 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:969 msgid "Optional Items" -msgstr "Elementos opcionales" +msgstr "" #: build/serializers.py:970 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" +msgstr "" #: build/tasks.py:149 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" +msgstr "" #: build/tasks.py:166 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Orden de construcción atrasada" +msgstr "" #: build/tasks.py:171 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura de parte" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Acciones para código de barras" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar código QR" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Imprimir acciones" +msgstr "Acciones de impresión" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" +msgstr "Imprimir informe de orden de fabricación" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Acciones de construcción o armado" +msgstr "Acciones de fabricación" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar construcción o armado" +msgstr "Editar fabricación" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar construcción o armado" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Construcción duplicada" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Eliminar construcción o armado" +msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" -msgstr "Completar construcción" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descripción de Construcción" +msgstr "Descripción de Ensamblado" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 #: templates/js/translated/sales_order.js:1864 msgid "Target Date" -msgstr "Fecha objetivo" +msgstr "Fecha Límite" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,170 +1763,170 @@ msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" msgid "Overdue" msgstr "Vencido" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Salidas completadas" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 #: templates/js/translated/sales_order.js:989 #: templates/js/translated/stock.js:2895 msgid "Sales Order" -msgstr "Orden de Venta" +msgstr "Pedido de Entrega" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Código QR del pedido de contrucción" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Enlazar código de barras a orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalles de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Fuente de stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" -msgstr "Destinación" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Partes asignadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Creado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sin fecha objetivo" +msgstr "Sin fecha límite" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" -msgstr "Completados" +msgstr "Completado" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Trabajo incompleto" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "Asignar Stock a Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Auto asignar" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Asignar stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir partes necesarias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:800 msgid "Order Parts" -msgstr "Partes del pedido" +msgstr "Pedir Piezas" #: build/templates/build/detail.html:210 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:214 msgid "Create new build output" -msgstr "Crear nueva salida de trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "New Build Output" -msgstr "Nueva Salida de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:232 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Existencias consumidas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:244 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:256 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -1942,122 +1942,122 @@ msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" +msgstr "Archivos adjuntos" #: build/templates/build/detail.html:271 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas del Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Asignación completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Todas las líneas han sido completamente asignadas" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Nueva Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Salidas incompletas" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" +msgstr "" #: common/forms.py:13 msgid "File" -msgstr "Archivo" +msgstr "" #: common/forms.py:14 msgid "Select file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo a cargar" +msgstr "" #: common/forms.py:28 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Archivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:29 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" +msgstr "" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Fecha y hora de la última actualización" +msgstr "" #: common/models.py:119 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:126 msgid "Project description" -msgstr "Descripción del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:640 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:642 msgid "Settings value" -msgstr "Valor de ajuste" +msgstr "" #: common/models.py:683 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "El valor elegido no es una opción válida" +msgstr "" #: common/models.py:700 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "El valor debe ser un valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:711 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "El valor debe ser un entero" +msgstr "" #: common/models.py:750 msgid "Key string must be unique" -msgstr "Cadena de clave debe ser única" +msgstr "" #: common/models.py:955 msgid "No group" -msgstr "Sin grupo" +msgstr "" #: common/models.py:980 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Un dominio vacío no está permitido." +msgstr "" #: common/models.py:982 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/models.py:994 msgid "No plugin" @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1060 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicio requerido" +msgstr "" #: common/models.py:1061 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1068 msgid "Pending migrations" @@ -2081,19 +2081,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:1075 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nombre de la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1077 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1082 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nombre de instancia" +msgstr "" #: common/models.py:1083 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1089 msgid "Restrict showing `about`" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" #: common/models.py:1090 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" +msgstr "" #: common/models.py:1096 company/models.py:101 company/models.py:102 msgid "Company name" @@ -2113,19 +2113,19 @@ msgstr "Nombre interno de empresa" #: common/models.py:1102 msgid "Base URL" -msgstr "URL Base" +msgstr "" #: common/models.py:1103 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL base para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1110 msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda predeterminada" +msgstr "Moneda Predeterminada" #: common/models.py:1111 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1118 msgid "Currency Update Interval" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1463 common/models.py:1487 common/models.py:1606 #: common/models.py:1862 msgid "days" -msgstr "días" +msgstr "" #: common/models.py:1129 msgid "Currency Update Plugin" @@ -2152,95 +2152,95 @@ msgstr "" #: common/models.py:1136 msgid "Download from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: common/models.py:1137 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" +msgstr "" #: common/models.py:1143 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Límite de tamaño de descarga" +msgstr "" #: common/models.py:1144 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" +msgstr "" #: common/models.py:1155 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" +msgstr "" #: common/models.py:1156 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" +msgstr "" #: common/models.py:1161 msgid "Require confirm" -msgstr "Requiere confirmación" +msgstr "" #: common/models.py:1162 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." +msgstr "" #: common/models.py:1168 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidad del árbol" +msgstr "" #: common/models.py:1169 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." +msgstr "" #: common/models.py:1178 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Actualizar intervalo de actualización" +msgstr "" #: common/models.py:1179 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1189 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Copia de seguridad automática" +msgstr "" #: common/models.py:1190 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" +msgstr "" #: common/models.py:1196 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de respaldo automático" +msgstr "" #: common/models.py:1197 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" +msgstr "" #: common/models.py:1207 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" +msgstr "" #: common/models.py:1208 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1218 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" +msgstr "" #: common/models.py:1219 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1229 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" +msgstr "" #: common/models.py:1230 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1240 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Soporte de código de barras" +msgstr "Códigos de barras" #: common/models.py:1241 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1247 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada de código de barras" +msgstr "Retraso de entrada" #: common/models.py:1248 msgid "Barcode input processing delay time" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" #: common/models.py:1258 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" +msgstr "Soporte para cámaras web" #: common/models.py:1259 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" @@ -2264,296 +2264,296 @@ msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegado #: common/models.py:1265 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisiones de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1266 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" +msgstr "" #: common/models.py:1272 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1273 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir IPN duplicado" +msgstr "" #: common/models.py:1278 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1284 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir editar IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1285 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1291 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar parte de datos BOM" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1298 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar parámetros de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar parte de datos de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1306 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1312 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" +msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Las partes son plantillas por defecto" +msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 msgid "Assembly" -msgstr "Montaje" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" +msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" +msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprable" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Las partes son comprables por defecto" +msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" -msgstr "Vendible" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" +msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Las partes son rastreables por defecto" +msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: common/models.py:1362 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Las partes son virtuales por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1368 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar importación en vistas" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1375 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostrar partes relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1382 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Datos iniciales de existencias" +msgstr "" #: common/models.py:1383 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1389 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Datos iniciales del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1390 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1396 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" +msgstr "" #: common/models.py:1397 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" +msgstr "" #: common/models.py:1404 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1405 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1410 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forzar unidades de parámetro" +msgstr "" #: common/models.py:1411 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1417 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1418 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1428 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1429 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1439 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar precios de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1440 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1446 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Anulación del historial de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1461 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar precios variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Solo variantes activas" +msgstr "" #: common/models.py:1479 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1485 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1486 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" +msgstr "Número de días antes de que el precio de la pieza se actualice automáticamente" #: common/models.py:1496 msgid "Internal Prices" -msgstr "Precios internos" +msgstr "" #: common/models.py:1497 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar precios internos para partes" +msgstr "" #: common/models.py:1503 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Anulación del precio interno" +msgstr "" #: common/models.py:1504 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1510 msgid "Enable label printing" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1517 msgid "Label Image DPI" -msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1518 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" +msgstr "" #: common/models.py:1527 msgid "Enable Reports" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Habilitar informes" #: common/models.py:1528 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar generación de informes" +msgstr "Habilitar la generación de informes" #: common/models.py:1534 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" @@ -2573,107 +2573,107 @@ msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" #: common/models.py:1541 report/models.py:197 msgid "Page Size" -msgstr "Tamaño de página" +msgstr "Formato de papel" #: common/models.py:1542 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" +msgstr "Formato de papel predeterminado para informes en PDF" #: common/models.py:1548 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Habilitar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1549 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1555 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Adjuntar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1556 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" +msgstr "" #: common/models.py:1562 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriales únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1569 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Autollenar números de serie" +msgstr "" #: common/models.py:1570 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:1576 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Eliminar existencias agotadas" +msgstr "" #: common/models.py:1577 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "Determina el comportamiento predeterminado cuando un artículo de almacén es agotado" +msgstr "" #: common/models.py:1583 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Plantilla de código de lote" +msgstr "" #: common/models.py:1584 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1589 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1590 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1596 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender existencias caducadas" +msgstr "Entregar Existencias Caducadas" #: common/models.py:1597 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" +msgstr "" #: common/models.py:1603 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tiempo histórico de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1604 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" +msgstr "" #: common/models.py:1611 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Crear Stock Caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1612 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir crear con stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1618 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Control de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1619 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" +msgstr "" #: common/models.py:1625 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1626 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Show Installed Stock Items" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1638 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Ensamblado" #: common/models.py:1639 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" @@ -2693,59 +2693,59 @@ msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ens #: common/models.py:1645 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Habilitar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:1652 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1653 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1659 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" +msgstr "" #: common/models.py:1660 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" +msgstr "" #: common/models.py:1666 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón para la Referencia de los Pedidos de Entrega" #: common/models.py:1667 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Petición de Entrega" #: common/models.py:1673 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envío Predeterminado de las Peticiones de Entrega" #: common/models.py:1674 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con pedidos de entrega" #: common/models.py:1680 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedidos Completados" #: common/models.py:1681 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir la edición de pedidos después de que hayan sido enviados o completados" #: common/models.py:1687 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Compra" #: common/models.py:1688 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" #: common/models.py:1694 msgid "Edit Completed Purchase Orders" @@ -2757,11 +2757,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1702 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" +msgstr "Habilitar recuperación de contraseña" #: common/models.py:1703 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "Permitir a los usuarios recuperar su contraseña al iniciar sesión" #: common/models.py:1709 msgid "Enable registration" @@ -2769,59 +2769,59 @@ msgstr "Habilitar registro" #: common/models.py:1710 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "Permitir a usuarios registrarse por su cuenta" #: common/models.py:1716 msgid "Enable SSO" -msgstr "Habilitar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1717 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1723 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Habilitar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1730 msgid "Email required" -msgstr "Email requerido" +msgstr "Requerir email" #: common/models.py:1731 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" +msgstr "Requerir al usuario una dirección de correo electrónico al registrarse" #: common/models.py:1737 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1738 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1744 msgid "Mail twice" -msgstr "Correo dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:1745 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" +msgstr "" #: common/models.py:1751 msgid "Password twice" -msgstr "Contraseña dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:1752 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" +msgstr "" #: common/models.py:1758 msgid "Allowed domains" -msgstr "Dominios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:1759 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -2829,75 +2829,75 @@ msgstr "" #: common/models.py:1765 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:1766 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:1772 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forzar MFA" +msgstr "Requerir AFM" #: common/models.py:1773 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." +msgstr "Requerir a los usuarios el uso de Autenticación de Factor Múltiple" #: common/models.py:1779 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Comprobar complementos al iniciar" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" +msgstr "" #: common/models.py:1788 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Habilitar integración de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1789 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1796 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Habilitar integración de navegación" +msgstr "" #: common/models.py:1797 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" +msgstr "" #: common/models.py:1804 msgid "Enable app integration" -msgstr "Habilitar integración de la aplicación" +msgstr "" #: common/models.py:1805 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:1812 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Habilitar integración de programación" +msgstr "" #: common/models.py:1813 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" +msgstr "" #: common/models.py:1820 msgid "Enable event integration" -msgstr "Habilitar integración de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:1821 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:1828 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:1829 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" +msgstr "" #: common/models.py:1835 msgid "Stocktake Functionality" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1859 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de borrado de informe" +msgstr "" #: common/models.py:1860 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" @@ -2933,143 +2933,143 @@ msgstr "" #: common/models.py:1877 common/models.py:2306 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:1917 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar partes inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:1918 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1924 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar partes suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:1925 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" +msgstr "" #: common/models.py:1931 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorías suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:1932 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1938 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar últimas partes" +msgstr "" #: common/models.py:1939 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "Mostrar BOMs no validadas" +msgstr "Mostrar Lista de Materiales (BOMs) no validados" #: common/models.py:1946 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1952 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1953 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1959 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar stock bajo" +msgstr "" #: common/models.py:1960 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1966 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar stock agotado" +msgstr "" #: common/models.py:1967 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1973 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar stock necesario" +msgstr "" #: common/models.py:1974 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1980 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1981 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar stock obsoleto" +msgstr "" #: common/models.py:1988 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:1994 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2001 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar trabajos vencidos" +msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2008 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2015 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar OC atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2016 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2022 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar OV pendiemtes" +msgstr "" #: common/models.py:2023 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar OV atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2030 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2036 msgid "Show pending SO shipments" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2043 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar novedades" +msgstr "Mostrar noticias" #: common/models.py:2044 msgid "Show news on the homepage" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" #: common/models.py:2050 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta interior" +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un arc #: common/models.py:2057 msgid "Default label printer" -msgstr "Impresora predeterminada" +msgstr "" #: common/models.py:2058 msgid "Configure which label printer should be selected by default" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2064 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar informe en línea" +msgstr "" #: common/models.py:2065 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un arch #: common/models.py:2071 msgid "Search Parts" -msgstr "Buscar partes" +msgstr "" #: common/models.py:2072 msgid "Display parts in search preview window" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2078 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar partes de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:2079 msgid "Display supplier parts in search preview window" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2092 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar Partes Inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:2093 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2099 msgid "Search Categories" -msgstr "Buscar categorías" +msgstr "" #: common/models.py:2100 msgid "Display part categories in search preview window" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2106 msgid "Search Stock" -msgstr "Buscar inventario" +msgstr "" #: common/models.py:2107 msgid "Display stock items in search preview window" @@ -3169,19 +3169,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:2120 msgid "Search Locations" -msgstr "Buscar ubicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:2121 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Search Companies" -msgstr "Buscar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2128 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2134 msgid "Search Build Orders" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2141 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Buscar órdenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3209,23 +3209,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2155 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar órdenes de venta" +msgstr "Buscar Pedidos de Entrega" #: common/models.py:2156 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de entrega en la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2162 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Excluir Pedidos Inactivos" #: common/models.py:2163 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir pedidos inactivos de la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2169 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Buscar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:2170 msgid "Display return orders in search preview window" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2183 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Resultados de la vista previa" +msgstr "" #: common/models.py:2184 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" @@ -3249,43 +3249,43 @@ msgstr "" #: common/models.py:2190 msgid "Regex Search" -msgstr "Búsqueda Regex" +msgstr "" #: common/models.py:2191 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2197 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Búsqueda por palabra completa" +msgstr "" #: common/models.py:2198 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar cantidad en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2205 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2211 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" +msgstr "" #: common/models.py:2212 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" +msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barra de navegación fija" +msgstr "" #: common/models.py:2219 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" +msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Date Format" @@ -3293,15 +3293,15 @@ msgstr "Formato de Fecha" #: common/models.py:2226 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" +msgstr "" #: common/models.py:2240 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de partes" +msgstr "Planificación de piezas" #: common/models.py:2241 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información de programación de piezas" #: common/models.py:2247 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Price break quantity" -msgstr "Cantidad de salto de precio" +msgstr "" #: common/models.py:2343 company/serializers.py:483 order/admin.py:41 #: order/models.py:1131 order/models.py:1933 @@ -3373,128 +3373,128 @@ msgstr "" #: common/models.py:2504 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2513 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nombre para este webhook" +msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: common/models.py:2519 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Está activo este webhook" +msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" -msgstr "Token" +msgstr "" #: common/models.py:2534 msgid "Token for access" -msgstr "Token para el acceso" +msgstr "" #: common/models.py:2541 msgid "Secret" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: common/models.py:2542 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Secreto compartido para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2648 msgid "Message ID" -msgstr "ID de mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2649 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador único para este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2657 msgid "Host" -msgstr "Host" +msgstr "" #: common/models.py:2658 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2665 msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +msgstr "" #: common/models.py:2666 msgid "Header of this message" -msgstr "Encabezado del mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2672 msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" +msgstr "" #: common/models.py:2673 msgid "Body of this message" -msgstr "Cuerpo de este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2682 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2687 msgid "Worked on" -msgstr "Trabajado en" +msgstr "" #: common/models.py:2688 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" +msgstr "" #: common/models.py:2842 msgid "Id" -msgstr "Id" +msgstr "" #: common/models.py:2848 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:2858 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:2863 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:102 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:2868 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "" #: common/models.py:2873 msgid "Read" -msgstr "Leer" +msgstr "" #: common/models.py:2874 msgid "Was this news item read?" -msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" +msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imágen" +msgstr "Imagen" #: common/models.py:2894 msgid "Image file" -msgstr "Archivo de imagen" +msgstr "" #: common/models.py:2937 msgid "Unit name must be a valid identifier" @@ -3502,32 +3502,32 @@ msgstr "" #: common/models.py:2959 msgid "Unit name" -msgstr "Nombre de unidad" +msgstr "" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:2966 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidad opcional" +msgstr "" #: common/models.py:2972 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definición" +msgstr "" #: common/models.py:2973 msgid "Unit definition" -msgstr "Definición de unidad" +msgstr "" #: common/notifications.py:290 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Nuevo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:292 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" +msgstr "" #: common/notifications.py:298 common/notifications.py:305 msgid "Items Received" @@ -3539,11 +3539,11 @@ msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" #: common/notifications.py:307 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" +msgstr "" #: common/notifications.py:419 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Error generado por el complemento" +msgstr "" #: common/views.py:85 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 @@ -3558,19 +3558,19 @@ msgstr "Subir Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir Campos" +msgstr "" #: common/views.py:87 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir artículos" +msgstr "Concordar Artículos" #: common/views.py:420 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Falló la coincidencia de campos" +msgstr "" #: common/views.py:481 msgid "Parts imported" -msgstr "Partes importadas" +msgstr "" #: common/views.py:508 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3581,21 +3581,21 @@ msgstr "Partes importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Paso anterior" +msgstr "Paso Anterior" #: company/models.py:106 msgid "Company description" -msgstr "Descripción de la empresa" +msgstr "Descripción de la compañía" #: company/models.py:107 msgid "Description of the company" msgstr "Descripción de la empresa" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "Página web" +msgstr "Sitio Web" #: company/models.py:114 msgid "Company website URL" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "URL del sitio web de la empresa" #: company/models.py:118 msgid "Phone number" -msgstr "Teléfono" +msgstr "Número de teléfono" #: company/models.py:119 msgid "Contact phone number" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Teléfono de contacto" msgid "Contact email address" msgstr "Correo electrónico de contacto" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Contacto" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "es proveedor" #: company/models.py:144 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" +msgstr "¿Compras artículos a esta empresa?" #: company/models.py:146 msgid "is manufacturer" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "es fabricante" #: company/models.py:146 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" +msgstr "¿Esta empresa fabrica piezas?" #: company/models.py:153 msgid "Default currency used for this company" @@ -3665,105 +3665,105 @@ msgstr "Empresa" #: company/models.py:334 msgid "Select company" -msgstr "Seleccionar empresa" +msgstr "" #: company/models.py:337 msgid "Address title" -msgstr "Título de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:338 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título que describe la entrada de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:342 msgid "Primary address" -msgstr "Dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:343 msgid "Set as primary address" -msgstr "Establecer como dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:346 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "Línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:347 msgid "Address line 1" -msgstr "Dirección línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:351 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "Línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:352 msgid "Address line 2" -msgstr "Dirección línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:356 company/models.py:357 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "Código postal" +msgstr "" #: company/models.py:361 msgid "City/Region" -msgstr "Ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:362 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código postal de ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:366 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: company/models.py:367 msgid "State or province" -msgstr "Estado o provincia" +msgstr "" #: company/models.py:371 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Address country" -msgstr "Dirección de país" +msgstr "" #: company/models.py:376 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envío de mensajería" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para el mensajero de envío" +msgstr "" #: company/models.py:381 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envío internas" +msgstr "" #: company/models.py:382 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envío para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:387 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" +msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Parte base" +msgstr "Pieza Base" #: company/models.py:416 company/models.py:692 msgid "Select part" -msgstr "Seleccionar parte" +msgstr "Seleccionar pieza" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,19 +3777,19 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Seleccionar fabricante" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" -msgstr "MPN" +msgstr "'Part Number' del Fabricante" #: company/models.py:435 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de parte de fabricante" +msgstr "'Part Number' del fabricante" #: company/models.py:441 msgid "URL for external manufacturer part link" @@ -3797,14 +3797,14 @@ msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" #: company/models.py:447 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descripción de la parte del fabricante" +msgstr "Descripción de la pieza del fabricante" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Parte del fabricante" +msgstr "Pieza del Fabricante" #: company/models.py:525 msgid "Parameter name" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Nombre del parámetro" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Valor" msgid "Parameter value" msgstr "Valor del parámetro" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3836,22 +3836,22 @@ msgstr "Unidades de parámetro" #: company/models.py:633 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" +msgstr "" #: company/models.py:639 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" +msgstr "" #: company/models.py:655 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" +msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma pieza base" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,33 +3866,33 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Select supplier" msgstr "Seleccionar proveedor" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" -msgstr "SKU" +msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" +msgstr "" #: company/models.py:714 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Seleccionar parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:720 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descripción de la parte del proveedor" +msgstr "Descripción de la pieza del proveedor" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,94 +3902,94 @@ msgstr "Descripción de la parte del proveedor" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" -msgstr "costo base" +msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" +msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" -msgstr "Paquetes" +msgstr "Empaquetado" #: company/models.py:737 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalaje de partes" +msgstr "Empaquetado de pieza" #: company/models.py:741 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Cantidad de paquete" +msgstr "" #: company/models.py:742 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." +msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" -msgstr "múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:758 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedido múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:767 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Cantidad disponible del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:771 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidad actualizada" +msgstr "" #: company/models.py:772 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" +msgstr "" #: company/serializers.py:153 msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Crear orden de compra" +msgstr "Crear Orden de Compra" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "Acciones de empresa" +msgstr "Actuaciones de la empresa" + +#: company/templates/company/company_base.html:32 +msgid "Edit company information" +msgstr "Editar información de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:33 -msgid "Edit company information" -msgstr "Editar datos de la empresa" - -#: company/templates/company/company_base.html:34 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar empresa" +msgstr "Modificar Empresa" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Eliminar empresa" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Eliminar Empresa" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3997,28 +3997,28 @@ msgstr "Eliminar Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Cargar nueva imagen" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Borrar imagen" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,79 +4028,79 @@ msgstr "Borrar imagen" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "Usa la moneda predeterminada" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 +msgid "Remove Image" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 -msgid "Remove Image" -msgstr "Quitar imagen" - -#: company/templates/company/company_base.html:207 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Cargar Imagen" +msgstr "Subir Imagen" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Descargar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Partes de Proveedor" +msgstr "Piezas del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Crear nueva parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nueva Parte de Proveedor" +msgstr "Nueva Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Partes del fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Crear nueva parte de fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nueva parte de fabricante" +msgstr "Nueva Pieza del Fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4112,9 +4112,9 @@ msgstr "Stock del Proveedor" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Ordenes de compra" +msgstr "Ordenes de Compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "Crear nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Nueva orden de compra" +msgstr "Nueva Orden de Compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4135,23 +4135,23 @@ msgstr "Nueva orden de compra" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" -msgstr "Órdenes de venta" +msgstr "Pedidos de Entrega" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Crear Orden de Venta" +msgstr "Crear un nuevo pedido de entrega" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Nueva orden de venta" +msgstr "Nuevo Pedido de Entrega" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Stock asignado" +msgstr "Stock Asignado" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4160,41 +4160,41 @@ msgstr "Stock asignado" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Crear nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas de la empresa" +msgstr "Notas de la Empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contactos de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Añadir contacto" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Direcciones de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir dirección" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 @@ -4202,29 +4202,29 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "Pedir pieza" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar fabricante de la parte" +msgstr "Editar pieza del fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Eliminar fabricante de la parte" +msgstr "Eliminar pieza del fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "Componente interno" +msgstr "Pieza Interna" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "No hay información del fabricante disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4245,144 +4245,144 @@ msgstr "Parámetros" #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Nuevo parámetro" +msgstr "Nuevo Parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1419 msgid "Add Parameter" -msgstr "Añadir parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Partes Manufacturadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Partes suministradas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Elementos de stock suministrados" +msgstr "Artículos de Stock Suministrados" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Asignados" +msgstr "Artículos de Stock Asignados" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Direcciones" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "Pieza del Proveedor" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Acciones de partes del proveedor" +msgstr "Acciones de piezas del proveedor" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "Pedir Pieza" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" -msgstr "Actualizar disponibilidad" +msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Parte del Proveedor" +msgstr "Editar Pieza del Proveedor" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar parte del proveedor" +msgstr "Duplicar Pieza del Proveedor" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" - -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "No hay información de proveedor disponible" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "Stock de Piezas del Proveedor" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 +msgid "Create new stock item" +msgstr "Añadir un nuevo artículo en inventario" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 -msgid "Create new stock item" -msgstr "Crear nuevo artículo de stock" - -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Nuevo artículo de stock" +msgstr "Nueva Pieza en Stock" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de partes al proveedor" +msgstr "Pedidos de Piezas al Proveedor" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Información de precios" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Agregar descuento de precio" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Código QR de parte del proveedor" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Enlazar código de barras a la parte del proveedor" +msgstr "Enlazar código de barras a Pieza del Proveedor" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Actualizar disponibilidad de parte" +msgstr "Actualizar Disponibilidad de Piezas" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" -msgstr "Elementos de stock" +msgstr "Artículos de Stock" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Precio de parte del proveedor" +msgstr "Precio de Pieza del Proveedor" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" @@ -4407,11 +4407,11 @@ msgstr "Empresas" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nueva empresa" +msgstr "Nueva Empresa" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "Nombre etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:127 msgid "Label description" @@ -4419,43 +4419,43 @@ msgstr "Descripción de etiqueta" #: label/models.py:134 msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:135 msgid "Label template file" -msgstr "Archivo de plantilla de etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:141 report/models.py:311 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: label/models.py:142 msgid "Label template is enabled" -msgstr "Plantilla de etiqueta habilitada" +msgstr "" #: label/models.py:147 msgid "Width [mm]" -msgstr "Ancho [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:148 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" +msgstr "" #: label/models.py:154 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:155 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" +msgstr "" #: label/models.py:161 report/models.py:304 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Patrón de Nombre de archivo" +msgstr "" #: label/models.py:162 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "Patrón para generar nombres de archivo de etiquetas" +msgstr "" #: label/models.py:288 label/models.py:329 label/models.py:357 #: label/models.py:393 @@ -4466,26 +4466,26 @@ msgstr "" #: label/models.py:394 report/models.py:332 report/models.py:478 #: report/models.py:516 report/models.py:554 report/models.py:675 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:21 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: order/admin.py:29 order/models.py:72 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "Precio Total" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1656 #: templates/js/translated/stock.js:2230 templates/js/translated/stock.js:2878 msgid "Purchase Order" -msgstr "Orden de compra" +msgstr "Orden de Compra" #: order/api.py:1412 order/models.py:1903 order/models.py:1949 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4515,47 +4515,47 @@ msgstr "Orden de compra" #: templates/js/translated/return_order.js:278 #: templates/js/translated/stock.js:2912 msgid "Return Order" -msgstr "Orden de devolución" +msgstr "" #: order/api.py:1414 templates/js/translated/sales_order.js:1039 msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "" #: order/models.py:73 msgid "Total price for this order" -msgstr "Precio total para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:78 order/serializers.py:50 msgid "Order Currency" -msgstr "Moneda de pedido" +msgstr "" #: order/models.py:80 order/serializers.py:51 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:206 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" +msgstr "" #: order/models.py:226 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descripción del pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:231 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:234 order/models.py:1093 order/models.py:1451 msgid "Link to external page" -msgstr "Enlace a Url externa" +msgstr "Enlace a página web externa" #: order/models.py:239 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." +msgstr "" #: order/models.py:248 msgid "Created By" -msgstr "Creado por" +msgstr "" #: order/models.py:255 msgid "User or group responsible for this order" @@ -4563,11 +4563,11 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" #: order/models.py:265 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Punto de contacto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:274 msgid "Company address for this order" -msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:364 order/models.py:769 msgid "Order reference" @@ -4575,44 +4575,44 @@ msgstr "Referencia del pedido" #: order/models.py:372 order/models.py:794 msgid "Purchase order status" -msgstr "Estado de la orden de compra" +msgstr "" #: order/models.py:387 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" +msgstr "Empresa a la que se están encargando los artículos" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia del proveedor" +msgstr "Referencia del Proveedor" #: order/models.py:395 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:402 msgid "received by" -msgstr "recibido por" +msgstr "" #: order/models.py:407 order/models.py:1759 msgid "Issue Date" -msgstr "Fecha de emisión" +msgstr "" #: order/models.py:408 order/models.py:1760 msgid "Date order was issued" -msgstr "Fecha de expedición del pedido" +msgstr "" #: order/models.py:414 order/models.py:1766 msgid "Date order was completed" -msgstr "La fecha de pedido fue completada" +msgstr "" #: order/models.py:449 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" +msgstr "" #: order/models.py:610 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:783 msgid "Company to which the items are being sold" @@ -4620,189 +4620,189 @@ msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" #: order/models.py:802 order/models.py:1753 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referencia del cliente " +msgstr "Referencia de Cliente " #: order/models.py:802 order/models.py:1754 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" +msgstr "Código de referencia del pedido del cliente" #: order/models.py:804 order/models.py:1405 #: templates/js/translated/sales_order.js:840 #: templates/js/translated/sales_order.js:1021 msgid "Shipment Date" -msgstr "Fecha de envío" +msgstr "Fecha de Envío" #: order/models.py:811 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:860 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "El pedido no se puede completar porque no se han asignado partes" +msgstr "" #: order/models.py:864 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" +msgstr "" #: order/models.py:867 templates/js/translated/sales_order.js:503 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:870 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" +msgstr "" #: order/models.py:1074 msgid "Item quantity" -msgstr "Cantidad del artículo" +msgstr "" #: order/models.py:1086 msgid "Line item reference" -msgstr "Referencia de partida" +msgstr "Referencia de artículo de línea" #: order/models.py:1088 msgid "Line item notes" -msgstr "Notas de partida" +msgstr "" #: order/models.py:1099 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" +msgstr "" #: order/models.py:1117 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descripción de partida (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1122 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1123 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta línea" +msgstr "" #: order/models.py:1132 msgid "Unit price" -msgstr "Precio unitario" +msgstr "Precio por unidad" #: order/models.py:1162 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1170 msgid "deleted" -msgstr "eliminado" +msgstr "" #: order/models.py:1176 order/models.py:1260 order/models.py:1300 #: order/models.py:1399 order/models.py:1548 order/models.py:1902 #: order/models.py:1949 templates/js/translated/sales_order.js:1485 msgid "Order" -msgstr "Orden" +msgstr "" #: order/models.py:1194 msgid "Supplier part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Received" -msgstr "Recibido" +msgstr "" #: order/models.py:1202 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de artículos recibidos" +msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Precio de Compra" #: order/models.py:1210 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Precio de compra unitario" +msgstr "Precio de compra por unidad" #: order/models.py:1223 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" +msgstr "" #: order/models.py:1288 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" +msgstr "Una pieza virtual no puede ser asignada a un pedido de entrega" #: order/models.py:1293 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" +msgstr "Sólo las piezas entregables pueden ser asignadas a un pedido de entrega" #: order/models.py:1319 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Precio de Venta" +msgstr "" #: order/models.py:1320 msgid "Unit sale price" -msgstr "Precio de venta unitario" +msgstr "Precio de venta por unidad" #: order/models.py:1330 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Cantidad enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1406 msgid "Date of shipment" -msgstr "Fecha del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1411 templates/js/translated/sales_order.js:1033 msgid "Delivery Date" -msgstr "Fecha de entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1412 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Fecha de entrega del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1419 msgid "Checked By" -msgstr "Revisado por" +msgstr "" #: order/models.py:1420 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuario que revisó este envío" +msgstr "" #: order/models.py:1427 order/models.py:1626 order/serializers.py:1269 #: order/serializers.py:1397 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" -msgstr "Envío" +msgstr "" #: order/models.py:1428 msgid "Shipment number" -msgstr "Número de envío" +msgstr "" #: order/models.py:1436 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Seguimiento" +msgstr "" #: order/models.py:1437 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Información de seguimiento del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1444 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número de factura" +msgstr "" #: order/models.py:1445 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referencia para la factura asociada" +msgstr "" #: order/models.py:1467 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1470 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" +msgstr "" #: order/models.py:1583 order/models.py:1585 msgid "Stock item has not been assigned" @@ -4810,105 +4810,105 @@ msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" #: order/models.py:1591 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1593 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" +msgstr "" #: order/models.py:1596 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" +msgstr "" #: order/models.py:1606 order/serializers.py:1133 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1609 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" +msgstr "La petición de entrega no coincide con el envío" #: order/models.py:1610 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" +msgstr "El envío no coincide con el pedido de entrega" #: order/models.py:1618 msgid "Line" -msgstr "Línea" +msgstr "" #: order/models.py:1627 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" +msgstr "Referencia del envío del pedido de entrega" #: order/models.py:1640 order/models.py:1910 #: templates/js/translated/return_order.js:719 msgid "Item" -msgstr "Ítem" +msgstr "" #: order/models.py:1641 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" +msgstr "" #: order/models.py:1644 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referencia de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:1737 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Return order status" -msgstr "Estado de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:1895 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" +msgstr "" #: order/models.py:1916 msgid "Received Date" -msgstr "Fecha de recepción" +msgstr "" #: order/models.py:1917 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:1928 templates/js/translated/return_order.js:730 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: order/models.py:1928 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Salida para esta partida" +msgstr "" #: order/models.py:1934 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" +msgstr "" #: order/serializers.py:250 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "El pedido no puede ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:265 order/serializers.py:1151 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:275 order/serializers.py:1161 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:388 msgid "Order is not open" -msgstr "El pedido no está abierto" +msgstr "" #: order/serializers.py:406 msgid "Purchase price currency" @@ -4916,67 +4916,67 @@ msgstr "Moneda del precio de compra" #: order/serializers.py:424 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:429 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "La orden de compra debe especificarse" +msgstr "" #: order/serializers.py:435 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:436 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:474 order/serializers.py:1237 msgid "Line Item" -msgstr "Partida" +msgstr "" #: order/serializers.py:480 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:490 order/serializers.py:609 order/serializers.py:1607 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:509 templates/js/translated/purchase_order.js:1115 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:517 templates/js/translated/purchase_order.js:1139 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:530 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:531 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras escaneado" +msgstr "" #: order/serializers.py:547 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras en uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:571 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" +msgstr "" #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:1621 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Se deben proporcionar las partidas" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: order/serializers.py:653 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" +msgstr "" #: order/serializers.py:973 msgid "Sale price currency" @@ -4984,186 +4984,186 @@ msgstr "Moneda del precio de venta" #: order/serializers.py:1030 msgid "No shipment details provided" -msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" +msgstr "" #: order/serializers.py:1094 order/serializers.py:1246 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "La partida no está asociada con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1116 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "La cantidad debe ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1259 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Introduzca números de serie para asignar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1281 order/serializers.py:1405 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1284 order/serializers.py:1408 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "El envío no está asociado con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1338 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" +msgstr "" #: order/serializers.py:1348 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1574 msgid "Return order line item" -msgstr "Partida de orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1580 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1583 msgid "Line item has already been received" -msgstr "La partida ya ha sido recibida" +msgstr "" #: order/serializers.py:1614 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" +msgstr "" #: order/serializers.py:1693 msgid "Line price currency" -msgstr "Moneda de precio de línea" +msgstr "" #: order/tasks.py:26 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Orden de compra atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:31 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:87 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Orden de venta atrasada" +msgstr "Pedidos de Entrega Atrasados" #: order/tasks.py:92 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" +msgstr "La petición de entrega {so} está vencida" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "Exportar pedido a archivo" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "Acciones de pedido" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +msgstr "Cancelar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar orden" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como completado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar pedido" +msgstr "Completar Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "Referencia del pedido" +msgstr "Referencia del Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "Descripción del pedido" +msgstr "Descripción del Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "Estado del pedido" +msgstr "Estado del Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Partidas completadas" +msgstr "Artículos de Línea Completados" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Costo total" +msgstr "Coste total" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "No se ha podido calcular el costo total" +msgstr "No se ha podido calcular el coste total" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Código QR de la orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Vincular código de barras a la orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5185,28 +5185,28 @@ msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarl #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar selecciones" +msgstr "Enviar Selecciones" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de archivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Eliminar columna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar selección" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "Fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" +msgstr "Seleccionar Pieza del Proveedor" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" @@ -5247,11 +5247,11 @@ msgstr "Volver a Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Subir archivo para orden de compra" +msgstr "Subir Archivo para Orden de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5268,15 +5268,15 @@ msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Partidas" +msgstr "Artículos de Línea" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Stock Recibido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Comprar artículos de orden" +msgstr "Artículos de la Orden de Compra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5285,14 +5285,14 @@ msgstr "Comprar artículos de orden" #: templates/js/translated/return_order.js:456 #: templates/js/translated/sales_order.js:234 msgid "Add Line Item" -msgstr "Añadir partida" +msgstr "Añadir Artículo de Línea" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Recibir partidas" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 @@ -5304,104 +5304,104 @@ msgstr "Líneas Adicionales" #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Añadir línea adicional" +msgstr "Añadir Línea Adicional" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Articulos Recibidos" +msgstr "Artículos Recibidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas del pedido" +msgstr "Notas del Pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura del logo del cliente" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "Imprimir lista de empaquetado" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referencia del cliente" +msgstr "Referencia del Cliente" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" -msgstr "Costo Total" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Devolver código QR del pedido" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Enlazar código de barras al pedido de devolución" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalles del pedido" +msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de venta" +msgstr "Imprimir informe de pedidos de entrega" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar artículos" +msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Ordenes de venta completas" +msgstr "Completar Pedido de Entrega" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" +msgstr "Este pedido de entrega no ha sido completamente asignado" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envíos completados" +msgstr "Envíos Completados" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Código QR del pedido de ventas" +msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Enlazar código de barras al pedido de venta" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" +msgstr "Artículos de Pedidos de Entrega" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envíos pendientes" +msgstr "Envíos Pendientes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1271 templates/js/translated/filters.js:296 @@ -5414,15 +5414,15 @@ msgstr "Nuevo Envío" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Coincidir partes de proveedor" +msgstr "" #: order/views.py:393 msgid "Sales order not found" -msgstr "Orden de venta no encontrada" +msgstr "Pedido de entrega no encontrado" #: order/views.py:399 msgid "Price not found" -msgstr "Precio no encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:402 #, python-brace-format @@ -5434,149 +5434,149 @@ msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" -msgstr "ID de Parte" +msgstr "ID de Pieza" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" -msgstr "Nombre de parte" +msgstr "Nombre de la Pieza" #: part/admin.py:35 part/stocktake.py:219 msgid "Part Description" -msgstr "Descripción de parte" +msgstr "Descripción de la Pieza" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "Palabras claves" +msgstr "" #: part/admin.py:42 part/admin.py:189 part/stocktake.py:220 msgid "Category ID" -msgstr "ID de Categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:43 part/admin.py:190 part/stocktake.py:221 msgid "Category Name" -msgstr "Nombre de categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:44 part/admin.py:194 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID de ubicación predeterminada" +msgstr "" #: part/admin.py:45 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor predeterminado" +msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variante de" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "En Stock" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "En pedido" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado en" +msgstr "Usado En" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" -msgstr "En construcción" +msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Costo mínimo" +msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Costo máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:192 part/admin.py:266 stock/admin.py:43 stock/admin.py:134 msgid "Parent ID" -msgstr "Identificador de la clase o especie padre" +msgstr "" #: part/admin.py:193 part/admin.py:268 stock/admin.py:44 msgid "Parent Name" -msgstr "Nombre del padre" +msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "Ruta de Categoría" +msgstr "Ruta de la Categoría" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" -msgstr "Partes" +msgstr "Piezas" #: part/admin.py:261 msgid "BOM Level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:263 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:267 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN del padre" +msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN de la parte" +msgstr "IPN de la Pieza" #: part/admin.py:276 templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Precio mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:277 templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Precio máximo" +msgstr "" #: part/api.py:505 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Orden de compra entrante" +msgstr "" #: part/api.py:525 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Orden de venta saliente" +msgstr "Pedidos de Entrega Salientes" #: part/api.py:543 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -5588,974 +5588,974 @@ msgstr "" #: part/api.py:774 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: part/api.py:775 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validación de Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/api.py:781 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" +msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "Ubicación Predeterminada" +msgstr "" #: part/bom.py:175 templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Inventario Total" +msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "Stock Disponible" #: part/forms.py:48 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" +msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "Categoría de Pieza" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorías de parte" +msgstr "Categorías de Piezas" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" +msgstr "Ubicación predeterminada para piezas de esta categoría" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estructural" +msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." +msgstr "Las piezas no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "Palabras clave predeterminadas" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" +msgstr "Palabras clave por defecto para piezas en esta categoría" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "Icono (opcional)" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" +msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de piezas sea estructural porque algunas piezas ya están asignadas!" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Opción no válida para la parte principal" +msgstr "Opción no válida para la pieza principal" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" -msgstr "La parte '{p1}' se utiliza en BOM para '{p2}' (recursivo)" +msgstr "La pieza '{p1}' se utiliza en la lista BOM para '{p2}' (recursivo)" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" -msgstr "El IPN debe coincidir con la expresión regular {pat}" +msgstr "IPN debe coincidir con el patrón de regex {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" +msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" +msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de piezas" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." +msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" +msgstr "¡No se pueden asignar piezas a las categorías de piezas estructurales!" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" -msgstr "Nombre de la parte" - -#: part/models.py:848 -msgid "Is Template" -msgstr "Es plantilla" +msgstr "Nombre de la pieza" #: part/models.py:849 +msgid "Is Template" +msgstr "" + +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" +msgstr "¿Es esta pieza una 'pieza plantilla'?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" +msgstr "¿Es esta pieza una variante de otra pieza?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descripción de parte (opcional)" +msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" +msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda de piezas" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "Categoría de pieza" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Número de parte interna" +msgstr "'Part Number' Interno (IPN)" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisión de parte o número de versión" +msgstr "Revisión de la pieza o número de versión" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" +msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "Proveedor por defecto" +msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" -msgstr "Parte de proveedor predeterminada" - -#: part/models.py:970 -msgid "Default Expiry" -msgstr "Expiración por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:971 +msgid "Default Expiry" +msgstr "" + +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" +msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta pieza" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" +msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidades de medida para esta parte" +msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" +msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" +msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" +msgstr "¿Esta pieza tiene seguimiento de artículos únicos?" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" +msgstr "¿Se puede comprar esta pieza a proveedores externos?" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" +msgstr "¿Se puede entregar esta pieza a los clientes?" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" -msgstr "¿Está activa esta parte?" +msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" +msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM" +msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" +msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" -msgstr "BOM comprobado por" +msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" -msgstr "Fecha BOM comprobada" +msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" -msgstr "Creación de Usuario" +msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" -msgstr "Usuario responsable de esta parte" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" +msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último inventario" +msgstr "Último Inventario" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" -msgstr "Vender múltiples" +msgstr "Entrega múltiple" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" -#: part/models.py:2897 -msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Costo mínimo de BOM" - -#: part/models.py:2898 -msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" - -#: part/models.py:2903 -msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Costo máximo de BOM" - #: part/models.py:2904 -msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Costo máximo de partes de componentes" +msgid "Minimum BOM Cost" +msgstr "" -#: part/models.py:2909 -msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Costo mínimo de compra" +#: part/models.py:2905 +msgid "Minimum cost of component parts" +msgstr "" #: part/models.py:2910 -msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico mínimo de compra" +msgid "Maximum BOM Cost" +msgstr "" -#: part/models.py:2915 -msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Costo máximo de compra" +#: part/models.py:2911 +msgid "Maximum cost of component parts" +msgstr "" #: part/models.py:2916 -msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico máximo de compra" +msgid "Minimum Purchase Cost" +msgstr "" -#: part/models.py:2921 -msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Precio interno mínimo" +#: part/models.py:2917 +msgid "Minimum historical purchase cost" +msgstr "" #: part/models.py:2922 +msgid "Maximum Purchase Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2923 +msgid "Maximum historical purchase cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2928 +msgid "Minimum Internal Price" +msgstr "" + +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 -msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Precio interno máximo" - -#: part/models.py:2928 -msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" - -#: part/models.py:2933 -msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Precio mínimo de proveedor" - #: part/models.py:2934 -msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" +msgid "Maximum Internal Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2939 -msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Precio máximo de proveedor" +#: part/models.py:2935 +msgid "Maximum cost based on internal price breaks" +msgstr "" #: part/models.py:2940 -msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" +msgid "Minimum Supplier Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2945 -msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Costo mínimo de variante" +#: part/models.py:2941 +msgid "Minimum price of part from external suppliers" +msgstr "Precio mínimo de la pieza de proveedores externos" #: part/models.py:2946 -msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" +msgid "Maximum Supplier Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2951 -msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Costo máximo de variante" +#: part/models.py:2947 +msgid "Maximum price of part from external suppliers" +msgstr "Precio máximo de la pieza de proveedores externos" #: part/models.py:2952 -msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" +msgid "Minimum Variant Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2953 +msgid "Calculated minimum cost of variant parts" +msgstr "" #: part/models.py:2958 +msgid "Maximum Variant Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2959 +msgid "Calculated maximum cost of variant parts" +msgstr "" + +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 -msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Precio de venta mínimo" - -#: part/models.py:2970 -msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" - -#: part/models.py:2975 -msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Precio de venta máximo" - #: part/models.py:2976 -msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" +msgid "Minimum Sale Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2981 -msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Costo de venta mínimo" +#: part/models.py:2977 +msgid "Minimum sale price based on price breaks" +msgstr "" #: part/models.py:2982 -msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Precio de venta mínimo histórico" +msgid "Maximum Sale Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2987 -msgid "Maximum Sale Cost" +#: part/models.py:2983 +msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" #: part/models.py:2988 +msgid "Minimum Sale Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2989 +msgid "Minimum historical sale price" +msgstr "" + +#: part/models.py:2994 +msgid "Maximum Sale Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" -msgstr "Número de artículos" - -#: part/models.py:3013 -msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3020 +msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" +msgstr "" + +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionales" +msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" -msgstr "Número de partes" +msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" +msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" -msgstr "Ya existe una prueba con este nombre para esta parte" +msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" -msgstr "Nombre de prueba" +msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" +msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "Descripción de prueba" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "Introduce la descripción para esta prueba" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" +msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" -msgstr "Requiere valor" +msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" +msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Adjunto obligatorio" +msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" +msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nombre de Parámetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del parámetro" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" -msgstr "Casilla de verificación" +msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" +msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" -msgstr "Opciones" +msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" +msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" -msgstr "Parte principal" +msgstr "Pieza Superior" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" -msgstr "Plantilla de parámetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" -msgstr "Datos" +msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor del parámetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" -msgstr "Valor predeterminado" +msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor de parámetro por defecto" +msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID de parte o nombre de parte" +msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor de ID de parte única" +msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor IPN de parte" +msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" -msgstr "Nivel" +msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" -msgstr "Item de Lista de Materiales" +msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" -msgstr "Seleccionar parte principal" - -#: part/models.py:3810 -msgid "Sub part" -msgstr "Sub parte" - -#: part/models.py:3811 -msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" +msgstr "Seleccionar pieza superior" #: part/models.py:3817 +msgid "Sub part" +msgstr "" + +#: part/models.py:3818 +msgid "Select part to be used in BOM" +msgstr "" + +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Cantidad del artículo en BOM" +msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este artículo BOM es opcional" +msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" +msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Exceso" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" +msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referencia de artículo de BOM" +msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas del artículo de BOM" +msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificación" +msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" +msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" +msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" +msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variantes" +msgstr "Permitir Variantes" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" +msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" +msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Debe especificar la subparte" +msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Ítem de BOM sustituto" +msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" +msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Artículo BOM superior" +msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" -msgstr "Sustituir parte" +msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" -msgstr "Seleccionar parte relacionada" +msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" +msgstr "Moneda de compra de este artículo de stock" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" -msgstr "Parte original" +msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" +msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar Imagen" +msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagen desde la parte original" +msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar BOM" +msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" +msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros" +msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" +msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Cantidad Inicial de Stock" +msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" +msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" +msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de parte del fabricante" +msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" +msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" +msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Duplicar Parte" +msgstr "Duplicar Pieza" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" -msgstr "Información del proveedor" - -#: part/serializers.py:739 -msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" - -#: part/serializers.py:745 -msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" +msgstr "" #: part/serializers.py:746 -msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" +msgid "Add initial supplier information for this part" +msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:752 +msgid "Copy Category Parameters" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:753 +msgid "Copy parameter templates from selected part category" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" -msgstr "Generar informe" +msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" -msgstr "Actualizar partes" - -#: part/serializers.py:982 -msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" #: part/serializers.py:989 +msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" - -#: part/serializers.py:1374 -msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Eliminar Datos Existentes" - -#: part/serializers.py:1375 -msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" - -#: part/serializers.py:1380 -msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluye Heredado" +msgstr "" #: part/serializers.py:1381 -msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" +msgid "Remove Existing Data" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1382 +msgid "Remove existing BOM items before copying" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1387 +msgid "Include Inherited" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1388 +msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Omitir filas no válidas" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar partes sustitutas" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpiar BOM Existente" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Varios resultados encontrados" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" -msgstr "No se encontraron partes coincidentes" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "La parte no está designada como componente" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Cantidad no proporcionada" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Cantidad no válida" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" +msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "Cantidad Total" #: part/stocktake.py:224 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Costo total mínimo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Costo total máximo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:289 msgid "Stocktake Report Available" @@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:33 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificación por bajo stock" +msgstr "" #: part/tasks.py:34 #, python-brace-format @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -6585,116 +6585,116 @@ msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "El BOM para %(part)s fue revisado por última vez por %(checker)s el %(check_date)s" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." -msgstr "El BOM para %(part)s no ha sido validada." +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "Acciones de categoría" - -#: part/templates/part/category.html:59 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 -msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoría" +msgid "Edit category" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 -msgid "Delete category" -msgstr "Eliminar categoría" +#: part/templates/part/category.html:61 +msgid "Edit Category" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 +msgid "Delete category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "Eliminar Categoría" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoría de partes de nivel superior" +msgstr "Categoría de piezas de nivel superior" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Subcategorías" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" +msgstr "Piezas (incluyendo subcategorías)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "Crear nueva parte" +msgstr "Crear nueva pieza" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nueva Parte" +msgstr "Nueva Pieza" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parámetros de Parte" - -#: part/templates/part/category.html:210 -msgid "Create new part category" -msgstr "Crear nueva categoría de partes" +msgstr "Parámetros de Pieza" #: part/templates/part/category.html:211 +msgid "Create new part category" +msgstr "Crear nueva categoría de piezas" + +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Nueva Categoría" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Partes" +msgstr "Importar Piezas" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." +msgstr "Hacer una copia de la pieza '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Posibles Partes coincidentes" +msgstr "Posibles Piezas Coincidentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" +msgstr "La nueva pieza puede ser un duplicado de estas piezas existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Stock de parte" +msgstr "Stock de Piezas" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "Actualizar datos de programación" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -6703,49 +6703,49 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "Inventario" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Plantillas de prueba de parte" +msgstr "Plantillas de Prueba para Pieza" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" +msgstr "Asignaciones de Pedidos de Entrega" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de parte" +msgstr "Notas de la Pieza" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Parte" +msgstr "Variantes de la Pieza" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Crear nueva variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nueva Variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Añadir nuevo parámetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Partes relacionadas" +msgstr "Piezas Relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Añadir Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 @@ -6754,77 +6754,77 @@ msgstr "Lista de Materiales" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar acciones" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir informe BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Acciones BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1314 templates/js/translated/bom.js:1315 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Añadir artículo al BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Construcción de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Proveedores de partes" +msgstr "Proveedores de Piezas" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Partes relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Añadir artículos relacionados" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Añadir plantilla de resultados de prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Privilegios insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Volver a los artículos" +msgstr "Volver a las Piezas" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar artículos desde archivo" +msgstr "Importar Piezas desde Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -6836,105 +6836,105 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Seleccionar formato de archivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Listado de artículos" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir etiqueta" +msgstr "Imprimir Etiqueta" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar información de precios" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "Acciones de stock" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contar stock de partes" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir stock de partes" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" -msgstr "Acciones para partes" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Duplicar parte" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar parte" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Eliminar parte" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" +msgstr "La pieza puede comprarse a proveedores externos" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" +msgstr "La pieza puede ser entregada a los clientes" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,76 +6942,76 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalles de Parte" +msgstr "Mostrar Detalles de la Pieza" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" +msgstr "Asignado a Pedidos" + +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 +msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 -msgid "Can Build" -msgstr "Puede construir" - -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Rango de precios" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último número de serie" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Buscar número de serie" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "Código QR de Parte" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" -msgstr "parte" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:73 #: part/templates/part/prices.html:216 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7023,7 +7023,7 @@ msgstr "Precios del Proveedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Costo unitario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" @@ -7032,35 +7032,35 @@ msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:87 #: part/templates/part/prices.html:239 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Precios BOM" +msgstr "Precio de la Lista de Materiales (BOM)" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra Unitario" +msgstr "Precio de Compra por Unidad" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Precio total de compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "No hay precios BOM disponibles" +msgstr "No hay precio de la Lista de Materiales (BOM) disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Cantidad programada" +msgstr "Cantidad Programada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7084,59 +7084,59 @@ msgstr "Programación" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Plantillas de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Vista general de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Actualizar precio de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "Última Actualización" #: part/templates/part/prices.html:34 part/templates/part/prices.html:116 msgid "Price Category" -msgstr "Categoría de precio" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:35 part/templates/part/prices.html:117 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:36 part/templates/part/prices.html:118 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:48 part/templates/part/prices.html:163 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:61 part/templates/part/prices.html:195 msgid "Purchase History" -msgstr "Historial de compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:95 part/templates/part/prices.html:263 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Precios variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:102 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Precios globales" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:138 part/templates/part/prices.html:315 msgid "Sale History" -msgstr "Historial de ventas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:146 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -7151,11 +7151,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:264 part/templates/part/prices.html:287 #: part/templates/part/prices.html:316 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir a la vista general" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:169 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Añadir salto de precio interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:286 msgid "Sale Pricing" @@ -7168,52 +7168,52 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:701 #: templates/js/translated/part.js:2135 templates/js/translated/part.js:2137 msgid "No Stock" -msgstr "Sin Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Bajo Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Volver al BOM" +msgstr "Volver a la Lista de Materiales (BOM)" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Cargar Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Subir archivo BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar datos BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " +msgstr "El archivo dde Lista de Materiales (BOM) debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Plantilla de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Crear nueva variante de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "" #: part/templatetags/inventree_extras.py:188 msgid "Unknown database" -msgstr "Base de datos desconocida" +msgstr "" #: part/templatetags/inventree_extras.py:238 #, python-brace-format @@ -7230,7 +7230,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:110 msgid "Match References" -msgstr "Coincidir Referencias" +msgstr "Concordar Referencias" #: part/views.py:242 #, python-brace-format @@ -7239,49 +7239,49 @@ msgstr "" #: part/views.py:383 msgid "Select Part Image" -msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" +msgstr "" #: part/views.py:409 msgid "Updated part image" -msgstr "Imagen de parte actualizada" +msgstr "" #: part/views.py:412 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagen de parte no encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:507 msgid "Part Pricing" -msgstr "Precio de parte" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:27 msgid "No action specified" -msgstr "No se especificó ninguna acción" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:38 msgid "No matching action found" -msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:56 plugin/base/barcodes/api.py:111 #: plugin/base/barcodes/api.py:269 msgid "Missing barcode data" -msgstr "Faltan datos de código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:82 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:86 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:121 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1391 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:217 msgid "No match found for provided value" -msgstr "No hay coincidencias para el valor proporcionado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:275 msgid "Invalid purchase order" @@ -7331,15 +7331,15 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:40 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impresión de etiquetas fallida" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de barras de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 @@ -7348,15 +7348,15 @@ msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:24 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 plugin/builtin/suppliers/tme.py:25 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificaciones de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:40 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 @@ -7366,27 +7366,27 @@ msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:82 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" +msgstr "Habilitar el envío de correo electrónico para la notificación de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:46 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Activar notificaciones de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:52 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "URL de webhook entrante de Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:53 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:162 msgid "Open link" -msgstr "Abrir enlace" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -7398,19 +7398,19 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuración" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:21 msgid "Supplier Integration - DigiKey" @@ -7479,100 +7479,100 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:28 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:29 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuraciones del Plug-in" +msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: plugin/models.py:35 msgid "Key of plugin" -msgstr "Clave del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:43 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nombre del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:49 msgid "Is the plugin active" -msgstr "Está activo el complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:129 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:138 msgid "Sample plugin" -msgstr "Complemento de ejemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:146 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Complemento integrado" +msgstr "" #: plugin/models.py:171 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:50 msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" +msgstr "Plugin" #: plugin/models.py:222 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:265 msgid "No author found" -msgstr "No se encontró autor" +msgstr "" #: plugin/registry.py:510 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:512 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:514 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:50 msgid "Enable PO" -msgstr "Habilitar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:51 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:56 msgid "API Key" -msgstr "Clave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:57 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:61 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:62 msgid "A numerical setting" -msgstr "Una configuración numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:67 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configuración de Elección" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:68 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -7584,47 +7584,47 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:87 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origen" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:88 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:93 msgid "Package Name" -msgstr "Nombre de Paquete" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:94 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:97 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalación del complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:98 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:110 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalación no confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:112 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:141 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Activar complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:142 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Activar este complemento" +msgstr "" #: report/api.py:172 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" +msgstr "" #: report/api.py:209 report/api.py:245 #, python-brace-format @@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:322 msgid "Test report" -msgstr "Informe de la prueba" +msgstr "" #: report/helpers.py:13 msgid "A4" @@ -7653,11 +7653,11 @@ msgstr "" #: report/models.py:171 msgid "Template name" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "" #: report/models.py:177 msgid "Report template file" -msgstr "Plantilla de informe" +msgstr "" #: report/models.py:184 msgid "Report template description" @@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "Descripción de la plantilla de informe" #: report/models.py:190 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "Número de revisión del informe (autoincremental)" +msgstr "" #: report/models.py:198 msgid "Page size for PDF reports" @@ -7681,75 +7681,75 @@ msgstr "" #: report/models.py:305 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "Patrón para generar nombres de archivo" +msgstr "" #: report/models.py:312 msgid "Report template is enabled" -msgstr "Plantilla de informe está habilitada" +msgstr "" #: report/models.py:333 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "Filtros de consulta de Stock (lista separada por comas de pares clave=valor)" +msgstr "" #: report/models.py:341 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "Incluye Pruebas Instaladas" +msgstr "" #: report/models.py:342 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "Incluye resultados de prueba para artículos de stock instalados dentro del artículo ensamblado" +msgstr "" #: report/models.py:402 msgid "Build Filters" -msgstr "Crear filtros" +msgstr "" #: report/models.py:403 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor" +msgstr "" #: report/models.py:444 msgid "Part Filters" -msgstr "Filtros de partes" +msgstr "" #: report/models.py:445 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Filtros de búsqueda de partes (lista separada por comas de pares clave=valor" +msgstr "" #: report/models.py:479 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de orden de compra" +msgstr "" #: report/models.py:517 msgid "Sales order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de ventas" +msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de entrega" #: report/models.py:555 msgid "Return order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de orden de devolución" +msgstr "" #: report/models.py:606 msgid "Snippet" -msgstr "Fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:607 msgid "Report snippet file" -msgstr "Archivo fragmento de informe" +msgstr "" #: report/models.py:611 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descripción de archivo de fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Asset" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: report/models.py:648 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar archivo de activos" +msgstr "" #: report/models.py:655 msgid "Asset file description" -msgstr "Descripción del archivo de activos" +msgstr "" #: report/models.py:676 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -7757,22 +7757,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiales necesarios" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Requerido para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "El proveedor ha sido eliminado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "Precio Unitario" @@ -7781,18 +7781,18 @@ msgstr "Precio Unitario" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Partida extra" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "Total" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "Total" #: templates/js/translated/sales_order.js:1693 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" @@ -7811,128 +7811,128 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados de la Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" -msgstr "Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "Pasada" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "Fallo" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "Ningún resultado (requerido)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "Sin resultados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Elementos instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" -msgstr "Serial" +msgstr "" #: stock/admin.py:40 stock/admin.py:126 msgid "Location ID" -msgstr "ID de Ubicación" +msgstr "" #: stock/admin.py:41 stock/admin.py:127 msgid "Location Name" -msgstr "Nombre de localización" +msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "Ruta de Ubicación" #: stock/admin.py:118 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID del artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/admin.py:125 msgid "Status Code" -msgstr "Código de estado" +msgstr "" #: stock/admin.py:128 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "ID Parte del Proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:129 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:130 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nombre del proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:131 msgid "Customer ID" -msgstr "ID de cliente" +msgstr "ID del Cliente" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado en" +msgstr "" #: stock/admin.py:133 msgid "Build ID" -msgstr "ID de construcción" +msgstr "" #: stock/admin.py:135 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID de orden de venta" +msgstr "ID de Pedido de Entrega" #: stock/admin.py:136 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID de orden de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:143 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisión necesaria" +msgstr "" #: stock/admin.py:144 msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" -msgstr "Fecha de Expiración" +msgstr "" #: stock/api.py:499 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Ubicación externa" +msgstr "" #: stock/api.py:693 msgid "Quantity is required" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: stock/api.py:700 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Debe suministrarse una parte válida" +msgstr "" #: stock/api.py:728 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -7964,20 +7964,20 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "Ubicación de Stock" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "Ubicaciones de Stock" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:182 stock/models.py:894 msgid "Select Owner" -msgstr "Seleccionar Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:189 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." @@ -7986,7 +7986,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:195 templates/js/translated/stock.js:2752 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:196 msgid "This is an external stock location" @@ -8016,75 +8016,75 @@ msgstr "" #: stock/models.py:665 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" -msgstr "Tipo de parte ('{pf}') debe ser {pe}" +msgstr "" #: stock/models.py:675 stock/models.py:684 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:676 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:698 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" +msgstr "" #: stock/models.py:704 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:718 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" +msgstr "" #: stock/models.py:732 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Artículo de stock padre" +msgstr "" #: stock/models.py:742 msgid "Base part" -msgstr "Parte base" +msgstr "" #: stock/models.py:750 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" +msgstr "Seleccione el proveedor de este artículo" #: stock/models.py:760 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" +msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo?" #: stock/models.py:767 stock/serializers.py:1269 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" +msgstr "Empaque utilizado para almacenar este artículo" #: stock/models.py:776 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" +msgstr "" #: stock/models.py:792 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de serie para este artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:806 stock/serializers.py:1254 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código de lote para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:811 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Cantidad de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:818 msgid "Source Build" -msgstr "Build de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:820 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Build para este item de stock" +msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:828 msgid "Build order which consumed this stock item" @@ -8092,140 +8092,140 @@ msgstr "" #: stock/models.py:839 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Orden de compra de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:842 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:848 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Orden de venta de destino" +msgstr "Pedido de Entrega de Destino" #: stock/models.py:855 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" +msgstr "" #: stock/models.py:870 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Eliminar al agotar" +msgstr "Eliminar al agotarse" #: stock/models.py:870 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" +msgstr "Eliminar este artículo cuando no queden más existencias" #: stock/models.py:889 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" +msgstr "Precio de compra por unidad en el momento de la compra" #: stock/models.py:917 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido a parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1442 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "La parte no está establecida como rastreable" +msgstr "" #: stock/models.py:1448 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Cantidad debe ser un entero" +msgstr "" #: stock/models.py:1454 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" -msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de existencias ({n})" +msgstr "" #: stock/models.py:1457 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" +msgstr "" #: stock/models.py:1460 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:1467 stock/serializers.py:449 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de serie ya existen" +msgstr "" #: stock/models.py:1538 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de entrega" #: stock/models.py:1541 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:1544 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" +msgstr "" #: stock/models.py:1547 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" +msgstr "El artículo de stock ha sido asignado a un cliente" #: stock/models.py:1550 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "El artículo de stock está en producción" +msgstr "" #: stock/models.py:1553 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" +msgstr "" #: stock/models.py:1560 stock/serializers.py:1165 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Artículos de Stock Duplicados" +msgstr "" #: stock/models.py:1564 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1568 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1572 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" +msgstr "" #: stock/models.py:1766 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" +msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" -msgstr "Notas de entrada" +msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" -msgstr "Nombre del test" +msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" -msgstr "Resultado de la prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" -msgstr "Valor de salida de prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" -msgstr "Adjunto de resultados de prueba" +msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" -msgstr "Notas de prueba" +msgstr "" #: stock/serializers.py:121 msgid "Serial number is too large" -msgstr "El número de serie es demasiado grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:222 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" @@ -8237,28 +8237,28 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:382 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:394 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:400 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" +msgstr "" #: stock/serializers.py:411 stock/serializers.py:1122 stock/serializers.py:1393 msgid "Destination stock location" -msgstr "Ubicación de stock de destino" +msgstr "" #: stock/serializers.py:418 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo de nota opcional" +msgstr "" #: stock/serializers.py:428 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" +msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta pieza" #: stock/serializers.py:489 msgid "Select stock item to install" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:646 #: stock/serializers.py:702 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:503 msgid "Stock item is unavailable" @@ -8307,19 +8307,19 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:977 msgid "Part must be salable" -msgstr "La parte debe ser vendible" +msgstr "" #: stock/serializers.py:981 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" +msgstr "El artículo está asignado a un pedido de entrega" #: stock/serializers.py:985 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1016 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" +msgstr "Cliente a quien asignar los elementos de stock" #: stock/serializers.py:1022 msgid "Selected company is not a customer" @@ -8327,15 +8327,15 @@ msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" #: stock/serializers.py:1030 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Notas de asignación de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1040 stock/serializers.py:1300 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1129 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusión de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1134 msgid "Allow mismatched suppliers" @@ -8343,23 +8343,23 @@ msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" #: stock/serializers.py:1135 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1140 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado no coincidente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1141 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1151 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1240 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor de clave primaria de Stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1261 msgid "Stock item status code" @@ -8367,48 +8367,48 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1290 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas de transacción de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Información de Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Hijos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Datos de Prueba" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Informe de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:279 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Eliminar Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Añadir Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas del artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock instalados" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:267 msgid "Delete all test results for this stock item" @@ -8416,370 +8416,370 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:296 templates/js/translated/stock.js:1667 msgid "Add Test Result" -msgstr "Añadir Resultado de Prueba" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a la ubicación" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Acciones de impresión" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Acciones de ajuste de stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "Contar stock" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" -msgstr "Añadir stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" -msgstr "Eliminar stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "Transferir stock" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "Asignar a cliente" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Regresar al stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar artículo de stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar artículo" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar artículo de almacén" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Construcción o Armado" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Elemento padre" +msgstr "Elemento Superior" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Ningún fabricante establecido" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 +msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." - -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "Solo lectura" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" +msgstr "Este artículo de stock está asignado a la Petición de Entrega" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar al número de serie anterior" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "página siguiente" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar al siguiente número de serie" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Cantidad disponible" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" -msgstr "Ubicación no establecida" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Pruebas" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Desactualizado" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "Ningún inventario realizado" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Editar Estado del Stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Código QR de Item de Stock" +msgstr "Código QR del artículo de Stock" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Enlazar código de barras al artículo de stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 +msgid "Warning" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Convertir artículo de stock" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Volver a Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "" - -#: stock/templates/stock/location.html:62 -msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" - -#: stock/templates/stock/location.html:62 -msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Localizar ubicación de stock" #: stock/templates/stock/location.html:63 +msgid "Scan stock items into this location" +msgstr "Escanear artículos de stock en esta ubicación" + +#: stock/templates/stock/location.html:63 +msgid "Scan In Stock Items" +msgstr "Buscar Artículos en Stock" + +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "Escanear en contenedor" +msgstr "Buscar en Contenedor" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "Acciones de ubicación" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Editar ubicación" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "Eliminar ubicación" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "Ubicación de stock superior" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "Propietario de la ubicación" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-ubicación" - -#: stock/templates/stock/location.html:216 -msgid "Create new stock location" -msgstr "Crear nueva ubicación de stock" +msgstr "Sub-ubicaciones" #: stock/templates/stock/location.html:217 -msgid "New Location" -msgstr "Nueva Ubicación" +msgid "Create new stock location" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:218 +msgid "New Location" +msgstr "Nueva ubicación" + +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" -msgstr "ubicación de almacén" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Asignaciones" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Elementos secundarios" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permiso Denegado" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "No tiene permisos para ver esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falla de autenticación" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página No Encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "La página solicitada no existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error Interno Del Servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -8788,106 +8788,106 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Partes Suscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorías Suscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Últimas Partes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "Validación de BOM en espera" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Actualizado Recientemente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Stock Agotado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Requerido para construir pedidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Stock Caducado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Stock Obsoleto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedidos en curso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Órdenes de construcción atrasadas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Órdenes de Compra Pendientes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Atrasados" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venta Pendientes" +msgstr "Pedidos de Entrega Pendientes" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venta Atrasados" +msgstr "Pedidos de Entrega Atrasados" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Novedades de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Últimas novedades" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Historial de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificaciones pendientes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar todos como leidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 @@ -8898,57 +8898,57 @@ msgstr "Notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "No se encontraron notificaciones sin leer" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "No se encontró historial de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Eliminar notificación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de Entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Historial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de Búsqueda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Ajustes de Código de Barras" +msgstr "Ajustes de códigos de barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Ajustes de Categoría" +msgstr "Ajustes de categorías" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configuración del Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Ajustes de Etiqueta" +msgstr "Ajustes de etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" +msgstr "Inicio de sesión" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -8957,34 +8957,34 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "Inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "Direcciones URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir en una pestaña nueva" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de notificaciones" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -8992,19 +8992,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Ajustes de Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -9026,95 +9026,95 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Ajustes del complemento" +msgstr "Ajustes de plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." +msgstr "Cambiar la siguiente configuración requerirá reiniciar inmediatamente el servidor. Tenga precaución al hacer cambios con usuarios activos." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:35 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +msgstr "Plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:41 #: templates/js/translated/plugin.js:150 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar complemento" +msgstr "Instalar plugin" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:49 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:64 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Pila de error de complementos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:75 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Información de Plugin" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:85 msgid "Version" -msgstr "Versión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "no se proporcionó información de versión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licencia" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Información del paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Ruta de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:67 #: templates/js/translated/table_filters.js:492 msgid "Builtin" -msgstr "Integrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:71 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Sample" -msgstr "Muestra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -9122,25 +9122,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Fecha del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensaje de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Ajustes de Orden de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" @@ -9148,39 +9148,39 @@ msgstr "Configuración de Precios" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Tipos de Cambio" +msgstr "Conversión de divisas" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "Actualizar Ahora" +msgstr "Actualizar" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "Última Actualización" +msgstr "Última actualización" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configuración del código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos del proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:196 msgid "New Project Code" -msgstr "Nuevo código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Ajustes del Informe" +msgstr "Ajustes de informes" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -9188,15 +9188,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Ningún valor establecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Editar Configuración del Plugin" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" @@ -9204,15 +9204,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Editar Configuración Global" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Editar Configuración de Usuario" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 @@ -9225,9 +9225,9 @@ msgstr "Editar" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -9257,17 +9257,17 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:265 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "No hay plantillas de parámetros de categoría" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:288 #: templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Plantilla" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 #: templates/js/translated/part.js:1643 msgid "Delete Template" -msgstr "Eliminar Plantilla" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:306 msgid "Edit Category Parameter Template" @@ -9275,15 +9275,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:333 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Eliminar plantilla de parámetro de categoría" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Crear plantilla de parámetro de categoría" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:398 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Crear plantilla Parámetro de Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:420 msgid "No stock location types found" @@ -9314,11 +9314,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configuración del Usuario" +msgstr "Ajustes del usuario" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" @@ -9326,31 +9326,31 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página de Inicio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2045 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Informando" +msgstr "Informes" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configuración Global" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" @@ -9358,7 +9358,7 @@ msgstr "Categorías" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configuración de orden de venta" +msgstr "Configuración de Pedidos de Entrega" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" @@ -9370,13 +9370,13 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configuración de la Cuenta" +msgstr "Ajustes de la cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Cambiar Contraseña" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" @@ -9392,28 +9392,28 @@ msgstr "Apellido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Sin verificar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Hacer Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" @@ -9421,23 +9421,23 @@ msgstr "Advertencia:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." +msgstr "Actualmente no tienes ninguna dirección de correo electrónico configurada. Es necesario tener una para recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Añadir correo electrónico" +msgstr "Añadir dirección de correo electrónico" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Agregar Email" +msgstr "Añadir dirección" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Autenticación multifactor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Tienes estos factores disponibles:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -9445,11 +9445,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" @@ -9457,31 +9457,31 @@ msgstr "Cambiar factores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar factor múltiple" +msgstr "Configurar factor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover factor múltiple" +msgstr "Eliminar factor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sesiones Activas" +msgstr "Sesiones activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" +msgstr "Expulsa a los usuarios activos (excepto a ti)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Cerrar Sesiones Activas" +msgstr "Cerrar sesiones activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconocido en desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" @@ -9493,25 +9493,25 @@ msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Actividad" +msgstr "Última actividad" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "¿Realmente desea eliminar la dirección de correo electrónico seleccionada?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Ajuste de Visualización" +msgstr "Ajustes de Visualización" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgstr "No hay traducciones disponibles" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "Establecer Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" @@ -9560,7 +9560,7 @@ msgstr "y oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar también" +msgstr "Mostrarlos también" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" @@ -9572,51 +9572,51 @@ msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a trav #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" +msgstr "Participar en el Proyecto de Traducción de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Ajustes de página de inicio" +msgstr "Ajustes de la página de inicio" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Ajustes de Búsqueda" +msgstr "Ajustes de búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Añadir cuenta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versión de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versión de Desarrollo" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Actualización Disponible" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -9624,99 +9624,99 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versión API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versión de Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versión de Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código en GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicación Móvil" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Informe de Error" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar al portapapeles" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar información de versión" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logo de InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar Email" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:728 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "¿No es un miembro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:20 msgid "Sign Up" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "o iniciar sesión con" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Cerrar Sesión" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 @@ -9726,41 +9726,41 @@ msgstr "Volver al sitio" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Restablecer Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Reestablecer mi Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Incorrecto" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Se ha cambiado la contraseña." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -9783,23 +9783,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver en el panel de administración" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -9807,23 +9807,23 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Generar tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Está seguro?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desactivar 2FA" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" +msgstr "Configurar autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" @@ -9839,7 +9839,7 @@ msgstr "Paso 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" +msgstr "Ingresa un token generado por la aplicación:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" @@ -9851,23 +9851,23 @@ msgstr "Agregar Enlace" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Añadir archivo adjunto" +msgstr "Añadir Archivo Adjunto" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -9885,99 +9885,99 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver este pedido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1668 templates/js/translated/build.js:2541 msgid "Required Quantity" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3182 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Cantidad Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Sin Respuesta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "No hay respuesta del servidor InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Error 400: Solicitud incorrecta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "La solicitud API devolvió el código de error 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Error 401: No autenticado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Credenciales de autenticación no suministradas" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Error 403: Permiso Denegado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "No tiene los permisos necesarios para acceder a esta función" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Error 404: Recurso No Encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "El recurso solicitado no se pudo encontrar en el servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Error 405: Método no Permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Método HTTP no permitido en URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Error 408: Tiempo de espera agotado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Tiempo de espera de conexión agotado al solicitar datos del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" @@ -9989,11 +9989,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Código de error no controlado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Código de error" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" @@ -10013,23 +10013,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "No se encontraron archivos adjuntos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar archivos adjuntos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Fecha de subida" +msgstr "Fecha de Subida" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Editar adjunto" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Eliminar adjunto" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" @@ -10037,32 +10037,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Introduzca datos de código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Escanear código de barras usando webcam conectada" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Introduzca notas opcionales para la transferencia de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Escribir notas" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Error del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Respuesta desconocida del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Respuesta del servidor inválida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" @@ -10070,11 +10070,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Escanear código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:440 msgid "No URL in response" -msgstr "No hay URL en respuesta" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:481 msgid "This will remove the link to the associated barcode" @@ -10082,11 +10082,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:487 msgid "Unlink" -msgstr "Desvincular" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:550 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:593 msgid "Scan Stock Items Into Location" @@ -10099,7 +10099,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:598 #: templates/js/translated/barcode.js:795 msgid "Check In" -msgstr "Registrar" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:630 msgid "No barcode provided" @@ -10107,15 +10107,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:670 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Artículo de stock ya escaneado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:674 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Artículo de stock ya está en esta ubicación" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:681 msgid "Added stock item" -msgstr "Artículo de stock añadido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:690 msgid "Barcode does not match valid stock item" @@ -10135,16 +10135,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:789 msgid "Check Into Location" -msgstr "Comprobar en la ubicación" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:858 #: templates/js/translated/barcode.js:867 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "El código de barras no coincide con una ubicación válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Crear artículo para el BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" @@ -10152,7 +10152,7 @@ msgstr "Mostrar datos de fila" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Datos de Fila" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10164,7 +10164,7 @@ msgstr "Cerrar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Descargar plantilla BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" @@ -10176,15 +10176,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Niveles" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Seleccione el número máximo de niveles BOM a exportar (0 = todos los niveles)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Incluye partes alternativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" @@ -10192,7 +10192,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Incluye Parámetros de Datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" @@ -10200,27 +10200,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Incluye Datos de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Incluye datos de stock de partes en BOM exportado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Incluir Datos del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Incluye datos del fabricante de partes en BOM exportado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Incluir Datos del Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Incluye datos del proveedor de partes en BOM exportado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" @@ -10232,35 +10232,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Eliminar parte sustituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Seleccione y añada una nueva parte sustituta usando la siguiente entrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este enlace de la parte sustituta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Eliminar parte sustituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Añadir sustituto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Editar sustitutos de artículos BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Todos los artículos BOM seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "¿Eliminar artículos BOM seleccionados?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" @@ -10272,15 +10272,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Sustitutos Disponibles" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2485 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Stock de variante permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Sustitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" @@ -10319,47 +10319,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1279 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Validar Artículo para el BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1281 msgid "This line has been validated" -msgstr "Esta línea ha sido validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1283 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Editar partes sustitutas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Artículo de BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Eliminar Artículo de BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" -msgstr "No se encontraron artículos BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2470 msgid "Required Part" -msgstr "Parte requerida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Heredado de BOM superior" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:136 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Orden de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:179 msgid "Create Build Order" -msgstr "Crear Orden de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:211 msgid "Cancel Build Order" @@ -10367,7 +10367,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:220 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres cancelar esta construcción?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Stock items have been allocated to this build order" @@ -10379,7 +10379,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:285 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "El pedido de construcción está listo para ser completado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:293 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" @@ -10387,45 +10387,45 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:298 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Orden de construcción incompleta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:316 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Completar Orden de Construcción" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:357 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Siguiente número de serie disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:359 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:368 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "La ley de materiales contiene partes rastreables" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:369 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Las salidas de construcción deben ser generadas individualmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:377 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Las partes rastreables pueden tener números de serie especificados" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:378 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Introduzca números de serie para generar múltiples salidas de construcción única" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:385 msgid "Create Build Output" -msgstr "Crear Salida de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:416 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Asignar artículos de stock a esta salida de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:424 msgid "Deallocate stock from build output" @@ -10433,7 +10433,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:433 msgid "Complete build output" -msgstr "Completar salida de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:441 msgid "Scrap build output" @@ -10441,7 +10441,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:448 msgid "Delete build output" -msgstr "Eliminar Salida de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:468 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -10454,12 +10454,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:572 templates/js/translated/build.js:700 #: templates/js/translated/build.js:826 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Seleccionar Salida de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:573 templates/js/translated/build.js:701 #: templates/js/translated/build.js:827 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Se debe seleccionar al menos una salida de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:587 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" @@ -10468,11 +10468,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:591 templates/js/translated/build.js:725 #: templates/js/translated/build.js:849 msgid "Output" -msgstr "Salida" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:619 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Completar salidas de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:716 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" @@ -10508,11 +10508,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:862 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Eliminar Salidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:949 msgid "No build order allocations found" -msgstr "No se encontraron asignaciones de órdenes de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:978 templates/js/translated/build.js:2326 msgid "Allocated Quantity" @@ -10520,11 +10520,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:992 msgid "Location not specified" -msgstr "Ubicación no especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1014 msgid "Complete outputs" -msgstr "Completar salidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1032 msgid "Scrap outputs" @@ -10532,7 +10532,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1050 msgid "Delete outputs" -msgstr "Eliminar salidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1104 msgid "build output" @@ -10548,7 +10548,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1278 msgid "No active build outputs found" -msgstr "No se encontraron salidas de trabajo activas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1371 msgid "Allocated Lines" @@ -10562,17 +10562,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1168 msgid "Select Parts" -msgstr "Seleccionar partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1558 #: templates/js/translated/sales_order.js:1169 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Debe seleccionar al menos una parte para asignar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1621 #: templates/js/translated/sales_order.js:1118 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1698 msgid "All Parts Allocated" @@ -10585,21 +10585,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1713 #: templates/js/translated/sales_order.js:1183 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Seleccionar ubicación de origen (dejar en blanco para tomar de todas las ubicaciones)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1741 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Asignar Artículos de Stock a Orden de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1752 #: templates/js/translated/sales_order.js:1280 msgid "No matching stock locations" -msgstr "No hay ubicaciones de stock coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1825 #: templates/js/translated/sales_order.js:1359 msgid "No matching stock items" -msgstr "No hay artículos de stock coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1922 msgid "Automatic Stock Allocation" @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1923 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Los artículos de almacén se asignarán automáticamente a este pedido de construcción, de acuerdo con las pautas proporcionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1925 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" @@ -10623,52 +10623,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1958 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Asignar artículos de inventario" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2064 msgid "No builds matching query" -msgstr "No hay trabajos que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2099 templates/js/translated/build.js:2464 #: templates/js/translated/forms.js:2041 templates/js/translated/forms.js:2057 #: templates/js/translated/part.js:2311 templates/js/translated/part.js:2737 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2113 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Orden de trabajo atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2159 msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2195 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "No hay información de usuario" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2210 msgid "group" -msgstr "grupo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2371 #: templates/js/translated/sales_order.js:1643 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Editar asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2372 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Eliminar asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2387 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Editar Asignación" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2399 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Quitar asignación" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2440 msgid "build line" @@ -10685,7 +10685,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2489 templates/js/translated/part.js:787 #: templates/js/translated/part.js:1199 msgid "Trackable part" -msgstr "Parte Rastreable" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2524 msgid "Unit Quantity" @@ -10712,16 +10712,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2634 #: templates/js/translated/sales_order.js:2013 msgid "Build stock" -msgstr "Stock de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2639 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Pedido de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2643 #: templates/js/translated/sales_order.js:2007 msgid "Allocate stock" -msgstr "Asignar stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "Remove stock allocation" @@ -10729,34 +10729,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Agregar Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Añadir Parte del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Parte del Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Añadir Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:349 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Añadir Parte de Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Se eliminarán todas las partes del proveedor seleccionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Eliminar partes de proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" @@ -10764,11 +10764,11 @@ msgstr "Añadir nueva Empresa" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Partes Suministradas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Partes Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" @@ -10776,107 +10776,107 @@ msgstr "No se encontró información de la empresa" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Crear nuevo contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Todos los contactos seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Cargo" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Eliminar contactos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "No se encontró ningún contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de teléfono" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Crear nueva dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Eliminar direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "No se encontraron direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Ciudad postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas del mensajero" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Eliminar parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2239 msgid "Order parts" -msgstr "Partes de pedido" +msgstr "Pedir piezas" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Eliminar partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" @@ -10884,77 +10884,77 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "No se encontraron partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:795 #: templates/js/translated/part.js:1207 msgid "Template part" -msgstr "Plantilla de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:799 #: templates/js/translated/part.js:1211 msgid "Assembled part" -msgstr "Parte ensamblada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1461 msgid "No parameters found" -msgstr "No se encontraron parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1524 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1525 msgid "Delete parameter" -msgstr "Eliminar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1430 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1546 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Eliminar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Eliminar partes del proveedor" +msgstr "Eliminar piezas del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "No se encontraron partes de proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidad" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Eliminar ítem del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Eliminar precio de descuento" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Editar precio de descuento" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "No se ha encontrado información de descuento de precios" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" @@ -10962,119 +10962,119 @@ msgstr "Última actualización" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Editar precio de descuento" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Eliminar precio de descuento" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "verdadero" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Seleccionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir informes" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Descargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Añadir un nuevo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpiar todos los filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:371 templates/js/translated/forms.js:386 #: templates/js/translated/forms.js:400 templates/js/translated/forms.js:414 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Acción Prohibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:373 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operación de creación no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:388 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operación de actualización no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:402 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operación de eliminación no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:416 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Operación de visualización no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:754 msgid "Keep this form open" -msgstr "Mantener este formulario abierto" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:855 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Introduzca un número válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1403 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Existen errores en el formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1857 msgid "No results found" -msgstr "No hay resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2161 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Buscando" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2375 msgid "Clear input" -msgstr "Limpiar entrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2832 msgid "File Column" -msgstr "Columna de archivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2832 msgid "Field Name" -msgstr "Nombre del campo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2844 msgid "Select Columns" -msgstr "Seleccionar columnas" +msgstr "Seleccionar Columnas" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "SI" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NO" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" @@ -11094,35 +11094,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" -msgstr "Seleccionar impresora" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:110 msgid "selected" -msgstr "seleccionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:118 templates/js/translated/label.js:135 msgid "Select Label Template" -msgstr "Seleccione Plantilla de Etiqueta" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:174 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "Seleccionar artículos" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:175 msgid "No items selected for printing" -msgstr "No hay artículos seleccionados para imprimir" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:191 msgid "No Labels Found" -msgstr "No se encontraron etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:192 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "No se encontraron plantillas de etiqueta que coincidan con los artículos seleccionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:214 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etiquetas enviadas a la impresora" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 @@ -11133,154 +11133,154 @@ msgstr "Cancelar" #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "Aceptar" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Título del Formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Esperando al servidor..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Mostrar Información de Error" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Cargando Datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Respuesta no válida del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Datos del formulario faltantes de la respuesta del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Error al publicar datos del formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Respuesta JSON faltan datos del formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Error 400: Solicitud Incorrecta" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "El servidor devolvió el código de error 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Error al solicitar datos del formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "No hay novedades" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1601 msgid "ID" -msgstr "Identificación" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Edad" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Notificación" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como no leído" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como leído" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "No hay notificaciones sin leer" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Añadir partida extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Exportar Orden" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Duplicar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Eliminar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" -msgstr "No hay partidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Eliminar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opciones de Creación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Añadir Categoría de Parte" +msgstr "Añadir Categoría de Pieza" #: templates/js/translated/part.js:305 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoría superior de parte" +msgstr "Categoría superior de pieza" #: templates/js/translated/part.js:329 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Icono (opcional) - Explora todos los iconos disponibles en" #: templates/js/translated/part.js:349 msgid "Create Part Category" -msgstr "Crear Categoría de Parte" +msgstr "Crear Categoría para Piezas" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create new category after this one" @@ -11288,11 +11288,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:353 msgid "Part category created" -msgstr "Categoría de partes creada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:367 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:380 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" @@ -11300,11 +11300,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:385 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover a la categoría padre" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:394 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Eliminar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:398 msgid "Action for parts in this category" @@ -11316,31 +11316,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:427 msgid "Create Part" -msgstr "Crear Parte" +msgstr "Crear Pieza" #: templates/js/translated/part.js:429 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Crear otra pieza después de esta" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Part created successfully" -msgstr "Parte creada con éxito" +msgstr "Pieza creada con éxito" #: templates/js/translated/part.js:458 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:460 msgid "Part edited" -msgstr "Parte editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Crear Variante de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:528 msgid "Active Part" -msgstr "Parte activa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:529 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" @@ -11364,39 +11364,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:554 msgid "Delete Part" -msgstr "Eliminar parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:590 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:592 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Te has suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:597 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:599 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Has cancelado la suscripción a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:616 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Validar el BOM marcará cada partida como válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:626 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Validar la Factura de Materiales" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Validación de Lista de Materiales" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:654 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Copiar Factura de Materiales" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:682 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 @@ -11409,23 +11409,23 @@ msgstr "Existencias no disponibles" #: templates/js/translated/part.js:745 msgid "Demand" -msgstr "Demanda" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:768 msgid "Unit" -msgstr "Unidad" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:791 templates/js/translated/part.js:1203 msgid "Virtual part" -msgstr "Parte virtual" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:803 msgid "Subscribed part" -msgstr "Parte suscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:807 msgid "Salable part" -msgstr "Parte vendible" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:886 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." @@ -11457,15 +11457,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1278 msgid "No variants found" -msgstr "No se encontraron variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1596 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "No se encontraron plantillas de parámetros de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1659 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Crear plantilla Parámetro de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1671 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" @@ -11473,36 +11473,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1679 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Eliminar Plantilla de Parámetros de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1713 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1637 msgid "No purchase orders found" -msgstr "No se encontraron órdenes de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Esta partida está atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" -msgstr "Recibir partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1964 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Eliminar relación de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1986 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Eliminar Relación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2074 templates/js/translated/part.js:2501 msgid "No parts found" -msgstr "No se encontraron partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2195 msgid "Set the part category for the selected parts" @@ -11510,19 +11510,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set Part Category" -msgstr "Definir Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2230 msgid "Set category" -msgstr "Definir categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2283 msgid "parts" -msgstr "partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2379 msgid "No category" -msgstr "Sin categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2526 templates/js/translated/part.js:2656 #: templates/js/translated/stock.js:2640 @@ -11543,40 +11543,40 @@ msgstr "Mostrar como árbol" #: templates/js/translated/part.js:2756 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Cargar subcategorías" +msgstr "Cargar Subcategorías" #: templates/js/translated/part.js:2772 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoría suscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2849 msgid "No test templates matching query" -msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2900 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2901 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "Eliminar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2921 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2935 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3014 templates/js/translated/part.js:3015 msgid "No date specified" -msgstr "Sin fecha especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3017 msgid "Specified date is in the past" @@ -11584,15 +11584,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3023 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3073 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "No hay información de precios disponible para esta pieza" #: templates/js/translated/part.js:3079 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "" +msgstr "Error obteniendo información de programación de esta pieza" #: templates/js/translated/part.js:3175 msgid "Scheduled Stock Quantities" @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3191 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Cantidad máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3236 msgid "Minimum Stock Level" @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:45 msgid "No plugins found" -msgstr "No se encontraron complementos" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:57 msgid "This plugin is no longer installed" @@ -11616,7 +11616,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:59 msgid "This plugin is active" -msgstr "Este complemento está activo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:61 msgid "This plugin is installed but not active" @@ -11624,35 +11624,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:116 templates/js/translated/plugin.js:185 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desactivar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:118 templates/js/translated/plugin.js:185 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Activar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:157 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "El Plugin fue Instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:176 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este complemento?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:180 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este complemento?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:188 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:188 msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:202 msgid "Plugin updated" -msgstr "Complemento actualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -11684,15 +11684,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Historial de precios de venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "No hay datos de variantes disponibles" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Parte variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -11700,23 +11700,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:173 msgid "Duplicate Line Items" -msgstr "Duplicar partidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:174 msgid "Duplicate all line items from the selected order" -msgstr "Duplicar todos las partidas del pedido seleccionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:181 msgid "Duplicate Extra Lines" -msgstr "Duplicar líneas adicionales" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:182 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" -msgstr "Duplicar las partidas extra del pedido seleccionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:203 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Modificar orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:220 msgid "Duplication Options" @@ -11724,30 +11724,30 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:447 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "Completar orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:464 #: templates/js/translated/return_order.js:207 #: templates/js/translated/sales_order.js:497 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Marcar pedido como completado?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:470 msgid "All line items have been received" -msgstr "Todos las partidas han sido recibidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:475 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "Este pedido tiene partidas que no han sido marcadas como recibidas." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:476 #: templates/js/translated/sales_order.js:511 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "Completar este pedido significa que la orden y las partidas ya no serán editables." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:499 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Cancelar orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:504 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" @@ -11760,7 +11760,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:531 #: templates/js/translated/return_order.js:161 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." -msgstr "Después de realizar esta orden de compra, las partidas ya no serán editables." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:536 msgid "Issue Purchase Order" @@ -11772,68 +11772,68 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:653 msgid "Quantity to order" -msgstr "Cantidad a ordenar" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:662 msgid "New supplier part" -msgstr "Nueva parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:680 msgid "New purchase order" -msgstr "Nueva orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:712 msgid "Add to purchase order" -msgstr "Añadir a la orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:860 msgid "No matching supplier parts" -msgstr "No hay partes de proveedor coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:879 msgid "No matching purchase orders" -msgstr "No hay órdenes de compra coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1058 msgid "Select Line Items" -msgstr "Seleccionar partidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1059 #: templates/js/translated/return_order.js:489 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "Debe seleccionar al menos una partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1089 msgid "Received Quantity" -msgstr "Cantidad recibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Quantity to receive" -msgstr "Cantidad a recibir" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1176 msgid "Stock Status" -msgstr "Estado del Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1190 msgid "Add barcode" -msgstr "Agregar código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1191 msgid "Remove barcode" -msgstr "Eliminar código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 msgid "Specify location" -msgstr "Especificar ubicación" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1202 msgid "Add batch code" -msgstr "Añadir código de lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add serial numbers" -msgstr "Añadir números de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1265 msgid "Serials" @@ -11841,20 +11841,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1290 msgid "Order Code" -msgstr "Código de Pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1292 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Cantidad a recibir" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 #: templates/js/translated/return_order.js:558 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Confirmar recepción de artículos" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1319 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Recibir artículos de orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1387 msgid "Scan Item Barcode" @@ -11873,73 +11873,73 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:771 #: templates/js/translated/sales_order.js:995 msgid "Order is overdue" -msgstr "El pedido está vencido" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "Artículos" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Todos las partidas seleccionadas serán eliminadas" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "¿Eliminar partidas seleccionadas?" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Duplicar partida" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar partida" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Eliminar partida" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" -msgstr "Duplicar partida" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" -msgstr "Editar partida" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" -msgstr "Eliminar partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "ítems seleccionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Seleccionar Plantilla de Informe" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Seleccione Plantilla de Informe de Prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "No se Encontraron Informes" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" @@ -11985,48 +11985,48 @@ msgstr "Cliente Inválido" #: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Recibir artículos de pedido de devolución" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:690 #: templates/js/translated/sales_order.js:2227 msgid "No matching line items" -msgstr "No hay partidas coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:795 msgid "Mark item as received" -msgstr "Marcar artículo como recibido" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:158 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Crear Orden de Venta" +msgstr "Crear Pedido de Entrega" #: templates/js/translated/sales_order.js:173 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Editar orden de venta" +msgstr "Editar Pedido de Entrega" #: templates/js/translated/sales_order.js:288 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "No se ha asignado ningún artículo de stock a este envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:293 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "Los siguientes artículos de stock serán enviados" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:333 msgid "Complete Shipment" -msgstr "Completar Envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:357 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "Confirmar Envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:413 msgid "No pending shipments found" -msgstr "No se encontraron envíos pendientes" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:417 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" -msgstr "No se ha asignado ningún artículo de almacén a los envíos pendientes" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:427 msgid "Complete Shipments" @@ -12034,59 +12034,59 @@ msgstr "Completar Envíos" #: templates/js/translated/sales_order.js:449 msgid "Skip" -msgstr "Omitir" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:510 msgid "This order has line items which have not been completed." -msgstr "Este pedido tiene partidas que no han sido completadas." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:532 msgid "Issue this Sales Order?" -msgstr "¿Emitir este pedido de venta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:537 msgid "Issue Sales Order" -msgstr "Emitir orden de venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:556 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Cancelar orden de venta" +msgstr "Cancelar Pedido de Entrega" #: templates/js/translated/sales_order.js:561 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "Cancelar esta orden significa que la orden ya no será editable." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:615 msgid "Create New Shipment" -msgstr "Crear Nuevo Envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:725 msgid "No sales orders found" -msgstr "No se encontraron ventas" +msgstr "No se encontraron pedidos de entrega" #: templates/js/translated/sales_order.js:905 msgid "Edit shipment" -msgstr "Editar envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Complete shipment" -msgstr "Completar envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:913 msgid "Delete shipment" -msgstr "Eliminar envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:930 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Editar envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:945 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Eliminar Envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:978 msgid "No matching shipments found" -msgstr "No se encontraron envíos coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1003 msgid "Shipment Reference" @@ -12095,43 +12095,43 @@ msgstr "Referencia de Envío" #: templates/js/translated/sales_order.js:1027 #: templates/js/translated/sales_order.js:1526 msgid "Not shipped" -msgstr "No enviado" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1045 msgid "Tracking" -msgstr "Seguimiento" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1049 msgid "Invoice" -msgstr "Factura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1216 msgid "Add Shipment" -msgstr "Añadir envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1267 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Confirmar asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1268 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Asignar artículos de stock a pedido de venta" +msgstr "Asignar Artículos de Stock a Pedido de Entrega" #: templates/js/translated/sales_order.js:1474 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "No se encontraron asignaciones de órdenes" +msgstr "No se encontraron asignaciones de pedidos de entrega" #: templates/js/translated/sales_order.js:1566 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Editar Asignación de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1580 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Confirmar Operación de Eliminar" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1581 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "Eliminar Adjudicación de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1620 #: templates/js/translated/sales_order.js:1707 @@ -12142,68 +12142,68 @@ msgstr "Enviado al cliente" #: templates/js/translated/sales_order.js:1628 #: templates/js/translated/sales_order.js:1716 msgid "Stock location not specified" -msgstr "Ubicación de stock no especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2005 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Asignar números de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2009 msgid "Purchase stock" -msgstr "Comprar stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:2205 msgid "Calculate price" -msgstr "Calcular precio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2032 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "No se puede eliminar ya que los artículos han sido enviados" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "No se puede eliminar ya que los artículos han sido asignados" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Asignar Números de Serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2213 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Actualizar precio unitario" +msgstr "Actualizar Precio por Unidad" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Sin resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" -msgstr "resultado" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:352 msgid "Minimize results" -msgstr "Minimizar resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:355 msgid "Remove results" -msgstr "Eliminar resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:98 msgid "Serialize Stock Item" -msgstr "Serializar Artículo de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Confirmar Serialización de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" @@ -12211,7 +12211,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" -msgstr "Ubicación del stock principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" @@ -12219,31 +12219,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar ubicación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Nueva Ubicación de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" -msgstr "Crear otra ubicación después de ésta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Stock location created" -msgstr "Ubicación de inventario creada" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta ubicación?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" -msgstr "Mover a la ubicación de inventario del padre" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Eliminar ubicación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" @@ -12255,7 +12255,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:313 msgid "This part cannot be serialized" -msgstr "Esta parte no se puede serializar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:349 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" @@ -12263,11 +12263,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Introduzca la cantidad inicial para este artículo de stock" +msgstr "Cantidad inicial de existencias que tendrá este artículo" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Introduzca números de serie para el nuevo stock (o deje en blanco)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" @@ -12275,19 +12275,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Duplicar artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este artículo de stock?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -12295,35 +12295,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Crear nuevo artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Creados varios artículos de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "Encontrar número serial" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Introducir número de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Introducir un número de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "Ningún número de serie coincidente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "Más de un resultado encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "Confirmar asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" @@ -12331,75 +12331,75 @@ msgstr "Asignar Stock al Cliente" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Advertencia: La operación de fusión no puede ser revertida" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Alguna información se perderá al combinar artículos de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "Se eliminará el historial de transacciones de stock para artículos fusionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "La información de la parte del proveedor se eliminará para los artículos fusionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "Confirmar fusión de artículos de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "Fusionar Artículos de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Eliminar Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Tomar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Añadir Stock" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Eliminar Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "La cantidad no se puede ajustar para el stock serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Especificar cantidad de stock" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Seleccionar artículos de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" @@ -12407,59 +12407,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "Confirmar ajuste de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "PASA" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "FALLO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "SIN RESULTADO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" -msgstr "Pruebas pasadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Añadir resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" -msgstr "No se encontraron resultados de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" -msgstr "Fecha de Prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultados de Prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1704 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Borrar Resultado de Prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Instalado en el artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Asignado a la Orden de Venta" +msgstr "Asignado al Pedido de Entrega" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Ninguna ubicación de stock establecida" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" @@ -12467,11 +12467,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Fusionar stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Eliminar existencias" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" @@ -12491,11 +12491,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "El artículo de stock está en producción" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Artículo de stock asignado al pedido de venta" +msgstr "Artículo de stock asignado al pedido de entrega" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" @@ -12503,19 +12503,19 @@ msgstr "Artículo de stock asignado al cliente" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "Se ha asignado un artículo de stock serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "Artículo de stock ha sido completamente asignado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado parcialmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "Artículo de stock ha sido instalado en otro artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" @@ -12523,32 +12523,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" -msgstr "Artículo de stock ha caducado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "El artículo de stock caducará pronto" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "Artículo de stock ha sido rechazado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" -msgstr "Artículo de stock perdido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "Artículo de stock destruido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" -msgstr "Agotado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "Parte del proveedor no especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" @@ -12556,7 +12556,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" -msgstr "No hay artículos de stock que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" @@ -12568,19 +12568,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Detalles" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" -msgstr "Sin cambios" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2833 msgid "Part information unavailable" -msgstr "Información de la parte no disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "Ubicación ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" @@ -12588,15 +12588,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "La orden de compra ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" -msgstr "El pedido de venta ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2921 msgid "Return Order no longer exists" -msgstr "El pedido de devolución ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" @@ -12604,113 +12604,113 @@ msgstr "El cliente ya no existe" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "Artículo de stock ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Añadido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Eliminado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" -msgstr "Ningún artículo instalado" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" -msgstr "Desinstalar artículo de stock" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 -msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "Los artículos de stock sólo pueden ser instalados si cumplen con los siguientes criterios" - #: templates/js/translated/stock.js:3187 -msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/stock.js:3188 -msgid "The Stock Item is currently available in stock" +msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3189 -msgid "The Stock Item is not already installed in another item" +msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3190 +msgid "The Stock Item is currently available in stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3191 +msgid "The Stock Item is not already installed in another item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" -msgstr "Seleccionar parte para instalar" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:74 msgid "Has project code" -msgstr "Tiene código de proyecto" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:89 #: templates/js/translated/table_filters.js:601 #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Estado del pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" -msgstr "Pendiente" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Asignado a mí" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Parte Rastreable" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "Parte Ensamblada" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" -msgstr "Tiene stock disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "Permitir stock de variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Has Pricing" -msgstr "Tiene precio" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 @@ -12719,7 +12719,7 @@ msgstr "Incluir sub-ubicación" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Incluir ubicaciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" @@ -12729,106 +12729,106 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Incluir subcategorías" +msgstr "Incluir subcategorias" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" -msgstr "Suscrito" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "Es Serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Número Serial GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Número de serie mayor o igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Número Serial LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Número de serie menor o igual que" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Número de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Código de lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Partes activas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar stock para las partes activas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "Parte es un ensamblado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "Está asignado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "El artículo ha sido asignado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" -msgstr "Stock disponible para uso" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluye stock en sub-ubicaciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "Mostrar artículos de stock que están agotados" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar artículos en stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "En Producción" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Mostrar artículos que están en producción" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluye Variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluye artículos de stock para partes de variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Mostrar artículos de stock que están instalados en otro artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" @@ -12837,11 +12837,11 @@ msgstr "Mostrar artículos que han sido asignados a un cliente" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "Estado del stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "Tiene código de lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" @@ -12849,56 +12849,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "Tiene precio de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "Mostrar artículos de stock que tienen un precio de compra establecido" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" -msgstr "Fecha de vencimiento antes de" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:423 msgid "Expiry Date after" -msgstr "Fecha de vencimiento después" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Mostrar artículos de stock que han caducado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Mostrar stock que está cerca de caducar" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" -msgstr "Prueba aprobada" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" -msgstr "Incluye artículos instalados" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "Estado de la construcción" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluye partes en subcategorías" +msgstr "Incluir piezas en subcategorías" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Mostrar partes activas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" -msgstr "Existencias disponibles" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:729 #: templates/js/translated/table_filters.js:825 msgid "Has Units" -msgstr "Tiene unidades" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:730 msgid "Part has defined units" @@ -12906,27 +12906,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "Tiene IPN" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "La parte tiene un número de parte interno" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" -msgstr "En existencia" +msgstr "En stock" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Comprable" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" -msgstr "Tiene entradas de inventario" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Has Choices" -msgstr "Tiene opciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" @@ -12950,15 +12950,15 @@ msgstr "Contraer todas las filas" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" -msgstr "Exportar datos de tabla" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" -msgstr "Seleccionar formato de archivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Cargando datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" @@ -12966,7 +12966,7 @@ msgstr "filas por página" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Mostrar todas las filas" +msgstr "Mostrando todas las filas" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgstr "Mostrando" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "para" +msgstr "hasta" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" @@ -12986,15 +12986,15 @@ msgstr "filas" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "No se encontraron resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ocultar/Mostrar paginación" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" @@ -13002,107 +13002,107 @@ msgstr "Columnas" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Todo" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "Entrega" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Notificaciones nuevas" +msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" +msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Datos QR no proporcionados" +msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." +msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Volver a ingresar" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Borrar búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Cerrar menú de búsqueda" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar a %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Proveedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -13112,8 +13112,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" "%(site_name)s.
As a final step, please complete the following form:" -msgstr "Estás a punto de usar tu cuenta de %(provider_name)s para iniciar sesión en\n" -"%(site_name)s.
Como paso final, por favor completa el siguiente formulario:" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" @@ -13125,7 +13124,7 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nombre de Instancia" +msgstr "Nombre de instancia" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" @@ -13133,27 +13132,27 @@ msgstr "Base de datos" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "El servidor está desplegado usando docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Soporte para Plugins" +msgstr "Soporte de plugins" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Soporte de plugins habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Soporte de plugins desactivado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" @@ -13161,89 +13160,129 @@ msgstr "Estado del servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saludable" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabajador en segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configuración de Email" +msgstr "Configuración de email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configuración de correo no configurada" +msgstr "No se ha configurado el servidor de correo electrónico" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "No" +msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" +msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "Los siguientes usuarios son miembros de varios grupos:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" +msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" -msgstr "Información personal" +msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" -msgstr "Fechas importantes" +msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" -msgstr "Permiso establecido" +msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" -msgstr "Vista" +msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permiso para ver artículos" +msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permiso para añadir artículos" +msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permisos para editar artículos" +msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permiso para eliminar artículos" +msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 38670114f9..ba0cd09119 100644 --- a/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-18 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:78 msgid "User" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:166 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:141 msgid "Active" msgstr "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:119 msgid "Token" msgstr "" @@ -3850,7 +3850,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:167 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4134,7 +4136,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:168 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4159,7 +4161,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:169 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4375,7 +4377,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:165 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5539,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:162 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5622,7 +5624,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:161 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -6702,7 +6704,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:163 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7260,27 +7262,74 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:109 +#: plugin/base/barcodes/api.py:56 plugin/base/barcodes/api.py:111 +#: plugin/base/barcodes/api.py:269 msgid "Missing barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:80 +#: plugin/base/barcodes/api.py:82 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:84 +#: plugin/base/barcodes/api.py:86 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:119 +#: plugin/base/barcodes/api.py:121 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1391 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:215 +#: plugin/base/barcodes/api.py:217 msgid "No match found for provided value" msgstr "" +#: plugin/base/barcodes/api.py:275 +msgid "Invalid purchase order" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:281 +msgid "Invalid stock location" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:292 +msgid "Item has already been received" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +msgid "Invalid supplier barcode" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:170 +msgid "Supplier barcode doesn't contain order number" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:183 +#, python-brace-format +msgid "Found multiple placed purchase orders for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:185 +#, python-brace-format +msgid "Failed to find placed purchase order for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:215 +msgid "Failed to find pending line item for supplier part" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:248 +msgid "Further information required to receive line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:259 +msgid "Received purchase order line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:301 plugin/base/barcodes/mixins.py:324 +msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" +msgstr "" + #: plugin/base/label/label.py:40 msgid "Label printing failed" msgstr "" @@ -7297,6 +7346,8 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23 +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:24 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:25 +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 plugin/builtin/suppliers/tme.py:25 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -7362,6 +7413,54 @@ msgstr "" msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" msgstr "" +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:21 +msgid "Supplier Integration - DigiKey" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:22 +msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:22 +msgid "Supplier Integration - LCSC" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:23 +msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:21 +msgid "Supplier Integration - Mouser" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:22 +msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:22 +msgid "Supplier Integration - TME" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:23 +msgid "Provides support for scanning TME barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'TME'" +msgstr "" + #: plugin/installer.py:140 msgid "Permission denied: only staff users can install plugins" msgstr "" @@ -7387,7 +7486,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:72 msgid "Key" msgstr "" @@ -7820,7 +7919,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 #: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:91 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7868,7 +7967,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:164 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -8488,7 +8587,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:135 msgid "Expired" msgstr "" @@ -9127,7 +9226,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:380 msgid "Delete" msgstr "" @@ -12283,7 +12382,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:376 msgid "Add" msgstr "" @@ -12922,7 +13021,7 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:142 users/models.py:160 msgid "Admin" msgstr "" @@ -13093,58 +13192,90 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:76 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:77 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 +#: users/admin.py:214 msgid "The following users are members of multiple groups:" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:237 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:238 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:241 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:27 users/models.py:99 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:30 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:51 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:85 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:86 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:92 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:98 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:363 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:371 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:376 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index c73a5bd50a..974d4d9747 100644 --- a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:28\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "تاریخ را وارد کنید" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "آدرس فایل تصویری از راه دور" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:817 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:818 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "" msgid "Wrong password provided" msgstr "" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "" msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index e72f6bd449..fe4990e9eb 100644 --- a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Anna päivämäärä" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Puuttuva tiedosto" msgid "Missing external link" msgstr "Puuttuva ulkoinen linkki" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Linkki ulkoiseen URLiin" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Tiedoston kommentti" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Virheellinen valinta" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Nimi" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Nimi" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Palvelinvirhe" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Täytyy olla kelvollinen luku" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "Kuvatiedoston URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Kuvien lataaminen ei ole käytössä" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "tšekki" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "tanska" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "saksa" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "englanti" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "espanja (Meksiko)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "farsi / persia" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "suomi" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "ranska" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "heprea" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "unkari" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "italia" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "japani" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "korea" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "hollanti" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "norja" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "puola" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "portugali (Brasilia)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "venäjä" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "slovenia" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "turkki" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnam" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Valmis" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää" msgid "Wrong password provided" msgstr "Virheellinen salasana" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Järjestelmän tiedot" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Tietoja InvenTree:stä" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Tietoja InvenTree:stä" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Osa" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "" msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Ulkoinen linkki" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Poista viivakoodin linkitys" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "Linkitä viivakoodi" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "Myöhässä" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Valmis" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Komponentti" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Komponentti" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Ostettavissa" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Ostettavissa" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Seurattavissa" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Aktiivinen" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Yrityksen kuvaus" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Kontakti" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Valitse valmistaja" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Arvo" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Toimittaja" msgid "Select supplier" msgstr "Valitse toimittaja" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Toimittajan varastonimike" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "Muokkaa yrityksen tietoja" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Muokkaa yritystä" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Poista yritys" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Poista yritys" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "Poista yritys" msgid "Part image" msgstr "Osan kuva" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "Asiakas" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "Käyttää oletusvaluuttaa" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "Poista kuva" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "QR-koodi" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "Hinta yhteensä" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "Muokkaa tilausta" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Peru tilaus" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "Kopioi tilaus" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "Kokonaiskustannukset" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "Kokonaiskustannuksia ei voitu laskea" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "Oletus avainsanat" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "Kuvake (valinnainen)" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "Muut merkinnät" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "Raportti" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Valmistajan osanumero" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "Luo raportti" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Muokkaa kategoriaa" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Muokkaa kategoriaa" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Poista kategoria" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Poista kategoria" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "Luo uusi osa" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Uusi osa" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "Monista osa" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "Muokkaa osaa" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "Poista osa" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "Avain" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "Sarjanumero" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "edellinen sivu" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "Siirry edeltävään sarjanumeroon" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "seuraava sivu" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Siirry seuraavaan sarjanumeroon" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Muokkaa sijaintia" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "Poista sijainti" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "Uusi sijainti" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "Näytä ilmoitukset" msgid "New Notifications" msgstr "Uudet ilmoitukset" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "Kyllä" msgid "No" msgstr "Ei" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "Valitse mitkä käyttäjät on määritetty tähän ryhmään" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "Seuraavat käyttäjät ovat useiden ryhmien jäseniä:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" +msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "Oikeus tarkastella kohteita" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "Oikeus lisätä kohteita" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "Muuta" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Oikeus muokata kohteita" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "Oikeus poistaa kohteita" diff --git a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 664ab03c0f..8390057e56 100644 --- a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Entrer la date" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "[{site.name}] Se connecter à l'application" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Fichier manquant" msgid "Missing external link" msgstr "Lien externe manquant" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Lien vers une url externe" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Commentaire du fichier" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Choix invalide" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Nom" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Nom" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Erreur serveur" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Une erreur a été loguée par le serveur." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Doit être un nombre valide" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URL du fichier image distant" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Le téléchargement des images depuis une URL distante n'est pas activé" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Espagnol (Mexique)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perse" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Français" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (Brésilien)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Slovénien" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Thaïlandais" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (Simplifié)" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (Traditionnel)" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Échec de la vérification du processus d'arrière-plan" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Placé" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Terminé" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Les mots de passe doivent correspondre" msgid "Wrong password provided" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Informations système" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "À propos d'InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "À propos d'InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La construction doit être annulée avant de pouvoir être supprimée" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Consommable" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Allouée" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Ordre de Fabrication" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Ordres de Fabrication" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Référence" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Brève description de la fabrication (optionnel)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Fabrication parente" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Fabrication parente" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Pièce" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Code de lot" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Code de lot pour ce build output" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Émis par" msgid "User who issued this build order" msgstr "Utilisateur ayant émis cette commande de construction" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Utilisateur ou groupe responsable de cet ordre de construction" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Lien Externe" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Priorité de cet ordre de fabrication" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "L'ordre de production de correspond pas à l'ordre de commande" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantité doit être supérieure à zéro" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "Création de l'objet" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "Création de l'objet" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Création de l'objet" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Création de l'objet" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "L'article de stock sélectionné ne correspond pas à la ligne BOM" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Une liste d'ordre de production doit être fourni" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Emplacement des ordres de production achevés" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "État" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "L'ordre de commande {bo} est maintenant en retard" msgid "Part thumbnail" msgstr "Image miniature de l'article" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Actions de code-barres" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Afficher le QR Code" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Délier le code-barre" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "Lier le code-barre" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Actions d'impression" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "Imprimer le rapport d'ordre de construction" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Modifier construction/ordre de construction" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Modifier l'assemblage" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Annuler l'assemblage" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "Dupliquer la construction" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Supprimer l'assemblage" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Compléter l'assemblage" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Description de la construction" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "Aucune sortie de construction n'a été créée pour cet ordre de construction" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "L'ordre de construction est prêt à être marqué comme terminé" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "L'ordre de construction ne peut pas être achevé car il reste des outputs en suspens" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "Le nombre de constructions requis n'a pas encore été atteint" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Le stock n'a pas été entièrement alloué à cet ordre de construction" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "Le stock n'a pas été entièrement alloué à cet ordre de construction msgid "Target Date" msgstr "Date Cible" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "Cette construction était due le %(target)s" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "Cette construction était due le %(target)s" msgid "Overdue" msgstr "En retard" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "Sorties de Construction terminées" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "Sorties de Construction terminées" msgid "Sales Order" msgstr "Commandes" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Émis par" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "Supprimer l'ordre de construction" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "Génération du QR Code de commande" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "Lier le code-barres à l'ordre de fabrication" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Le stock peut être pris à partir de n'importe quel endroit disponible." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "Pièces allouées" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Lot" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Créé le" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "Pas de date cible définie" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Terminé" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Copier les templates de paramètres de catégorie" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la création d'une pièce" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Les pièces sont des templates par défaut" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Assemblage" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Les pièces peuvent être assemblées à partir d'autres composants par défaut" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Composant" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Composant" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Les pièces peuvent être utilisées comme sous-composants par défaut" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Achetable" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Achetable" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Les pièces sont achetables par défaut" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Vendable" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Vendable" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Les pièces sont vendables par défaut" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Traçable" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Les pièces sont traçables par défaut" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Actif" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Actif" msgid "Is this webhook active" msgstr "Ce webhook (lien de rappel HTTP) est-il actif" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "Jeton" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Lu" msgid "Was this news item read?" msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Description de la société" msgid "Description of the company" msgstr "Description de la société" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Numéro de téléphone de contact" msgid "Contact email address" msgstr "Adresse e-mail de contact" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Sélectionner un fabricant" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Pièces du fabricant" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Nom du paramètre" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Valeur" msgid "Parameter value" msgstr "Valeur du paramètre" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "La pièce du fabricant liée doit faire référence à la même pièce de base" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Fournisseur" msgid "Select supplier" msgstr "Sélectionner un fournisseur" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unité de gestion des stocks des fournisseurs" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "Lien de la pièce du fournisseur externe" msgid "Supplier part description" msgstr "Description de la pièce du fournisseur" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "Description de la pièce du fournisseur" msgid "Note" msgstr "Note" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "coût de base" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Frais minimums (par exemple frais de stock)" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "Conditionnement de l'article" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "Nombre de paquet" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Nombre de paquet" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "plusieurs" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "Date de dernière mise à jour des données de disponibilité" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Devise par défaut utilisée pour ce fournisseur" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Créer une commande d'achat" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "Actions de l'entreprise" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "Éditer les informations sur la société" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Editer la société" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Supprimer la société" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Supprimer la société" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "Supprimer la société" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "Ajouter une nouvelle image" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "Télécharger l'image depuis l'URL" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "Supprimer image" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "Supprimer image" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "Utiliser la devise par défaut" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "Supprimer l'image" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "Supprimer l'image associée de cette entreprise" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "Charger une image" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Télécharger une image" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Stock fournisseur" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bons de commande" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Nouvelle commande achat" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "Ventes" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Stock affecté" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Fabricants" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "Article de la commande" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "Supprimer la pièce de fabricant" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "Pièces Internes" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "Adresses" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "Pièce fournisseur" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "Actions de la pièce du fournisseur" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "Commander un composant" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "Disponibilité de la mise à jour" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Modifier la pièce du fournisseur" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "Dupliquer la pièce du fournisseur" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Supprimer la pièce du fournisseur" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Supprimer la pièce du fournisseur" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "Aucune information de fournisseur disponible" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Stock de pièces du fournisseur" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "Créer un nouvel article de stock" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Nouvel article de stock" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "Commandes de pièces du fournisseur" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "Information sur les prix" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "Ajouter un prix de rupture" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "Lier le code-barres à la pièce du fournisseur" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "Mettre à jour la disponibilité des pièces" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "Éléments en stock" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Aucun bon de commande correspondant n'a été trouvé" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Société de laquelle les articles sont commandés" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "Référence du fournisseur" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Pièce fournisseur" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "Nombre d'éléments reçus" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Prix d'achat" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "Modifier la commande" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Annuler la commande" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "Marquer la commande comme complète" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "Finaliser la commande" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "Référence de commande" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "Description de la commande" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "Statut de la commande" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "Notes de commande" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "Détails de la Commande" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "ID de composant" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "Nom de l'article" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "Nom de l'article" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Stock Minimum" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "En Stock" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "En Commande" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Pièces" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Catégorie de composant" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "Catégories de composants" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "L'IPN doit correspondre au modèle de regex {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "IPN dupliqué non autorisé dans les paramètres de la pièce" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Nom de l'article" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "Catégorie de la pièce" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "Ventes multiples" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "Date" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "Notes additionnelles" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "Nom de test" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "Valeur requise" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "Données" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par Défaut" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "Article du BOM" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Surplus" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Validée" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Devise d'achat de l'item" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "Copier l'image" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copier les paramètres" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Modifier la catégorie" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Modifier la catégorie" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Supprimer la catégorie" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Supprimer la catégorie" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Pièces (incluant les sous-catégories)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Nouvelle catégorie" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "Prise d'inventaire" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "Sélectionner un format de fichier" msgid "Part List" msgstr "Liste des composants" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "Impression étiquette" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "Modifier la pièce" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "La pièce en stock est tracée par un numéro de série" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "Dernier numéro de série" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "Rechercher un numéro de série" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "Calculer" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "Numéro de série" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Assemblage" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "page précédente" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "Accéder au numéro de série précédent" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Accéder au numéro de série suivant" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "Code QR de l'article en stock" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "Lier le code-barres à l'article de stock" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Sélectionner la quantité à sérialiser et les numéros de série uniques." -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "Vous avez été déconnecté•e d'InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "Se connecter" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "Modifier" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "Commande en retard" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Add Stock" msgstr "Ajouter du stock" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "La quantité ne peut pas être ajustée pour un stock sérialisé" msgid "Specify stock quantity" msgstr "Spécifiez la quantité du stock" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "Supprimé" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "Données QR non fournies" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès." -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "Se reconnecter" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "Sélectionner quels utilisateurs sont assignés à ce groupe" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "Les utilisateurs suivants sont membres de plusieurs groupes:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" +msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "Informations personnelles" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "Droits" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "Droit défini" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "Vue" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "Droit de voir des éléments" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "Droit d'ajouter des éléments" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "Modifier" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Droit de modifier des élément" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "Droit de supprimer des éléments" diff --git a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 6b9e4b6ac6..b7d5c942f8 100644 --- a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "הזן תאריך סיום" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "קובץ חסר" msgid "Missing external link" msgstr "חסר קישור חיצוני" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "בחר קובץ לצירוף" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "קישור" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "קישור חיצוני" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "הערת קובץ" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "משתמש" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "בחירה שגויה" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "שם" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "שם" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "המספר חייב להיות תקין" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "אנגלית" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "ספרדית (מקסיקנית)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "נורווגית" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "ווייטנאמית" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "מוקם" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "הושלם" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "הסיסמאות מוכרחות להיות תואמות" msgid "Wrong password provided" msgstr "" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "מידע אודות המערכת" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "מקט" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "מקור הבנייה" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "מקור הבנייה" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "רכיב" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "" msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "כמות" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 5595ae451e..6b8568a5d6 100644 --- a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:28\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "तारीख दर्ज करें" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:817 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:818 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "" msgid "Wrong password provided" msgstr "" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "" msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 8d54f2fe7c..53a27269b1 100644 --- a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Dátum megadása" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "[{site.name}] Belépés az alkalmazásba" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Hiányzó fájl" msgid "Missing external link" msgstr "Hiányzó külső link" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Válaszd ki a mellekelni kívánt fájlt" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Link külső URL-re" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Leírás, bővebb infó" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Érvénytelen választás" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Név" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Név" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Kiszolgálóhiba" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "A kiszolgáló egy hibaüzenetet rögzített." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Érvényes számnak kell lennie" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "A távoli kép URL-je" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Képek letöltése távoli URL-ről nem engedélyezett" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Német" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Angol" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanyol (Mexikói)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Fárszi/Perzsa" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Francia" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (Brazíliai)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Tháj" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (Hagyományos)" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Háttér folyamat ellenőrzés sikertelen" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Kiküldve" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Kész" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "A jelszavaknak egyeznie kell" msgid "Wrong password provided" msgstr "Rossz jelszó lett megadva" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Rendszerinformáció" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Verzió információk" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Verzió információk" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "A gyártást be kell fejezni a törlés előtt" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Fogyóeszköz" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Lefoglalva" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Gyártási utasítás" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Gyártási utasítás azonosító" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Gyártási utasítás azonosító" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Azonosító" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Gyártás rövid leírása (opcionális)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Szülő gyártás" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Szülő gyártás" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Alkatrész" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Batch kód" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch kód a gyártás kimenetéhez" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Kiállította" msgid "User who issued this build order" msgstr "Felhasználó aki ezt a gyártási utasítást kiállította" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Felhasználó vagy csoport aki felelős ezért a gyártásért" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Külső link" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Gyártási utasítás priorítása" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Gyártási kimenet nem egyezik a gyártási utasítással" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "Gyártás objektum" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "A készlet tétel nem egyezik az alkatrészjegyzékkel" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "A gyártási kimenetek listáját meg kell adni" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "Selejtezés oka" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "A kész gyártási kimenetek helye" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -1624,122 +1624,122 @@ msgstr "A {bo} gyártás most már késésben van" msgid "Part thumbnail" msgstr "Alkatrész bélyegkép" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Vonalkód műveletek" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "QR kód megjelenítése" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Vonalkód leválasztása" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "Vonalkód hozzárendelése" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Nyomtatási műveletek" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "Gyártási riport nyomtatása" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Gyártási műveletek" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Gyártás szerkesztése" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Gyártás törlése" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "Gyártás másolása" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Gyártás törlése" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Gyártás befejezése" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Gyártás leírása" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "Ehhez a gyártási utasításhoz nem készült kimenet" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "Gyártási utasítás elkészültnek jelölhető" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "Befejezetlen gyártási kimenetek vannak" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "Szükséges gyártási mennyiség még nincs meg" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Még nincs lefoglalva a szükséges készlet" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1747,16 +1747,16 @@ msgstr "Még nincs lefoglalva a szükséges készlet" msgid "Target Date" msgstr "Cél dátum" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "Ez a gyártás %(target)s-n volt esedékes" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1764,19 +1764,19 @@ msgstr "Ez a gyártás %(target)s-n volt esedékes" msgid "Overdue" msgstr "Késésben" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "Befejezett kimenetek" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1785,27 +1785,27 @@ msgstr "Befejezett kimenetek" msgid "Sales Order" msgstr "Vevői rendelés" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Kiállította" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "Gyártási utasítás törlése" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "Gyártási utasítás QR kódja" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "Vonalkód gyártáshoz rendelése" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Készlet bármely rendelkezésre álló helyről felhasználható." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Cél" @@ -1835,12 +1835,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "Lefoglalt alkatrészek" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1848,8 +1848,8 @@ msgstr "Batch" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Létrehozva" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "Nincs céldátum beállítva" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Kész" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Sablon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Alkatrészek alapból sablon alkatrészek legyenek" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Gyártmány" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Alkatrészeket alapból lehessen gyártani másik alkatrészekből" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Összetevő" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Összetevő" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Alkatrészek alapból használhatók összetevőként más alkatrészekhez" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Beszerezhető" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Beszerezhető" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Alkatrészek alapból beszerezhetők legyenek" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Értékesíthető" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Értékesíthető" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Alkatrészek alapból eladhatók legyenek" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2385,8 +2385,8 @@ msgstr "Követésre kötelezett" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Alkatrészek alapból követésre kötelezettek legyenek" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3380,12 +3380,12 @@ msgstr "Végpont ahol ez a webhook érkezik" msgid "Name for this webhook" msgstr "Webhook neve" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Aktív" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Aktív" msgid "Is this webhook active" msgstr "Aktív-e ez a webhook" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -3483,11 +3483,11 @@ msgstr "Elolvasva" msgid "Was this news item read?" msgstr "Elolvasva?" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Cég leírása" msgid "Description of the company" msgstr "A cég leírása" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3614,10 +3614,10 @@ msgstr "Kapcsolattartó telefonszáma" msgid "Contact email address" msgstr "Kapcsolattartó email címe" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Névjegy" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Link a címinformációkhoz (külső)" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Kiindulási alkatrész" @@ -3761,10 +3761,10 @@ msgstr "Kiindulási alkatrész" msgid "Select part" msgstr "Válassz alkatrészt" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3778,13 +3778,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Gyártó kiválasztása" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "MPN" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Gyártói alkatrész leírása" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Gyártói alkatrész" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Paraméter neve" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3823,9 +3823,9 @@ msgstr "Érték" msgid "Parameter value" msgstr "Paraméter értéke" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3847,12 +3847,12 @@ msgstr "Csomagolási mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Kapcsolódó gyártói alkatrésznek ugyanarra a kiindulási alkatrészre kell hivatkoznia" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3867,16 +3867,16 @@ msgstr "Beszállító" msgid "Select supplier" msgstr "Beszállító kiválasztása" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Beszállítói cikkszám" @@ -3892,8 +3892,8 @@ msgstr "URL link a beszállítói alkatrészhez" msgid "Supplier part description" msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3903,17 +3903,17 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "alap költség" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimális díj (pl. tárolási díj)" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3928,8 +3928,8 @@ msgstr "Alkatrész csomagolás" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "Csomagolási mennyiség" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "Csomagolási mennyiség" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Egy csomagban kiszállítható mennyiség, hagyd üresen az egyedi tételeknél." -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "többszörös" @@ -3961,36 +3961,36 @@ msgstr "Utolsó elérhetőségi adat frissítés" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Beszállító által használt alapértelmezett pénznem" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés létrehozása" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "Cég műveletek" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "Cég adatainak szerkesztése" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Cég szerkesztése" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Cég törlése" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Cég törlése" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -4000,26 +4000,26 @@ msgstr "Cég törlése" msgid "Part image" msgstr "Alkatrész képe" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "Új kép feltöltése" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "Kép letöltése URL-ről" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "Kép törlése" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4029,44 +4029,44 @@ msgstr "Kép törlése" msgid "Customer" msgstr "Vevő" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "Alapértelmezett pénznemet használja" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Telefonszám" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "Kép eltávolítása" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "Céghez rendelt kép eltávolítása" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "Kép feltöltése" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Kép letöltése" @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "Beszállítói készlet" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Új beszerzési rendelés" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "Hozzárendelt készlet" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "Visszavételek" @@ -4203,8 +4203,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Gyártók" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "Alkatrész rendelés" @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "Gyártói alkatrész törlése" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "Belső alkatrész" @@ -4279,105 +4279,105 @@ msgstr "Címek" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "Beszállítói alkatrész műveletek" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "Alkatrész rendelése" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "Elérhetőség frissítése" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész szerkesztése" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész másolása" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész törlése" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész törlése" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "Nincs elérhető beszállítói információ" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Beszállítói készlet" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "Új készlet tétel létrehozása" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Új készlet tétel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "Beszállítói alkatrész rendelések" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "Árinformációk" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "Ársáv hozzáadása" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "Beszállítói alkatrész QR kód" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "Vonalkód hozzárendelése a beszállítói alkatrészhez" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "Alkatrész elérhetőség frissítése" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "Készlet tételek" @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "QR kód" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "Teljes ár" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "Nincs egyező beszerzési rendelés" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Cég akitől a tételek beszerzésre kerülnek" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "Beszállítói azonosító" @@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "Érkezett tételek száma" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Beszerzési ár" @@ -5058,26 +5058,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "Beszerzési rendelés nyomtatása" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "Rendelés exportálása fájlba" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "Rendelés műveletek" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "Rendelés szerkesztése" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Rendelés törlése" @@ -5087,21 +5087,21 @@ msgstr "Rendelés másolása" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "Rendelés kiküldése" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "Rendelés teljesítettnek jelölése" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "Rendelés befejezése" @@ -5110,20 +5110,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "Beszállítói alkatrész bélyegkép" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "Rendelés azonosítója" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "Rendelés leírása" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "Rendelés állapota" @@ -5132,18 +5132,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "Nincs elérhető beszállítói információ" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "Kész sortételek" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "Hiányos" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Kiküldve" @@ -5153,8 +5153,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "Teljes költség" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "A teljes költség nem számolható" @@ -5322,40 +5322,40 @@ msgstr "Rendelés megjegyzések" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "Vevő logó bélyegkép" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "Visszavételi riport nyomtatása" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "Csomagolási lista nyomtatása" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "Vevői azonosító" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "Teljes költség" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "Visszavétel QR kódja" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "Vonalkód visszavételhez rendelése" @@ -5363,35 +5363,35 @@ msgstr "Vonalkód visszavételhez rendelése" msgid "Order Details" msgstr "Visszavétel részletei" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "Vevői rendelés nyomtatása" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "Tételek kiszállítása" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Vevői rendelés befejezése, minden kiszállítva" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Ehhez a vevői rendeléshez nincs minden alkatrész lefoglalva" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Kész szállítmányok" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "Vevő rendelés QR kódja" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "Vonalkód hozzáadása a vevői rendeléshez" @@ -5435,12 +5435,12 @@ msgstr "A {part} egységára {price}-ra módosítva" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "A {part} alkatrész módosított egységára {price} mennyisége pedig {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "Alkatrész ID" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "Alkatrész neve" @@ -5449,21 +5449,21 @@ msgstr "Alkatrész neve" msgid "Part Description" msgstr "Alkatrész leírása" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "Változat" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" @@ -5483,21 +5483,21 @@ msgstr "Alapértelmezett készlethely ID" msgid "Default Supplier ID" msgstr "Alapértelmezett beszállító ID" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Ebből a sablonból" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimális készlet" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "Készleten" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5508,16 +5508,16 @@ msgstr "Rendelve" msgid "Used In" msgstr "Felhasználva ebben" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "Gyártásban" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimum költség" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maximum költség" @@ -5529,19 +5529,19 @@ msgstr "Szülő ID" msgid "Parent Name" msgstr "Szülő neve" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "Kategória elérési út" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Alkatrészek" @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr "Alkatrészjegyzék tétel ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Szülő IPN" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "Alkatrész IPN" @@ -5599,8 +5599,8 @@ msgstr "Teljes alkatrészjegyzék jóváhagyása" msgid "This option must be selected" msgstr "Ennek az opciónak ki kll lennie választva" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "Alapértelmezett hely" @@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Alapértelmezett hely" msgid "Total Stock" msgstr "Teljes készlet" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "Elérhető készlet" @@ -5617,936 +5617,936 @@ msgstr "Elérhető készlet" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Add meg a mennyiséget az árszámításhoz" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "Alkatrész kategóriák" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Ebben a kategóriában lévő alkatrészek helye alapban" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Szerkezeti" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "A szerkezeti alkatrész kategóriákhoz nem lehet direktben alkatrészeket hozzáadni, csak az alkategóriáikhoz." -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "Alapértelmezett kulcsszavak" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Ebben a kategóriában évő alkatrészek kulcsszavai alapban" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (opcionális)" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Nem lehet az alkatrészkategóriát szerkezeti kategóriává tenni, mert már vannak itt alkatrészek!" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Hibás választás a szülő alkatrészre" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "A '{p1}' alkatrész a '{p2}' alkatrészjegyzékében már szerepel (rekurzív)" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN mezőnek egyeznie kell a '{pat}' mintával" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Létezik már készlet tétel ilyen a sorozatszámmal" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Azonos IPN nem engedélyezett az alkatrészekre, már létezik ilyen" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Ilyen nevű, IPN-ű és reviziójú alkatrész már létezik." -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Szerkezeti kategóriákhoz nem lehet alkatrészeket rendelni!" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Alkatrész neve" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "Sablon-e" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Ez egy sablon alkatrész?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Ez az alkatrész egy másik változata?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "Alkatrész leírása (opcionális)" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Alkatrész kulcsszavak amik segítik a megjelenést a keresési eredményekben" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "Alkatrész kategória" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "Belső cikkszám" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "Alkatrész változat vagy verziószám (pl. szín, hossz, revízió, stb.)" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Alapban hol tároljuk ezt az alkatrészt?" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "Alapértelmezett beszállító" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "Alapértelmezett beszállítói alkatrész" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "Alapértelmezett lejárat" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Lejárati idő (napban) ennek az alkatrésznek a készleteire" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimálisan megengedett készlet mennyiség" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Alkatrész mértékegysége" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Gyártható-e ez az alkatrész más alkatrészekből?" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Felhasználható-e ez az alkatrész más alkatrészek gyártásához?" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Kell-e külön követni az egyes példányait ennek az alkatrésznek?" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Rendelhető-e ez az alkatrész egy külső beszállítótól?" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Értékesíthető-e önmagában ez az alkatrész a vevőknek?" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "Aktív-e ez az alkatrész?" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Ez egy virtuális nem megfogható alkatrész, pl. szoftver vagy licenc?" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "Alkatrészjegyzék ellenőrző összeg" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Tárolt alkatrészjegyzék ellenőrző összeg" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "Alkatrészjegyzéket ellenőrizte" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "Alkatrészjegyzék ellenőrzési dátuma" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "Létrehozó" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" -msgstr "Felhasználó aki felelős ezért az alkatrészért" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" +msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "Utolsó leltár" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "Több értékesítése" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Árszámítások gyorstárazásához használt pénznem" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimum alkatrészjegyzék költség" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Összetevők minimum költsége" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maximum alkatrészjegyzék költség" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Összetevők maximum költsége" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimum beszerzési ár" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Eddigi minimum beszerzési költség" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maximum beszerzési ár" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Eddigi maximum beszerzési költség" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimum belső ár" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimum költség a belső ársávok alapján" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maximum belső ár" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maximum költség a belső ársávok alapján" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimum beszállítói ár" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Minimum alkatrész ár a beszállítóktól" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maximum beszállítói ár" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maximum alkatrész ár a beszállítóktól" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimum alkatrészváltozat ár" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Alkatrészváltozatok számolt minimum költsége" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maximum alkatrészváltozat ár" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Alkatrészváltozatok számolt maximum költsége" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Számított általános minimum költség" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Számított általános maximum költség" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Minimum eladási ár" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Minimum eladási ár az ársávok alapján" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maximum eladási ár" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maximum eladási ár az ársávok alapján" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Minimum eladási költség" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Eddigi minimum eladási ár" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maximum eladási költség" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Eddigi maximum eladási ár" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "Leltározható alkatrész" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "Tételszám" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Egyedi készlet tételek száma a leltárkor" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Teljes készlet a leltárkor" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Leltározva ekkor" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "További megjegyzések" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Leltározta" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Minimum készlet érték" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Becsült minimum raktárkészlet érték" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maximum készlet érték" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Becsült maximum raktárkészlet érték" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "Riport" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Leltár riport fájl (generált)" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "Alkatrész szám" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Leltározott alkatrészek száma" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Felhasználó aki a leltár riportot kérte" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Teszt sablont csak követésre kötelezett alkatrészhez lehet csinálni" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "Erre az alkatrészre már létezik teszt ilyen névvel" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "Teszt név" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Add meg a teszt nevét" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "Teszt leírása" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "Adj hozzá egy leírást ehhez a teszthez" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Kötelező" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Szükséges-e hogy ez a teszt sikeres legyen?" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "Kötelező érték" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően érték legyen rendelve?" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "Kötelező melléklet" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően fájl melléklet legyen rendelve?" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehet mértékegysége" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehetnek választási lehetőségei" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "A lehetőségek egyediek kell legyenek" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "A paraméter sablon nevének egyedinek kell lennie" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "Paraméter neve" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Paraméter mértékegysége" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "Paraméter leírása" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Ez a paraméter egy jelölőnégyzet?" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "Lehetőségek" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Választható lehetőségek (vesszővel elválasztva)" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Hibás választás a paraméterre" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "Szülő alkatrész" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "Paraméter sablon" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "Adat" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "Paraméter értéke" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "Alapértelmezett érték" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Alapértelmezett paraméter érték" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "Alkatrész ID vagy alkatrész név" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "Egyedi alkatrész ID értéke" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "Alkatrész IPN érték" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "Szint" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "Alkatrészjegyzék szint" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "Szülő alkatrész kiválasztása" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "Al alkatrész" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Válaszd ki az alkatrészjegyzékben használandó alkatrészt" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Alkatrészjegyzék mennyiség ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel opcionális" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel fogyóeszköz (készlete nincs követve a gyártásban)" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Többlet" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Becsült gyártási veszteség (abszolút vagy százalékos)" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel azonosító" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel megjegyzései" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "Ellenőrző összeg" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "Alkatrészjegyzék sor ellenőrző összeg" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Jóváhagyva" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Ez a BOM tétel jóvá lett hagyva" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Öröklődött" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Ezt az alkatrészjegyzék tételt az alkatrész változatok alkatrészjegyzékei is öröklik" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Változatok" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Alkatrészváltozatok készlet tételei használhatók ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "A mennyiség egész szám kell legyen a követésre kötelezett alkatrészek esetén" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Al alkatrészt kötelező megadni" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel helyettesítő" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "A helyettesítő alkatrész nem lehet ugyanaz mint a fő alkatrész" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "Szülő alkatrészjegyzék tétel" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "Helyettesítő alkatrész" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "1.rész" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "2.rész" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "Válassz kapcsolódó alkatrészt" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Alkatrész kapcsolat nem hozható létre önmagával" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Már létezik duplikált alkatrész kapcsolat" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Beszerzési pénzneme ennek a készlet tételnek" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "Nincs kiválasztva alkatrész" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "Válassz kategóriát" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "Eredeti alkatrész" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Válassz eredeti alkatrészt a másoláshoz" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "Kép másolása" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "Kép másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Alkatrészjegyzék másolása" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Alkatrészjegyzék másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "Paraméterek másolása" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Paraméterek másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "Megjegyzések másolása" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Megjegyzések másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Kezdeti készlet mennyiség" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Add meg a kezdeti készlet mennyiséget. Ha nulla akkor nem lesz készlet létrehozva." -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Kezdeti készlet hely" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Add meg a kezdeti készlet helyét" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Válassz beszállítót (hagyd üresen ha nem kell létrehozni)" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Válassz gyártót (hagyd üresen ha nem kell létrehozni)" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Gyártói cikkszám" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "A kiválasztott cég nem érvényes beszállító" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "A kiválasztott cég nem érvényes gyártó" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Van már ilyen gyártói alkatrész" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Van már ilyen beszállítói alkatrész" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "Alkatrész másolása" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Kezdeti adatok másolása egy másik alkatrészről" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Kezdeti készlet" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Kezdeti készlet mennyiség létrehozása" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "Beszállító információ" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Kezdeti beszállító adatok hozzáadása" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Kategória paraméterek másolása" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Paraméter sablonok másolása a kiválasztott alkatrész kategóriából" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Leltár riport korlátozása bizonyos alkatrészre és variánsra" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Leltár riport korlátozása bizonyos alkatrész kategóriára és az alatta lévőkre" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Leltár riport korlátozása bizonyos készlethelyre és az alatta lévőkre" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Külső készlet nélkül" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Külső helyeken lévő készlet nélkül" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "Riport létrehozása" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Riport fájl létrehozása a számított leltár adatokkal" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "Alaktrészek frissítése" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Megadott alkatrészek frissítése a számított leltár adatokkal" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Leltár funkció nincs engedélyezve" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Alkatrész árak frissítése" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Válassz alkatrészt ahonnan az alkatrészjegyzéket másoljuk" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Létező adat törlése" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Meglévő alkatrészjegyzék tételek törlése a másolás előtt" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "Örököltekkel együtt" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Sablon alkatrészektől örökölt alkatrészjegyzék tételek használata" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Hibás sorok kihagyása" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Engedély a hibás sorok kihagyására" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Helyettesítő alkatrészek másolása" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Helyettesítő alkatrészek másolása az alkatrészjegyzék tételek másolásakor" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Meglévő alkatrészjegyzék törlése" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Meglévő alkatrészjegyzék tételek törlése a feltöltés előtt" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "Nincs megadva alkatrész oszlop" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Több egyező alkatrész is található" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "Nincs egyező alkatrész" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Az alkatrész nem lett összetevőként jelölve" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "Mennyiség nincs megadva" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "Érvénytelen mennyiség" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Legalább egy alkatrészjegyzék tétel szükséges" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "Teljes mennyiség" @@ -6593,70 +6593,70 @@ msgstr "A %(part)s alkatrészhez tartozó alkatrészjegyzéket utoljár msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "A %(part)s alkatrészhez tartozó alkatrészjegyzék még nincs jóváhagyva." -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Alkatrész kategória leltározása" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Értesítések beállítva erre a kategóriára" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Értesítések kérése erre a kategóriára" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "Kategória műveletek" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Kategória szerkesztése" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Kategória szerkesztése" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Kategória törlése" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Kategória törlése" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "Legfelső szintű alkatrész kategória" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Alkategóriák" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Alkatrészek száma (alkategóriákkal együtt)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "Alkatrész létrehozása" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Új alkatrész" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Alkatrész paraméterek" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "Alkatrész kategória létrehozása" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Új kategória" @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr "Leltár információ hozzáadása" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "Leltár" @@ -6859,83 +6859,83 @@ msgstr "Fájlfomátum kiválasztása" msgid "Part List" msgstr "Alkatrész lista" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "Értesítések beállítva erre az alkatrészre" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "Értesítések kérése erre az alkatrészre" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "Címke nyomtatása" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "Árinformációk megjelenítése" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "Készlet műveletek" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "Készlet számolása" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "Készlet műveletek" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "Alkatrész másolása" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "Alkatrész szerkesztése" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "Alkatrész törlése" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "Sablon alkatrész (változatok létrehozhatók belőle)" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "Ez az alkatrész gyártható másik alkatrészekből" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "Használható más alkatrészek gyártásához" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "Készlet sorozatszám alapján követendő" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "Beszállítótól rendelhető" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "Vevő által rendelhető, eladható" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "Az alkatrész nem aktív" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6943,74 +6943,74 @@ msgstr "Az alkatrész nem aktív" msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "Virtuális (nem kézzelfogható alkatrész)" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "Alkatrész részletei" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Gyártáshoz lefoglalva" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Vevő rendeléshez lefoglalva" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "Gyártható" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "Minimális készlet" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "Ártartomány" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "Legutolsó sorozatszám" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "Sorozatszámra keresés" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "Alkatrész QR kódja" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "Vonalkód hozzárendelése az alkatrészhez" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "alkatrész" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "Számítás" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "Alkatrészhez rendelt kép eltávolítása" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "Nincs egyező kép" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "Részletek elrejtése" @@ -7100,7 +7100,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "Árazás frissítése" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7486,7 +7486,7 @@ msgstr "Plugin beállítás" msgid "Plugin Configurations" msgstr "Plugin beállítások" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "Kulcs" @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgstr "Beszállító törölve lett" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" @@ -7786,14 +7786,14 @@ msgstr "Egyéb tételek" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "Összesen" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7819,12 +7819,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Teszt eredmények" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "Teszt" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "Eredmény" @@ -7851,7 +7851,7 @@ msgstr "Beépített tételek" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "Sorozatszám" @@ -7863,8 +7863,8 @@ msgstr "Hely ID" msgid "Location Name" msgstr "Hely neve" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "Hely elérési út" @@ -7893,7 +7893,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "Vevő ID" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Beépítve ebbe" @@ -7918,8 +7918,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "Törlés ha kimerül" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "Lejárati dátum" @@ -7965,14 +7965,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "Készlet hely" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "Készlethelyek" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" @@ -8083,7 +8083,7 @@ msgstr "Forrás gyártás" msgid "Build for this stock item" msgstr "Gyártás ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Felhasználva ebben" @@ -8192,35 +8192,35 @@ msgstr "Készlet tételek állapotainak egyeznie kell" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Készlet tétel nem mozgatható mivel nincs készleten" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "Bejegyzés megjegyzései" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Ehhez a teszthez meg kell adni értéket" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Ehhez a teszthez fel kell tölteni mellékletet" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "Teszt neve" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "Teszt eredménye" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "Teszt kimeneti értéke" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "Teszt eredmény melléklet" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "Tesztek megjegyzései" @@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "Ez a készlet tétel nem tartalmaz egy altételt sem" msgid "Test Data" msgstr "Teszt adatok" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "Teszt riport" @@ -8407,7 +8407,7 @@ msgstr "Készlet tétel megjegyzések" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Beépített készlet tételek" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "Készlet tétel beépítése" @@ -8419,226 +8419,226 @@ msgstr "Készlet tétel összes teszt eredményének törlése" msgid "Add Test Result" msgstr "Teszt eredmény hozzáadása" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "Készlet tétel keresése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "Áthelyezés kódolvasással" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Nyomtatási műveletek" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Készlet módosítási műveletek" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "Leltározás" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "Készlet növelése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "Készlet csökkentése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "Sorozatszámok előállítása" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "Vevőhöz rendelése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "Visszavétel készletre" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "Készlet tétel kiszedése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "Kiszedés" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "Készlet tétel beépítése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "Beépítés" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "Változattá alakítás" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Készlet tétel másolása" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "Készlet tétel szerkesztése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "Készlet tétel törlése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Gyártás" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "Szülő tétel" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "Nincs beállítva gyártó" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "Úgytűnik nem vagy ennek a tételnek a tulajdonosa. Ezt így nem tudod módosítani." -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "Csak olvasható" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "Ez a készlet tétel nem elérhető" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "Ez a készlet tétel éppen gyártás alatt van és itt még nem szerkeszthető." -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "A tétel szerkesztése most csak a gyártási nézetből lehetséges." -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "Foglalva ehhez a vevői rendeléshez" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "Foglalva ehhez a gyártási utasításhoz" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "Ez a készlet tétel egyedi követésre kötelezett. Egyedi sorozatszámmal rendelkezik így a mennyiség nem módosítható" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "előző oldal" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "Menj az előző sorozatszámhoz" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "követkető oldal" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Menj a következő sorozatszámhoz" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "Elérhető mennyiség" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "Nincs beállítva hely" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "Tesztek" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "Ez a készlet tétel nem felelt meg az összes szükséges teszten" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "Ez a készlet tétel lejárt %(item.expiry_date)s-n" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "Lejárt" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "Ez a készlet tétel lejár %(item.expiry_date)s-n" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "Állott" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "Még nem volt leltározva" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "készlet tétel" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "Készlet állapot szerkesztése" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "Készlet tétel QR kódja" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "Vonalkód hozzárendelése a készlet tételhez" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "Válassz a lenti alkatrész változatok közül" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza könnyen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "Készlet tétel konvertálása" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "Visszavétel készletre" @@ -8650,86 +8650,86 @@ msgstr "Sorszámozott készletek létrehozása ebből a készlet tételből." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Válassz mennyiséget és egyedi sorozatszámokat a sorozatszámozáshoz." -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "Készlethely leltározása" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "Készlet hely keresése" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Készlet bevételezése erre a helyre" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Készlet vonalkódok beolvasása" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "Készlet tároló bevételezése erre a helyre" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "Tároló vonalkód beolvasása" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "Készlethely riport nyomtatása" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "Hely műveletek" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Hely szerkesztése" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "Hely törlése" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "Legfelső szintű készlet hely" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "Hely tulajdonosa" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Úgytűnik nem vagy ennek a készlethelynek a tulajdonosa. Ezt így nem tudod módosítani." -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Alhelyek" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "Új készlet hely létrehozása" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "Új hely" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "készlet hely" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "Készlet tároló bevételezve erre a helyre" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "Készlet hely QR kódja" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "Vonalkód hozzárendelése a készlet helyhez" @@ -8766,7 +8766,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "Kijelentkeztél az InvenTreeből." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" @@ -8965,7 +8965,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "Single Sign On (SSO)" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -9226,7 +9226,7 @@ msgstr "Szerkesztés" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -11239,7 +11239,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Sor törlése" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "Nem találhatók sortételek" @@ -11482,14 +11482,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "Nem található beszerzési rendelés" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "Ez a sortétel késésben van" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "Sortétel bevételezése" @@ -11876,51 +11876,51 @@ msgstr "Érvénytelen vonalkód adat" msgid "Order is overdue" msgstr "Rendelés késésben" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "Tételek" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "Az összes kijelölt sortétel törlésre kerül" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "Töröljük a kiválasztott sortételeket?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Sortétel másolása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sortétel szerkesztése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "Sortétel törlése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "Sortétel másolása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "Sortétel szerkesztése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12382,7 +12382,7 @@ msgstr "Kivesz" msgid "Add Stock" msgstr "Készlet növelése" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség nem módosíthat msgid "Specify stock quantity" msgstr "Készlet mennyiség megadása" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "Készlet tételek kiválasztása" @@ -12619,51 +12619,51 @@ msgstr "Eltávolítva" msgid "No installed items" msgstr "Nincsenek beépített tételek" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "Készlet tétel kiszedése" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "Válaszd ki a kiszedni való készlet tételt" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "Másik tétel beépítése ebbe a készlet tételbe" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "Készlet tételek csak akkor építhetők be ha teljesítik a következő kritériumokat" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "A készlet tétel egy olyan alkatrészre mutat ami alkatrészjegyzéke ennek a készlet tételnek" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "A készlet tétel jelenleg elérhető készleten" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "A készlet tétel még nem épült be egy másik tételbe" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "A készlet tétel követett vagy sorozatszámmal vagy batch kóddal" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "Válaszd ki a beépítendő alkatrészt" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "Válassz ki egy vagy több készlet tételt" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "Kiválasztott készlet tételek" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "Készlet állapot módosítása" @@ -13021,11 +13021,11 @@ msgstr "Értesítések megjelenítése" msgid "New Notifications" msgstr "Új értesítések" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" @@ -13041,11 +13041,11 @@ msgstr "Összes értesítés és előzmény megjelenítése" msgid "QR data not provided" msgstr "Nincs QR kód adat megadva" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "Sikeresen kijelentkeztél." -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "Jelentkezz be újra" @@ -13191,59 +13191,99 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "Válaszd ki mely felhasználók tartoznak ehhez a csoporthoz" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "A kövekező felhasználók több csoportnak is tagjai:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" +msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "Személyes adatok" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "Fontos dátumok" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "Jogosultságok" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "Jogosultság tételek megtekintéséhez" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "Jogosultság tételek hozzáadásához" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "Módosítás" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Jogosultság tételek szerkesztéséhez" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "Jogosultság tételek törléséhez" diff --git a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index c20498d91f..542b262d1f 100644 --- a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Masukkan tanggal" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "File tidak ditemukan" msgid "Missing external link" msgstr "Tautan eksternal tidak ditemukan" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Pilih file untuk dilampirkan" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Tautan" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Tautan menuju URL eksternal" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Komentar file" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Pengguna" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Pilihan tidak valid" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Nama" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Nama" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Terjadi Kesalahan Server" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Sebuah kesalahan telah dicatat oleh server." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Harus berupa angka yang valid" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URL file gambar external" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Unduhan gambar dari URL external tidak aktif" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:817 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:818 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "English" msgstr "Inggris" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanyol (Meksiko)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persia" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Italian" msgstr "Itali" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugis (Brasil)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Diletakkan" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Selesai" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Bidang kata sandi tidak cocok" msgid "Wrong password provided" msgstr "Kata sandi yang salah" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Informasi Sistem" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Tentang InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Tentang InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Pesanan harus dibatalkan sebelum dapat dihapus" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Order Produksi" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Order Produksi" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Referensi Order Produksi" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Referensi Order Produksi" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Referensi" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Produksi Induk" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Produksi Induk" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Produksi induk dari produksi ini" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Bagian" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Kode Kelompok" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Kode kelompok untuk hasil produksi ini" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Diserahkan oleh" msgid "User who issued this build order" msgstr "Pengguna yang menyerahkan order ini" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Tautan eksternal" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Hasil produksi tidak sesuai dengan order produksi" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Jumlah harus lebih besar daripada nol" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Jumlah" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Daftar hasil pesanan harus disediakan" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Lokasi hasil pesanan yang selesai" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Tampilkan kode QR" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Cetak aksi" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "Cetak laporan order produksi" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Aksi produksi" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Ubah Produksi" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Batalkan Produksi" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Hapus Produksi" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Selesaikan Produksi" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Deskripsi Produksi" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "Tidak ada hasil pesanan yang dibuat oleh pesanan ini" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN harus sesuai dengan pola regex {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "Item tagihan material" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Lampiran perlu diunggah untuk tes ini" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Produksi" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "Data pribadi" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 03de8119e7..b3994f5168 100644 --- a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Inserisci la data" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "File mancante" msgid "Missing external link" msgstr "Link esterno mancante" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Seleziona file da allegare" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Link a URL esterno" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Commento del file" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Scelta non valida" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Nome" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Nome" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Errore del server" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Un errore è stato loggato dal server." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Deve essere un numero valido" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URL del file immagine remota" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Il download delle immagini da URL remoto non è abilitato" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spagnolo (Messicano)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persiano" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Francese" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Controllo in background non riuscito" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Inviato" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Completo" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Le password devono coincidere" msgid "Wrong password provided" msgstr "Password inserita non corretta" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Informazioni sistema" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Informazioni Su InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Informazioni Su InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La produzione deve essere annullata prima di poter essere eliminata" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Consumabile" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Allocato" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Ordine di Produzione" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Ordini di Produzione" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Riferimento" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Breve descrizione della build (facoltativo)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Produzione Genitore" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Produzione Genitore" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Articolo" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Codice Lotto" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Codice del lotto per questa produzione" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Rilasciato da" msgid "User who issued this build order" msgstr "Utente che ha emesso questo ordine di costruzione" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Utente o gruppo responsabile di questo ordine di produzione" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Collegamento esterno" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Priorità di questo ordine di produzione" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "L'output della produzione non corrisponde all'ordine di compilazione" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Quantità" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Deve essere fornito un elenco dei risultati di produzione" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Posizione per gli output di build completati" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "L'ordine di produzione {bo} è in ritardo" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Azioni Barcode" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Mostra QR Code" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Scollega Codice a Barre" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "Collega Codice a Barre" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Azioni di stampa" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "Stampa report ordine di produzione" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Azioni Produzione" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Modica Produzione" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Annulla Produzione" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "Duplica Produzione" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Elimina Produzione" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Completa Produzione" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Descrizione Produzione" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "Nessun output di produzione è stato creato per questo ordine di produzione" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "L'ordine di produzione è pronto per essere contrassegnato come completato" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "L'ordine di produzione non può essere completato poiché gli output rimangono in sospeso" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "La quantità di produzione richiesta non è stata completata" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Lo stock non è stato completamente assegnato a questo ordine di produzione" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "Lo stock non è stato completamente assegnato a questo ordine di produzi msgid "Target Date" msgstr "Data scadenza" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "Questa produzione era in scadenza il %(target)s" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "Questa produzione era in scadenza il %(target)s" msgid "Overdue" msgstr "In ritardo" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "Outputs Completati" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "Outputs Completati" msgid "Sales Order" msgstr "Ordini di Vendita" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Inviato da" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "Elimina Ordine Build" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "Genera Codice QR Ordine" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "Collega il codice a barre all'ordine di build" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Lo stock può essere prelevato da qualsiasi posizione disponibile." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "Articoli Assegnati" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Lotto" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Creato" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "Nessuna data di destinazione impostata" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Completato" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Copia Template Parametri Categoria" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Modello" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Gli articoli sono modelli per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Assemblaggio" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblate da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Componente" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Componente" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblati da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Acquistabile" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Acquistabile" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Vendibile" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Vendibile" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Tracciabile" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Gli articoli sono tracciabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "Scadenza in cui questa notifica viene ricevuta" msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome per questa notifica" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Attivo" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Attivo" msgid "Is this webhook active" msgstr "È questa notifica attiva" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Letto" msgid "Was this news item read?" msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Descrizione azienda" msgid "Description of the company" msgstr "Descrizione dell'azienda" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Numero di telefono di contatto" msgid "Contact email address" msgstr "Indirizzo email" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Contatto" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Articolo di base" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "Articolo di base" msgid "Select part" msgstr "Seleziona articolo" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Seleziona Produttore" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "Codice articolo produttore (MPN)" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Descrizione articolo costruttore" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Codice articolo produttore" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Nome parametro" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Valore" msgid "Parameter value" msgstr "Valore del parametro" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "L'articolo del costruttore collegato deve riferirsi alla stesso articolo" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Fornitore" msgid "Select supplier" msgstr "Seleziona fornitore" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unità di giacenza magazzino fornitore" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "URL dell'articolo del fornitore" msgid "Supplier part description" msgstr "Descrizione articolo fornitore" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "Descrizione articolo fornitore" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "costo base" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Onere minimo (ad esempio tassa di stoccaggio)" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "Imballaggio del pezzo" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "Quantità Confezione" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Quantità Confezione" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "multiplo" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "Data dell’ultimo aggiornamento dei dati sulla disponibilità" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Valuta predefinita utilizzata per questo fornitore" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Crea ordine d'acquisto" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "Azioni Azienda" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "Modifica le informazioni dell'azienda" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Modifica azienda" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Elimina azienda" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Elimina Azienda" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "Elimina Azienda" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "Carica nuova immagine" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "Scarica immagine dall'URL" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "Elimina immagine" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "Elimina immagine" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "Valuta predefinita" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "Rimuovi immagine" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "Rimuovi l'immagine associata a questa azienda" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "Carica immagine" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Download Immagine" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Giacenza Fornitore" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordine di acquisto" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Nuovo Ordine di Acquisto" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "Ordini di Vendita" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Assegna Giacenza" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "Ordini di reso" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Produttori" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "Articoli ordinati" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "Cancella articolo produttore" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "Articolo interno" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "Articolo Fornitore" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "Azioni Articolo Fornitore" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "Ordine Articolo" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "Aggiorna Disponibilità" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Modifica fornitore articolo" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "Duplica Articoli Fornitore" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Cancella Articolo Fornitore" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Elimina Articolo Fornitore" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "Nessuna informazione sul fornitore disponibile" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Fornitore articolo in giacenza" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "Crea nuova allocazione magazzino" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Nuovo Elemento in giacenza" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "Ordini articoli fornitore" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "Informazioni Prezzi" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "Aggiungi riduzione prezzo" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "Codice Articolo Fornitore QR" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "Collega Codice a Barre con l'Articolo Fornitore" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "Aggiorna Disponibilità Articolo" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "Articoli in magazzino" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "Prezzo Totale" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Nessun ordine di acquisto corrispondente trovato" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Azienda da cui sono stati ordinati gli articoli" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "Riferimento fornitore" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Articolo Fornitore" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "Numero di elementi ricevuti" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Prezzo di Acquisto" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "Stampa report ordine acquisto" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "Esportare File Ordine" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "Azioni Ordine" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "Modifica ordine" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Annulla l'ordine" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "Duplica Ordine" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "Contrassegna ordine come completato" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "Completa l'ordine" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "Riferimento ordine" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "Descrizione Dell'Ordine" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "Stato dell'ordine" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "Nessuna informazione sul fornitore disponibile" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "Elementi della linea completati" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Emesso" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "Costo totale" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "Il costo totale non può essere calcolato" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "Note dell'Ordine" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "Stampa rapporto ordine di reso" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "Stampa lista d'imballaggio" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "Riferimento Cliente" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "Costo Totale" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "Dettagli dell'ordine" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "Stampa il rapporto dell'ordine delle vendite" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "Spedisci oggetti" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Completa Ordine Di Vendita" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Questo Ordine di Vendita non è stato assegnato completamente" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Spedizioni Completate" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "Aggiornato {part} prezzo unitario a {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Aggiornato {part} unità prezzo a {price} e quantità a {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "Codice Articolo" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "Nome Articolo" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "Nome Articolo" msgid "Part Description" msgstr "Descrizione Articolo" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "IPN - Numero di riferimento interno" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "Revisione" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Parole Chiave" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "Posizione Predefinita ID" msgid "Default Supplier ID" msgstr "ID Fornitore Predefinito" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variante Di" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Scorta Minima" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "In magazzino" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "Ordinato" msgid "Used In" msgstr "Utilizzato In" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "In Costruzione" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "Costo Minimo" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "Costo Massimo" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "ID principale" msgid "Parent Name" msgstr "Nome Principale" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "Percorso Categoria" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Articoli" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "ID Elemento Distinta Base" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN Principale" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "IPN Articolo" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "Convalida l'intera Fattura dei Materiali" msgid "This option must be selected" msgstr "Questa opzione deve essere selezionata" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "Posizione Predefinita" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Posizione Predefinita" msgid "Total Stock" msgstr "Giacenze Totali" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "Disponibilità in magazzino" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "Disponibilità in magazzino" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Digita la quantità per il calcolo del prezzo" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Categoria Articoli" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "Categorie Articolo" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Posizione predefinita per gli articoli di questa categoria" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Strutturale" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Le parti non possono essere assegnate direttamente a una categoria strutturale, ma possono essere assegnate a categorie subordinate." -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "Keywords predefinite" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Parole chiave predefinite per gli articoli in questa categoria" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "Icona (facoltativa)" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Non puoi rendere principale questa categoria di articoli perché alcuni articoli sono già assegnati!" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Scelta non valida per l'articolo principale" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "L'articolo '{p1}' è usato nella Distinta Base per '{p2}' (ricorsivo)" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN deve corrispondere al modello regex {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Esiste già un elemento stock con questo numero seriale" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Non è consentito duplicare IPN nelle impostazioni dell'articolo" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Un articolo con questo Nome, IPN e Revisione esiste già." -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Gli articoli non possono essere assegnati a categorie articolo principali!" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Nome articolo" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "È Template" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Quest'articolo è un articolo di template?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Questa parte è una variante di un altro articolo?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Parole chiave per migliorare la visibilità nei risultati di ricerca" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "Categoria articolo" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "Numero Dell'articolo Interno" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "Numero di revisione o di versione" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Dove viene normalmente immagazzinato questo articolo?" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "Fornitore predefinito" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "Articolo fornitore predefinito" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "Scadenza Predefinita" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Scadenza (in giorni) per gli articoli in giacenza di questo pezzo" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Livello minimo di giacenza consentito" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Unita di misura per questo articolo" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Questo articolo può essere costruito da altri articoli?" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Questo articolo può essere utilizzato per costruire altri articoli?" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Questo articolo ha il tracciamento per gli elementi unici?" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Quest'articolo può essere acquistato da fornitori esterni?" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Questo pezzo può essere venduto ai clienti?" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "Quest'articolo è attivo?" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "È una parte virtuale, come un prodotto software o una licenza?" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "Somma di controllo Distinta Base" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Somma di controllo immagazzinata Distinta Base" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "Distinta Base controllata da" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "Data di verifica Distinta Base" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "Creazione Utente" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" -msgstr "Utente responsabile di questo articolo" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" +msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "Ultimo Inventario" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "Vendita multipla" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Valuta utilizzata per calcolare i prezzi" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Costo Minimo Distinta Base" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Costo minimo dei componenti dell'articolo" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Costo Massimo Distinta Base" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Costo massimo dei componenti dell'articolo" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Importo Acquisto Minimo" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Costo minimo di acquisto storico" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Importo massimo acquisto" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Costo massimo di acquisto storico" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Prezzo Interno Minimo" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Costo minimo basato su interruzioni di prezzo interne" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Prezzo Interno Massimo" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Costo massimo basato su interruzioni di prezzo interne" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Prezzo Minimo Fornitore" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Prezzo minimo articolo da fornitori esterni" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Prezzo Massimo Fornitore" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Prezzo massimo dell'articolo proveniente da fornitori esterni" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Variazione di costo minimo" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Costo minimo calcolato di variazione dell'articolo" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Massima variazione di costo" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Costo massimo calcolato di variazione dell'articolo" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Costo minimo totale calcolato" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Costo massimo totale calcolato" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Prezzo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Prezzo minimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Prezzo Di Vendita Massimo" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Prezzo massimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Costo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Prezzo storico minimo di vendita" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Costo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Prezzo storico massimo di vendita" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "Articolo per l'inventario" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "Contatore Elemento" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Numero di scorte individuali al momento dell'inventario" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Totale delle scorte disponibili al momento dell'inventario" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "Data" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Data in cui è stato effettuato l'inventario" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "Note aggiuntive" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Utente che ha eseguito questo inventario" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Costo Minimo Scorta" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Costo minimo stimato di magazzino a disposizione" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Costo Massimo Scorte" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Costo massimo stimato di magazzino a disposizione" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "Report" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "File Report Inventario (generato internamente)" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "Conteggio Articolo" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Numero di articoli oggetto d'inventario" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Utente che ha richiesto questo report inventario" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Il modello di prova può essere creato solo per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "Una prova con questo nome esiste già per questo articolo" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "Nome Test" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Inserisci un nome per la prova" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "Descrizione Di Prova" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "Inserisci descrizione per questa prova" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Richiesto" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Questa prova è necessaria per passare?" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "Valore richiesto" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un valore quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "Allegato Richiesto" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un file allegato quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Il nome del modello del parametro deve essere univoco" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "Nome Parametro" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "Descrizione del parametro" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "Articolo principale" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "Modello Parametro" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "Dati" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "Valore del Parametro" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "Valore Predefinito" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Valore Parametro Predefinito" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID articolo o nome articolo" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "Valore ID articolo univoco" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "Valore IPN articolo" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "Livello" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "Livello distinta base" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "Distinta base (Bom)" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "Seleziona articolo principale" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "Articolo subordinato" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Seleziona l'articolo da utilizzare nella Distinta Base" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Quantità Distinta Base per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è opzionale" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è consumabile (non è tracciato negli ordini di produzione)" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Eccedenza" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Quantità stimata scarti di produzione (assoluta o percentuale)" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "Riferimento Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "Note Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "Codice di controllo" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "Codice di controllo Distinta Base" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Convalidato" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Questo elemento della Distinta Base viene ereditato dalle Distinte Base per gli articoli varianti" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Consenti Le Varianti" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Gli elementi in giacenza per gli articoli varianti possono essere utilizzati per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "La quantità deve essere un valore intero per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "L'articolo subordinato deve essere specificato" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Elemento Distinta Base Sostituito" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "La parte sostituita non può essere la stessa dell'articolo principale" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "Elemento principale Distinta Base" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "Sostituisci l'Articolo" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "Articolo 1" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "Articolo 2" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "Seleziona Prodotto Relativo" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Non si può creare una relazione tra l'articolo e sé stesso" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "La relazione duplicata esiste già" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Valuta di acquisto di questo articolo in stock" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "Articolo Originale" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Seleziona l'articolo originale da duplicare" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "Copia immagine" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "Copia immagine dall'articolo originale" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Copia Distinta Base" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Copia fattura dei materiali dall'articolo originale" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copia parametri" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Copia i dati dei parametri dall'articolo originale" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Quantità iniziale" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Specificare la quantità iniziale disponibile per questo Articolo. Se la quantità è zero, non viene aggiunta alcuna quantità." -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Ubicazione Iniziale Magazzino" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Specificare l'ubicazione iniziale del magazzino per questo Articolo" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Seleziona il fornitore (o lascia vuoto per saltare)" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Seleziona il produttore (o lascia vuoto per saltare)" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Codice articolo Produttore" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "L'azienda selezionata non è un fornitore valido" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "L'azienda selezionata non è un produttore valido" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "L'articolo del produttore che corrisponde a questo MPN esiste già" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "L'articolo del fornitore che corrisponde a questo SKU esiste già" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "Duplica articolo" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Copia i dati iniziali da un altro Articolo" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Stock iniziale" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Crea Articolo con quantità di scorta iniziale" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "Informazioni Fornitore" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Aggiungi le informazioni iniziali del fornitore per questo articolo" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Copia Parametri Categoria" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Copia i parametri dai modelli della categoria articolo selezionata" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Limitare il report d'inventario ad un articolo particolare e a eventuali articoli varianti" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Limita il report d'inventario ad una particolare categoria articolo, e a eventuali categorie secondarie" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Limita il report d'inventario ad una particolare ubicazione di magazzino, e a eventuali ubicazioni secondarie" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "Genera Report" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Genera file di report contenente dati di inventario calcolati" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "Aggiorna Articoli" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Aggiorna gli articoli specificati con i dati calcolati di inventario" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "La funzione Inventario non è abilitata" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Aggiorna i prezzi per questo articolo" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Seleziona l'articolo da cui copiare la distinta base" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Rimuovi Dati Esistenti" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Rimuovi elementi distinta base esistenti prima di copiare" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "Includi Ereditato" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Includi gli elementi Distinta Base ereditati da prodotti template" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Salta Righe Non Valide" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Abilita questa opzione per saltare le righe non valide" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Copia Articoli sostitutivi" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Copia articoli sostitutivi quando duplichi gli elementi distinta base" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Cancella Distinta Base esistente" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Rimuovi elementi distinta base esistenti prima del caricamento" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "Nessuna colonna articolo specificata" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Trovati più articoli corrispondenti" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "Nessun articolo corrispondente trovato" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "L'articolo non è indicato come componente" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "Quantità non fornita" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "Quantità non valida" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Almeno un elemento della distinta base è richiesto" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "Quantità Totale" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "La distinta base per %(part)s è stato controllato da %(checker msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "La distinta base per %(part)s non è stata convalidata." -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Esegui inventario per questa categoria articolo" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Sei iscritto alle notifiche di questa categoria" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Sottoscrivi notifiche per questa categoria" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "Azioni Categoria" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Modifica categoria" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Modifica Categoria" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Elimina la categoria" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Cancella categoria" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "Categoria articolo di livello superiore" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Sottocategorie" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Articoli (incluse le sottocategorie)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "Crea nuovo articolo" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Nuovo articolo" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Parametri articolo" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "Crea nuova categoria articoli" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Nuova categoria" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "Aggiungi informazioni inventario" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "Inventario" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "Seleziona il formato del file" msgid "Part List" msgstr "Elenco Articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "Sei iscritto alle notifiche per questo articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "Sottoscrivi le notifiche per questo articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "Stampa Etichetta" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "Mostra informazioni sui prezzi" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "Azioni magazzino" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "Conta articoli magazzino" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "Trasferisci giacenza" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "Azioni articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "Duplica articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "Modifica articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "Cancella articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "L'articolo è una articolo modello (le varianti possono essere fatte da questo articolo)" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "L'articolo può essere assemblato da altri articoli" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "L'articolo può essere utilizzato negli assemblaggi" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "Lo stock dell'articolo è tracciato dal numero di serie" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "L'articolo può essere acquistato da fornitori esterni" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "La parte può essere venduta ai clienti" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "L'articolo non è attivo" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "L'articolo non è attivo" msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "L'Articolo è virtuale (non è un articolo fisico)" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "Mostra i Dettagli Articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Assegnato agli Ordini di Produzione" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Assegnato agli Ordini di Vendita" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "Puoi produrre" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "Livello minimo di giacenza" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "Fascia di Prezzo" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "Ultimo Numero Di Serie" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "Ricerca per numero seriale" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "QR Code Articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "Collega il codice a barre all'Articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "Calcola" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "Rimuovi l'immagine associata all'articolo" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "Nessuna immagine corrispondente trovata" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "Nascondi Dettagli dell'Articolo" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "Aggiorna prezzo articolo" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Configurazione Plugin" msgid "Plugin Configurations" msgstr "Configurazioni Plugin" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "Key" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "Il fornitore è stato eliminato" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "Prezzo Unitario" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "Totale" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Risultati Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "Risultato" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "Elementi installati" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "Seriale" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "ID Posizione" msgid "Location Name" msgstr "Nome Ubicazione" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "Percorso Ubicazione" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "ID Cliente" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Installato In" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "Elimina al esaurimento" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "Data di Scadenza" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "Ubicazione magazzino" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "Posizioni magazzino" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "Genera Costruzione" msgid "Build for this stock item" msgstr "Costruisci per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "I codici di stato dello stock devono corrispondere" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Le giacenze non possono essere spostate perché non disponibili" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "Note d'ingresso" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Il valore deve essere fornito per questo test" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "L'allegato deve essere caricato per questo test" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "Nome Test" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "Risultato Test" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "Test valore output" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "Risultato della prova allegato" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "Note del test" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "Questo elemento di magazzino non ha nessun elemento secondario" msgid "Test Data" msgstr "Dati di Test" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "Rapporto del Test" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "Note Elemento di magazzino" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Elementi di magazzino installati" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "Installa Elemento Magazzino" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "Elimina tutti i risultati del test per questo elemento di magazzino" msgid "Add Test Result" msgstr "Aggiungi Risultato Test" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "Individua elemento di magazzino" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "Scansiona nella posizione" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Impostazioni di stampa" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Azioni adeguamento giacenza" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "Conta giacenza" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "Aggiungi giacenza" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "Rimuovi giacenza" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "Serializza magazzino" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "Trasferisci giacenza" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "Assegna al cliente" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "Torna al magazzino" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "Disinstalla elemento di magazzino" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "Installa elementi stock" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "Converti in variante" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Duplica elemento di magazzino" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "Modifica elemento di magazzino" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "Cancella elemento di magazzino" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Produzione" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "Elemento principale" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "Nessun produttore impostato" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "Non sei nell'elenco dei proprietari di questo elemento. Questo elemento di magazzino non può essere modificato." -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "Sola lettura" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "Elemento di magazzino non disponibile" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "Questo elemento di magazzino è in produzione e non può essere modificato." -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "Modifica l'elemento di magazzino dalla visualizzazione generata." -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "Questo elemento di magazzino è stato assegnato all'Ordine di Vendita" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "Questo elemento di magazzino è stato assegnato all'Ordine di Produzione" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "pagina precedente" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "Vai al numero di serie precedente" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "pagina successiva" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Vai al numero di serie successivo" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "Quantità Disponibile" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "Nessuna posizione impostata" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "Test" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "Questo elemento di magazzino non ha superato i test richiesti" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "Questo Elemento Stock è scaduto il %(item.expiry_date)s" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "Scaduto" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "Questo Elemento Stock scade il %(item.expiry_date)s" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "Obsoleto" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "Nessun inventario eseguito" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "Modifica Stato Magazzino" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "Stock Item QR Code" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "Collega il codice a barre all'Elemento Stock" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "Selezionare una delle varianti dell'articolo elencate sotto." -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "Questa azione non può essere facilmente annullata" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "Converti Elemento Stock" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "Torna al Magazzino" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "Crea elementi serializzati da questo elemento di magazzino." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Seleziona la quantità da serializzare e i numeri di serie univoci." -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "Esegui inventario per questa ubicazione di magazzino" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "Individua ubicazione di magazzino" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Scansiona gli elementi in magazzino in questa ubicazione" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Scansiona Elementi Stock" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "Scansiona il contenitore magazzino in questa posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "Scansiona container" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "Azioni posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Modifica la posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "Elimina la posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "Posizione stock di livello superiore" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "Proprietario Posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Non sei nell'elenco dei proprietari di questa posizione. Questa posizione di giacenza non può essere modificata." -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sottoallocazioni" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "Crea nuova posizione di magazzino" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "Nuova Posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "Container magazzino scansionato in questa posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "Codice QR Ubicazione Magazzino" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "Collega il Codice a Barre alla Posizione Magazzino" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "Sei stato disconnesso da InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "Accedi" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "Accesso singolo" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "Modifica" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Cancella Linea" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "Nessuna linea elementi trovata" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "Nessun ordine d'acquisto trovato" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "Questo elemento è in ritardo" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "Ricevi linea elemento" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "Dati codice a barre non validi" msgid "Order is overdue" msgstr "L'Ordine è in ritardo" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "Elementi" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Duplica Linee Elementi" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "Modifica Linee Elementi" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "Cancella Linea Elemento" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "Duplica linea elemento" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "Modifica linea elemento" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "Prendi" msgid "Add Stock" msgstr "Aggiungi giacenza" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "La quantità non può essere regolata per le scorte serializzate" msgid "Specify stock quantity" msgstr "Specificare la quantità di magazzino" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "Seleziona Elementi Magazzino" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "Rimosso" msgid "No installed items" msgstr "Nessun elemento installato" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "Disinstallare l'articolo di magazzino" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "Selezionare l'articolo di magazzino da disinstallare" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "Installare un altro articolo di magazzino in questo articolo" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "Gli articoli in magazzino possono essere installati solo se soddisfano i seguenti criteri" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "L'articolo di magazzino si collega a un'articolo che è la distinta base di questo articolo di magazzino" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "L'articolo in stock è attualmente disponibile in magazzino" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "L'articolo di magazzino non è già installato in un altro articolo" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "L'articolo di magazzino è tracciato da un codice di lotto o da un numero di serie" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "Selezionare la parte da installare" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "Mostra Notifiche" msgid "New Notifications" msgstr "Nuove Notifiche" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "Amministratore" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "Esci" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "Mostra tutte le notifiche e la cronologia" msgid "QR data not provided" msgstr "Dati QR non forniti" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "Sei stato disconnesso con successo." -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "Accedi di nuovo" @@ -13191,59 +13191,99 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "No" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "Selezionare quali utenti sono assegnati a questo gruppo" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "Gli utenti seguenti sono membri di più gruppi:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" +msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "Informazioni personali" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "Date Importanti" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "Impostazione autorizzazioni" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "Autorizzazione a visualizzare gli articoli" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "Autorizzazione ad aggiungere elementi" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "Modificare" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Permessi per modificare gli elementi" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "Autorizzazione ad eliminare gli elementi" diff --git a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index c2ac25cf9a..59840f6072 100644 --- a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "日付を入力する" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "ファイルがありません" msgid "Missing external link" msgstr "外部リンクが見つかりません。" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "添付ファイルを選択" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "外部 サイト へのリンク" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "ファイルコメント" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "無効な選択です" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "お名前" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "お名前" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "有効な数字でなければなりません" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "外部画像ファイルのURL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "外部URLからの画像ダウンロードは許可されていません" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "英語" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "スペイン語(メキシコ)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "ヒンディー語" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "バックグラウンドワーカーのチェックに失敗しました" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "設置済" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "完了" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "パスワードが一致しません" msgid "Wrong password provided" msgstr "パスワードが間違っています" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "システム情報" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "InvenTree について" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "InvenTree について" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "組立注文" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "組立注文" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "パーツ" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "" msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "外部リンク" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "数量" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "組立を編集" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "組立をキャンセル" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "組立を削除" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "テンプレート" msgid "Parts are templates by default" msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "アセンブリ" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "コンポーネント" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "コンポーネント" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "購入可能" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "購入可能" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "販売可能" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "販売可能" msgid "Parts are salable by default" msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "追跡可能" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "連絡先メールアドレス" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "メーカー・パーツ" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "仕入先" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "顧客" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "メーカー" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "パーツの注文" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "メーカー・パーツを削除" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "内部パーツ" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "在庫商品" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "購入金額" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "パーツ" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "パーツカテゴリ" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "パーツカテゴリ" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "パーツカテゴリ" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "カテゴリを選択" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "このカテゴリの通知を受け取る" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "カテゴリを編集" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "カテゴリを編集" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "カテゴリを削除" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "カテゴリを削除" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "トップレベルのパーツカテゴリ" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "サブカテゴリ" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "パーツ (サブカテゴリを含む)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "新規パーツを作成" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "新規パーツ" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "パーツパラメータ" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "新しいパーツカテゴリを作成" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "新規カテゴリ" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "このパーツの通知を受け取る" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "シリアル番号で検索" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "組立" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "期限切れ" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "個人情報" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "許可" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "重要な日付" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "パーミッション設定" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "表示" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "項目を表示する権限" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "項目を追加する権限" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "変更" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "項目を編集する権限" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "項目を削除する権限" diff --git a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index a5fa333a6b..c1c2eddb1b 100644 --- a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "날짜 입력" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "첨부할 파일을 선택하세요" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "링크" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "외부 URL로 링크" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "사용자" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "이름" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "이름" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "유효한 숫자여야 합니다" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "독일어" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "그리스어" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "영어" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "스페인어 (멕시코)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "파르시어/페르시아어" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "태국어" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "비밀번호가 일치해야 합니다" msgid "Wrong password provided" msgstr "" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "시스템 정보" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "" msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "외부 링크" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "수량 값은 0보다 커야 합니다" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "수량" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "QR 코드 보기" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "구입 가능" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "구입 가능" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "판매 가능" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "판매 가능" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "회사 소개" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "회사 정보 수정" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "회사 수정" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "회사 삭제" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "회사 삭제" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "회사 삭제" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "새 이미지 업로드" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "URL에서 이미지 다운로드" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "고객" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "주소" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "전화번호" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "이미지 업로드" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "이미지 다운로드" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "데이터" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "이미지 복사" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "일련번호 검색" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "키" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "단가" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "관리자" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 3aacdbd350..08c39c3ca1 100644 --- a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "Geen waarde opgegeven" #: InvenTree/conversion.py:125 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "" +msgstr "{original} kon niet worden omgezet naar {unit}" #: InvenTree/conversion.py:127 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingegeven" #: InvenTree/conversion.py:141 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingegeven ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:89 msgid "Error details can be found in the admin panel" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Voer datum in" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "[{site.name}] Log in bij de app" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Ontbrekend bestand" msgid "Missing external link" msgstr "Externe link ontbreekt" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Bestand als bijlage selecteren" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Link naar externe URL" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Bestand opmerking" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Ongeldige keuze" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Naam" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Naam" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Serverfout" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Er is een fout gelogd door de server." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Moet een geldig nummer zijn" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URL van extern afbeeldingsbestand" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Afbeeldingen van externe URL downloaden is niet ingeschakeld" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Duits" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Engels" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spaans (Mexicaans)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perzisch" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Frans" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugees (Braziliaans)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Thais" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (traditioneel)" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Achtergrondwerker check is gefaald" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Geplaatst" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Wachtwoordvelden komen niet overeen" msgid "Wrong password provided" msgstr "Onjuist wachtwoord opgegeven" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Systeeminformatie" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Over InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Over InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Productie moet geannuleerd worden voordat het kan worden verwijderd" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Verbruiksartikelen" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Toegewezen" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Productieorder" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Productieorders" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Productieorderreferentie" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Productieorderreferentie" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Referentie" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Korte beschrijving van de build (optioneel)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Bovenliggende Productie" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Bovenliggende Productie" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Onderdeel" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Batchcode" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batchcode voor deze productieuitvoer" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Uitgegeven door" msgid "User who issued this build order" msgstr "Gebruiker die de productieorder heeft gegeven" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Gebruiker of groep verantwoordelijk voor deze bouwopdracht" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Externe Link" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Prioriteit van deze bouwopdracht" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Productuitvoer komt niet overeen met de Productieorder" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Hoeveelheid moet groter zijn dan nul" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "Bouw object" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "Bouw object" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Bouw object" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Bouw object" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Geselecteerde voorraadartikelen komen niet overeen met de BOM-regel" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Een lijst van productieuitvoeren moet worden verstrekt" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "Reden voor annulering van bouworder(s)" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Locatie van voltooide productieuitvoeren" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "Productieorder {bo} is nu achterstallig" msgid "Part thumbnail" msgstr "Miniatuurweergave van onderdeel" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode acties" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "QR-code weergeven" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Barcode loskoppelen" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "Koppel Barcode" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Afdruk acties" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "Print productieorderrapport" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Productie acties" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Bewerk Productie" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Annuleer Productie" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "Dupliceer Bouw" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Verwijder Productie" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Voltooi Productie" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Productiebeschrijving" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "Er zijn geen productuitvoeren aangemaakt voor deze productieorder" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "Productieorder is gereed om te markeren als voltooid" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "Productieorder kan niet worden voltooid omdat er nog producties openstaan" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "Vereiste Producthoeveelheid is nog niet bereikt" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Voorraad is niet volledig toegewezen aan deze productieorder" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "Voorraad is niet volledig toegewezen aan deze productieorder" msgid "Target Date" msgstr "Streefdatum" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "Deze productie was verwacht op %(target)s" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "Deze productie was verwacht op %(target)s" msgid "Overdue" msgstr "Achterstallig" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "Voltooide Uitvoeren" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "Voltooide Uitvoeren" msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Uitgegeven door" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "Verwijder Productieorder" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "Bouworder QR Code" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "Link Barcode aan bouwopdracht" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Voorraad kan worden genomen van elke beschikbare locatie." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "Toegewezen Onderdelen" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Batch" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Gecreëerd" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "Geen doeldatum ingesteld" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Ongeldige domeinnaam: {domain}" #: common/models.py:994 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Geen plug-in gevonden" #: common/models.py:1060 msgid "Restart required" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Kopiëer Categorieparameter Sjablonen" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Sjabloon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Onderdelen zijn standaard sjablonen" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Samenstelling" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard vanuit andere componenten worden samengesteld" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Component" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Component" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard worden gebruikt als subcomponenten" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Koopbaar" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Koopbaar" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gekocht worden" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Verkoopbaar" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Verkoopbaar" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard verkocht worden" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Volgbaar" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gevolgd worden" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "Eindpunt waarop deze webhook wordt ontvangen" msgid "Name for this webhook" msgstr "Naam van deze webhook" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Actief" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Actief" msgid "Is this webhook active" msgstr "Is deze webhook actief" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Telefoonnummer voor contact" msgid "Contact email address" msgstr "Contact e-mailadres" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basis onderdeel" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "Basis onderdeel" msgid "Select part" msgstr "Onderdeel selecteren" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Fabrikant selecteren" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "MPN" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Omschrijving onderdeel fabrikant" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Fabrikant onderdeel" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Parameternaam" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Waarde" msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwaarde" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Gekoppeld fabrikant onderdeel moet verwijzen naar hetzelfde basis onderdeel" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Leverancier" msgid "Select supplier" msgstr "Leverancier selecteren" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Opmerking" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "basisprijs" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimale kosten (bijv. voorraadkosten)" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "meerdere" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Inkooporder aanmaken" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "Bedrijfsinformatie bewerken" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Bedrijf bewerken" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Bedrijf verwijderen" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Bedrijf verwijderen" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "Bedrijf verwijderen" msgid "Part image" msgstr "Afbeelding onderdeel" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "Nieuwe afbeelding uploaden" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "Afbeelding downloaden van URL" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "Klant" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "Gebruik standaard valuta" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "Afbeelding Uploaden" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Afbeelding Downloaden" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inkooporders" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Nieuwe Inkooporder" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "Verkooporders" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Fabrikanten" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "Order onderdeel" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "Fabrikant onderdeel verwijderen" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "Intern onderdeel" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "Leveranciersonderdeel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "Order Onderdeel" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Bewerk Leveranciers onderdeel" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "Dupliceer Leveranciers onderdeel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Verwijder leveranciers onderdeel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "Geen leveranciersinformatie beschikbaar" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "Nieuw voorraadartikel aanmaken" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Nieuw Voorraadartikel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "Leverancier Onderdelenorders" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "Prijsinformatie" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "QR-code voor leveranciers onderdelen" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "Koppel barcode aan leveranciers onderdeel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "Beschikbaarheid van onderdeel bijwerken" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "Voorraadartikelen" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "Totaalprijs" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Bedrijf waar de artikelen van worden besteld" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "Leveranciersreferentie" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Leveranciersonderdeel" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "Aantal ontvangen artikelen" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Inkoopprijs" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "Print rapport inkooporder" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "Exporteer order naar bestand" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "Order acties" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "Order bewerken" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Order annuleren" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "Order markeren als voltooid" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "Order Voltooien" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "Order Referentie" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "Order Beschrijving" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "Order Status" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "Geen leveranciersinformatie beschikbaar" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "Afgeronde artikelen" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleet" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Uitgegeven" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "Totale kosten" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "Totale kosten konden niet worden berekend" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "Ordernotities" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "Pakbon afdrukken" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "Klantreferentie" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "Print verkooporderrapport" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Voltooi Verkooporder" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Deze Verkooporder is niet volledig toegewezen" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Voltooide Verzendingen" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price} en aantal naar {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "Onderdeel-id" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "Onderdeel naam" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "Onderdeel naam" msgid "Part Description" msgstr "Onderdeel omschrijving" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "In bestelling" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Onderdelen" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "Standaard locatie" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Standaard locatie" msgid "Total Stock" msgstr "Totale Voorraad" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "Beschikbare Voorraad" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "Beschikbare Voorraad" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Onderdeel Categorie" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "Onderdeel Categorieën" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standaard locatie voor onderdelen in deze categorie" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Onderdelen mogen niet rechtstreeks aan een structurele categorie worden toegewezen, maar kunnen worden toegewezen aan subcategorieën." -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN moet overeenkomen met regex-patroon {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Onderdeel naam" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "Onderdeel Categorie" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "Intern Onderdeelnummer" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "Standaardleverancier" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Eenheden voor dit onderdeel" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "Onderdeel voor voorraadcontrole" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "Aantal onderdelen" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "De template van de parameter moet uniek zijn" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameternaam" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Template" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameterwaarde" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standaard Parameter Waarde" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "Stuklijstartikel" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "Geen onderdelen geselecteerd" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "Afbeelding kopiëren" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "Afbeelding kopiëren van het oorspronkelijke onderdeel" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "Parameters kopiëren" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Parameter data kopiëren van het originele onderdeel" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "Ongeldige hoeveelheid" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Categorie bewerken" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Categorie bewerken" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Categorie verwijderen" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Categorie verwijderen" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Onderdeel Parameters" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Nieuwe Categorie" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "Selecteer bestandsindeling" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "Label afdrukken" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "Voorraad acties" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "Onderdeel kan vanuit andere onderdelen worden samengesteld" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "Onderdeel kan gebruikt worden voor assemblages" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Toegewezen aan Productieorder" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Toegewezen aan verkooporders" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "Geen overeenkomende afbeeldingen gevonden" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "Stukprijs" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "Voorraadlocatie" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "Voorraadlocaties" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "Scan naar Locatie" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "Voorraad tellen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "Voorraad overzetten" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Product" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "Geen fabrikant geselecteerd" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "Dit voorraadartikel is toegewezen aan Verkooporder" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "Dit voorraadartikel is toegewezen aan Productieorder" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "vorige pagina" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "volgende pagina" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "Geen locatie ingesteld" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "Locatie acties" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Bewerk locatie" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "Verwijder locatie" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "U staat niet in de lijst van eigenaars van deze locatie. Deze voorraadlocatie kan niet worden bewerkt." -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sublocaties" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "Maak nieuwe voorraadlocatie" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "Nieuwe Locatie" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Verwijder Regel" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "Geen artikelen gevonden" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "Geen inkooporder gevonden" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "Dit artikel is achterstallig" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "Artikel ontvangen" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "Order is achterstallig" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "Artikelen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Artikel dupliceren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "Artikel wijzigen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "Artikel verwijderen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "Artikel dupliceren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "Artikel bewerken" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index af4630e42b..48f3d63d54 100644 --- a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Oppgi dato" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Fil mangler" msgid "Missing external link" msgstr "Mangler eksternlenke" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Velg fil å legge ved" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Lenke til ekstern URL" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Kommentar til fil" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Bruker" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Ugyldig valg" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Navn" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Navn" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Serverfeil" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En feil har blitt logget av serveren." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Må være et gyldig tall" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URLtil ekstern bildefil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedlasting av bilder fra ekstern URL er ikke aktivert" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spansk (Meksikansk)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persisk" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Sjekk av bakgrunnsarbeider mislyktes" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Plassert" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Fullført" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Passordfeltene må samsvare" msgid "Wrong password provided" msgstr "Feil passord angitt" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Systeminformasjon" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Om InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bygningen må avbrytes før den kan slettes" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Forbruksvare" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Tildelt" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Build ordre" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Build Ordre" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Bygg ordrereferanse" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Bygg ordrereferanse" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Referanse" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Kort beskrivelse av produksjonen (valgfritt)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Overordnet build" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Overordnet build" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Build order som denne build er tildelt til" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Build order som denne build er tildelt til" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Build order som denne build er tildelt til" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Batchkode" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batchkode for denne produksjonsartikkelen" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Utstedt av" msgid "User who issued this build order" msgstr "Brukeren som utstede denne prosjekt order" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Bruker eller gruppe ansvarlig for produksjonsordren" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Ekstern lenke" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Produksjonsordrens prioritet" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Prosjekt utdata samsvarer ikke Prosjekt Order" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mengden må være større enn null" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "Bygg objekt" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "Bygg objekt" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Bygg objekt" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Bygg objekt" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Antall" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Valgt lagervare samsvarer ikke med BOM-linjen" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "En liste over produksjonsartikler må oppgis" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "Grunnen til utrangering av bygg utgang(er)" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Plassering for ferdige produksjonsartikler" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "Produksjonsordre {bo} er nå forfalt" msgid "Part thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde for del" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Strekkodehandlinger" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Vis QR-kode" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Fjern strekkodekobling" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "Koble mot strekkode" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Utskriftshandlinger" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "Skriv ut produksjonsordrerapport" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Produksjonshandlinger" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Rediger Produksjon" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Kanseller produksjon" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "Dupliser Produksjon" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Slett Produksjon" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Fullfør Produksjon" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Produksjonsbeskrivelse" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "Ingen produksjonsartikler har blitt opprettet for produksjonsordren" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "Produksjonsordren er klar til å merkes som fullført" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "Produksjonsordren kan ikke fullføres på grunn av utestående artikler" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "Nødvendig produksjonsantall er ikke oppnådd enda" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Lagerbeholdning er ikke fullt tildelt til denne Produksjonsordren" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "Lagerbeholdning er ikke fullt tildelt til denne Produksjonsordren" msgid "Target Date" msgstr "Måldato" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "Denne produksjonsordren forfalt %(target)s" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "Denne produksjonsordren forfalt %(target)s" msgid "Overdue" msgstr "Forfalt" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "Fullførte byggeresultater" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "Fullførte byggeresultater" msgid "Sales Order" msgstr "Salgsordre" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Utstedt av" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "Slett Produksjonsordre" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "Produksjonsordrens QR-kode" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "Koble Strekkode til Produksjonsordre" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Lagervare kan hentes fra alle tilgengelige steder." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "Tildelte deler" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Parti" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Opprettet" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "Ingen måldato satt" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Fullført" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Kopier designmaler for kategoriparametere" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopier parametermaler for kategori ved oppretting av en del" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Mal" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Deler er maler som standard" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Sammenstilling" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Deler kan settes sammen fra andre komponenter som standard" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Komponent" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Komponent" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Deler kan bli brukt som underkomponenter som standard" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Kjøpbar" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Kjøpbar" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Deler er kjøpbare som standard" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Salgbar" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Salgbar" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Deler er salgbare som standard" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Sporbar" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Deler er sporbare som standard" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "Endepunktet hvor denne webhooken er mottatt" msgid "Name for this webhook" msgstr "Navn for webhooken" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Is this webhook active" msgstr "Er webhooken aktiv" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "Sjetong" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Les" msgid "Was this news item read?" msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Beskrivelse av firma" msgid "Description of the company" msgstr "Beskrivelse av firmaet" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Kontakt-telefonnummer" msgid "Contact email address" msgstr "Kontakt e-post" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "Lenke til adresseinformasjon (ekstern)" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basisdel" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "Basisdel" msgid "Select part" msgstr "Velg del" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Velg produsent" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "MPN" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Produsentens delbeskrivelse" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Produsentdeler" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Parameternavn" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Verdi" msgid "Parameter value" msgstr "Parameterverdi" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "Mengden må være større enn null" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Den sammenkoblede produsentdelen må referere til samme basisdel" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Leverandør" msgid "Select supplier" msgstr "Velg leverandør" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "SKU-kode" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Leverandørens lagerbeholdningsenhet" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "URL for ekstern leverandørdel-lenke" msgid "Supplier part description" msgstr "Leverandørens delbeskrivelse" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "Leverandørens delbeskrivelse" msgid "Note" msgstr "Notat" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "grunnkostnad" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimum betaling (f.eks. lageravgift på lager)" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "Delemballasje" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "Pakkeantall" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Pakkeantall" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Totall antall pakket i en enkelt pakke. La stå tomt for enkeltgjenstander." -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "flere" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "Dato for siste oppdatering av tilgjengelighetsdata" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Standardvaluta brukt for denne leverandøren" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Opprett Innkjøpsordre" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "Firmavalg" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "Rediger firmainformasjon" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Rediger Firma" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Slett firma" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Slett Firma" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "Slett Firma" msgid "Part image" msgstr "Bilde av del" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "Last opp nytt bilde" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "Last ned bilde fra URL" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "Slett bilde" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "Slett bilde" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "Bruker standardvaluta" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "Fjern Bilde" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "Fjern tilknyttet bilde fra dette firmaet" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "Last opp bilde" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Last ned Bilde" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Leverandørs lagerbeholdning" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Innkjøpsordrer" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Ny innkjøpsordre" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "Salgsordre" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Tildelt lagerbeholdning" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "Returordrer" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Produsenter" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "Bestill del" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "Slett produsentdel" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "Intern del" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "Adresser" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "Leverandørdel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "Handlinger for leverandørdeler" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "Bestill del" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "Oppdater Tilgjengelighet" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Rediger Leverandørdel" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "Dupliser Leverandørdel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Slett Leverandørdel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Slett Leverandørdel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "Ingen leverandørinformasjon tilgjengelig" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Leverandørs lagerbeholdning" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "Opprett ny lagervare" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Ny Lagervare" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "Leverandørdelordre" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "Prisinformasjon" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "Legg til Prisbrudd" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "Leverandørdel-QR-kode" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "Koble strekkode til Leverandørdel" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "Oppdater Delens Tilgjengelighet" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "Lagervarer" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "QR-kode" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "Total pris" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Ingen samsvarende innkjøpsordre funnet" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Firma som varene blir bestilt fra" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "Leverandørreferanse" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Leverandørdel" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "Antall enheter mottatt" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Innkjøpspris" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "Skriv ut innkjøpsordrerapport" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "Eksporterer ordre til fil" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "Ordrehandlinger" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "Rediger ordre" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Kanseller ordre" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "Dupliser ordre" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "Send ordre" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "Merk ordren som fullført" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "Fullfør ordre" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde for leverandør" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "Ordrereferanse" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "Ordrebeskrivelse" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "Ordrestatus" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "Ingen leverandørinformasjon tilgjengelig" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "Fullførte elementer" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "Ufullstendig" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Utstedt" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "Total kostnad" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "Total kostnad kunne ikke beregnes" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "Ordrenotater" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde for kundelogo" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "Skriv ut returordrerapport" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "Skriv ut pakkeliste" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "Kundereferanse" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "Total kostnad" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "Returordre-QR-kode" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "Koble strekkode til Returordre" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "Koble strekkode til Returordre" msgid "Order Details" msgstr "Ordredetaljer" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "Skriv ut salgsordrerapport" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "Send artikler" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Fullfør Salgsordre" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Salgsordren er ikke fullstendig tildelt" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Fullførte forsendelser" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "Salgsordre-QR-kode" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "Koble strekkode til Salgsordre" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "Oppdaterte {part} enhetspris to {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Oppdaterte {part} enhetspris til {price} og antall til {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "Del-ID" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "Delnavn" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "Delnavn" msgid "Part Description" msgstr "Delbeskrivelse" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "Revisjon" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "Standard posisjons-ID" msgid "Default Supplier ID" msgstr "Standard leverandør ID" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variant av" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimum lagervare" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "På lager" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "I bestilling" msgid "Used In" msgstr "Brukt i" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "Produseres" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimum kostnad" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maksimum kostnad" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "Overordnet ID" msgid "Parent Name" msgstr "Overordnet navn" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "Sti til kategori" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Deler" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "BOM artikkel-ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Overodnet IPN" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "Del IPN" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "Godkjenn hele Stykklisten" msgid "This option must be selected" msgstr "Dette alternativet må være valgt" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "Standard plassering" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Standard plassering" msgid "Total Stock" msgstr "Total lagerbeholdning" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "Tilgjengelig lagerbeholdning" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "Tilgjengelig lagerbeholdning" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Sett inn antall for prisberegning" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Delkategori" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "Delkategorier" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standardplassering for deler i denne kategorien" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Strukturell" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Deler kan ikke tilordnes direkte til en strukturell kategori, men kan tilordnes til underkategorier." -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "Standard nøkkelord" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Standard nøkkelord for deler i denne kategorien" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (valgfritt)" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Du kan ikke gjøre denne delkategorien strukturell fordi noen deler allerede er tilordnet den!" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Ugyldig valg for overordnet del" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "Del '{p1}' er brukt i stykklisten til '{p2}' (rekursivt)" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "Internt delnummer må matche regex-mønster {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Lagervare med dette serienummeret eksisterer allerede" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Duplikat av internt delnummer er ikke tillatt i delinnstillinger" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Del med dette Navnet, internt delnummer og Revisjon eksisterer allerede." -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Deler kan ikke tilordnes strukturelle delkategorier!" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Delnavn" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "Er Mal" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Er delen en maldel?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Er delen en variant av en annen del?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "Delbeskrivelse (valgfritt)" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Del-nøkkelord for å øke synligheten i søkeresultater" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "Delkategori" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "Internt delnummer" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "Delrevisjon eller versjonsnummer" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Hvor er denne artikkelen vanligvis lagret?" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "Standard leverandør" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "Standard leverandørdel" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "Standard utløp" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Utløpstid (i dager) for lagervarer av denne delen" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimum tillatt lagernivå" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Måleenheter for denne delen" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Kan denne delen bygges fra andre deler?" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Kan denne delen brukes til å bygge andre deler?" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Har denne delen sporing av unike artikler?" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Kan denne delen kjøpes inn fra eksterne leverandører?" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Kan denne delen selges til kunder?" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "Er denne delen aktiv?" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Er dette en virtuell del, som et softwareprodukt eller en lisens?" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "Kontrollsum for BOM" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Lagret BOM-kontrollsum" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "Stykkliste sjekket av" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "Stykkliste sjekket dato" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "Opprettingsbruker" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" -msgstr "Bruker ansvarlig for denne delen" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" +msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "Siste lagertelling" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "Selg flere" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Valuta som brukes til å bufre prisberegninger" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimal BOM-kostnad" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Minste kostnad for komponentdeler" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maksimal BOM-kostnad" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Maksimal kostnad for komponentdeler" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimal innkjøpskostnad" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Minimal historisk innkjøpskostnad" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maksimal innkjøpskostnad" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Maksimal historisk innkjøpskostnad" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimal intern pris" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimal kostnad basert på interne prisbrudd" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maksimal intern pris" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maksimal kostnad basert på interne prisbrudd" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimal leverandørpris" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Minimumspris for del fra eksterne leverandører" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maksimal leverandørpris" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maksimalpris for del fra eksterne leverandører" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimal Variantkostnad" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Beregnet minimal kostnad for variantdeler" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maksimal Variantkostnad" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Beregnet maksimal kostnad for variantdeler" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Beregnet samlet minimal kostnad" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Beregnet samlet maksimal kostnad" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Minimal salgspris" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Minimal salgspris basert på prisbrudd" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maksimal Salgspris" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maksimal salgspris basert på prisbrudd" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Minimal Salgskostnad" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Minimal historisk salgspris" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maksimal Salgskostnad" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Maksimal historisk salgspris" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "Del for varetelling" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "Antall" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Antall individuelle lagerenheter på tidspunkt for varetelling" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Total tilgjengelig lagerbeholdning på tidspunkt for varetelling" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Dato for utført lagertelling" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "Flere notater" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Bruker som utførte denne lagertellingen" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Minimal lagerkostnad" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Estimert minimal kostnad for lagerbeholdning" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maksimal lagerkostnad" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Estimert maksimal kostnad for lagerbeholdning" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Lagertellingsrapportfil (generert internt)" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "Antall deler" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Antall deler dekket av varetellingen" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Bruker som forespurte varetellingsrapporten" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Testmaler kan bare bli opprettet for sporbare deler" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "Test med dette navnet finnes allerede for denne delen" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "Testnavn" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Angi et navn for testen" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "Testbeskrivelse" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "Legg inn beskrivelse for denne testen" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Påkrevd" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Er det påkrevd at denne testen bestås?" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "Krever verdi" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Krever denne testen en verdi når det legges til et testresultat?" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "Krever vedlegg" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Krever denne testen et filvedlegg når du legger inn et testresultat?" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Avmerkingsboks parameter kan ikke ha enheter" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Avmerkingsboks parameter kan ikke har valg" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "Valg må være unikt" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Navn på parametermal må være unikt" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameternavn" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Fysisk enheter for denne parameteren" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "Parameterbeskrivelse" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "Avmerkingsboks" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Er dette parameteret en avmerkingsboks?" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "Valg" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Gyldige valg for denne parameteren (kommaseparert)" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Ugyldig valg for parameterverdi" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "Overordnet del" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "Parametermal" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "Data" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameterverdi" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "Standardverdi" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameterverdi" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "Del-ID eller delnavn" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "Unik del-ID-verdi" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "Delens interne delnummerverdi" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "Nivå" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "BOM-nivå" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "BOM-artikkel" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "Velg overordnet del" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "Underordnet del" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Velg del som skal brukes i BOM" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "BOM-antall for denne BOM-artikkelen" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Denne BOM-artikkelen er valgfri" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Denne BOM-artikkelen er forbruksvare (den spores ikke i produksjonsordrer)" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Svinn" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Forventet produksjonssvinn (absolutt eller prosent)" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "BOM-artikkelreferanse" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "BOM-artikkelnotater" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsum" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "BOM-linje kontrollsum" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Godkjent" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Denne BOM-artikkelen er godkjent" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Arves" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Denne BOM-artikkelen er arvet fra stykkliste for variantdeler" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Tillat Varianter" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Lagervarer for variantdeler kan brukes for denne BOM-artikkelen" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Antall må være heltallsverdi for sporbare deler" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Underordnet del må angis" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "BOM-artikkel erstatning" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Erstatningsdel kan ikke være samme som hoveddelen" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "Overordnet BOM-artikkel" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "Erstatningsdel" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "Del 1" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "Del 2" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "Velg relatert del" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Del-forhold kan ikke opprettes mellom en del og seg selv" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Duplikatforhold eksisterer allerede" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Innkjøpsvaluta for lagervaren" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "Ingen deler valgt" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "Velg kategori" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "Original Del" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Velg original del å duplisere" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "Kopier Bilde" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "Kopier bilde fra originaldel" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Kopier Stykkliste" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Kopier stykkliste fra original del" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopier parametere" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Kopier parameterdata fra originaldel" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Innledende lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Angi initiell lagermengde for denne delen. Hvis antall er null, er ingen lagerbeholdning lagt til." -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Innledende lagerplassering" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Angi initiell lagerplasering for denne delen" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Velg leverandør (eller la stå tom for å hoppe over)" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Velg produsent (eller la stå tom for å hoppe over)" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Produsentens delenummer" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "Valgt firma er ikke en gyldig leverandør" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "Valgt firma er ikke en gyldig produsent" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Produsentdel som matcher dette MPN-et, finnes allerede" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Leverandørdel som matcher denne SKU-en, finnes allerede" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "Dupliser del" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Kopier innledende data fra en annen del" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "Innledende lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Lag en del med innledende lagermengde" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "Leverandøropplysninger" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Legg til innledende leverandørinformasjon for denne delen" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Kopier kategoriparametre" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Kopier parametermaler fra valgt delkategori" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Begrens lagerbeholdningsrapport til en bestemt del og enhver variant av delen" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Begrens lagerbeholdningsrapport til en bestemt delkategori og alle underkategorier" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Begrens lagerbeholdningsrapport til en bestemt plasering og eventuelle underplasseringer" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "Generer rapport" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Genererer rapport som inneholder beregnede lagerdata" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "Oppdater deler" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Oppdater spesifiserte deler med beregnede lagerbeholdningsdata" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Lagerbeholdningsfunksjonalitet er ikke aktivert" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Oppdater priser for denne delen" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Velg del å kopiere BOM fra" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Fjern eksisterende data" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Fjern eksisterende BOM-artikler før kopiering" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "Inkluder arvet" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Inkluder BOM-artikler som er arvet fra maldeler" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Hopp over ugyldige rader" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Aktiver dette alternativet for å hoppe over ugyldige rader" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Kopier erstatningsdeler" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Kopier erstatningsdeler når BOM elementer dupliseres" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Nullstill eksisterende BOM" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Fjern eksisterende BOM-artikler før opplastning" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "Ingen del-kolonne angitt" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Flere matchende deler funnet" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "Ingen matchende delere funnet" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Delen er ikke betegnet som en komponent" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "Antall ikke oppgitt" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "Ugyldig antall" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Minst en BOM-artikkel kreves" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "Totalt Antall" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "Stykklisten for %(part)s ble sist sjekket av %(checker)s den %( msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "Stykklisten for %(part)s er ikke godkjent." -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Utfør lagertelling for denne delkategorien" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Du abonnerer på varsler for denne kategorien" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Abonner på varsler for denne kategorien" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "Kategorihandlinger" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Rediger kategori" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Rediger Kategori" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Slett kategori" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Slett Kategori" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "Toppnivå delkategori" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Deler (inkludert underkategorier)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "Opprett ny del" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Ny Del" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Delparametere" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "Opprett ny delkategori" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Ny Kategori" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "Legg til lagertellingsinformasjon" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "Lagertelling" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "Velg filformat" msgid "Part List" msgstr "Deleliste" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "Du abonnerer på varsler for denne delen" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "Abonner på varsler for denne delen" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "Skriv ut etikett" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "Vis prisinformasjon" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "Lagerhandlinger" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "Tell delbeholdning" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "Overfør delbeholdning" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "Delhandlinger" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "Dupliser del" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "Rediger del" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "Slett del" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "Delen er en maldel (varianter kan lages fra denne delen)" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "Delen kan sammenstilles fra andre deler" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "Delen kan brukes i sammenstillinger" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "Delelager spores via serienummer" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "Delen kan kjøpes fra eksterne leverandører" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "Delen kan selges til kunder" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "Delen er ikke aktiv" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "Delen er ikke aktiv" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "Delen er virtuall (ikke en fysisk del)" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "Vis detaljer for del" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Tildelt til Salgsordrer" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "Kan Produsere" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "Minimalt lagerbeholdningsnivå" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "Prisområde" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "Siste serienummer" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "Søk etter serienummer" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "Del-QR-kode" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "Koble strekkode til Del" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "del" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "Beregn" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "Fjern tilknyttet bilde fra denne delen" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "Ingen samsvarende bilder funnet" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "Skjul Deldetaljer" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "Oppdater delprising" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Plugin konfigurasjon" msgid "Plugin Configurations" msgstr "Plugin konfigurasjoner" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "Nøkkel" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "Leverandør ble slettet" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "Enhetspris" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "Ekstra linjeelementer" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "Total" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Testresultater" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "Installerte artikler" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "Serienummer" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "Kunde-ID" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Installert i" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "Slett når oppbrukt" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "Utløpsdato" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "Kildeproduksjon" msgid "Build for this stock item" msgstr "Produksjon for denne lagervaren" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Brukt av" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "Lagerstatuskoder må være like" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Lagervare kan ikke flyttes fordi den ikke er på lager" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "Oppføringsnotater" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Verdi må angis for denne testen" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Vedlegg må lastes opp for denne testen" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "Testnavn" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "Testresultat" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "Testens verdi" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "Vedlegg til testresultat" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "Testnotater" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "Testdata" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "Testrapport" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "Slett alle testresultater for denne lagervaren" msgid "Add Test Result" msgstr "Legg til testresultat" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Utskriftshandlinger" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Lagerjusteringshandlinger" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "Konvertert til variant" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Duplisert lagervare" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Produksjon" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "Denne lagervaren er tildelt til Produksjonsordre" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "Denne lagervaren er serialisert. Den har et unikt serienummer, og antallet kan ikke justeres" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "forrige side" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "Gå til forrige serienummer" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "neste side" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Gå til neste serienummer" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "Tilgjengelig antall" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "Ingen plassering satt" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "Tester" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "Denne lagervaren har ikke bestått alle påkrevde tester" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "Denne lagervaren utløp %(item.expiry_date)s" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "Utløpt" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "Denne lagervaren utløper %(item.expiry_date)s" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "Foreldet" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "Ingen lagertelling utført" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "Rediger Lagerstatus" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "Lagervare-QR-kode" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "Koble strekkode til Lagervare" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "Velg en av variantdelene oppført under." -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "Denne handlingen er vanskelig å omgjøre" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "Konverter Lagervare" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "Returner til Lager" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "Opprett serialiserte artikler for denne lagervaren." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Velg antall å serialisere, og unike serienummer." -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "Utfør lagertelling for denne lagerplasseringen" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "Finn lagerplassering" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Skann lagervarer til denne plasseringen" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Skann inn Lagervarer" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "Skann lagerbeholder til denne plasseringen" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "Skann inn beholder" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "Plasseringshandlinger" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Rediger plassering" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "Slett plassering" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "Toppnivå-lagerplassering" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "Plasseringens Eier" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Du er ikke i listen over eiere av denne plasseringen. Denne lagerplasseringen kan ikke redigeres." -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Underplasseringer" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "Opprett ny lagerplassering" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "Ny plassering" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "Skannet lagerbeholder til denne plasseringen" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "Lagerplassering-QR-kode" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "Koble strekkode til Lagerplassering" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "Single Sign On" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "Ingen innkjøpsordrer funnet" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "Lagervaren peker til en Del som er BOMen for denne lagervaren" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index fa38e6f39b..dad306b95c 100644 --- a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Wprowadź dane" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Brak pliku" msgid "Missing external link" msgstr "Brak zewnętrznego odnośnika" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Wybierz plik do załączenia" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Łącze" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Link do zewnętrznego adresu URL" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Komentarz pliku" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Błędny wybór" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Nazwa" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Nazwa" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Błąd serwera" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Błąd został zapisany w logach serwera." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Numer musi być prawidłowy" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "Adres URL zdalnego pliku obrazu" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Pobieranie obrazów ze zdalnego URL nie jest włączone" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Hiszpański (Meksyk)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Perski" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazylijski)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Sprawdzenie robotnika w tle nie powiodło się" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Umieszczony" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Zakończono" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Hasła muszą być zgodne" msgid "Wrong password provided" msgstr "Podano nieprawidłowe hasło" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Informacja systemowa" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "O InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Kompilacja musi zostać anulowana, zanim będzie mogła zostać usunięta" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Przydzielono" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Zlecenie Budowy" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Zlecenia budowy" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Referencja" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Budowa nadrzędna" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Budowa nadrzędna" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Komponent" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Kod partii" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Kod partii dla wyjścia budowy" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Wydany przez" msgid "User who issued this build order" msgstr "Użytkownik, który wydał to zamówienie" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Link Zewnętrzny" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Skompilowane dane wyjściowe nie pasują do kolejności kompilacji" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Ilość musi być większa niż zero" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Ilość" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Akcje kodów kreskowych" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Pokaż Kod QR" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Akcje drukowania" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Edytuj Budowę" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Anuluj Budowę" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "Data docelowa" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "Zaległe" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "Zamówienie zakupu" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Dodane przez" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Przeznaczenie" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Partia" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Utworzony" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Zakończone" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Szablon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Złożenie" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Komponent" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Komponent" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Możliwość zakupu" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Możliwość zakupu" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością zakupu" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Możliwość sprzedaży" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Możliwość sprzedaży" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością sprzedaży" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Możliwość śledzenia" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością śledzenia" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Aktywny" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Aktywny" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Opis firmy" msgid "Description of the company" msgstr "Opis firmy" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Numer telefonu kontaktowego" msgid "Contact email address" msgstr "Kontaktowy adres e-mail" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Część bazowa" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "Część bazowa" msgid "Select part" msgstr "Wybierz część" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Wybierz producenta" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Komponent producenta" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Wartość" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Dostawca" msgid "Select supplier" msgstr "Wybierz dostawcę" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "koszt podstawowy" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "Opakowanie części" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "wielokrotność" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Domyślna waluta używana dla tego dostawcy" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Utwórz zamówienie zakupu" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Edytuj firmę" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Usuń firmę" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Usuń firmę" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "Usuń firmę" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "Prześlij nowy obraz" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "Pobierz obraz z adresu URL" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "Klient" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "Używa domyślnej waluty" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "Załaduj obrazek" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Pobierz obraz" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Zapasy dostawcy" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Zamówienia zakupu" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Nowe zamówienie zakupu" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Producenci" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "Zamów komponent" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "Usuń komponent producenta" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "Komponent wewnętrzny" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "Zamów komponent" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "Utwórz nowy towar" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Nowy towar" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "Informacja cenowa" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "Towary" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "Cena całkowita" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Cena zakupu" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "Eksportuj zamówienie do pliku" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "Edytuj zamówienie" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Anuluj zamówienie" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "Oznacz zamówienie jako zakończone" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "Kompletne zamówienie" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "Numer zamówienia" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "Opis zamówienia" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "Status zamówienia" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "Niekompletny" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Wydany" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "Notatki zamówień" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "Całkowity Koszt" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "ID komponentu" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "Nazwa komponentu" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "Nazwa komponentu" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "Wersja" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Wariant" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimalny stan magazynowy" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "Na stanie" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "W Zamówieniu" msgid "Used In" msgstr "Użyte w" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "Ścieżka kategorii" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Części" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "IPN komponentu" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "Ta opcja musi być zaznaczona" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "Domyślna lokalizacja" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Domyślna lokalizacja" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "Dostępna ilość" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "Dostępna ilość" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Kategoria komponentu" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "Kategorie części" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Domyślna lokalizacja dla komponentów w tej kategorii" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "Domyślne słowa kluczowe" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Nieprawidłowy wybór dla części nadrzędnej" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "Część '{p1}' jest używana w BOM dla '{p2}' (rekursywne)" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN musi być zgodny z wyrażeniem regularnym {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Nazwa komponentu" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "Czy szablon" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Czy ta część stanowi szablon części?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Czy ta część jest wariantem innej części?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "Domyślne wygasanie" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Czy ten komponent może być zbudowany z innych komponentów?" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Czy ta część może być użyta do budowy innych części?" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Czy ta część wymaga śledzenia każdego towaru z osobna?" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "Czy ta część jest aktywna?" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Czy to wirtualna część, taka jak oprogramowanie lub licencja?" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "Tworzenie użytkownika" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "Ostatnia inwentaryzacja" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "Sprzedaj wiele" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "Data" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "Nazwa testu" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "Testowy opis" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "Wprowadź opis do tego testu" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Wymagane" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "Wymaga wartości" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "Wymaga załącznika" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "Część nadrzędna" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "Wartość parametru" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "Wartość domyślna" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "Unikalny wartość ID komponentu" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "Wartość IPN części" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "Poziom" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "Element BOM" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "Wybierz część nadrzędną" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "Podczęść" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ten element BOM jest opcjonalny" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "Notatki pozycji BOM" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Zatwierdzone" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Zezwalaj na warianty" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "Część zastępcza" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "Część 1" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "Część 2" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "Wybierz powiązaną część" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Waluta zakupu tego towaru" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "Kopiuj obraz" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Kopiuj BOM" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopiuj parametry" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "Duplikuj część" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Usuń istniejące dane" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Pomiń nieprawidłowe wiersze" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Włącz tę opcję, aby pominąć nieprawidłowe wiersze" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Wyczyść istniejący BOM" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "Nie podano ilości" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "Nieprawidłowa ilość" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Masz włączone powiadomienia dla tej kategorii" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Włącz powiadomienia dla tej kategorii" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "Akcje kategorii" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Edytuj kategorię" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Edytuj kategorię" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Usuń kategorię" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Usuń kategorię" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "Kategoria najwyższego poziomu" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Podkategorie" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Części (w tym podkategorie)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "Utwórz nową część" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Nowy komponent" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Parametry części" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "Stwórz nową kategorię komponentów" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Nowa kategoria" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "Wybierz format pliku" msgid "Part List" msgstr "Lista części" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "Masz włączone powiadomienia dla tej części" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "Włącz powiadomienia dla tej części" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "Drukuj etykietę" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "Pokaż informacje o cenach" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "Akcje magazynowe" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "Duplikuj część" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "Edytuj część" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "Usuń część" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "Część jest wirtualna (nie fizyczna)" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "Przypisane do zamówień sprzedaży" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "Minimalny poziom stanu magazynowego" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "Ostatni numer seryjny" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "Szukaj numeru seryjnego" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "Kod QR części" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "Oblicz" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "Nie znaleziono pasujących obrazów" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "Ukryj szczegóły części" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki" msgid "Plugin Configurations" msgstr "Konfiguracja wtyczek" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "Klucz" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "Cena jednostkowa" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "Razem" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "Wynik" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "Zainstalowane elementy" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "Numer seryjny" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "ID lokalizacji" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "Ścieżka lokalizacji" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Zainstalowane w" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "Data ważności" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "Lokacje stanu magazynowego" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "Notatki do wpisu" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Należy podać wartość dla tego testu" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "Nazwa testu" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "Wynik testu" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "Skanuj do lokacji" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Akcje druku" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "Przelicz stan magazynowy" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "Usuń stan magazynowy" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "Przenieś stan magazynowy" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Budowa" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "Element nadrzędny" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "Nie ustawiono producenta" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "Tylko do odczytu" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "poprzednia strona" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "następna strona" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "Lokacje nie są ustawione" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "Testy" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "Termin minął" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "Wróć do stanu magazynowego" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Edytuj lokację" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Podlokalizacje" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "Nowa lokalizacja" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "Przedmioty" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "Weź" msgid "Add Stock" msgstr "Dodaj stan" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "Wybierz przedmioty magazynowe" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "Usunięto" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "Pokaż powiadomienia" msgid "New Notifications" msgstr "Nowe powiadomienia" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "Pokaż wszystkie powiadomienia i historię" msgid "QR data not provided" msgstr "Dane QR nie zostały dostarczone" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "Zostałeś pomyślnie wylogowany." -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "Zaloguj się ponownie" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "Informacje osobiste" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "Ważne daty" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "Uprawnienia nadane" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "Widok" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "Uprawnienie do wyświetlania przedmiotów" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "Uprawnienie do dodawania przedmiotów" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Uprawnienie do edycji przedmiotów" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów" diff --git a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 0e317a49f1..4c3cfb7091 100644 --- a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,54 +2,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:65 msgid "API endpoint not found" -msgstr "API endpoint não encontrado" +msgstr "Endpoint da API não encontrado" #: InvenTree/api.py:330 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" +msgstr "O Utilizador não tem permissão para visualizar este modelo" #: InvenTree/conversion.py:92 msgid "No value provided" -msgstr "Nenhum valor fornecido" +msgstr "Valor não fornecido" #: InvenTree/conversion.py:125 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" #: InvenTree/conversion.py:127 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inválida fornecida" #: InvenTree/conversion.py:141 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inválida fornecida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:89 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" +msgstr "Os detalhes do erro podem ser consultados no painel de administração" #: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" -msgstr "Insira uma Data" +msgstr "Inserir data" #: InvenTree/fields.py:200 InvenTree/models.py:784 build/serializers.py:433 #: build/serializers.py:511 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -57,27 +57,27 @@ msgstr "Insira uma Data" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 #: templates/js/translated/stock.js:1516 templates/js/translated/stock.js:2398 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "Notas" #: InvenTree/format.py:148 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" +msgstr "O valor '{name}' não aparece no formato padrão" #: InvenTree/format.py:158 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " #: InvenTree/forms.py:147 msgid "Enter password" -msgstr "Digite a senha" +msgstr "Introduzir palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:148 msgid "Enter new password" -msgstr "Insira uma nova senha" +msgstr "Introduza a nova palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:157 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar senha" +msgstr "Confirmar palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:158 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar nova senha" +msgstr "Confirmar nova palavra-passe" #: InvenTree/forms.py:162 msgid "Old password" -msgstr "Senha atual" +msgstr "Palavra-passe anterior" #: InvenTree/forms.py:199 msgid "Email (again)" -msgstr "E-mail (novamente)" +msgstr "Email (novamente)" #: InvenTree/forms.py:203 msgid "Email address confirmation" @@ -113,27 +113,27 @@ msgstr "Confirmação do endereço de email" #: InvenTree/forms.py:224 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." +msgstr "Deve ser introduzido o mesmo endereço de email." #: InvenTree/forms.py:255 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." +msgstr "O endereço de e-mail primário não é válido." #: InvenTree/forms.py:267 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." +msgstr "O domínio de e-mail fornecido não foi aprovado." #: InvenTree/forms.py:371 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Cadastro está desativado." +msgstr "Registo desativado." #: InvenTree/helpers.py:452 order/models.py:446 order/models.py:615 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "A quantidade fornecida é inválida" #: InvenTree/helpers.py:460 msgid "Empty serial number string" -msgstr "Número serial em branco" +msgstr "Número de série vazio" #: InvenTree/helpers.py:490 msgid "Duplicate serial" @@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Número de série duplicado" #: InvenTree/helpers.py:523 InvenTree/helpers.py:558 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {g}" -msgstr "Número de grupo inválido:{g}" +msgstr "Intervalo de grupos inválido: {g}" #: InvenTree/helpers.py:552 #, python-brace-format msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" -msgstr "Intervalo de grupos {g} excede a quantidade permitida ({q})" +msgstr "Intervalo de grupo {g} excede a quantidade permitida ({q})" #: InvenTree/helpers.py:576 InvenTree/helpers.py:583 InvenTree/helpers.py:598 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {g}" -msgstr "Sequência de grupo inválida:{g}" +msgstr "Sequência de grupos inválido: {g}" #: InvenTree/helpers.py:608 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" +msgstr "Não foram encontrados números de série" #: InvenTree/helpers.py:611 #, python-brace-format msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" -msgstr "O número de números de série únicos ({s}) deve corresponder à quantidade ({q})" +msgstr "Quantidade de números de série únicos ({s}) devem corresponder à quantidade ({q})" #: InvenTree/helpers.py:740 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" +msgstr "Remover tags HTML deste valor" #: InvenTree/helpers_model.py:123 msgid "Connection error" -msgstr "Erro de conexão" +msgstr "Erro de ligação" #: InvenTree/helpers_model.py:127 InvenTree/helpers_model.py:132 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" +msgstr "O servidor respondeu com código de status inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:129 msgid "Exception occurred" @@ -181,31 +181,31 @@ msgstr "Ocorreu uma exceção" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" +msgstr "O servidor respondeu com Content-Length inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:140 msgid "Image size is too large" -msgstr "Tamanho da imagem muito grande" +msgstr "O tamanho da imagem é demasiado grande" #: InvenTree/helpers_model.py:152 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" +msgstr "A descarga da imagem excedeu o tamanho máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:157 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" +msgstr "O servidor remoto retornou uma resposta vazia" #: InvenTree/helpers_model.py:165 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" +msgstr "O URL fornecido não é um ficheiro de imagem válido" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" -msgstr "[{site.name}] Acesse no aplicativo" +msgstr "[{site.name}] Inicie sessão na aplicação" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:81 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" +msgstr "Metadados devem ser um objeto de dict python" #: InvenTree/models.py:85 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadados da Extensão" +msgstr "Metadados do Plugin" #: InvenTree/models.py:86 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" +msgstr "Campo de metadados JSON para uso por plugins externos" #: InvenTree/models.py:312 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -229,15 +229,15 @@ msgstr "Padrão formatado incorretamente" #: InvenTree/models.py:319 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" +msgstr "Chave de formato desconhecido" #: InvenTree/models.py:325 msgid "Missing required format key" -msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" +msgstr "Chave de formato exigida em falta" #: InvenTree/models.py:336 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" +msgstr "Campo de referência não pode estar em branco" #: InvenTree/models.py:343 msgid "Reference must match required pattern" @@ -245,17 +245,17 @@ msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" #: InvenTree/models.py:373 msgid "Reference number is too large" -msgstr "O número de referência é muito grande" +msgstr "O número de referência é demasiado grande" #: InvenTree/models.py:455 msgid "Missing file" -msgstr "Arquivo ausente" +msgstr "Ficheiro em falta" #: InvenTree/models.py:456 msgid "Missing external link" -msgstr "Link externo não encontrado" +msgstr "Link externo em falta" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -263,48 +263,48 @@ msgstr "Anexo" #: InvenTree/models.py:476 msgid "Select file to attach" -msgstr "Selecione arquivo para anexar" +msgstr "Selecionar ficheiro a anexar" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" -msgstr "Link para URL externa" +msgstr "Link para URL externo" #: InvenTree/models.py:486 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +msgstr "Comentário" #: InvenTree/models.py:486 msgid "File comment" -msgstr "Comentario sobre arquivo" +msgstr "Comentário do ficheiro" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "Utilizador" #: InvenTree/models.py:496 msgid "upload date" @@ -312,32 +312,32 @@ msgstr "data de upload" #: InvenTree/models.py:517 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "Nome do arquivo nao pode estar vazio" +msgstr "O nome do ficheiro não pode estar em branco" #: InvenTree/models.py:526 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "Diretorio para anexo invalido" +msgstr "Pasta de anexos inválida" #: InvenTree/models.py:536 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "Arquivo contem characteres ilegais '{c}'" +msgstr "O nome do arquivo contém caratere inválido '{c}'" #: InvenTree/models.py:539 msgid "Filename missing extension" -msgstr "Arquivo sem extensao" +msgstr "Extensão em falta no nome do ficheiro" #: InvenTree/models.py:546 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "Anexo ja existe" +msgstr "Já existe um anexo com este nome" #: InvenTree/models.py:553 msgid "Error renaming file" -msgstr "Erro renomeando o arquivo" +msgstr "Erro a renomear ficheiro" #: InvenTree/models.py:606 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" +msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo pai" #: InvenTree/models.py:624 msgid "Invalid choice" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Escolha inválida" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Nome" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Nome" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Descrição (opcional)" #: InvenTree/models.py:665 msgid "parent" -msgstr "parent" +msgstr "superior" #: InvenTree/models.py:672 InvenTree/models.py:673 #: templates/js/translated/part.js:2789 templates/js/translated/stock.js:2728 @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "Notas Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:812 msgid "Barcode Data" -msgstr "Dados de código de barras" +msgstr "Dados do código de barras" #: InvenTree/models.py:813 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Dados de código de barras de terceiros" +msgstr "Dados do código de barras de terceiros" #: InvenTree/models.py:818 msgid "Barcode Hash" @@ -431,26 +431,26 @@ msgstr "Hash de código de barras" #: InvenTree/models.py:819 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" +msgstr "Hash único de dados do código de barras" #: InvenTree/models.py:859 msgid "Existing barcode found" -msgstr "Código de barras existente encontrado" +msgstr "Código de barras encontrado" #: InvenTree/models.py:912 msgid "Server Error" -msgstr "Erro de servidor" +msgstr "Erro do servidor" #: InvenTree/models.py:913 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." +msgstr "Um erro foi registrado pelo servidor." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Preicsa ser um numero valido" +msgstr "Deve ser um número válido" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Moeda" #: InvenTree/serializers.py:91 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" +msgstr "Selecione a moeda entre as opções disponíveis" #: InvenTree/serializers.py:364 msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +msgstr "Nome do ficheiro" #: InvenTree/serializers.py:401 msgid "Invalid value" @@ -470,27 +470,27 @@ msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:423 msgid "Data File" -msgstr "Arquivo de dados" +msgstr "Ficheiros de Dados" #: InvenTree/serializers.py:424 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" +msgstr "Selecionar ficheiro a enviar" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de arquivo não suportado" +msgstr "Tipo de ficheiro não suportado" #: InvenTree/serializers.py:451 msgid "File is too large" -msgstr "O arquivo é muito grande" +msgstr "O ficheiro é demasiado grande" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "No columns found in file" -msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" +msgstr "Nenhuma coluna encontrada no ficheiro" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "No data rows found in file" -msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" +msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no ficheiro" #: InvenTree/serializers.py:598 msgid "No data rows provided" @@ -503,153 +503,153 @@ msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:678 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" +msgstr "Coluna obrigatória em falta: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:687 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" +msgstr "Coluna duplicada: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:712 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "Endereço da URL" +msgstr "URL" #: InvenTree/serializers.py:713 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" +msgstr "URL do ficheiro de imagem remota" #: InvenTree/serializers.py:726 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" +msgstr "Descarga de imagens de URL remoto desativada" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "Checo" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Espanhol (Mexicano)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Persa" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Francês" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" -msgstr "Hindu" +msgstr "Hindú" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "Japonês" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "Polaco" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "Português (Portugal)" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgstr "Português (Brasil)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgstr "Chinês (simplificado)" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" +msgstr "Processo em segundo plano falhou" #: InvenTree/status.py:72 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" +msgstr "Backend de e-mail não configurado" #: InvenTree/status.py:75 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" +msgstr "Verificações de saúde do sistema InvenTree falharam" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:40 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:167 @@ -660,14 +660,14 @@ msgstr "Pendente" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:17 msgid "Placed" -msgstr "Colocado" +msgstr "Submetido" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "Completado" +msgstr "Completo" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:43 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:173 @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "Perdido" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:73 msgid "Returned" -msgstr "Retornado" +msgstr "Devolvido" #: InvenTree/status_codes.py:41 InvenTree/status_codes.py:170 msgid "In Progress" -msgstr "Em Progresso" +msgstr "Em execução" #: InvenTree/status_codes.py:42 order/models.py:1329 #: templates/js/translated/sales_order.js:1520 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Attention needed" -msgstr "Necessita de atenção" +msgstr "Atenção necessária" #: InvenTree/status_codes.py:68 msgid "Damaged" @@ -721,15 +721,15 @@ msgstr "Em quarentena" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" +msgstr "Entrada de seguimento de stock antiga" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "Item de estoque criado" +msgstr "Elemento de stock criado" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "Item de estoque editado" +msgstr "Elemento de stock editado" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" @@ -737,23 +737,23 @@ msgstr "Número de série atribuído" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "Estoque contado" +msgstr "Stock contado" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "Estoque adicionado manualmente" +msgstr "Stock adicionado manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Estoque removido manualmente" +msgstr "Stock removido manualmente" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "Local alterado" +msgstr "Localização alterada" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "Estoque atualizado" +msgstr "Inventário atualizado" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" @@ -765,35 +765,35 @@ msgstr "Removido da montagem" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "Instalado componente do Item" +msgstr "Instalado elemento do componente" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "Removido componente do Item" +msgstr "Elemento do componente removido" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separado do Item Paternal" +msgstr "Separar do elemento ascendente" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "Separar o Item filho" +msgstr "Separar elemento descendente" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1826 msgid "Merged stock items" -msgstr "Itens de estoque mesclados" +msgstr "Itens de stock fundidos" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertido para variável" +msgstr "Transformado em variante" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" +msgstr "Resultado do pedido de Montagem criado" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "Criação do pedido de produção completado" +msgstr "Resultado do pedido de Montagem completo" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" @@ -801,19 +801,19 @@ msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1732 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Usado no pedido de produção" +msgstr "Utilizado no pedido de montagem" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" +msgstr "Enviado contra o Pedido de Vendas" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" +msgstr "Recebido contra o Pedido de Compra" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" +msgstr "Devolvido contra a Ordem de Devolução" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Enviado ao cliente" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolvido pelo cliente" +msgstr "Devolvido do cliente" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" @@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "Produção" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Return" -msgstr "Devolução" +msgstr "Retornar" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Repair" -msgstr "Consertar" +msgstr "Reparação" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Replace" @@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "Substituir" #: InvenTree/status_codes.py:200 msgid "Refund" -msgstr "Reembolsar" +msgstr "Reembolso" #: InvenTree/status_codes.py:203 msgid "Reject" -msgstr "Recusar" +msgstr "Rejeitar" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -861,48 +861,48 @@ msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" #: InvenTree/validators.py:124 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "Excedente não deve exceder 100%" +msgstr "Excedente não deve ultrapassar 100%" #: InvenTree/validators.py:131 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor de excedente inválido" +msgstr "Valor inválido para excedente" #: InvenTree/views.py:403 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar informações do usuário" +msgstr "Editar informações do utilizador" #: InvenTree/views.py:415 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Definir senha" +msgstr "Definir Palavra-Passe" #: InvenTree/views.py:437 msgid "Password fields must match" -msgstr "Os campos de senha devem coincidir" +msgstr "Campos de palavra-passe não coincidem" #: InvenTree/views.py:445 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Senha incorreta fornecida" +msgstr "Palavra-passe incorreta fornecida" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "Informações do sistema" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Sobre o InvenTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" +msgstr "A Construção deve ser cancelada antes de poder ser excluída" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Consumível" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Opcional" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "Rastreado" #: build/api.py:285 part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1725 #: templates/js/translated/build.js:2605 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Alocado" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Disponível" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:961 templates/js/translated/stock.js:2863 msgid "Build Order" -msgstr "Ondem de Produção" +msgstr "Pedido de Construção" #: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -953,21 +953,21 @@ msgstr "Ondem de Produção" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "Pedidos de Construção" #: build/models.py:115 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Escolha de Produção parental inválida" +msgstr "Escolha inválida para construção ascendente" #: build/models.py:159 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de produção" +msgstr "Referência do Pedido de Montagem" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Referência do pedido de produção" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,23 +985,23 @@ msgstr "Referência" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Progenitor" +msgstr "Construção ascendente" #: build/models.py:180 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" +msgstr "Pedido de Construção a que esta montagem está alocada" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,88 +1041,88 @@ msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Peça" #: build/models.py:193 msgid "Select part to build" -msgstr "Selecionar peça para produção" +msgstr "Selecionar peça a montar" #: build/models.py:198 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de venda" +msgstr "Referência de Pedido de Venda" #: build/models.py:202 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" +msgstr "Pedido de Venda ao qual esta construção está associada" #: build/models.py:207 build/serializers.py:942 #: templates/js/translated/build.js:1712 #: templates/js/translated/sales_order.js:1182 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "Localização de Origem" #: build/models.py:211 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" +msgstr "Escolher localização de onde deve ser retirado o stock para esta construção (deixar em branco para retirar de qualquer localização)" #: build/models.py:216 msgid "Destination Location" -msgstr "Local de Destino" +msgstr "Local de destino" #: build/models.py:220 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" +msgstr "Escolher o local onde os elementos completos serão armazenados" #: build/models.py:224 msgid "Build Quantity" -msgstr "Quantidade de Produção" +msgstr "Quantidade da Montagem" #: build/models.py:227 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de itens em estoque para produzir" +msgstr "Número de unidades de stock a construir" #: build/models.py:231 msgid "Completed items" -msgstr "Itens concluídos" +msgstr "Unidades concluídas" #: build/models.py:233 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de itens em estoque concluídos" +msgstr "Número de itens de stock concluídos" #: build/models.py:237 msgid "Build Status" -msgstr "Progresso da produção" +msgstr "Estado da Construção" #: build/models.py:241 msgid "Build status code" -msgstr "Código de situação da produção" +msgstr "Código de estado da Construção" #: build/models.py:250 build/serializers.py:275 order/serializers.py:508 #: stock/models.py:804 stock/serializers.py:1253 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1114 msgid "Batch Code" -msgstr "Código de Lote" +msgstr "Código de lote" #: build/models.py:254 build/serializers.py:276 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Código do lote para esta saída de produção" +msgstr "Código de lote para este resultado da construção" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "Data de Criação" #: build/models.py:261 msgid "Target completion date" -msgstr "Data alvo final" +msgstr "Data Final Alvo" #: build/models.py:262 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." +msgstr "Data objetivo para conclusão da construção. A construção ficará em atraso depois desta data." #: build/models.py:265 order/models.py:413 order/models.py:1765 #: templates/js/translated/build.js:2229 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Data de conclusão" #: build/models.py:271 msgid "completed by" -msgstr "Concluído por" +msgstr "concluído por" #: build/models.py:279 templates/js/translated/build.js:2189 msgid "Issued by" @@ -1139,17 +1139,17 @@ msgstr "Emitido por" #: build/models.py:280 msgid "User who issued this build order" -msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" +msgstr "Utilizador que emitiu esta ordem de construção" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1157,32 +1157,32 @@ msgstr "Responsável" #: build/models.py:289 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" +msgstr "Utilizador ou grupo responsável por esta ordem de produção" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Link Externo" #: build/models.py:299 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridade de Produção" +msgstr "Prioridade da produção" #: build/models.py:302 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridade deste pedido de produção" +msgstr "Prioridade desta ordem de produção" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1192,16 +1192,16 @@ msgstr "Código do projeto" #: build/models.py:310 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" +msgstr "Código do projeto para esta ordem de produção" #: build/models.py:545 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" +msgstr "A ordem de construção {build} foi concluída" #: build/models.py:551 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Um pedido de produção foi concluído" +msgstr "Uma ordem de construção foi concluída" #: build/models.py:761 build/models.py:836 msgid "No build output specified" @@ -1209,33 +1209,33 @@ msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" #: build/models.py:764 msgid "Build output is already completed" -msgstr "Saída de produção já completada" +msgstr "" #: build/models.py:767 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:845 build/serializers.py:223 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" +msgstr "" #: build/models.py:1259 msgid "Build object" -msgstr "Objeto de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "Objeto de produção" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Objeto de produção" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,44 +1273,44 @@ msgstr "Objeto de produção" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: build/models.py:1274 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1354 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" +msgstr "" #: build/models.py:1363 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1373 order/models.py:1600 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" +msgstr "" #: build/models.py:1379 order/models.py:1603 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:1385 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" +msgstr "" #: build/models.py:1446 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" +msgstr "" #: build/models.py:1518 build/serializers.py:795 order/serializers.py:1082 #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1321,88 +1321,88 @@ msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2948 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1519 msgid "Source stock item" -msgstr "Origem do item em estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1532 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" +msgstr "" #: build/models.py:1540 msgid "Install into" -msgstr "Instalar em" +msgstr "" #: build/models.py:1541 msgid "Destination stock item" -msgstr "Destino do Item do Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:155 build/serializers.py:824 #: templates/js/translated/build.js:1303 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:167 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" +msgstr "" #: build/serializers.py:171 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:175 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" +msgstr "" #: build/serializers.py:206 build/serializers.py:243 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:264 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:267 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:282 order/serializers.py:516 order/serializers.py:1258 #: stock/serializers.py:399 templates/js/translated/purchase_order.js:1138 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: build/serializers.py:283 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:296 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:297 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:332 stock/api.py:788 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:383 build/serializers.py:445 build/serializers.py:523 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1416,517 +1416,517 @@ msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2171 #: templates/js/translated/stock.js:2842 msgid "Location" -msgstr "Local" +msgstr "Localização" #: build/serializers.py:422 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" +msgstr "" #: build/serializers.py:428 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar alocações" +msgstr "" #: build/serializers.py:429 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:434 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:494 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Local para saídas de produção concluídas" +msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" -msgstr "Situação" +msgstr "" #: build/serializers.py:506 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:507 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:576 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "Remover Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:577 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "Subtrair qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:583 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Remover Saídas Incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:584 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:611 msgid "Not permitted" -msgstr "Não permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:612 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:613 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:635 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Estoque sobrealocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:637 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:647 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:652 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "Aceitar não alocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:653 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:663 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:668 order/serializers.py:264 order/serializers.py:1150 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceitar Incompleto" +msgstr "" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" +msgstr "" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:308 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 templates/js/translated/build.js:292 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:718 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:728 msgid "Build output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:736 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:772 msgid "Build Line Item" -msgstr "Item da linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:786 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:801 stock/serializers.py:973 msgid "Item must be in stock" -msgstr "Item deve estar em estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:849 order/serializers.py:1140 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:855 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:886 order/serializers.py:1422 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:943 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" +msgstr "" #: build/serializers.py:951 msgid "Exclude Location" -msgstr "Local não incluso" +msgstr "" #: build/serializers.py:952 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" +msgstr "" #: build/serializers.py:957 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Estoque permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:958 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:963 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Substituir Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:964 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:969 msgid "Optional Items" -msgstr "Itens opcionais" +msgstr "" #: build/serializers.py:970 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/tasks.py:149 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/tasks.py:166 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Pedido de produção vencido" +msgstr "" #: build/tasks.py:171 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura da parte" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar QR Code" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Ações de produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Duplicar produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Excluir produção" +msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" -msgstr "Concluir produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descrição da produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 #: templates/js/translated/sales_order.js:1864 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 #: templates/js/translated/table_filters.js:663 msgid "Overdue" -msgstr "Expirou" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 #: templates/js/translated/sales_order.js:989 #: templates/js/translated/stock.js:2895 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Excluir Pedido de Produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "QR Code do Pedido de Produção" +msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Origem do estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Loca de destino não especificado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Peças alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sem data alvo definida" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Produção não concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "Alocar Estoque para Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Alocar automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir peças necessárias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:800 msgid "Order Parts" -msgstr "Pedir Peças" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:210 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Saída de Produção Incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:214 msgid "Create new build output" -msgstr "Criar nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "New Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:232 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Consumir estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:244 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Saídas de Produção concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:256 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -1942,122 +1942,122 @@ msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:271 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Alocação Concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" +msgstr "" #: common/forms.py:13 msgid "File" -msgstr "Arquivo" +msgstr "" #: common/forms.py:14 msgid "Select file to upload" -msgstr "Selecione um arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/forms.py:28 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Arquivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:29 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Tempo da última atualização" +msgstr "" #: common/models.py:119 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:126 msgid "Project description" -msgstr "Descrição do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:640 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:642 msgid "Settings value" -msgstr "Valor da Configuração" +msgstr "" #: common/models.py:683 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" +msgstr "" #: common/models.py:700 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "Valor deve ser um valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:711 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "Valor deve ser um número inteiro" +msgstr "" #: common/models.py:750 msgid "Key string must be unique" -msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" +msgstr "" #: common/models.py:955 msgid "No group" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "" #: common/models.py:980 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Um domínio vazio não é permitido." +msgstr "" #: common/models.py:982 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/models.py:994 msgid "No plugin" @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1060 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicialização necessária" +msgstr "" #: common/models.py:1061 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" +msgstr "" #: common/models.py:1068 msgid "Pending migrations" @@ -2081,51 +2081,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:1075 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nome da Instância do Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1077 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1082 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nome da instância" +msgstr "" #: common/models.py:1083 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1089 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" +msgstr "" #: common/models.py:1090 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" +msgstr "" #: common/models.py:1096 company/models.py:101 company/models.py:102 msgid "Company name" -msgstr "Nome da empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1097 msgid "Internal company name" -msgstr "Nome interno da Empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1102 msgid "Base URL" -msgstr "URL de Base" +msgstr "" #: common/models.py:1103 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL Base da instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1110 msgid "Default Currency" -msgstr "Moeda Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1111 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1118 msgid "Currency Update Interval" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1463 common/models.py:1487 common/models.py:1606 #: common/models.py:1862 msgid "days" -msgstr "dias" +msgstr "" #: common/models.py:1129 msgid "Currency Update Plugin" @@ -2152,95 +2152,95 @@ msgstr "" #: common/models.py:1136 msgid "Download from URL" -msgstr "Baixar do URL" +msgstr "" #: common/models.py:1137 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" +msgstr "" #: common/models.py:1143 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limite de tamanho para baixar" +msgstr "" #: common/models.py:1144 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" +msgstr "" #: common/models.py:1155 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" +msgstr "" #: common/models.py:1156 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" +msgstr "" #: common/models.py:1161 msgid "Require confirm" -msgstr "Exigir confirmação" +msgstr "" #: common/models.py:1162 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." +msgstr "" #: common/models.py:1168 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidade da árvore" +msgstr "" #: common/models.py:1169 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." +msgstr "" #: common/models.py:1178 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" +msgstr "" #: common/models.py:1179 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1189 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Cópia de Segurança Automática" +msgstr "" #: common/models.py:1190 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" +msgstr "" #: common/models.py:1196 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de Backup Automático" +msgstr "" #: common/models.py:1197 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" +msgstr "" #: common/models.py:1207 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" +msgstr "" #: common/models.py:1208 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1218 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" +msgstr "" #: common/models.py:1219 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1229 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" +msgstr "" #: common/models.py:1230 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1240 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Suporte aos códigos de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" @@ -2248,1112 +2248,1112 @@ msgstr "" #: common/models.py:1247 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Atraso na entrada de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" +msgstr "Suporte a webcam de código de barras" #: common/models.py:1259 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisões de peças" +msgstr "" #: common/models.py:1266 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1272 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1273 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir Duplicação IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1278 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1284 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir Edição IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1285 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1291 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1298 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1306 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1312 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" +msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Peças são modelos por padrão" +msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" +msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" +msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Peças são compráveis por padrão" +msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" +msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" +msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: common/models.py:1362 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Peças são virtuais por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1368 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1375 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostra peças relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1382 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Dados Iniciais de Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1383 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1389 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1390 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1396 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1397 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para exibir o nome da peça" +msgstr "" #: common/models.py:1404 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1405 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1410 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" +msgstr "" #: common/models.py:1411 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1417 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1418 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1428 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1429 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1439 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar Preços do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1440 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" +msgstr "" #: common/models.py:1446 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Sobrescrever histórico de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1461 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar Preço Variável" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Apenas Ativar Variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1479 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1485 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" +msgstr "" #: common/models.py:1486 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Internal Prices" -msgstr "Preços Internos" +msgstr "" #: common/models.py:1497 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar preços internos para peças" +msgstr "" #: common/models.py:1503 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Sobrepor Valor Interno" +msgstr "" #: common/models.py:1504 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" +msgstr "" #: common/models.py:1510 msgid "Enable label printing" -msgstr "Ativar impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" +msgstr "" #: common/models.py:1517 msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1518 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1527 msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar Relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1528 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1534 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: common/models.py:1535 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" +msgstr "" #: common/models.py:1541 report/models.py:197 msgid "Page Size" -msgstr "Tamanho da página" +msgstr "" #: common/models.py:1542 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1548 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Ativar Relatórios Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1549 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" +msgstr "" #: common/models.py:1555 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Anexar Relatórios de Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1556 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" +msgstr "" #: common/models.py:1562 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriais Únicos Globais" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" +msgstr "" #: common/models.py:1569 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" +msgstr "" #: common/models.py:1570 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" +msgstr "" #: common/models.py:1576 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Excluir Estoque Esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1577 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1583 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Modelo de Código de Lote" +msgstr "" #: common/models.py:1584 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1589 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Validade do Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1590 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Ativar função de validade de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1596 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1597 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venda de estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1603 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tempo de Estoque Inativo" +msgstr "" #: common/models.py:1604 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" +msgstr "" #: common/models.py:1611 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Produzir Estoque Vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1612 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir produção com estoque vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1618 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Controle de propriedade do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1619 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1625 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Ícone padrão do local de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1626 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1638 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" +msgstr "" #: common/models.py:1652 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1653 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1659 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1660 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1666 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1667 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1673 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1674 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:1680 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1681 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1687 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:1688 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1702 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habitar esquecer senha" +msgstr "" #: common/models.py:1703 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1709 msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1710 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1716 msgid "Enable SSO" -msgstr "Ativar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1717 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Ativar SSO na página de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1723 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Ativar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1730 msgid "Email required" -msgstr "Email obrigatório" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1737 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-preencher usuários SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1738 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1744 msgid "Mail twice" -msgstr "Enviar email duplo" +msgstr "" #: common/models.py:1745 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" +msgstr "" #: common/models.py:1751 msgid "Password twice" -msgstr "Senha duas vezes" +msgstr "" #: common/models.py:1752 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" +msgstr "" #: common/models.py:1758 msgid "Allowed domains" -msgstr "Domínios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:1759 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" +msgstr "" #: common/models.py:1765 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1766 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "Grupo ao qual novos usuários são atribuídos no registro" +msgstr "" #: common/models.py:1772 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forçar AMF" +msgstr "" #: common/models.py:1773 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." +msgstr "" #: common/models.py:1779 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Checar extensões no início" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" +msgstr "" #: common/models.py:1788 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Ativar integração URL" +msgstr "" #: common/models.py:1789 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" +msgstr "" #: common/models.py:1796 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Ativar integração de navegação" +msgstr "" #: common/models.py:1797 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" +msgstr "" #: common/models.py:1804 msgid "Enable app integration" -msgstr "Ativa integração com aplicativo" +msgstr "" #: common/models.py:1805 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" +msgstr "" #: common/models.py:1812 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Ativar integração do calendário" +msgstr "" #: common/models.py:1813 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" +msgstr "" #: common/models.py:1820 msgid "Enable event integration" -msgstr "Ativar integração de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:1821 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:1828 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de projeto" +msgstr "" #: common/models.py:1829 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" +msgstr "" #: common/models.py:1835 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" +msgstr "" #: common/models.py:1836 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" +msgstr "" #: common/models.py:1842 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Locais Externos" +msgstr "" #: common/models.py:1843 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1849 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Período de Balanço Automático" +msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1859 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" +msgstr "" #: common/models.py:1860 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" +msgstr "" #: common/models.py:1877 common/models.py:2306 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:1917 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:1918 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1924 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar peças subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:1925 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1931 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorias subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:1932 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1938 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar peças mais recentes" +msgstr "" #: common/models.py:1939 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "Mostrar LDMs não validadas" +msgstr "" #: common/models.py:1946 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1952 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1953 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1959 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar estoque baixo" +msgstr "" #: common/models.py:1960 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1966 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar estoque esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1967 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1973 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar estoque necessário" +msgstr "" #: common/models.py:1974 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1980 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1981 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar estoque inativo" +msgstr "" #: common/models.py:1988 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:1994 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar produções pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2001 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar produções atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2008 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2015 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2016 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2022 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2023 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2030 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2036 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2043 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar notícias" +msgstr "" #: common/models.py:2044 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2050 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2057 msgid "Default label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2058 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2064 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar relatório em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2065 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2071 msgid "Search Parts" -msgstr "Procurar Peças" +msgstr "" #: common/models.py:2072 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2078 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:2079 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2085 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar peças do fabricante" +msgstr "" #: common/models.py:2086 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2092 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2093 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2099 msgid "Search Categories" -msgstr "Pesquisar Categorias" +msgstr "" #: common/models.py:2100 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2106 msgid "Search Stock" -msgstr "Pesquisar Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2107 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2113 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" +msgstr "" #: common/models.py:2114 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2120 msgid "Search Locations" -msgstr "Procurar Locais" +msgstr "" #: common/models.py:2121 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Search Companies" -msgstr "Pesquisar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2128 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2134 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:2135 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2141 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Mostrar Pedido de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" +msgstr "" #: common/models.py:2149 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2155 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:2156 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2162 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2163 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2169 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:2170 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2176 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2177 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2183 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" +msgstr "" #: common/models.py:2184 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2190 msgid "Regex Search" -msgstr "Pesquisa de Regex" +msgstr "" #: common/models.py:2191 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" +msgstr "" #: common/models.py:2197 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Busca de Palavras Inteira" +msgstr "" #: common/models.py:2198 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2205 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2211 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2212 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" +msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Fixar Navbar" +msgstr "" #: common/models.py:2219 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" +msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Date Format" -msgstr "Formato da data" +msgstr "" #: common/models.py:2226 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar datas" +msgstr "" #: common/models.py:2240 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2241 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2247 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "Balanço de Peça" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Table String Length" -msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" +msgstr "" #: common/models.py:2264 msgid "Default part label template" -msgstr "Modelo de rótulo padrão da peça" +msgstr "" #: common/models.py:2265 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "O modelo de rótulo da peça a ser selecionado automaticamente" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Default stock item template" -msgstr "Modelo padrão de item de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2274 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "O modelo de rótulo do item a ser selecionado automaticamente" +msgstr "" #: common/models.py:2282 msgid "Default stock location label template" -msgstr "Modelo de rótulo de localização do estoque padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2283 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "O modelo de rótulo do local de estoque a ser selecionado automaticamente" +msgstr "" #: common/models.py:2291 msgid "Receive error reports" -msgstr "Receber relatório de erros" +msgstr "" #: common/models.py:2292 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Receber notificações para erros do sistema" +msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Price break quantity" -msgstr "Quantidade de Parcelamentos" +msgstr "" #: common/models.py:2343 company/serializers.py:483 order/admin.py:41 #: order/models.py:1131 order/models.py:1933 @@ -3361,196 +3361,196 @@ msgstr "Quantidade de Parcelamentos" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:738 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" #: common/models.py:2344 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" +msgstr "" #: common/models.py:2503 common/models.py:2681 msgid "Endpoint" -msgstr "Ponto final" +msgstr "" #: common/models.py:2504 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" +msgstr "" #: common/models.py:2513 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nome para este webhook" +msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" #: common/models.py:2519 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Este gancho web está ativo" +msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" -msgstr "Token" +msgstr "" #: common/models.py:2534 msgid "Token for access" -msgstr "Token de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:2541 msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgstr "" #: common/models.py:2542 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2648 msgid "Message ID" -msgstr "ID da Mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2649 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2657 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:2658 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2665 msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgstr "" #: common/models.py:2666 msgid "Header of this message" -msgstr "Cabeçalho da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2672 msgid "Body" -msgstr "Corpo" +msgstr "" #: common/models.py:2673 msgid "Body of this message" -msgstr "Corpo da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2682 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2687 msgid "Worked on" -msgstr "Trabalhado em" +msgstr "" #: common/models.py:2688 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" +msgstr "" #: common/models.py:2842 msgid "Id" -msgstr "Id" +msgstr "" #: common/models.py:2848 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:2858 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:2863 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:102 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:2868 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumo" +msgstr "" #: common/models.py:2873 msgid "Read" -msgstr "Lida" +msgstr "" #: common/models.py:2874 msgid "Was this news item read?" -msgstr "Esta notícia do item foi lida?" +msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imagem" +msgstr "" #: common/models.py:2894 msgid "Image file" -msgstr "Arquivo de imagem" +msgstr "" #: common/models.py:2937 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" +msgstr "" #: common/models.py:2959 msgid "Unit name" -msgstr "Nome da unidade" +msgstr "" #: common/models.py:2965 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:2966 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidade opcional" +msgstr "" #: common/models.py:2972 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definição" +msgstr "" #: common/models.py:2973 msgid "Unit definition" -msgstr "Definição de unidade" +msgstr "" #: common/notifications.py:290 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Novo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:292 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" +msgstr "" #: common/notifications.py:298 common/notifications.py:305 msgid "Items Received" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:300 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:307 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:419 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Erro criado pela extensão" +msgstr "" #: common/views.py:85 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:108 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "Carregar Arquivo" +msgstr "" #: common/views.py:86 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3558,19 +3558,19 @@ msgstr "Carregar Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir campos" +msgstr "" #: common/views.py:87 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir Itens" +msgstr "" #: common/views.py:420 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Os campos não correspondem" +msgstr "" #: common/views.py:481 msgid "Parts imported" -msgstr "Peças importadas" +msgstr "" #: common/views.py:508 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3581,277 +3581,277 @@ msgstr "Peças importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Passo Anterior" +msgstr "" #: company/models.py:106 msgid "Company description" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:107 msgid "Description of the company" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: company/models.py:114 msgid "Company website URL" -msgstr "URL do Site da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Phone number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: company/models.py:119 msgid "Contact phone number" -msgstr "Número de telefone do contato" +msgstr "" #: company/models.py:122 msgid "Contact email address" -msgstr "Endereço de e-mail do contato" +msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: company/models.py:126 msgid "Point of contact" -msgstr "Ponto de contato" +msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Link to external company information" -msgstr "Link para informações externas da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:142 msgid "is customer" -msgstr "é cliente" +msgstr "" #: company/models.py:142 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "Você vende itens para esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "is supplier" -msgstr "é fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "Você compra itens desta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:146 msgid "is manufacturer" -msgstr "é fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:146 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "Esta empresa fabrica peças?" +msgstr "" #: company/models.py:153 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" +msgstr "" #: company/models.py:232 company/models.py:333 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:334 msgid "Select company" -msgstr "Selecione a Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:337 msgid "Address title" -msgstr "Título do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:338 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" +msgstr "" #: company/models.py:342 msgid "Primary address" -msgstr "Endereço Principal" +msgstr "" #: company/models.py:343 msgid "Set as primary address" -msgstr "Definir como endereço principal" +msgstr "" #: company/models.py:346 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "Linha 1" +msgstr "" #: company/models.py:347 msgid "Address line 1" -msgstr "Linha de endereço 1" +msgstr "" #: company/models.py:351 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "Linha 2" +msgstr "" #: company/models.py:352 msgid "Address line 2" -msgstr "Linha de endereço 2" +msgstr "" #: company/models.py:356 company/models.py:357 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "Código Postal" +msgstr "" #: company/models.py:361 msgid "City/Region" -msgstr "Cidade/Região" +msgstr "" #: company/models.py:362 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código Postal Cidade / Região" +msgstr "" #: company/models.py:366 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: company/models.py:367 msgid "State or province" -msgstr "Estado ou Província" +msgstr "" #: company/models.py:371 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Address country" -msgstr "País do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:376 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para o envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:381 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envio interno" +msgstr "" #: company/models.py:382 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envio para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:387 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" +msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: company/models.py:416 company/models.py:692 msgid "Select part" -msgstr "Selecionar peça" +msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:792 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:428 msgid "Select manufacturer" -msgstr "Selecionar fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" -msgstr "NPF" +msgstr "" #: company/models.py:435 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:441 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descrição da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:525 msgid "Parameter name" -msgstr "Nome do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: company/models.py:532 msgid "Parameter value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: company/models.py:539 msgid "Parameter units" -msgstr "Unidades do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:633 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" +msgstr "" #: company/models.py:639 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" +msgstr "" #: company/models.py:655 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" +msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3860,39 +3860,39 @@ msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base #: templates/js/translated/purchase_order.js:1672 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:700 msgid "Select supplier" -msgstr "Selecione o fornecedor" +msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" -msgstr "Código (SKU)" +msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:714 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Selecionar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:720 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descrição da peça fornecedor" +msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3900,96 +3900,96 @@ msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 #: stock/serializers.py:493 msgid "Note" -msgstr "Anotação" +msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" -msgstr "preço base" +msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" +msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" -msgstr "Embalagem" +msgstr "" #: company/models.py:737 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalagem de peças" +msgstr "" #: company/models.py:741 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: company/models.py:742 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." +msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" -msgstr "múltiplo" +msgstr "" #: company/models.py:758 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedir múltiplos" +msgstr "" #: company/models.py:767 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:771 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidade Atualizada" +msgstr "" #: company/models.py:772 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" +msgstr "" #: company/serializers.py:153 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Criar Pedido de compra" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "Ações da empresa" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:32 +msgid "Edit company information" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 -msgid "Edit company information" -msgstr "Editar Informações da Empresa" - -#: company/templates/company/company_base.html:34 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:37 +msgid "Delete company" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 -msgid "Delete company" -msgstr "Excluir a empresa" - -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "Excluir Empresa" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3997,28 +3997,28 @@ msgstr "Excluir Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" -msgstr "Imagem da peça" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Carregar nova imagem" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Baixar imagem do URL" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4026,81 +4026,81 @@ msgstr "Excluir imagem" #: templates/js/translated/stock.js:2930 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "Usar moeda padrão" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "Telefone" +msgstr "" + +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 +msgid "Remove Image" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 -msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" - -#: company/templates/company/company_base.html:207 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Remover imagem associada a esta empresa" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar imagem" +msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Baixar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Criar nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Fabricantes de peças" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Criar novo fabricante de peça" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nova peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Estoque do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4112,19 +4112,19 @@ msgstr "Estoque do Fornecedor" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Criar novo pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Novo Pedido de Compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4135,23 +4135,23 @@ msgstr "Novo Pedido de Compra" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Criar novo pedido de venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4160,345 +4160,345 @@ msgstr "Estoque Atribuído" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Criar novo pedido de devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contato da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Endereços da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir peça" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Excluir peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "Peça Interna" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" +msgstr "Não existe informação do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 #: part/admin.py:60 part/templates/part/part_sidebar.html:33 #: templates/InvenTree/search.html:190 templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Novo parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1419 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Itens fornecidos em estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque atribuídos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Ações de peças do fornecedor" +msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir Peça" +msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" -msgstr "Atualizar disponibilidade" +msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" - -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 +msgid "Create new stock item" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 -msgid "Create new stock item" -msgstr "Criar novo item de estoque" - -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Novo item de estoque" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Informações de Preço" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Adicionar parcela de preço" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Parte do Fornecedor" +msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Atualizar disponibilidade de peças" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor Peça" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "Novo Fornecedor" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "Novo Fabricante" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "Novo Cliente" +msgstr "" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "Nome da etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:127 msgid "Label description" -msgstr "Descrição da etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:134 msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:135 msgid "Label template file" -msgstr "Arquivo de modelo de etiqueta" +msgstr "" #: label/models.py:141 report/models.py:311 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: label/models.py:142 msgid "Label template is enabled" -msgstr "Modelo de Etiqueta Habilitado" +msgstr "" #: label/models.py:147 msgid "Width [mm]" -msgstr "Largura [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:148 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Largura da etiqueta, em mm" +msgstr "" #: label/models.py:154 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: label/models.py:155 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" +msgstr "" #: label/models.py:161 report/models.py:304 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" +msgstr "" #: label/models.py:162 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "Padrão para gerar nomes do arquivo das etiquetas" +msgstr "" #: label/models.py:288 label/models.py:329 label/models.py:357 #: label/models.py:393 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "Filtros de consulta (lista de valores separados por vírgula)" +msgstr "" #: label/models.py:289 label/models.py:330 label/models.py:358 #: label/models.py:394 report/models.py:332 report/models.py:478 #: report/models.py:516 report/models.py:554 report/models.py:675 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:21 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: order/admin.py:29 order/models.py:72 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: order/api.py:231 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" +msgstr "" #: order/api.py:1408 order/models.py:1177 order/models.py:1260 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1656 #: templates/js/translated/stock.js:2230 templates/js/translated/stock.js:2878 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/api.py:1412 order/models.py:1903 order/models.py:1949 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -4515,669 +4515,669 @@ msgstr "Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:278 #: templates/js/translated/stock.js:2912 msgid "Return Order" -msgstr "Devolver pedido" +msgstr "" #: order/api.py:1414 templates/js/translated/sales_order.js:1039 msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgstr "" #: order/models.py:73 msgid "Total price for this order" -msgstr "Preço total deste pedido" +msgstr "" #: order/models.py:78 order/serializers.py:50 msgid "Order Currency" -msgstr "Moeda do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:80 order/serializers.py:51 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:206 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" +msgstr "" #: order/models.py:226 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descrição do pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:231 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:234 order/models.py:1093 order/models.py:1451 msgid "Link to external page" -msgstr "Link para página externa" +msgstr "" #: order/models.py:239 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." +msgstr "" #: order/models.py:248 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: order/models.py:255 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:265 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Ponto de contato para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:274 msgid "Company address for this order" -msgstr "Endereço da empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:364 order/models.py:769 msgid "Order reference" -msgstr "Referência do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:372 order/models.py:794 msgid "Purchase order status" -msgstr "Situação do pedido de compra" +msgstr "" #: order/models.py:387 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" +msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia do fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:395 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:402 msgid "received by" -msgstr "recebido por" +msgstr "" #: order/models.py:407 order/models.py:1759 msgid "Issue Date" -msgstr "Data de emissão" +msgstr "" #: order/models.py:408 order/models.py:1760 msgid "Date order was issued" -msgstr "Dia que o pedido foi feito" +msgstr "" #: order/models.py:414 order/models.py:1766 msgid "Date order was completed" -msgstr "Dia que o pedido foi concluído" +msgstr "" #: order/models.py:449 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" +msgstr "" #: order/models.py:610 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:783 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" +msgstr "" #: order/models.py:802 order/models.py:1753 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referência do Cliente " +msgstr "" #: order/models.py:802 order/models.py:1754 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" +msgstr "" #: order/models.py:804 order/models.py:1405 #: templates/js/translated/sales_order.js:840 #: templates/js/translated/sales_order.js:1021 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: order/models.py:811 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:860 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "O pedido não pode ser concluído, pois nenhuma parte foi atribuída" +msgstr "" #: order/models.py:864 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" +msgstr "" #: order/models.py:867 templates/js/translated/sales_order.js:503 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:870 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1074 msgid "Item quantity" -msgstr "Quantidade do item" +msgstr "" #: order/models.py:1086 msgid "Line item reference" -msgstr "Referência do Item em Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1088 msgid "Line item notes" -msgstr "Observações do Item de Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1099 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" +msgstr "" #: order/models.py:1117 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descrição item de linha (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1122 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1123 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta linha" +msgstr "" #: order/models.py:1132 msgid "Unit price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1162 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:1170 msgid "deleted" -msgstr "excluído" +msgstr "" #: order/models.py:1176 order/models.py:1260 order/models.py:1300 #: order/models.py:1399 order/models.py:1548 order/models.py:1902 #: order/models.py:1949 templates/js/translated/sales_order.js:1485 msgid "Order" -msgstr "Pedido" +msgstr "" #: order/models.py:1194 msgid "Supplier part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" #: order/models.py:1202 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de itens recebidos" +msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" -msgstr "Preço de Compra" +msgstr "" #: order/models.py:1210 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Preço unitário de compra" +msgstr "" #: order/models.py:1223 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" +msgstr "" #: order/models.py:1288 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1293 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1319 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: order/models.py:1320 msgid "Unit sale price" -msgstr "Preço de venda unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1330 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Quantidade enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1406 msgid "Date of shipment" -msgstr "Data do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1411 templates/js/translated/sales_order.js:1033 msgid "Delivery Date" -msgstr "Data de Entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1412 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Data da entrega do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1419 msgid "Checked By" -msgstr "Verificado por" +msgstr "" #: order/models.py:1420 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuário que verificou esta remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1427 order/models.py:1626 order/serializers.py:1269 #: order/serializers.py:1397 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1428 msgid "Shipment number" -msgstr "Número do Envio" +msgstr "" #: order/models.py:1436 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Rastreamento" +msgstr "" #: order/models.py:1437 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Informação de rastreamento da remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1444 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número da Fatura" +msgstr "" #: order/models.py:1445 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referência para fatura associada" +msgstr "" #: order/models.py:1467 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1470 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1583 order/models.py:1585 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "O item do estoque não foi atribuído" +msgstr "" #: order/models.py:1591 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1593 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" +msgstr "" #: order/models.py:1596 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1606 order/serializers.py:1133 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1609 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1610 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1618 msgid "Line" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1627 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1640 order/models.py:1910 #: templates/js/translated/return_order.js:719 msgid "Item" -msgstr "Item" +msgstr "" #: order/models.py:1641 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" +msgstr "" #: order/models.py:1644 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: order/models.py:1737 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Return order status" -msgstr "Estado do pedido de retorno" +msgstr "" #: order/models.py:1895 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" +msgstr "" #: order/models.py:1916 msgid "Received Date" -msgstr "Data de Recebimento" +msgstr "" #: order/models.py:1917 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" +msgstr "" #: order/models.py:1928 templates/js/translated/return_order.js:730 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Despesa/gastos" +msgstr "" #: order/models.py:1928 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Gastos com esta linha de itens" +msgstr "" #: order/models.py:1934 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" +msgstr "" #: order/serializers.py:250 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "Pedido não pode ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:265 order/serializers.py:1151 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:275 order/serializers.py:1161 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:388 msgid "Order is not open" -msgstr "O pedido não está aberto" +msgstr "" #: order/serializers.py:406 msgid "Purchase price currency" -msgstr "Moeda de preço de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:424 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" +msgstr "" #: order/serializers.py:429 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:435 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:436 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:474 order/serializers.py:1237 msgid "Line Item" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: order/serializers.py:480 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:490 order/serializers.py:609 order/serializers.py:1607 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:509 templates/js/translated/purchase_order.js:1115 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:517 templates/js/translated/purchase_order.js:1139 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:530 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:531 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras lido" +msgstr "" #: order/serializers.py:547 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras já em uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:571 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" +msgstr "" #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:1621 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Loca de destino deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:653 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" +msgstr "" #: order/serializers.py:973 msgid "Sale price currency" -msgstr "Moeda de preço de venda" +msgstr "" #: order/serializers.py:1030 msgid "No shipment details provided" -msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1094 order/serializers.py:1246 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1116 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "Quantidade deve ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1259 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Digite números de série para alocar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1281 order/serializers.py:1405 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1284 order/serializers.py:1408 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "O envio não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1338 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" +msgstr "" #: order/serializers.py:1348 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1574 msgid "Return order line item" -msgstr "Devolver item do pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1580 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" +msgstr "" #: order/serializers.py:1583 msgid "Line item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1614 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" +msgstr "" #: order/serializers.py:1693 msgid "Line price currency" -msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" +msgstr "" #: order/tasks.py:26 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:31 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:87 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Pedido de venda vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:92 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "Exportar pedido ao arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "Ações de pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "Editar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como concluído" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "Referência do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "Descrição do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "Situação do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Itens de Linha Concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "Incompleto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Custo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "O custo total não pôde ser calculado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Código QR do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Vincular o código de barras ao pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5185,28 +5185,28 @@ msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente envia #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar Seleções" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Remover coluna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar seleção" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5223,35 +5223,35 @@ msgstr "Duplicar seleção" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "Remover linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Há erros nos dados enviados" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "Retornar para Pedidos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5268,15 +5268,15 @@ msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5285,1782 +5285,1782 @@ msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:456 #: templates/js/translated/sales_order.js:234 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber os itens do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "Linhas Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Adicionar Linha Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura logotipo do cliente" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir guia de devolução" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "Imprimir lista de pacotes" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" -msgstr "Custo Total" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Código QR da guia de devolução" +msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" +msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar itens" +msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Concluir Pedido de Venda" +msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" +msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Código QR da venda" +msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Código de barras da venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1271 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "Nova Remessa" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" +msgstr "" #: order/views.py:393 msgid "Sales order not found" -msgstr "Pedido de Venda não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:399 msgid "Price not found" -msgstr "Preço não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:402 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" +msgstr "" #: order/views.py:407 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" +msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" -msgstr "ID da Peça" +msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" -msgstr "Nome da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:35 part/stocktake.py:219 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras chave" +msgstr "" #: part/admin.py:42 part/admin.py:189 part/stocktake.py:220 msgid "Category ID" -msgstr "ID da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:43 part/admin.py:190 part/stocktake.py:221 msgid "Category Name" -msgstr "Nome da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:44 part/admin.py:194 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID Local Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:45 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de Fornecedor Padrão" +msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Custo Mínimo" +msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Custo Máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:192 part/admin.py:266 stock/admin.py:43 stock/admin.py:134 msgid "Parent ID" -msgstr "ID Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:193 part/admin.py:268 stock/admin.py:44 msgid "Parent Name" -msgstr "Nome Paternal" +msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "Caminho da Categoria" +msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: part/admin.py:261 msgid "BOM Level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:263 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID Item LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:267 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN Paternal" +msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:276 templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Preço Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:277 templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Preço Máximo" +msgstr "" #: part/api.py:505 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra recebido" +msgstr "" #: part/api.py:525 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Pedidos de Venda Feitos" +msgstr "" #: part/api.py:543 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:629 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:774 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: part/api.py:775 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" +msgstr "" #: part/api.py:781 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opção deve ser selecionada" +msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" #: part/bom.py:175 templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Estoque Total" +msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" #: part/forms.py:48 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" +msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Local padrão para peças desta categoria" +msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." +msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" -msgstr "Palavras-chave Padrão" +msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" +msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" -msgstr "Ícone (opcional)" +msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" +msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Escolha inválida para peça parental" +msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" -msgstr "Parte '{p1}' é usada na LDM para '{p2}' (recursiva)" +msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" +msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" +msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." +msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" +msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" -msgstr "Nome da peça" - -#: part/models.py:848 -msgid "Is Template" -msgstr "É um modelo" +msgstr "" #: part/models.py:849 +msgid "Is Template" +msgstr "" + +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" +msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" +msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descrição da peça (opcional)" +msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" +msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Numero interno do produto" +msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisão de peça ou número de versão" +msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" +msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" -msgstr "Fornecedor padrão da peça" - -#: part/models.py:970 -msgid "Default Expiry" -msgstr "Validade Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:971 +msgid "Default Expiry" +msgstr "" + +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" +msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" +msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidade de medida para esta peça" +msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" +msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" +msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" +msgstr "Esta peça tem rastreamento para itens únicos?" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" +msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" +msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" -msgstr "Esta parte está ativa?" +msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" +msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM" +msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" +msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" -msgstr "LDM conferida por" +msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" -msgstr "LDM verificada no dia" +msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" -msgstr "Criação de Usuário" +msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" -msgstr "Usuário responsável por esta peça" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" +msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" -msgstr "Venda múltipla" +msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" - -#: part/models.py:2897 -msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Custo Mínimo da LDM" - -#: part/models.py:2898 -msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Custo mínimo das peças componentes" - -#: part/models.py:2903 -msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Custo Máximo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:2904 -msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Custo máximo das peças componentes" +msgid "Minimum BOM Cost" +msgstr "" -#: part/models.py:2909 -msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Compra" +#: part/models.py:2905 +msgid "Minimum cost of component parts" +msgstr "" #: part/models.py:2910 -msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Custo mínimo histórico de compra" +msgid "Maximum BOM Cost" +msgstr "" -#: part/models.py:2915 -msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Custo Máximo de Compra" +#: part/models.py:2911 +msgid "Maximum cost of component parts" +msgstr "" #: part/models.py:2916 -msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Custo máximo histórico de compra" +msgid "Minimum Purchase Cost" +msgstr "" -#: part/models.py:2921 -msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Mínimo" +#: part/models.py:2917 +msgid "Minimum historical purchase cost" +msgstr "" #: part/models.py:2922 -msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" +msgid "Maximum Purchase Cost" +msgstr "" -#: part/models.py:2927 -msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Máximo" +#: part/models.py:2923 +msgid "Maximum historical purchase cost" +msgstr "" #: part/models.py:2928 -msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" +msgid "Minimum Internal Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2933 -msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" +#: part/models.py:2929 +msgid "Minimum cost based on internal price breaks" +msgstr "" #: part/models.py:2934 -msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" +msgid "Maximum Internal Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2939 -msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" +#: part/models.py:2935 +msgid "Maximum cost based on internal price breaks" +msgstr "" #: part/models.py:2940 -msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" +msgid "Minimum Supplier Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2945 -msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Custo Mínimo variável" +#: part/models.py:2941 +msgid "Minimum price of part from external suppliers" +msgstr "" #: part/models.py:2946 -msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" +msgid "Maximum Supplier Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2951 -msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Custo Máximo Variável" +#: part/models.py:2947 +msgid "Maximum price of part from external suppliers" +msgstr "" #: part/models.py:2952 -msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" +msgid "Minimum Variant Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2953 +msgid "Calculated minimum cost of variant parts" +msgstr "" #: part/models.py:2958 +msgid "Maximum Variant Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2959 +msgid "Calculated maximum cost of variant parts" +msgstr "" + +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Custo total mínimo calculado" +msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "Custo total máximo calculado" - -#: part/models.py:2969 -msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Preço Mínimo de Venda" - -#: part/models.py:2970 -msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" - -#: part/models.py:2975 -msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Preço Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:2976 -msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgid "Minimum Sale Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2981 -msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Venda" +#: part/models.py:2977 +msgid "Minimum sale price based on price breaks" +msgstr "" #: part/models.py:2982 -msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Preço histórico mínimo de venda" +msgid "Maximum Sale Price" +msgstr "" -#: part/models.py:2987 -msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Custo Máximo de Venda" +#: part/models.py:2983 +msgid "Maximum sale price based on price breaks" +msgstr "" #: part/models.py:2988 +msgid "Minimum Sale Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2989 +msgid "Minimum historical sale price" +msgstr "" + +#: part/models.py:2994 +msgid "Maximum Sale Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "Preço histórico máximo de venda" +msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" -msgstr "Peça para Balanço" +msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" -msgstr "Total de Itens" - -#: part/models.py:3013 -msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3020 -msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" +msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" +msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3027 +msgid "Total available stock at time of stocktake" +msgstr "" + +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "Data de realização do balanço" +msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionais" +msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "Usuário que fez o balanço" - -#: part/models.py:3046 -msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Estoque" - -#: part/models.py:3047 -msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" - -#: part/models.py:3052 -msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "Custo Máximo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3053 +msgid "Minimum Stock Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3054 +msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" +msgstr "" + +#: part/models.py:3059 +msgid "Maximum Stock Cost" +msgstr "" + +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" +msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" +msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" -msgstr "Contagem de Peças" +msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" +msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" +msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" +msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" -msgstr "O teste com este nome já existe para esta peça" +msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" -msgstr "Nome de Teste" +msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Insira um nome para o teste" - -#: part/models.py:3305 -msgid "Test Description" -msgstr "Descrição do Teste" - -#: part/models.py:3306 -msgid "Enter description for this test" -msgstr "Digite a descrição para este teste" - -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 -#: templates/js/translated/table_filters.js:477 -msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3312 +msgid "Test Description" +msgstr "" + +#: part/models.py:3313 +msgid "Enter description for this test" +msgstr "" + +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 +#: templates/js/translated/table_filters.js:477 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "Este teste é obrigatório passar?" +msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" -msgstr "Requer Valor" +msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" +msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" +msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" -msgstr "Escolhas devem ser únicas" +msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" +msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nome do Parâmetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" - -#: part/models.py:3439 -msgid "Parameter description" -msgstr "Descrição do Parâmetro" - -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 -#: templates/js/translated/table_filters.js:817 -msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: part/models.py:3446 +msgid "Parameter description" +msgstr "" + +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 +#: templates/js/translated/table_filters.js:817 +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" +msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" -msgstr "Escolhas" +msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" +msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" -msgstr "Peça Paternal" +msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo de parâmetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" -msgstr "Dados" +msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" -msgstr "Valor Padrão" +msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID da peça ou nome da peça" +msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" +msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor da parte IPN" +msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" -msgstr "Nível" +msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" -msgstr "Item LDM" +msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" -msgstr "Selecione a Peça Parental" - -#: part/models.py:3810 -msgid "Sub part" -msgstr "Sub peça" - -#: part/models.py:3811 -msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3817 +msgid "Sub part" +msgstr "" + +#: part/models.py:3818 +msgid "Select part to be used in BOM" +msgstr "" + +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" +msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este item LDM é opcional" +msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" +msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "Excedente" +msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" +msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referência do Item LDM" +msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas do Item LDM" +msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" -msgstr "Soma de verificação" +msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" +msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "O item da LDM foi validado" +msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "Obtém herdados" +msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" +msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variações" +msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" +msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" +msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Sub peça deve ser especificada" +msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Substituir Item da LDM" +msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" +msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Item LDM Parental" +msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" -msgstr "Substituir peça" +msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" -msgstr "Selecionar Peça Relacionada" +msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" +msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "Relação duplicada já existe" +msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" +msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" -msgstr "Nenhuma parte selecionada" +msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" -msgstr "Selecionar categoria" +msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" -msgstr "Peça Original" +msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Selecione a peça original para duplicar" +msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar imagem" +msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar LDM" +msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" +msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros" +msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" +msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" +msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." +msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "Local Inicial do Estoque" +msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" +msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" +msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" +msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" +msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" +msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" +msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "Estoque inicial" +msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" - -#: part/serializers.py:739 -msgid "Supplier Information" -msgstr "Informações do Fornecedor" - -#: part/serializers.py:739 -msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" - -#: part/serializers.py:745 -msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:746 +msgid "Supplier Information" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:746 +msgid "Add initial supplier information for this part" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:752 +msgid "Copy Category Parameters" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" +msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" +msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" +msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" - -#: part/serializers.py:969 -msgid "Exclude External Stock" -msgstr "Excluir Estoque externo" - -#: part/serializers.py:970 -msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" - -#: part/serializers.py:975 -msgid "Generate Report" -msgstr "Gerar relatório" +msgstr "" #: part/serializers.py:976 -msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" +msgid "Exclude External Stock" +msgstr "" -#: part/serializers.py:981 -msgid "Update Parts" -msgstr "Atualizar Peças" +#: part/serializers.py:977 +msgid "Exclude stock items in external locations" +msgstr "" #: part/serializers.py:982 -msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" +msgid "Generate Report" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:983 +msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:988 +msgid "Update Parts" +msgstr "" #: part/serializers.py:989 +msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "Atualizar preços desta peça" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" - -#: part/serializers.py:1374 -msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Remover Dado Existente" - -#: part/serializers.py:1375 -msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" - -#: part/serializers.py:1380 -msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1381 -msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" +msgid "Remove Existing Data" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 -msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "Pular Linhas inválidas" +#: part/serializers.py:1382 +msgid "Remove existing BOM items before copying" +msgstr "" #: part/serializers.py:1387 -msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" +msgid "Include Inherited" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 -msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar Peças Substitutas" +#: part/serializers.py:1388 +msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" +msgstr "" #: part/serializers.py:1393 +msgid "Skip Invalid Rows" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1394 +msgid "Enable this option to skip invalid rows" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1399 +msgid "Copy Substitute Parts" +msgstr "" + +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpar LDM Existente" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" -msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" -msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "Peça não está designada como componente" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Quantidade não foi fornecida" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Quantidade Inválida" +msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" +msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:224 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Custo Min Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Custo Max Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:289 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "Balanço de Estoque Disponível" +msgstr "" #: part/stocktake.py:290 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" +msgstr "" #: part/tasks.py:33 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificação de estoque baixo" +msgstr "" #: part/tasks.py:34 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "A LDM de %(part)s foi verificada pela última vez por %(checker)s em %(check_date)s" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." -msgstr "A LDM para %(part)s não foi validada." +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações de Categoria" - -#: part/templates/part/category.html:59 -msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 -msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoria" +msgid "Edit category" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 -msgid "Delete category" -msgstr "Excluir categoria" +#: part/templates/part/category.html:61 +msgid "Edit Category" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 +msgid "Delete category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "Excluir Categoria" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria de peça de nível superior" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "Sub-categorias" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "Criar nova peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nova Peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" - -#: part/templates/part/category.html:210 -msgid "Create new part category" -msgstr "Criar categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:211 +msgid "Create new part category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "Nova Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Possíveis peças correspondentes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Estoque da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "Atualizar dados de agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Criar variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nova Variação" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Adicionar um novo parâmetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Adicionar Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar Ações" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir Relatório da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Ações da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1314 templates/js/translated/bom.js:1315 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Produções de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Fornecedores da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar peça relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Permissões insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Retornar para Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar Peças de um Arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "Requerimentos para importar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Modelo de importação de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Selecione o formato de arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Lista de Peças" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar informações de preços" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem peça em estoque" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" -msgstr "Ações de peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Excluir peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "Peça pode ser usada em montagens" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 #: templates/js/translated/part.js:811 templates/js/translated/part.js:1215 msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último Número de Série" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Procurar por número serial" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" -msgstr "peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Remover imagem associada a esta peça" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" +msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Esconder Detalhes da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:73 #: part/templates/part/prices.html:216 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do fornecedor" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Custo unitário" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:87 #: part/templates/part/prices.html:239 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Preço Unitário de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Preço Total de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "Preços LDM indisponíveis" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Quantidade Agendada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7071,217 +7071,217 @@ msgstr "Variantes" #: templates/js/translated/part.js:2387 templates/js/translated/stock.js:1059 #: templates/js/translated/stock.js:2040 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Resumo de Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Atualizar Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 msgid "Last Updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:34 part/templates/part/prices.html:116 msgid "Price Category" -msgstr "Categoria de preço" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:35 part/templates/part/prices.html:117 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:36 part/templates/part/prices.html:118 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:48 part/templates/part/prices.html:163 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:61 part/templates/part/prices.html:195 msgid "Purchase History" -msgstr "Histórico de Compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:95 part/templates/part/prices.html:263 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:102 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:138 part/templates/part/prices.html:315 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:146 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:153 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 part/templates/part/prices.html:196 #: part/templates/part/prices.html:217 part/templates/part/prices.html:240 #: part/templates/part/prices.html:264 part/templates/part/prices.html:287 #: part/templates/part/prices.html:316 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir para visão geral" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:169 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:286 msgid "Sale Pricing" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:292 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:701 #: templates/js/translated/part.js:2135 templates/js/translated/part.js:2137 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Voltar à LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Carregar a Lista de materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos para carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Carregar Arquivo LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar Dados LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para carregar a LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Carregar Modelo de LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Criar variante de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" +msgstr "" #: part/templatetags/inventree_extras.py:188 msgid "Unknown database" -msgstr "Banco de dados desconhecido" +msgstr "" #: part/templatetags/inventree_extras.py:238 #, python-brace-format msgid "{title} v{version}" -msgstr "{title} v{version}" +msgstr "" #: part/views.py:110 msgid "Match References" -msgstr "Referências de combinações" +msgstr "" #: part/views.py:242 #, python-brace-format msgid "Can't import part {name} because there is no category assigned" -msgstr "Não é possível importar a peça {name} pois não há uma categoria atribuída" +msgstr "" #: part/views.py:383 msgid "Select Part Image" -msgstr "Selecionar Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/views.py:409 msgid "Updated part image" -msgstr "Atualizar imagem da peça" +msgstr "" #: part/views.py:412 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagem da peça não encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:507 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço Peça" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:27 msgid "No action specified" -msgstr "Nenhuma ação especificada" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:38 msgid "No matching action found" -msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:56 plugin/base/barcodes/api.py:111 #: plugin/base/barcodes/api.py:269 msgid "Missing barcode data" -msgstr "Faltando dados do código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:82 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:86 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:121 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1391 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:217 msgid "No match found for provided value" -msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para o valor fornecido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:275 msgid "Invalid purchase order" @@ -7331,15 +7331,15 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:40 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impressão de etiqueta falhou" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de Barras InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 @@ -7348,45 +7348,45 @@ msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:24 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 plugin/builtin/suppliers/tme.py:25 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificações do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:40 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Habilitar notificações por email" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:82 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:46 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Habilitar notificações por Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:52 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:53 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:162 msgid "Open link" -msgstr "Abrir link" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -7398,19 +7398,19 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:21 msgid "Supplier Integration - DigiKey" @@ -7479,100 +7479,100 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:28 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:29 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuração de Extensões" +msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgstr "" #: plugin/models.py:35 msgid "Key of plugin" -msgstr "Chave da extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:43 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nome da Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:49 msgid "Is the plugin active" -msgstr "O plug-in está ativo" +msgstr "" #: plugin/models.py:129 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:138 msgid "Sample plugin" -msgstr "Plug-in de exemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:146 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Plugin embutido" +msgstr "" #: plugin/models.py:171 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:50 msgid "Plugin" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:222 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:265 msgid "No author found" -msgstr "Nenhum autor encontrado" +msgstr "" #: plugin/registry.py:510 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:512 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:514 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:50 msgid "Enable PO" -msgstr "Ativar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:51 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:56 msgid "API Key" -msgstr "Chave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:57 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:61 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:62 msgid "A numerical setting" -msgstr "Uma configuração numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:67 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configurações de Escolha" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:68 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Uma configuração com várias escolhas" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -7584,56 +7584,56 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:87 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origem" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:88 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:93 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:94 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:97 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:98 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:110 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalação não confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:112 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:141 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:142 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Ativar esta extensão" +msgstr "" #: report/api.py:172 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" +msgstr "" #: report/api.py:209 report/api.py:245 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" +msgstr "" #: report/api.py:322 msgid "Test report" -msgstr "Relatório de teste" +msgstr "" #: report/helpers.py:13 msgid "A4" @@ -7653,19 +7653,19 @@ msgstr "" #: report/models.py:171 msgid "Template name" -msgstr "Nome do modelo" +msgstr "" #: report/models.py:177 msgid "Report template file" -msgstr "Arquivo modelo de relatório" +msgstr "" #: report/models.py:184 msgid "Report template description" -msgstr "Descrição do modelo de relatório" +msgstr "" #: report/models.py:190 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "Relatar número de revisão (auto-incrementos)" +msgstr "" #: report/models.py:198 msgid "Page size for PDF reports" @@ -7681,118 +7681,118 @@ msgstr "" #: report/models.py:305 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "Padrão para gerar nomes de arquivo de relatórios" +msgstr "" #: report/models.py:312 msgid "Report template is enabled" -msgstr "Modelo de relatório Habilitado" +msgstr "" #: report/models.py:333 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "Filtros de consulta de itens de estoque(lista de valores separados por vírgula)" +msgstr "" #: report/models.py:341 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "Incluir testes instalados" +msgstr "" #: report/models.py:342 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "Incluir resultados de testes para itens de estoque instalados dentro de item montado" +msgstr "" #: report/models.py:402 msgid "Build Filters" -msgstr "Filtros de Produção" +msgstr "" #: report/models.py:403 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Filtros de consulta de produção (lista de valores separados por vírgula" +msgstr "" #: report/models.py:444 msgid "Part Filters" -msgstr "Filtros de Peças" +msgstr "" #: report/models.py:445 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "Filtros de consulta de peças (lista de valores separados por vírgula" +msgstr "" #: report/models.py:479 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "Filtros de consultas de pedidos de compra" +msgstr "" #: report/models.py:517 msgid "Sales order query filters" -msgstr "Filtros de consultas de pedidos de venda" +msgstr "" #: report/models.py:555 msgid "Return order query filters" -msgstr "Filtrar pesquisa de itens devolvidos" +msgstr "" #: report/models.py:606 msgid "Snippet" -msgstr "Recorte" +msgstr "" #: report/models.py:607 msgid "Report snippet file" -msgstr "Relatar arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:611 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descrição do arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Asset" -msgstr "Patrimônio" +msgstr "" #: report/models.py:648 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/models.py:655 msgid "Asset file description" -msgstr "Descrição do arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/models.py:676 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "filtros de consulta de locais de estoque(lista de valores separados por vírgula)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiais necessários" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Necessário para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "Fornecedor foi excluído" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço unitário" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Extra Itens de Linha" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7803,148 +7803,148 @@ msgstr "Total" #: templates/js/translated/sales_order.js:1693 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Sério" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "Estoque de itens do local" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "Não Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" -msgstr "Sem resultado (obrigatório)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" -msgstr "Série" +msgstr "" #: stock/admin.py:40 stock/admin.py:126 msgid "Location ID" -msgstr "ID do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:41 stock/admin.py:127 msgid "Location Name" -msgstr "Nome do Local" +msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "Caminho do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:118 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID do item estoque" +msgstr "" #: stock/admin.py:125 msgid "Status Code" -msgstr "Código da situação" +msgstr "" #: stock/admin.py:128 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "Número da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:129 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:130 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nome do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:131 msgid "Customer ID" -msgstr "ID Cliente" +msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: stock/admin.py:133 msgid "Build ID" -msgstr "ID da Produção" +msgstr "" #: stock/admin.py:135 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID do pedido de venda" +msgstr "" #: stock/admin.py:136 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID do pedido de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:143 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisão Necessária" +msgstr "" #: stock/admin.py:144 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" -msgstr "Data de validade" +msgstr "" #: stock/api.py:499 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Localização externa" +msgstr "" #: stock/api.py:693 msgid "Quantity is required" -msgstr "Quantidade obrigatória" +msgstr "" #: stock/api.py:700 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" +msgstr "" #: stock/api.py:728 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" +msgstr "" #: stock/api.py:737 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" +msgstr "" #: stock/api.py:760 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:56 msgid "Stock Location type" @@ -7962,35 +7962,35 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Responsavel" +msgstr "" #: stock/models.py:182 stock/models.py:894 msgid "Select Owner" -msgstr "Selecionar Responsável" +msgstr "" #: stock/models.py:189 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." +msgstr "" #: stock/models.py:195 templates/js/translated/stock.js:2752 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:196 msgid "This is an external stock location" -msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" +msgstr "" #: stock/models.py:202 templates/js/translated/stock.js:2761 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 @@ -8003,291 +8003,291 @@ msgstr "" #: stock/models.py:270 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" +msgstr "" #: stock/models.py:622 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" +msgstr "" #: stock/models.py:648 stock/serializers.py:229 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" +msgstr "" #: stock/models.py:665 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" -msgstr "Tipo da peça ('{pf}') deve ser {pe}" +msgstr "" #: stock/models.py:675 stock/models.py:684 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" +msgstr "" #: stock/models.py:676 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:698 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" +msgstr "" #: stock/models.py:704 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:718 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" +msgstr "" #: stock/models.py:732 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Item de Estoque Parental" +msgstr "" #: stock/models.py:742 msgid "Base part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: stock/models.py:750 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:760 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" +msgstr "" #: stock/models.py:767 stock/serializers.py:1269 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" +msgstr "" #: stock/models.py:776 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "Este item está instalado em outro item?" +msgstr "" #: stock/models.py:792 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de série para este item" +msgstr "" #: stock/models.py:806 stock/serializers.py:1254 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código do lote para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:811 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Quantidade de Estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:818 msgid "Source Build" -msgstr "Produção de Origem" +msgstr "" #: stock/models.py:820 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Produção para este item de estoque" +msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:828 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:839 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra Fonte" +msgstr "" #: stock/models.py:842 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:848 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Destino do Pedido de Venda" +msgstr "" #: stock/models.py:855 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" +msgstr "" #: stock/models.py:870 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:870 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:889 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" +msgstr "" #: stock/models.py:917 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido para peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1442 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "Peça não está definida como rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:1448 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Quantidade deve ser inteira" +msgstr "" #: stock/models.py:1454 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({n})" +msgstr "" #: stock/models.py:1457 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" +msgstr "" #: stock/models.py:1460 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" +msgstr "" #: stock/models.py:1467 stock/serializers.py:449 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de série já existem" +msgstr "" #: stock/models.py:1538 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: stock/models.py:1541 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" +msgstr "" #: stock/models.py:1544 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "item em estoque contem outro(s) items" +msgstr "" #: stock/models.py:1547 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" +msgstr "" #: stock/models.py:1550 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "Item no estoque está em produção no momento" +msgstr "" #: stock/models.py:1553 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" +msgstr "" #: stock/models.py:1560 stock/serializers.py:1165 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: stock/models.py:1564 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1568 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1572 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" +msgstr "" #: stock/models.py:1766 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" +msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" -msgstr "Observações de entrada" +msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" -msgstr "Nome de teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" -msgstr "Resultado do teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" -msgstr "Valor da saída do teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" -msgstr "Anexo do resultado do teste" +msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" -msgstr "Notas do teste" +msgstr "" #: stock/serializers.py:121 msgid "Serial number is too large" -msgstr "Número de série é muito grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:222 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:321 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" +msgstr "" #: stock/serializers.py:382 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:394 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:400 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Inserir número de série para novos itens" +msgstr "" #: stock/serializers.py:411 stock/serializers.py:1122 stock/serializers.py:1393 msgid "Destination stock location" -msgstr "Local de destino do estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:418 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo opcional de notas" +msgstr "" #: stock/serializers.py:428 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" +msgstr "" #: stock/serializers.py:489 msgid "Select stock item to install" -msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:646 #: stock/serializers.py:702 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:503 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "Item de estoque indisponível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:510 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" +msgstr "" #: stock/serializers.py:547 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "Local de destino para o item desinstalado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:586 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" +msgstr "" #: stock/serializers.py:596 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" +msgstr "" #: stock/serializers.py:610 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" @@ -8295,826 +8295,826 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:641 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "Local de destino para item retornado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:684 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:690 msgid "No stock items selected" -msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:977 msgid "Part must be salable" -msgstr "Parte deve ser comercializável" +msgstr "" #: stock/serializers.py:981 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/serializers.py:985 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1016 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1022 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1030 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Nodas atribuídas a estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1040 stock/serializers.py:1300 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1129 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusão de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1134 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "Permitir fornecedores divergentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1135 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1140 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado incompatível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1141 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1151 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1240 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1261 msgid "Stock item status code" -msgstr "Código de estado do item estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1290 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas da transação de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Filhos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Relatório do teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:279 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Excluir dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Adicionar dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas de Item Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:267 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:296 templates/js/translated/stock.js:1667 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "Localizar item de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a Localização" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "Ações de Impressão" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Ações de ajuste de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" -msgstr "Disponibilizar para o cliente" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Devolver ao estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar o item do estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar item do estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Converter em variante" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar item de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Excluir item de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Item Primário" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Nenhum fabricante definido" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 +msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." - -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "Somente leitura" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "Este item não está disponível no estoque" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 +msgid "This stock item is in production and cannot be edited." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 -msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." - -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar para o número de série anterior" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "próxima página" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar para o próximo número de série" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Quantidade Disponível" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Testes" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Inativo" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "Nenhum balanço feito" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" -msgstr "item de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Editar Situação do Estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "QR Code do Item de Estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Ligar Código de barras ao item de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 +msgid "Warning" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 -msgid "Warning" -msgstr "Atenção" - -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Converter Item de Estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Retornar ao estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "Localizar o local de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "Buscar itens de estoque neste local" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "Buscar no recipiente" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "Imprimir Relatório da Localização" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "Ações de Locais" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "Editar Local" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "Excluir Local" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "Local de estoque de alto nível" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "Dono do Local" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-locais" - -#: stock/templates/stock/location.html:216 -msgid "Create new stock location" -msgstr "Criar novo local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:217 -msgid "New Location" -msgstr "Novo local" +msgid "Create new stock location" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:218 +msgid "New Location" +msgstr "" + +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" -msgstr "local de estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Código QR do Local de Estoque" +msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falha na Autenticação" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página não encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "A página solicitada não existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro interno do servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" +msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "Site está em Manutenção" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças mais recentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "LDM Aguardando Validação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Inativo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de produção vencido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos pendentes de compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedido de compra vencido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de venda vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Notícias do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Histórico de Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Apagar notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificações Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar tudo como lido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Excluir todas as notificações lidas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Excluir notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Caixa de entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Definições do código de barras" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Configurações de categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configurações do servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Configurações de etiqueta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configurações de Acesso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrar-se" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" -msgstr "Início de sessão única" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "URLs" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir em uma nova aba" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" -msgstr "Slug" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Configurações de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "Peça importada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "Configurações de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "Unidades Físicas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Adicionar Unidade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:35 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:41 #: templates/js/translated/plugin.js:150 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:49 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:64 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Erro da Pilha da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:75 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:85 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licença" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Caminho de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:67 #: templates/js/translated/table_filters.js:492 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:71 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -9122,97 +9122,97 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Data do commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensagem do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configurações de preços" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Taxas de Câmbio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "Atualizar agora" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "Última Atualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configurações de código do projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:196 msgid "New Project Code" -msgstr "Novo Código de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Configurações de relatórios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Nenhum valor definido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Editar configurações da extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Editar Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Editar Configurações Globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Editar Configurações de Usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 @@ -9220,70 +9220,70 @@ msgstr "Taxa" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "Nova Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:156 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:157 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:183 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:265 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:288 #: templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 #: templates/js/translated/part.js:1643 msgid "Delete Template" -msgstr "Excluir Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:306 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:333 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:398 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:420 msgid "No stock location types found" @@ -9314,55 +9314,55 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configurações de usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Visualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2045 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configurações globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "Configurações de Estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 msgid "Stock Location Types" @@ -9370,504 +9370,504 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Alterar Senha" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "Atenção:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar endereço de E-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar e-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "TOTP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "Alterar fatores" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Encerrar Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconhecido em desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "Endereço IP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Atividade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "Configurações de tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "Selecionar tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "Definir Tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações de idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "Selecionar idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "Não há traduções disponíveis" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "Alguns idiomas não estão completos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "Mostrar apenas o suficiente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "e oculto." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar outros também" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "Ajude os esforços de tradução!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Configuração da Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Configurações de Busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Adicionar conta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versão do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versão de desenvolvimento" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Atualização disponível" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo de commits" +msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versão do API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versão do Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versão Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo Móvel" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar relatório de erro" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar para área de transferência" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar informações da versão" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:728 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Acessar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "Não é membro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:20 msgid "Sign Up" -msgstr "Cadastre-se" +msgstr "" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "Esqueceu a senha?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" -msgstr "ou acesse com" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "Retornar ao site" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Redefinir Minha Senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Inválido" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Sua senha foi alterada." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "Registro fechado" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "Registro está atualmente fechado." +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:27 msgid "Return to login page" -msgstr "Voltar a página de acesso" +msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver no Painel de Administração" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticação de dois fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Gerar Tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "Você tem certeza?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desativar A2F" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "Passo 1" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" -msgstr "Passo 2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -9885,99 +9885,99 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1668 templates/js/translated/build.js:2541 msgid "Required Quantity" -msgstr "Quantidade Requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3182 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Quantidade Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Sem Resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Erro 400: Requisição ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Erro 401: Não Autenticado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Erro 403: Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Método HTTP não permitido na URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Erro 408: Tempo Limite" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" @@ -9989,170 +9989,170 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Código de erro não resolvido" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Código do erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Excluir Anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Apagar anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" -msgstr "Ações de anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Data do carregamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Editar anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Apagar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Leia os dados de código de barras aqui usando um leitor de código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Digitar código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Inserir anotações" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Erro no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Resposta desconhecida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Resposta do servidor inválida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Ler dados do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Ler Código de Barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:440 msgid "No URL in response" -msgstr "Nenhuma URL em resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:481 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:487 msgid "Unlink" -msgstr "Desassociar" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:550 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Remover item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:593 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:595 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras de itens padrão para fazer check-in para esta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:598 #: templates/js/translated/barcode.js:795 msgid "Check In" -msgstr "Registrar-se" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:630 msgid "No barcode provided" -msgstr "Nenhum código de barras fornecido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:670 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Item de estoque já escaneado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:674 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Item de estoque já está nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:681 msgid "Added stock item" -msgstr "Item de estoque adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:690 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:709 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Varredura de contêiner do estoque para localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:711 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:745 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:789 msgid "Check Into Location" -msgstr "Registrar no local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:858 #: templates/js/translated/barcode.js:867 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Criar item LDM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Mostrar dados da fila" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Dados da Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10160,1455 +10160,1455 @@ msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:802 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Baixar modelo de LDM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "LDM Multinível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Incluir dados LDM para subconjuntos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Níveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Selecione o número máximo de níveis LDM para exportar (0= todos os níveis)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Incluir Peças Alternativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Incluir peças alternativas na LDM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na LDM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Incluir Dados do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do parâmetro do estoque na LDM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Incluir Dados do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na LDM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na LDM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Incluir Dados de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados de preço na LDM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Remover peça substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este link peça substituta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Remover Peça Substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Adicionar Substituto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Editar Itens Substitutos da LDM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Todos os Itens da LDM serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Deletar itens da LDM selecionados?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "Excluir itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Carregar LDM para a submontagem" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Substitutos Disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2485 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Estoque de variantes permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "Preços da LDM estão completos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "Preços da LDM estão incompletos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Nenhum preço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1182 templates/js/translated/build.js:2579 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "No Stock Available" -msgstr "Nenhum Estoque Disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1187 templates/js/translated/build.js:2583 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Incluir variante e substituição de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1189 templates/js/translated/build.js:2585 #: templates/js/translated/part.js:1253 #: templates/js/translated/sales_order.js:1904 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir variantes de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1191 templates/js/translated/build.js:2587 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque substituto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1219 templates/js/translated/build.js:2570 msgid "Consumable item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1279 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Validar Item LDM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1281 msgid "This line has been validated" -msgstr "Esta linha foi validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1283 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item LDM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item LDM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" -msgstr "Ver LDM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" -msgstr "Nenhum item LDM encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2470 msgid "Required Part" -msgstr "Peça Requerida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Herdado da LDM paternal" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:136 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:179 msgid "Create Build Order" -msgstr "Criar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:211 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:220 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:233 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:285 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:293 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído, pois há saídas incompletas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:298 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Pedido de Produção está incompleto" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:316 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Pedido de Produção Completo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:357 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Próximo número de série disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:359 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:368 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "A Lista de Materiais contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:369 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:377 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:378 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:385 msgid "Create Build Output" -msgstr "Criar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:416 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:424 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:433 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:441 msgid "Scrap build output" -msgstr "Sucatear saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:448 msgid "Delete build output" -msgstr "Excluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:468 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja distribuir os itens de estoque selecionados desta compilação?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:486 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "Desalocar Items de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:572 templates/js/translated/build.js:700 #: templates/js/translated/build.js:826 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Selecionar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:573 templates/js/translated/build.js:701 #: templates/js/translated/build.js:827 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:587 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:591 templates/js/translated/build.js:725 #: templates/js/translated/build.js:849 msgid "Output" -msgstr "Saída" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:619 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Concluir Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:716 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:718 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "Saída sucateada é marcada como rejeitada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:719 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:720 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:751 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Sucatear saídas de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:841 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "Saídas de produção serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:843 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:844 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:862 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Deletar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:949 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:978 templates/js/translated/build.js:2326 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "Quantidade Alocada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:992 msgid "Location not specified" -msgstr "Local não especificado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1014 msgid "Complete outputs" -msgstr "Saídas concluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1032 msgid "Scrap outputs" -msgstr "Sucatear saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1050 msgid "Delete outputs" -msgstr "Exlcuir saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1104 msgid "build output" -msgstr "construir saída" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1105 msgid "build outputs" -msgstr "construir saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1109 msgid "Build output actions" -msgstr "Ações da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1278 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1371 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Linhas alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1385 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes necessarios" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1557 #: templates/js/translated/purchase_order.js:627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1168 msgid "Select Parts" -msgstr "Selecionar peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1558 #: templates/js/translated/sales_order.js:1169 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1621 #: templates/js/translated/sales_order.js:1118 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Especifique a quantidade de estoque alocado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1698 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Todas as peças alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1699 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1713 #: templates/js/translated/sales_order.js:1183 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1741 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Alocar itens de estoque para o Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1752 #: templates/js/translated/sales_order.js:1280 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1825 #: templates/js/translated/sales_order.js:1359 msgid "No matching stock items" -msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1922 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Alocação Automática de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1923 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, de acordo com as diretrizes fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1925 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Se um local for especificado, o estoque será apenas alocado deste local" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1926 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Se stock é considerado intercambiável, será alocado a partir da primeira localização encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1927 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Se estoque substituto é permitido, será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1958 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Alocar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2064 msgid "No builds matching query" -msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2099 templates/js/translated/build.js:2464 #: templates/js/translated/forms.js:2041 templates/js/translated/forms.js:2057 #: templates/js/translated/part.js:2311 templates/js/translated/part.js:2737 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2113 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Pedido de produção está atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2159 msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2195 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2210 msgid "group" -msgstr "grupo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2371 #: templates/js/translated/sales_order.js:1643 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Editar alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2372 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Excluir alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2387 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Editar Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2399 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Remover Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2440 msgid "build line" -msgstr "linha de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2441 msgid "build lines" -msgstr "linhas de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2459 msgid "No build lines found" -msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2489 templates/js/translated/part.js:787 #: templates/js/translated/part.js:1199 msgid "Trackable part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2524 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade unitária" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2573 #: templates/js/translated/sales_order.js:1914 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "Estoque insuficiente disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2575 #: templates/js/translated/sales_order.js:1912 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Estoque suficiente disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2622 msgid "Consumable Item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2627 msgid "Tracked item" -msgstr "Item rastreado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2634 #: templates/js/translated/sales_order.js:2013 msgid "Build stock" -msgstr "Estoque de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2639 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Pedir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2643 #: templates/js/translated/sales_order.js:2007 msgid "Allocate stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "Remover alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Adicionar Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Adicionar Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:349 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão excluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Adicionar nova Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Criar Novo Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Função" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Excluir Contatos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Nenhum contato encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Criar Novo Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "Nenhum endereço encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Cidade Postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas do entregador" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Excluir Parâmetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2239 msgid "Order parts" -msgstr "Pedir peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Apagar peças do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Ações de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:795 #: templates/js/translated/part.js:1207 msgid "Template part" -msgstr "Modelo de peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:799 #: templates/js/translated/part.js:1211 msgid "Assembled part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1461 msgid "No parameters found" -msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1524 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1525 msgid "Delete parameter" -msgstr "Excluir parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1430 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1546 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Excluir peças do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Unidade base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar fornecedor da peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Excluir peça do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebras de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Editar quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir Relatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Baixar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recarregar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Adicionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpar todos os filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:371 templates/js/translated/forms.js:386 #: templates/js/translated/forms.js:400 templates/js/translated/forms.js:414 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Ação proibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:373 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operação de criação não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:388 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operação de atualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:402 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operação de excluir não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:416 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Operação de visualização não permitidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:754 msgid "Keep this form open" -msgstr "Manter este formulário aberto" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:855 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Insira um número válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1403 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1857 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2161 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Buscando" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2375 msgid "Clear input" -msgstr "Limpar entrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2832 msgid "File Column" -msgstr "Coluna de arquivos" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2832 msgid "Field Name" -msgstr "Nome do Campo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2844 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "SIM" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NÃO" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "Falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Estoque Alocado" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" -msgstr "Selecionar Impressora" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:110 msgid "selected" -msgstr "selecionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:118 templates/js/translated/label.js:135 msgid "Select Label Template" -msgstr "Selecione o Modelo de Etiqueta" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:174 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "Selecione os itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:175 msgid "No items selected for printing" -msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:191 msgid "No Labels Found" -msgstr "Nenhuma Etiqueta Encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:192 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "Nenhum modelo de etiqueta em que os itens selecionados foi encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:214 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Título do Formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Aguardando o servidor..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Mostrar Informação do Erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Carregar Dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Resposta inválida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Nenhuma notícia encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1601 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Nenhuma notificação pendente" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Notificações irão carregar aqui" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Ordem de Exportação" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Duplicar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Excluir linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" -msgstr "Nenhum item de linha encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Linha duplicada" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Apagar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opções de Criação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opções de Duplicação de Peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:305 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:329 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:349 msgid "Create Part Category" -msgstr "Criar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Criar nova categoria após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:353 msgid "Part category created" -msgstr "Categoria da peça criada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:367 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:380 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:385 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover para categoria parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:394 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Excluir Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:398 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ação para peças nesta categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:403 msgid "Action for child categories" -msgstr "Ação para categorias filhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:427 msgid "Create Part" -msgstr "Criar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:429 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Criar outra peça após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Part created successfully" -msgstr "Peça criada com sucesso" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:458 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:460 msgid "Part edited" -msgstr "Peça Editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Criar Variante da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:528 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:529 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto ativada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:543 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Excluir esta peça não é reversível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:545 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluída" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:547 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:554 msgid "Delete Part" -msgstr "Excluir Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:590 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:592 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:597 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:599 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:616 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Validando a LDM irá marcar como cada linha válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:626 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Validar Lista de Materiais" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais Validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:654 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Copiar Lista de Materiais" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:682 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:745 msgid "Demand" -msgstr "Demanda" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:768 msgid "Unit" -msgstr "Unidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:791 templates/js/translated/part.js:1203 msgid "Virtual part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:803 msgid "Subscribed part" -msgstr "Peça inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:807 msgid "Salable part" -msgstr "Parte vendível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:886 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:886 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:894 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Gerar Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:898 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Relatório de balanço agendado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1047 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1105 templates/js/translated/part.js:1141 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Editar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1109 templates/js/translated/part.js:1151 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1278 msgid "No variants found" -msgstr "Nenhuma variante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1596 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1659 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1671 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo será excluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1679 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1713 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1637 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Este item de linha está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1964 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Excluir relação de peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1986 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Excluir Relacionamento de Peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2074 templates/js/translated/part.js:2501 msgid "No parts found" -msgstr "Nenhuma peça encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2195 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2230 msgid "Set category" -msgstr "Definir categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2283 msgid "parts" -msgstr "peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2379 msgid "No category" -msgstr "Nenhuma categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2526 templates/js/translated/part.js:2656 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Visualizar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2542 msgid "Display as grid" -msgstr "Exibir como grade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2640 msgid "No subcategories found" -msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2676 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Exibir como árvore" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2756 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Carregar Subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2772 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoria inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2849 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2900 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultados de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2901 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "Excluir resultado do teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2921 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2935 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3014 templates/js/translated/part.js:3015 msgid "No date specified" -msgstr "Nenhum dia especificado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3017 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Dia especificado está no passado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3023 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3073 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3079 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3175 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Agendamento de Quantidade de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3191 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantidade Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3236 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Nível de Estoque Mínimo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:45 msgid "No plugins found" -msgstr "Nenhuma extenssão encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:57 msgid "This plugin is no longer installed" @@ -11616,7 +11616,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:59 msgid "This plugin is active" -msgstr "Esta extensão está ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:61 msgid "This plugin is installed but not active" @@ -11624,103 +11624,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:116 templates/js/translated/plugin.js:185 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desativar Extensão" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:118 templates/js/translated/plugin.js:185 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Habilitar Extensão" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:157 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "A Extensão foi instalada" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:176 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja habilitar esta extensão?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:180 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja desativar esta extensão?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:188 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:188 msgid "Disable" -msgstr "Desativar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:202 msgid "Plugin updated" -msgstr "Extensão atualizada" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Erro ao buscar dados monetários" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Nenhum dado da LDM disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" -msgstr "Nenhum dado de preço do fornecedor disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:572 msgid "No price break data available" -msgstr "Nenhum dado de quebra de preço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:755 msgid "No purchase history data available" -msgstr "Nenhum dado de histórico de compra disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:791 msgid "Purchase Price History" -msgstr "Histórico de Peço de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:894 msgid "No sales history data available" -msgstr "Nenhum dado de histórico de venda disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Histórico de Preço de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Nenhum dado de variante disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Peça Variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Select purchase order to duplicate" -msgstr "Selecione o pedido de compra para duplicar" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:173 msgid "Duplicate Line Items" -msgstr "Duplicar Itens de Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:174 msgid "Duplicate all line items from the selected order" -msgstr "Duplicar todos os itens de linha do pedido selecionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:181 msgid "Duplicate Extra Lines" -msgstr "Duplicar Linhas Extras" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:182 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" -msgstr "Duplicar items de linha extra do pedido selecionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:203 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Editar Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:220 msgid "Duplication Options" -msgstr "Duplicar Opções" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:447 msgid "Complete Purchase Order" @@ -11730,480 +11730,480 @@ msgstr "Concluir Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:207 #: templates/js/translated/sales_order.js:497 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Marcar este pedido como completo?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:470 msgid "All line items have been received" -msgstr "Todos os itens de linha foram recebidos" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:475 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "Este pedido tem itens de linha que não foram marcados como recebidos." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:476 #: templates/js/translated/sales_order.js:511 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "Completar este pedido significa que o pedido e itens de linha não poderão ser editados." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:499 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:504 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" -msgstr "Tem certeza que você deseja cancelar este pedido de compra?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:510 msgid "This purchase order can not be cancelled" -msgstr "Este pedido de compra não pode ser cancelado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:531 #: templates/js/translated/return_order.js:161 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." -msgstr "Após colocar este pedido, itens de linha não poderão ser editados." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:536 msgid "Issue Purchase Order" -msgstr "Emitir Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:628 msgid "At least one purchaseable part must be selected" -msgstr "Ao menos uma peça comprável deve ser selecionada" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:653 msgid "Quantity to order" -msgstr "Quantidade de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:662 msgid "New supplier part" -msgstr "Nova peça de fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:680 msgid "New purchase order" -msgstr "Novo pedido de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:712 msgid "Add to purchase order" -msgstr "Adicionar pedido de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:860 msgid "No matching supplier parts" -msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:879 msgid "No matching purchase orders" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1058 msgid "Select Line Items" -msgstr "Selecionar Itens de Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1059 #: templates/js/translated/return_order.js:489 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "Ao menos um item de linha deve ser selecionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1089 msgid "Received Quantity" -msgstr "Quantidade Recebida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Quantity to receive" -msgstr "Quantidade a receber" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1176 msgid "Stock Status" -msgstr "Situação do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1190 msgid "Add barcode" -msgstr "Adicionar código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1191 msgid "Remove barcode" -msgstr "Remover código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 msgid "Specify location" -msgstr "Especificar locais" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1202 msgid "Add batch code" -msgstr "Adicionar código de lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add serial numbers" -msgstr "Adicionar números de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1265 msgid "Serials" -msgstr "Seriais" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1290 msgid "Order Code" -msgstr "Código do Pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1292 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Quantidade a Receber" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 #: templates/js/translated/return_order.js:558 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Confirmar o recibo dos itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1319 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1387 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Escanar o código de barras do item" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1388 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1402 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Dados do código de barras inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1664 #: templates/js/translated/return_order.js:283 #: templates/js/translated/sales_order.js:771 #: templates/js/translated/sales_order.js:995 msgid "Order is overdue" -msgstr "O pedido está atrasado" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" -msgstr "Itens" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Todas as linhas selecionadas serão excluídas" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Duplicar Item de Linha" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar Item de Linha" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item de Linha" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" -msgstr "Duplicar item de linha" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" -msgstr "Editar item de linha" +msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" -msgstr "Excluir item de linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "itens selecionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Selecionar Modelo de Relatório" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Selecionar Modelo de Relatório de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "Nenhum Relatório Encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" -msgstr "Nenhum modelo de relatório encontrado correspondente aos itens selecionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:60 #: templates/js/translated/sales_order.js:86 msgid "Add Customer" -msgstr "Adicionar cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Create Return Order" -msgstr "Criar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:146 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Editar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:166 msgid "Issue Return Order" -msgstr "Emitir Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:183 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:190 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:215 msgid "Complete Return Order" -msgstr "Completar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:263 msgid "No return orders found" -msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:297 #: templates/js/translated/sales_order.js:785 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Cliente Inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Receber Pedido de Devolução de Itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:690 #: templates/js/translated/sales_order.js:2227 msgid "No matching line items" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:795 msgid "Mark item as received" -msgstr "Marcar item como recebido" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:158 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Criar Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:173 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Editar Pedidos de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:288 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "Nenhum item de estoque foi alocado para esse envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:293 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "Os itens de estoque a seguir serão enviados" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:333 msgid "Complete Shipment" -msgstr "Concluir Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:357 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "Confirmar Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:413 msgid "No pending shipments found" -msgstr "Nenhum envio pendente encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:417 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" -msgstr "Nenhum item de estoque foi alocado para envios pendentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:427 msgid "Complete Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:449 msgid "Skip" -msgstr "Pular" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:510 msgid "This order has line items which have not been completed." -msgstr "Este pedido tem itens de linha que não estão completos." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:532 msgid "Issue this Sales Order?" -msgstr "Emitir este Pedido de Venda?" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:537 msgid "Issue Sales Order" -msgstr "Emitir Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:556 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:561 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "Cancelar este pedido significa que não será mais editável." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:615 msgid "Create New Shipment" -msgstr "Criar Novo Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:725 msgid "No sales orders found" -msgstr "Nenhum pedido de venda encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:905 msgid "Edit shipment" -msgstr "Editar envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Complete shipment" -msgstr "Concluir envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:913 msgid "Delete shipment" -msgstr "Excluir envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:930 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Editar Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:945 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Excluir Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:978 msgid "No matching shipments found" -msgstr "Nenhum envio correspondente encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1003 msgid "Shipment Reference" -msgstr "Referência de Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1027 #: templates/js/translated/sales_order.js:1526 msgid "Not shipped" -msgstr "Não enviado" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1045 msgid "Tracking" -msgstr "Rastreamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1049 msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1216 msgid "Add Shipment" -msgstr "Adicionar Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1267 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Confirmar alocação do estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1268 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Alocar Itens de Estoque para Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1474 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "Nenhuma alocação de pedidos de vendas encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1566 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Editar Alocação de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1580 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Confirmar Operação de Excluir" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1581 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "Excluir Alocação de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1620 #: templates/js/translated/sales_order.js:1707 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" -msgstr "Enviado ao cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1628 #: templates/js/translated/sales_order.js:1716 msgid "Stock location not specified" -msgstr "Local de estoque não especificado" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2005 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Alocar números de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2009 msgid "Purchase stock" -msgstr "Comprar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/sales_order.js:2205 msgid "Calculate price" -msgstr "Calcular preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2032 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "Não pode ser excluído, pois o item foi enviado" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "Não pode ser excluído, pois, os itens foram alocados" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Alocar Números de Série" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2213 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Atualizar Preço Unitário" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Inserir entrada de pesquisa" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" -msgstr "resultado" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:352 msgid "Minimize results" -msgstr "Minimizar resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:355 msgid "Remove results" -msgstr "Remover resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:98 msgid "Serialize Stock Item" -msgstr "Serializar Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" @@ -12211,7 +12211,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" -msgstr "Local de estoque parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" @@ -12219,507 +12219,507 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Novo Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" -msgstr "Criar outro local após este" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Stock location created" -msgstr "Local de estoque criado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este local de estoque?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" -msgstr "Mover para local de estoque parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Excluir Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" -msgstr "Ação de itens de estoque neste local de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:259 msgid "Action for sub-locations" -msgstr "Ações para sub-locais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:313 msgid "This part cannot be serialized" -msgstr "Esta peça não pode ser serializada" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:349 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Duplicar Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" -msgstr "Criar outro item após este" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Criar novo item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Múltiplos itens de estoque criados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "Encontrar Número de Série" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Insira o número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Insira um número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "Nenhum número de série correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "Mais que um resultado encontrado correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "Confirmar atribuição de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" -msgstr "Atribuir Estoque para Cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Atenção: A operação de Mesclar não pode ser revertida" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Algumas informações serão perdidas ao mesclar os itens de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "Histórico de transação de estoque irá ser excluído para itens mesclados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "Fornecedor de peça será deletado para itens mesclados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "Confirmar mescla de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "Mesclar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Pegar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Adicionar Estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Excluir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Especifique quantidade de estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Selecionar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "Selecione ao menos um item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "Confirme ajuste de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "PASSOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "FALHA" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "SEM RESULTADO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Adicionar resultado de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" -msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" -msgstr "Dados de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultados de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1704 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Instalado em Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Nenhum local de estoque definido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" -msgstr "itens de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1928 msgid "Scan to location" -msgstr "Digitalizar para local" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1983 msgid "Load installed items" -msgstr "Carregar itens instalados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "Item de estoque está em produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" -msgstr "Item de estoque atribuído ao cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "Item de estoque serializado foi alocado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "Item de estoque foi totalmente alocado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "Item de estoque foi parcialmente alocada" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "Item de estoque foi instalado em outro item" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Item de estoque foi consumido por um pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" -msgstr "Item de estoque expirou" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "Item de estoque irá expirar em breve" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "Item de estoque foi rejeitado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" -msgstr "Item de estoque está perdido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "Item de estoque está destruído" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" -msgstr "Esgotado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "Fornecedor da peça não especificado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" -msgstr "Valor de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" -msgstr "Nenhum item de estoque corresponde a consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" -msgstr "locais de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2699 msgid "Load Sublocations" -msgstr "Carregar Sublocais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" -msgstr "Nenhuma mudança" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2833 msgid "Part information unavailable" -msgstr "Informação de peça indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "Local não existe mais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" -msgstr "Pedido de produção não existe mais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "Pedido de Compra não existe mais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" -msgstr "Pedido de Vendas não existe mais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2921 msgid "Return Order no longer exists" -msgstr "Pedido de Devolução não existe mais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" -msgstr "Cliente não existe mais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "Item de estoque não existe mais" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Removido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" -msgstr "Nenhum item instalado" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" -msgstr "Desistalar Item de Estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" -msgstr "Selecione item de estoque para desinstalar" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" -msgstr "Instalar outro item de estoque neste item" - -#: templates/js/translated/stock.js:3185 -msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "Itens de estoque só podem ser instalados se eles atendem ao seguinte critério" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3187 -msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um LDM deste Item de Estoque" - -#: templates/js/translated/stock.js:3188 -msgid "The Stock Item is currently available in stock" -msgstr "O item de estoque está atualmente disponível no estoque" +msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3189 -msgid "The Stock Item is not already installed in another item" -msgstr "O Item de Estoque ainda não está instalado em outro item" +msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3190 +msgid "The Stock Item is currently available in stock" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3191 +msgid "The Stock Item is not already installed in another item" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "O Item de Estoque é rastreado por um código de lote ou número de série" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" -msgstr "Selecione a peça para instalar" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" -msgstr "Selecione um ou mais itens de estoque" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" -msgstr "Itens de estoque selecionados" +msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Mudar estado do estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:74 msgid "Has project code" -msgstr "Tem código do projeto" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:89 #: templates/js/translated/table_filters.js:601 #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Situação dos Pedidos" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" -msgstr "Pendente" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Atribuído a mim" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça Rastreável" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça Montada" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" -msgstr "Tem Estoque Disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "Permitir Estoque de Variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Has Pricing" -msgstr "Tem Preços" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Incluir sublocais" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Incluir locais" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" @@ -12729,521 +12729,560 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Incluir subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" -msgstr "Inscrito" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "É serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Número de série GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Número de série maior ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Número de série LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Número de série menor ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Código do lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "Peça é uma montagem" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "Está alocado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "O item foi alocado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" -msgstr "Estoque está disponível para uso" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocais" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "Mostrar itens de estoque que estão esgotados" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar os itens que estão em estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Mostrar itens que estão em produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir Variáveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Mostrar itens de estoque qie estão instalados em outros itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "Mostrar itens que deveriam ser atribuídos a um cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "Estado do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "Possuí código de lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "Item de estoque é rastreado pelo código de lote ou número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "Tem preço de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "Mostrar itens de estoque que têm um preço de compra definido" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" -msgstr "Data de Validade" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:423 msgid "Expiry Date after" -msgstr "Data de validade após" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Mostrar itens de estoque que expiraram" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Mostrar Item de estoque que está próximo a expirar" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" -msgstr "Passou no Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" -msgstr "Incluir Itens Instalados" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "Estado da Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças em subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Mostrar peças ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" -msgstr "Estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:729 #: templates/js/translated/table_filters.js:825 msgid "Has Units" -msgstr "Possui unidades" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:730 msgid "Part has defined units" -msgstr "Parte tem unidades definidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "Tem IPN" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "A peça tem um número interno" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" -msgstr "Em estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" -msgstr "Tem entradas em balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Has Choices" -msgstr "Tem Escolhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Exibir visualização de calendário" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Exibir visualização em lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" -msgstr "Exibir visualização em árvore" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:130 msgid "Expand all rows" -msgstr "Expandir todas as linhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:136 msgid "Collapse all rows" -msgstr "Recolher todas as linhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" -msgstr "Exportar Dados da Tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" -msgstr "Selecione o Formato do Arquivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Carregar dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "linhas por página" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Mostrar todas as linhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Exibindo" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "para" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "de" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "linhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Sem resultados correspondentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Colunas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Novas Notificações" +msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" -msgstr "Administrador" +msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" +msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Nenhum dado QR providenciado" +msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Você foi desconectado com sucesso." +msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Entrar novamente" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Limpar pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Fechar menu de pesuisa" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar a rede social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar conta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Entrar através %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Provedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:10 #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" "%(site_name)s.
As a final step, please complete the following form:" -msgstr "Você está prestes a usar sua conta do %(provider_name)s para entrar no\n" -"%(site_name)s.
Como etapa final, por favor, complete o seguinte formulário:" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" +msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Funcionário em segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" +msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" +msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" -msgstr "Informações pessoais" +msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" -msgstr "Datas importantes" +msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permissão para ver itens" +msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permissão para adicionar itens" +msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" -msgstr "Alterar" +msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permissões para editar itens" +msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permissão para excluir itens" +msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po index 83d44b6e02..43a5490c86 100644 --- a/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-18 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:78 msgid "User" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:166 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:141 msgid "Active" msgstr "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:119 msgid "Token" msgstr "" @@ -3850,7 +3850,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:167 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4134,7 +4136,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:168 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4159,7 +4161,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:169 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4375,7 +4377,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:165 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5539,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:162 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5622,7 +5624,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:161 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -6702,7 +6704,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:163 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7260,27 +7262,74 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:109 +#: plugin/base/barcodes/api.py:56 plugin/base/barcodes/api.py:111 +#: plugin/base/barcodes/api.py:269 msgid "Missing barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:80 +#: plugin/base/barcodes/api.py:82 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:84 +#: plugin/base/barcodes/api.py:86 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:119 +#: plugin/base/barcodes/api.py:121 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1391 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:215 +#: plugin/base/barcodes/api.py:217 msgid "No match found for provided value" msgstr "" +#: plugin/base/barcodes/api.py:275 +msgid "Invalid purchase order" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:281 +msgid "Invalid stock location" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:292 +msgid "Item has already been received" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +msgid "Invalid supplier barcode" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:170 +msgid "Supplier barcode doesn't contain order number" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:183 +#, python-brace-format +msgid "Found multiple placed purchase orders for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:185 +#, python-brace-format +msgid "Failed to find placed purchase order for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:215 +msgid "Failed to find pending line item for supplier part" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:248 +msgid "Further information required to receive line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:259 +msgid "Received purchase order line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:301 plugin/base/barcodes/mixins.py:324 +msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" +msgstr "" + #: plugin/base/label/label.py:40 msgid "Label printing failed" msgstr "" @@ -7297,6 +7346,8 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23 +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:24 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:25 +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 plugin/builtin/suppliers/tme.py:25 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -7362,6 +7413,54 @@ msgstr "" msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" msgstr "" +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:21 +msgid "Supplier Integration - DigiKey" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:22 +msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:22 +msgid "Supplier Integration - LCSC" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:23 +msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:21 +msgid "Supplier Integration - Mouser" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:22 +msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:22 +msgid "Supplier Integration - TME" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:23 +msgid "Provides support for scanning TME barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'TME'" +msgstr "" + #: plugin/installer.py:140 msgid "Permission denied: only staff users can install plugins" msgstr "" @@ -7387,7 +7486,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:72 msgid "Key" msgstr "" @@ -7820,7 +7919,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 #: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:91 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7868,7 +7967,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:164 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -8488,7 +8587,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:135 msgid "Expired" msgstr "" @@ -9127,7 +9226,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:380 msgid "Delete" msgstr "" @@ -12283,7 +12382,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:376 msgid "Add" msgstr "" @@ -12922,7 +13021,7 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:142 users/models.py:160 msgid "Admin" msgstr "" @@ -13093,58 +13192,90 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:76 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:77 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 +#: users/admin.py:214 msgid "The following users are members of multiple groups:" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:237 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:238 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:241 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:27 users/models.py:99 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:30 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:51 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:85 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:86 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:92 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:98 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:363 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:371 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:376 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index b57efd4a85..053721b6fb 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Введите дату" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "[{site.name}] Войти в приложение" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Файл не найден" msgid "Missing external link" msgstr "Отсутствует внешняя ссылка" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Выберите файл для вложения" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Ссылка на внешний URL" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Комментарий к файлу" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Неверный выбор" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Название" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Название" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Ошибка сервера" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Сервер зарегистрировал ошибку." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Должно быть действительным номером" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "ССЫЛКА файла изображения на удаленном msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Загрузка изображений с удаленного URL-адреса не включена" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Английский" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Испанский (Мексика)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Фарси / Персидский" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Французский" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португальский (Бразильский диалект)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайский (Упрощенный)" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайский (Традиционный)" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Проверка фонового работника не удалась" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Размещены" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Готово" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Пароли должны совпадать" msgid "Wrong password provided" msgstr "Указан неверный пароль" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Информация о системе" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "О программе InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "О программе InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Сборка должна быть отменена перед удалением" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Расходники" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Выделено" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Порядок сборки" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Заказы на сборку" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Ссылка на заказ" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Ссылка на заказ" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Отсылка" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Краткое описание сборки (необязательно)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Родительская сборка" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Родительская сборка" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "ПорядокСборки, которому выделяется эта сборка" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "ПорядокСборки, которому выделяется эта #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "ПорядокСборки, которому выделяется эта #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Детали" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Код партии" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Код партии для этого вывода сборки" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Выдал/ла" msgid "User who issued this build order" msgstr "Пользователь, выпустивший этот заказ на сборку" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Пользователь, ответственный за сборку #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Внешняя ссылка" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Приоритет этого порядка сборки заказа" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Вывод сборки не совпадает с порядком сб #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Количество должно быть больше нуля" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "Построить объект" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "Построить объект" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Построить объект" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Построить объект" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Количество" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Выбранный товар на складе не соответст #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Необходимо представить список результатов сборки" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "Причина ломания вывода(ов) сборки" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Расположение для завершенных выходов сборки" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "Заказ на сборку {bo} просрочен" msgid "Part thumbnail" msgstr "Миниатюра детали" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Действия со штрих-кодом" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Показать QR-код" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Отвязать штрих-код" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "Привязать штрих-код" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Печать" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "Печать отчета о заказе сборки" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Действия со сборкой" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Редактировать сборку" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Отменить сборку" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "Дублировать сборку" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Удалить сборку" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Завершить сборку" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Описание сборки" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "Нет результатов сборки для этого заказа сборки" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "Заказ на сборку готов к отметке как выполненный" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "Заказ на сборку не может быть выполнен, так как остались невыполненные результаты" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "Требуемый объем сборки еще не был завершен" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "Целевая дата" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "Просрочено" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "Заказ покупателя" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Выдано" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "Удалить заказ на сборку" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "Создать QR-код заказа" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "Привязать штрих-код для заказа сборки" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Назначение" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Партия" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Создано" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "Нет конечной даты" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Завершённые" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Шаблон" msgid "Parts are templates by default" msgstr "По умолчанию детали являются шаблонами" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Сборка" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Компонент" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Компонент" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Можно купить" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Можно купить" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Можно продавать" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Можно продавать" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Отслеживание" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Активный" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Активный" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Описание компании" msgid "Description of the company" msgstr "Описание компании" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Контактный телефон" msgid "Contact email address" msgstr "Контактный EMail" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Базовая деталь" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "Базовая деталь" msgid "Select part" msgstr "Выберите деталь" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Выберите производителя" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Деталь производителя" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Наименование параметра" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Значение" msgid "Parameter value" msgstr "Значение параметра" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Поставщик" msgid "Select supplier" msgstr "Выберите поставщика" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Код поставщика" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "Ссылка на сайт поставщика" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Заметка" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "базовая стоимость" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Для этого поставщика используется валюта по умолчанию" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Создать заказ на закупку" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "Действия с компанией" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "Редактировать информацию о компании" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "Редактировать компанию" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "Удалить компанию" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "Удалить компанию" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "Удалить компанию" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "Загрузить новое изображение" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "Скачать изображение по ссылке" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "Покупатель" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "Использовать валюту по умолчанию" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "Загрузить изображение" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Скачать изображение" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Склад поставщика" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Заказы на закупку" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Новый заказ на закупку" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "Заказы на продажу" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Производители" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "Деталь поставщика" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Редактировать деталь поставщика" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "Создать единицу хранения" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Новая единица хранения" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "Информация о цене" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "Детали на складе" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "Общая стоимость" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Компания, в которой детали заказываются" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Закупочная цена" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "Действия с заказом" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Отменить заказ" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "Описание заказа" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "Артикул" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "Наименование детали" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "Наименование детали" msgid "Part Description" msgstr "Описание детали" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "Версия" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Разновидность" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Минимальный запас" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "На складе" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "В заказе" msgid "Used In" msgstr "Используется в" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "Путь к категории" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Детали" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "IPN" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "Необходимо выбрать эту опцию" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "Место хранения по умолчанию" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Место хранения по умолчанию" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "Доступный запас" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "Доступный запас" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Категория детали" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "Категория детали" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Место хранения по умолчанию для деталей этой категории" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Структура" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Детали не могут быть непосредственно отнесены к структурной категории, но могут быть отнесены к дочерним категориям." -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "Ключевые слова по умолчанию" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Ключевые слова по умолчанию для деталей этой категории" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "Иконка (необязательно)" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN должен совпадать с регулярным выражением {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Наименование детали" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "Шаблон" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Эта деталь является шаблоном для других деталей?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Эта деталь является разновидностью другой детали?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "Описание детали (необязательно)" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Ключевые слова для улучшения видимости в результатах поиска" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "Категория" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "Внутренний код детали" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "Версия детали" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Где обычно хранится эта деталь?" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "Срок действия по умолчанию" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Срок годности (в днях) для товаров на складе этой позиции" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Минимально допустимый складской запас" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Единицы измерения этой детали" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Может ли эта деталь быть создана из других деталей?" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Может ли эта деталь использоваться для создания других деталей?" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Является ли каждый экземпляр этой детали уникальным, обладающим серийным номером?" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Может ли эта деталь быть закуплена у внешних поставщиков?" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Может ли эта деталь быть продана покупателям?" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "Эта деталь актуальна?" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Эта деталь виртуальная, как программный продукт или лицензия?" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" -msgstr "Пользователь, ответственный за эту деталь" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" +msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Тестовые шаблоны могут быть созданы только для отслеживаемых деталей" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "Название теста" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Введите имя для теста" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "Введите описание для этого теста" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "Родительская деталь" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "Шаблон параметра" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "Артикул или наименование детали" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "Значение IPN" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "BOM Компонент" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "Выберите родительскую деталь" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Выбрать деталь для использования в BOM" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Эта позиция - расходник. (она не отслеживается в заказах на сборку)" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Разрешить разновидности" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Для отслеживаемых деталей количество должно быть целым числом" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "Часть 1" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "Часть 2" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "Выберите связанную часть" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Валюта покупки этой единицы хранения" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "Не выбран ни один элемент" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "Выберите категорию" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Выберите поставщика (или оставьте поле пустым, чтобы пропустить)" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Выберите поставщика (или оставьте поле пустым, чтобы пропустить)" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Код производителя" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "Дублировать деталь" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Копировать параметры категории" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Копировать шаблоны параметров из выбранной категории деталей" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "Подходящая деталь не найдена" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "Некорректное количество" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Выполнить инвентаризацию для этой части категории" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Вы подписаны на уведомления для данной категории" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Включить уведомления для данной категории" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "Действия с категорией" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Редактировать категорию" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Редактировать категорию" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Удалить категорию" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Удалить категорию" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "Категория детали верхнего уровня" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Подкатегории" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Детали (включая подкатегории)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "Создать новую деталь" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Новая деталь" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Параметры детали" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "Создать новую категорию деталей" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Новая категория" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "Выбрать формат файла" msgid "Part List" msgstr "Список деталей" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "Вы подписаны на уведомления для данной детали" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "Включить уведомления для данной детали" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "Действия со складом" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "Действия с деталью" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "Удалить деталь" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "Деталь является шаблоном (из неё можно создавать разновидности)" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "Деталь может быть собрана из других деталей" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "Деталь может быть использована в сборках" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "Деталь может быть продана покупателям" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "Зарезервировано для сборки" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "Минимальный складской запас" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "Последний Серийный Номер" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "Подходящие изображения не найдены" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Результаты проверки" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "Проверка" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "Код места хранения" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "Путь местоположения" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "Место хранения" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "Места хранения" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "Исходная сборка" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "Эта единица хранения не имеет дочерних msgid "Test Data" msgstr "Данные испытаний" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "Отчет тестирования" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "Заметки о единице хранения" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Установленные единицы хранения" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "Установить единицу хранения" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "Удалить единицу хранения" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "Установить единицу хранения" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "Преобразовать в разновидность" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "Дублировать единицу хранения" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "Редактировать единицу хранения" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "Удалить единицу хранения" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Сборка" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "Родительский элемент" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "Действия с местом хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Редактировать место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "Удалить место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "Склад верхнего уровня" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "Ответственный за место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Места хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "Создать новое место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "Новое место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "Заказов на закупку не найдено" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "Права доступа" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "Вид" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "Разрешение на просмотр элементов" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "Разрешение на добавление элементов" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Разрешение на редактирование элементов" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "Разрешение на удаление элементов" diff --git a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index f40c4a04d0..27c6242268 100644 --- a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Vnesi datum" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Manjka datoteka" msgid "Missing external link" msgstr "Manjka zunanja povezava" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Izberite prilogo" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Zunanja povezava" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Komentar datoteke" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Uporabnik" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Nedovoljena izbira" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Ime" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Ime" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Napaka strežnika" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Zaznana napaka na strežniku." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Mora biti veljavna številka" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "Povezava do oddaljene slike" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Prenos slik iz oddaljene povezave ni omogočen" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Češko" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Danščina" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Nemščina" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Grščina" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Angleščina" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Španščina" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Španščina (Mehiško)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perzijsko" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Francoščina" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejščina" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Madžarščina" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italijanščina" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japonščina" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Korejščina" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemščina" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norveščina" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Poljščina" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalščina" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalščina (Brazilsko)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Ruščina" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenščina" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Švedščina" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Tajščina" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Turščina" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamščina" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Nadzor dela v ozadju neuspel" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Postavljeno" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Končano" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Polja z geslom se morajo ujemati" msgid "Wrong password provided" msgstr "Vnešeno nepravilno geslo" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Sistemske informacije" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "O InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Izgradnja mora biti najprej preklicana, nato je lahko izbrisana" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Nalog izgradnje" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Nalogi izgradnje" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Referenca naloga izgradnje" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Referenca naloga izgradnje" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Referenca" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Nadrejena izgradnja" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Nadrejena izgradnja" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Številka serije" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Številka serije za to izgradnjo" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Izdal" msgid "User who issued this build order" msgstr "Uporabnik, ki je izdal nalog za izgradnjo" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Zunanja povezava" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Izgradnja se ne ujema s nalogom izdelave" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Količina" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "Notranja številka dela se mora ujemati z vzorcem {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Izdelava" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 76399985e3..a18de694dc 100644 --- a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Ange datum" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Saknad fil" msgid "Missing external link" msgstr "Extern länk saknas" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Välj fil att bifoga" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Länk till extern URL" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Fil kommentar" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Ogiltigt val" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Namn" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Namn" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Serverfel" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ett fel har loggats av servern." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Måste vara ett giltigt nummer" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URL för fjärrbildsfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedladdning av bilder från fjärr-URL är inte aktiverad" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanska (Mexikanska)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persiska" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Franska" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisiska (brasiliansk)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesiska (Förenklad)" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesiska (Traditionell)" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontroll av bakgrundsarbetare misslyckades" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Placerad" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Slutför" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Lösenorden måste matcha" msgid "Wrong password provided" msgstr "Felaktigt lösenord angivet" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Om InvenTree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Byggnationen måste avbrytas innan den kan tas bort" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Byggorder" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Byggordrar" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Byggorderreferens" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Byggorderreferens" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Referens" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Överordnat Bygge" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Överordnat Bygge" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Batchkod" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch-kod för denna byggutdata" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Utfärdad av" msgid "User who issued this build order" msgstr "Användare som utfärdade denna byggorder" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Extern länk" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Byggutgång matchar inte bygg order" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Antal" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Visa QR-kod" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Redigera bygge" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Avbryt bygge" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Ta bort bygge" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Färdigställ bygget" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Byggbeskrivning" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "Måldatum" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "Försenad" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "Försäljningsorder" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Utfärdad av" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Mål" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Skapad" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Slutförd" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Leverantör" msgid "Select supplier" msgstr "Välj leverantör" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "Kund" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Tillverkare" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "Adresser" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "QR-kod" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "Orderstatus" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "I lager" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Artiklar" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (valfritt)" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN måste matcha regex mönster {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "Standardleverantör" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "Välj kategori" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "Generera rapport" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "Redigera kategori" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "Redigera kategori" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "Radera kategori" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "Radera kategori" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "Ny kategori" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Bygg" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "Redigera" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "Ändra lagerstatus" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "Logga in igen" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index c6ad212567..c8bd354b68 100644 --- a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:28\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "ป้อนวันที่" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "เลือกไฟล์ที่ต้องการแนบ" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "ลิงก์" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "ความเห็นของไฟล์" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้งาน" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "ชื่อ" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "ชื่อ" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่เซิร์ฟเ msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "ต้องเป็นตัวเลข" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:817 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:818 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Finnish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Portuguese" msgstr "ภาษาโปรตุเกส" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Russian" msgstr "ภาษารัสเซีย" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Swedish" msgstr "ภาษาสวีเดน" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Thai" msgstr "ภาษาไทย" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Vietnamese" msgstr "ภาษาเวียดนาม" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "สำเร็จแล้ว" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "รหัสผ่านต้องตรงกัน" msgid "Wrong password provided" msgstr "ป้อนรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "ข้อมูลระบบ" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "เกี่ยวกับ Inventree" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "เกี่ยวกับ Inventree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "" msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "" msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "สถานะ" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "" msgid "Target Date" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Contact email address" msgstr "" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "" msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index f1c9c826f7..38e75d2e8e 100644 --- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Tarih giriniz" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Eksik dosya" msgid "Missing external link" msgstr "Bozuk dış bağlantı" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Eklenecek dosyayı seç" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Harici URL'ye bağlantı" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Dosya yorumu" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Geçersiz seçim" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Adı" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Adı" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Sunucu Hatası" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Geçerli bir numara olmalı" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "İspanyolca(Meksika)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsça" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Polish" msgstr "Polonyaca" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Slovenian" msgstr "Slovakça" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Thai" msgstr "Tay dili" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:846 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Arka plan çalışanı kontrolü başarısız oldu" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Sipariş verildi" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Tamamlandı" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Parola alanları eşleşmelidir" msgid "Wrong password provided" msgstr "" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Sistem Bilgisi" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "InvenTree Hakkında" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "InvenTree Hakkında" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Yapım İşi Emri" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Yapım İşi Emirleri" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Referans" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Üst Yapım İşi" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Üst Yapım İşi" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Parça" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Sıra numarası" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Yapım işi çıktısı için sıra numarası" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Veren" msgid "User who issued this build order" msgstr "Bu yapım işi emrini veren kullanıcı" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Harici Bağlantı" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Yapım işi çıktısı, yapım işi emri ile eşleşmiyor" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Miktar" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "" msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Barkod işlemleri" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Yazdırma işlemleri" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Yapım İşi işlemleri" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Yapım İşini Düzenle" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Yapım İşini İptal Et" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Tamamlanmış Yapım İşi" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "Yapım işi tamamlandı olarak işaretlenmeye hazır" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "Bekleyen çıktılar kaldığı için yapım işi emri tamamlanamıyor" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "Gerekli yapım işi miktarı henüz tamamlanmadı" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Stok, yapım işi emri için tamamen tahsis edilemedi" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "Stok, yapım işi emri için tamamen tahsis edilemedi" msgid "Target Date" msgstr "Hedeflenen tarih" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "Bu yapım işinin %(target)s tarihinde süresi doluyor" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "Bu yapım işinin %(target)s tarihinde süresi doluyor" msgid "Overdue" msgstr "Vadesi geçmiş" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "" msgid "Sales Order" msgstr "Sipariş Emri" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Veren" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "Yapım İşi Emrini Sil" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Stok herhangi bir konumdan alınabilir." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Hedef" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Toplu" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "Hedef tarih ayarlanmadı" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Kategori Paremetre Sablonu Kopyala" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Şablon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Parçaları varsayılan olan şablondur" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Montaj" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak başka bileşenlerden monte edilebilir" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Bileşen" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Bileşen" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak alt bileşen olarak kullanılabilir" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Satın Alınabilir" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Satın Alınabilir" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak satın alınabilir" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Satılabilir" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Satılabilir" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak satılabilir" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Takip Edilebilir" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak takip edilebilir" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "Aktif" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Aktif" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the company" msgstr "" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "İletişim telefon numarası" msgid "Contact email address" msgstr "İletişim e-posta adresi" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "İletişim" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Temel Parça" @@ -3760,10 +3760,10 @@ msgstr "Temel Parça" msgid "Select part" msgstr "Parça seçin" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid "Select manufacturer" msgstr "Üretici seçin" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" msgstr "ÜPN" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Parametre adı" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Değer" msgid "Parameter value" msgstr "Parametre değeri" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Tedarikçi" msgid "Select supplier" msgstr "Tedarikçi seçin" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgstr "" msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Not" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "temel maliyet" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "çoklu" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Satın Alma Emri Oluştur" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "Müşteri" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "Resmi İndirin" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Tedarikçi Stoku" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Emirleri" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Yeni Satın Alma Emri" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Emirleri" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Atanan Stok" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgid "Manufacturers" msgstr "Üreticiler" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "Parça siparişi" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4278,105 +4278,105 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "Tedarikçi Parçası" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:74 +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 +#: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Tedarikçi Parça Stoku" -#: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: company/templates/company/supplier_part.html:210 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "Tedarikçi Parçası Emirleri" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "Fiyat Bilgisi" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" msgstr "Stok Kalemleri" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "Emiri dosya çıkar" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "Siparişi iptal et" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "Siparişi tamamlandı olarak işaretle" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "Sipariş Notları" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "Toplam Maliyet" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "DPN" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "Revizyon" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Çeşidi" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimum Stok" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Parçalar" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "Varsayılan Konum" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Varsayılan Konum" msgid "Total Stock" msgstr "" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "Parça Kategorileri" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Bu kategori içindeki parçalar için varsayılan konum" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "IPN regex kalıbıyla eşleşmelidir {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Yinelenen DPN'ye parça ayarlarında izin verilmiyor" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Parça adı" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "Şablon Mu" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Bu parça bir şablon parçası mı?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Bu parça başka bir parçanın çeşidi mi?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "Parça revizyon veya versiyon numarası" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "Varsayılan Tedarikçi" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "Varsayılan tedarikçi parçası" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Bu parça diğer parçalardan yapılabilir mi?" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Bu parça diğer parçaların yapımında kullanılabilir mi?" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Bu parça dış tedarikçilerden satın alınabilir mi?" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Bu parça müşterilere satılabilir mi?" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "Bu parça aktif mi?" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "Oluşturan Kullanıcı" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test şablonları sadece takip edilebilir paçalar için oluşturulabilir" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "Test Adı" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "Test Açıklaması" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Gerekli" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Testi geçmesi için bu gerekli mi?" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Parametre şablon adı benzersiz olmalıdır" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "Parametre Şablonu" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Bu malzeme listesi, çeşit parçalar listesini kalıtsalıdır" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "Çeşide İzin Ver" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Çeşit parçaların stok kalemleri bu malzeme listesinde kullanılabilir" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Alt kategoriler" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Parçalar (Alt kategoriler dahil)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "Etiket Yazdır" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "Stok işlemleri" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "Parça işlemleri" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "Bu parça bir şablon parçadır (Bu parçanın çeşitleri yapılabilir)" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "Parça stoku seri numarası ile takip edilebilir" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "Bu parça harici tedarikçilerden satın alınabilir" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Pasif" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "Son Seri Numarası" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "Hesapla" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "Seri No" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "Stok Konumu" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "Stok Konumları" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Stok kalemi stokta olmadığı için taşınamaz" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "Konuma Tara" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Yazdırma işlemleri" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Stok ayarlama işlemleri" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "Stoku seri numarala" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "Çeşide çevir" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Yapım İşi" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "Konum ayarlanmadı" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "Stok kalemi tüm gerekli testleri geçmedi" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "Bu stok kaleminin süresi %(item.expiry_date)s tarihinde sona erdi" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "Bu stok kaleminin süresi %(item.expiry_date)s tarihinde sona erecek" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "Bu işlem kolayca geri alınamaz" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "Stok Kalemine Dönüştür" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "Bu stok kalemi için seri numaralandırılmış ögeler oluştur." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Seri numaralandırılacak miktarı ve benzersiz seri numaralarını seçin." -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "Konum işlemleri" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "Konumu düzenle" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "Konumu sil" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Bu konumun sahipleri listesinde değilsiniz. Bu stok konumu düzenlenemez." -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Alt konumlar" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "Yeni stok konumu oluştur" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "Yeni Konum" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "Giriş" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "Ürünler" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "Bildirimleri Göster" msgid "New Notifications" msgstr "Yeni Bildirimler" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "Çıkış" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "Tüm bildirimleri ve içeriğini göster" msgid "QR data not provided" msgstr "QR sağlanamadı" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "Başarıyla çıkış yapıldı." -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "Tekrar giriş yap" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "Evet" msgid "No" msgstr "Hayır" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "Bu gruba atanacak kullanıcıyı seçin" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "Aşağıdaki kullanıcılar birden çok grubun üyesi:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" +msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "Kullanıcı bilgisi" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "Yetkiler" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "Önemli tarihler" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "İzinleri ayarla" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "Parçayı görüntüleme izni" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "Parça ekleme izni" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Parçaları düzenleme izni" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "Parçaları silme izni" diff --git a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 7f87b250b2..f5e510acb8 100644 --- a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Nhập ngày" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "[{site.name}] Đăng nhập vào ứng dụng" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tập tin bị thiếu" msgid "Missing external link" msgstr "Thiếu liên kết bên ngoài" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Chọn file đính kèm" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" msgstr "Liên kết đến URL bên ngoài" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Bình luận tệp tin" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" msgstr "Người dùng" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Lựa chọn sai" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "Tên" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,9 +389,9 @@ msgstr "Tên" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Lỗi máy chủ" msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Lỗi đã được ghi lại bởi máy chủ." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" msgstr "Phải là một số hợp lệ" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -523,123 +523,123 @@ msgstr "URL của tệp hình ảnh bên ngoài" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Chức năng tải hình ảnh từ URL bên ngoài không được bật" -#: InvenTree/settings.py:814 +#: InvenTree/settings.py:817 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" -#: InvenTree/settings.py:815 +#: InvenTree/settings.py:818 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" -#: InvenTree/settings.py:816 +#: InvenTree/settings.py:819 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" -#: InvenTree/settings.py:817 +#: InvenTree/settings.py:820 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" -#: InvenTree/settings.py:818 +#: InvenTree/settings.py:821 msgid "English" msgstr "Tiếng Anh" -#: InvenTree/settings.py:819 +#: InvenTree/settings.py:822 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" -#: InvenTree/settings.py:820 +#: InvenTree/settings.py:823 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" -#: InvenTree/settings.py:821 +#: InvenTree/settings.py:824 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" -#: InvenTree/settings.py:822 +#: InvenTree/settings.py:825 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" -#: InvenTree/settings.py:823 +#: InvenTree/settings.py:826 msgid "French" msgstr "Tiếng Pháp" -#: InvenTree/settings.py:824 +#: InvenTree/settings.py:827 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" -#: InvenTree/settings.py:825 +#: InvenTree/settings.py:828 msgid "Hindi" msgstr "Tiếng Ấn Độ" -#: InvenTree/settings.py:826 +#: InvenTree/settings.py:829 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri" -#: InvenTree/settings.py:827 +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" -#: InvenTree/settings.py:828 +#: InvenTree/settings.py:831 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" -#: InvenTree/settings.py:829 +#: InvenTree/settings.py:832 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn" -#: InvenTree/settings.py:830 +#: InvenTree/settings.py:833 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" -#: InvenTree/settings.py:831 +#: InvenTree/settings.py:834 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na Uy" -#: InvenTree/settings.py:832 +#: InvenTree/settings.py:835 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" -#: InvenTree/settings.py:833 +#: InvenTree/settings.py:836 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" -#: InvenTree/settings.py:834 +#: InvenTree/settings.py:837 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Brazil)" -#: InvenTree/settings.py:835 +#: InvenTree/settings.py:838 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" -#: InvenTree/settings.py:836 +#: InvenTree/settings.py:839 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Slô-ven-ni-a" -#: InvenTree/settings.py:837 +#: InvenTree/settings.py:840 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" -#: InvenTree/settings.py:838 +#: InvenTree/settings.py:841 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái" -#: InvenTree/settings.py:839 +#: InvenTree/settings.py:842 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" -#: InvenTree/settings.py:840 +#: InvenTree/settings.py:843 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" -#: InvenTree/settings.py:841 +#: InvenTree/settings.py:844 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Tiếng Trung (Giản thể)" -#: InvenTree/settings.py:842 +#: InvenTree/settings.py:845 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Tiếng Trung (Phồn thể)" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" msgstr "Nhân công chạy ngầm kiểm tra thất bại" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Đã đặt" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "Hoàn thành" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Mật khẩu phải trùng khớp" msgid "Wrong password provided" msgstr "Nhập sai mật khẩu" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "Thông tin hệ thống" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "Giới thiệu" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Giới thiệu" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bạn dựng phải được hủy bỏ trước khi có thể xóa được" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "Vật tư tiêu hao" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "Đã cấp phát" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Tạo đơn hàng" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" msgstr "Tạo đơn hàng" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Tham chiếu" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Mô tả ngắn về phiên bạn (Tùy chọn)" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Phiên bản cha" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "Phiên bản cha" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân bổ" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân b #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân b #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "Nguyên liệu" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Mã lô hàng" msgid "Batch code for this build output" msgstr "Mã lô cho đầu ra bản dựng này" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "Cấp bởi" msgid "User who issued this build order" msgstr "Người dùng người đã được phân công cho đơn đặt bản dựng này" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Người dùng hoặc nhóm có trách nhiệm với đơn đặt bản #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "Liên kết bên ngoài" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Độ quan trọng của đơn đặt bản dựng" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Đầu ra bản dựng không phù hợp với đơn đặt bản dựng #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Số lượng phải lớn hơn 0" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid "Build object" msgstr "Dựng đối tượng" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" @@ -1300,17 +1300,17 @@ msgstr "Số lượng phân bổ phải lớn hơn 0" #: build/models.py:1385 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Số lượng phải là 1 cho kho sê ri" #: build/models.py:1446 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "Hàng trong kho đã chọn không phù hợp với đường BOM" #: build/models.py:1518 build/serializers.py:795 order/serializers.py:1082 #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1346,31 +1346,31 @@ msgstr "Đầu ra bản dựng" #: build/serializers.py:167 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "Đầu ra xây dựng không hợp với bản dựng cha" #: build/serializers.py:171 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "Đầu ra sản phẩm không phù hợp với bản dựng đơn đặt hàng" #: build/serializers.py:175 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Đầu ra bản dựng này đã được hoàn thành" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Đầu ra bản dựng này chưa được phân bổ đầy đủ" #: build/serializers.py:206 build/serializers.py:243 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Điền số lượng cho đầu ra bản dựng" #: build/serializers.py:264 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Số lượng nguyên dương cần phải điền cho sản phẩm có thể theo dõi" #: build/serializers.py:267 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cần nhập số lượng nguyên dương, bởi vì hóa đơn vật liệu chứa sản phẩm có thể theo dõi" #: build/serializers.py:282 order/serializers.py:516 order/serializers.py:1258 #: stock/serializers.py:399 templates/js/translated/purchase_order.js:1138 @@ -1380,29 +1380,29 @@ msgstr "Số sê-ri" #: build/serializers.py:283 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "Nhập vào số sêri cho đầu ra bản dựng" #: build/serializers.py:296 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Số sêri tự cấp" #: build/serializers.py:297 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Tự động cấp số seri phù hợp cho hàng hóa được yêu cầu" #: build/serializers.py:332 stock/api.py:788 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Số sêri sau đây đã tồn tại hoặc không hợp lệ" #: build/serializers.py:383 build/serializers.py:445 build/serializers.py:523 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Danh sách đầu ra bản dựng phải được cung cấp" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1420,54 +1420,54 @@ msgstr "Địa điểm" #: build/serializers.py:422 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Vị trí kho cho đầu ra phế phẩm" #: build/serializers.py:428 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Hủy phân bổ" #: build/serializers.py:429 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Hủy bất kỳ phân kho nào cho đầu ra phế phẩm" #: build/serializers.py:434 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Lý do loại bỏ đầu ra bản dựng" #: build/serializers.py:494 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Vị trí cho đầu ra bản dựng hoàn thiện" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: build/serializers.py:506 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Chấp nhận phân kho dang dở" #: build/serializers.py:507 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Hoàn hiện đầu ra nếu kho chưa được phân bổ hết chỗ trống" #: build/serializers.py:576 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Xóa phân kho" #: build/serializers.py:577 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "Trừ số lượng bất kỳ kho nào được phân bổ đến bản dựng này" #: build/serializers.py:583 msgid "Remove Incomplete Outputs" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Xóa toàn bộ đầu ra chưa hoàn thành" #: build/serializers.py:584 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Xóa bất kỳ đầu ra bản dựng nào chưa được hoàn thành" #: build/serializers.py:611 msgid "Not permitted" @@ -1483,51 +1483,51 @@ msgstr "Chưa được cấp phép" #: build/serializers.py:612 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Chấp nhận trạng thái tiêu hao bởi đơn đặt bản dựng này" #: build/serializers.py:613 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Phân bổ trước khi hoàn thiện đơn đặt bản dựng này" #: build/serializers.py:635 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Kho quá tải" #: build/serializers.py:637 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "Bạn muốn thế nào để xử lý hàng trong kho được gán thừa cho đơn đặt bản dựng" #: build/serializers.py:647 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "Một vài hàng hóa đã được phân bổ quá thừa" #: build/serializers.py:652 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "Chấp nhận chưa phân bổ được" #: build/serializers.py:653 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Chấp nhận hàng hóa không được phân bổ đầy đủ vào đơn đặt bản dựng này" #: build/serializers.py:663 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Kho được yêu cầu chưa được phân bổ hết không gian" #: build/serializers.py:668 order/serializers.py:264 order/serializers.py:1150 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Chấp nhận không hoàn thành" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Chấp nhận số yêu cầu của đầu ra bản dựng chưa được hoàn thành" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:308 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "Số lượng bản dựng được yêu cầu chưa được hoàn thành" #: build/serializers.py:688 templates/js/translated/build.js:292 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Đơn đặt bản dựng có đầu ra chưa hoàn thiện" #: build/serializers.py:718 msgid "Build Line" @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "Đầu ra bản dựng phải chỉ đến bản dựng tương ứng" #: build/serializers.py:772 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Mục chi tiết bản dựng" #: build/serializers.py:786 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part phải trỏ đến phần tương tự của đơn đặt bản dựng" #: build/serializers.py:801 stock/serializers.py:973 msgid "Item must be in stock" @@ -1572,39 +1572,39 @@ msgstr "Hàng hóa phân bổ phải được cung cấp" #: build/serializers.py:943 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "Vị trí kho nơi sản phẩm được lấy ra (để trống để lấy từ bất kỳ vị trí nào)" #: build/serializers.py:951 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Ngoại trừ vị trí" #: build/serializers.py:952 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Không bao gồm hàng trong kho từ vị trí đã chọn này" #: build/serializers.py:957 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Kho trao đổi" #: build/serializers.py:958 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Hàng trong kho thuộc nhiều vị trí có thể dùng thay thế được cho nhau" #: build/serializers.py:963 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Kho thay thế" #: build/serializers.py:964 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Cho phép phân kho sản phẩm thay thế" #: build/serializers.py:969 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Mục tùy chọn" #: build/serializers.py:970 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Phân bổ các mục hóa đơn vật liệu tùy chọn đến đơn đặt bản dựng" #: build/tasks.py:149 msgid "Stock required for build order" @@ -1623,122 +1623,122 @@ msgstr "Đặt hàng bản dựng {bo} đang quá hạn" msgid "Part thumbnail" msgstr "Ảnh thu nhỏ phụ kiện" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Chức năng mã vạch" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Hiển thị mã QR" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Gỡ mã vạch" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "Liên kết mã vạch" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "Chức năng in ấn" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "Báo cáo in đơn đặt bản dựng" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "Chức năng bản dựng" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "Sửa bản dựng" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "Hủy bản dựng" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "Nhân bản bản dựng" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "Xóa bản dựng" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" msgstr "Bản dựng hoàn thiện" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "Mô tả bản dựng" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "Không có đầu ra bản dựng đã được tạo cho đơn đặt bản dựng này" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "Đơn đặt bản dựng đã được đánh dấu hoàn thành" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "Đơn đặt bản dựng không thể hoàn thiện bởi vì những đầu ra nổi bật còn tồn tại" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "Số lượng bản dựng được yêu cầu chưa được hoàn thành" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Kho không được phân bổ đầy đủ với yêu cầu bản dựng này" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "Kho không được phân bổ đầy đủ với yêu cầu bản dựn msgid "Target Date" msgstr "Ngày mục tiêu" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "Bản dựng đã đến hạn vào %(target)s" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,19 +1763,19 @@ msgstr "Bản dựng đã đến hạn vào %(target)s" msgid "Overdue" msgstr "Quá hạn" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "Đầu ra hoàn thiện" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 @@ -1784,27 +1784,27 @@ msgstr "Đầu ra hoàn thiện" msgid "Sales Order" msgstr "Đơn đặt hàng" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "Phát hành bởi" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" msgstr "Độ ưu tiên" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "Xóa đơn đặt bản dựng" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "Mã QR đơn đặt bản dựng" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "Liên kết mã vạch đến Đơn đặt bản dựng này" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Kho có thể được lấy từ bất kỳ địa điểm nào." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" msgstr "Đích đến" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgid "Allocated Parts" msgstr "Phụ kiện đã phân bổ" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Hàng loạt" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" msgstr "Đã tạo" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "No target date set" msgstr "Chưa đặt ngày mục tiêu" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "Đã hoàn thành" @@ -2073,15 +2073,15 @@ msgstr "Một thiết lập đã bị thay đổi yêu cầu khởi động lạ #: common/models.py:1068 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Chuyển dữ liệu chờ xử lý" #: common/models.py:1069 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Số đợt nâng cấp cơ sở dữ liệu chờ xử lý" #: common/models.py:1075 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Tên thực thể máy chủ" #: common/models.py:1077 msgid "String descriptor for the server instance" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục khi tạo 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Mẫu" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Sản phẩm là mẫu bởi mặc định" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Lắp ráp" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Sản phẩm có thể lắp giáp từ thành phần khác theo mặc định" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "Thành phần" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Thành phần" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Sản phẩm có thể được sử dụng mặc định như thành phần phụ" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" msgstr "Có thể mua" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Có thể mua" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể mua được" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "Có thể bán" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Có thể bán" msgid "Parts are salable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể bán được" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr "Có thể theo dõi" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể theo dõi được" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" @@ -2489,15 +2489,15 @@ msgstr "Sử dụng giá hàng hóa trong kho" #: common/models.py:1454 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Dùng giá bán từ dữ liệu kho nhập vào thủ công đối với bộ tính toán giá bán" #: common/models.py:1460 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Tuổi giá kho hàng" #: common/models.py:1461 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Loại trừ hàng hóa trong kho cũ hơn số ngày ngày từ bảng tính giá bán" #: common/models.py:1471 msgid "Use Variant Pricing" @@ -2505,23 +2505,23 @@ msgstr "Sử dụng giá biến thể" #: common/models.py:1472 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Bao gồm giá biến thể trong bộ tính toán giá tổng thể" #: common/models.py:1478 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ các biến thể hoạt động" #: common/models.py:1479 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Chỉ sử dụng sản phẩm biến thể hoạt động để tính toán giá bán biến thể" #: common/models.py:1485 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Tần suất tạo lại giá" #: common/models.py:1486 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Số ngày trước khi giá sản phẩm được tự động cập nhật" #: common/models.py:1496 msgid "Internal Prices" @@ -2557,203 +2557,203 @@ msgstr "Độ phân giải DPI khi tạo tệp hình ảnh để cung cấp cho #: common/models.py:1527 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "Bật báo cáo" #: common/models.py:1528 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Cho phép tạo báo cáo" #: common/models.py:1534 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ gỡ lỗi" #: common/models.py:1535 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Tạo báo cáo trong chế độ gỡ lỗi (đầu ra HTML)" #: common/models.py:1541 report/models.py:197 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Khổ giấy" #: common/models.py:1542 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Kích thước trang mặc định cho báo cáo PDF" #: common/models.py:1548 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Bật báo cáo kiểm thử" #: common/models.py:1549 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Cho phép tạo báo cáo kiểm thử" #: common/models.py:1555 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Đính kèm báo cáo kiểm thử" #: common/models.py:1556 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Khi in một báo cáo kiểm thử, đính kèm một bản sao của báo cáo kiểm thử với hàng trong kho đã được kết hợp" #: common/models.py:1562 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Sê ri toàn cục duy nhất" #: common/models.py:1563 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Số sê ri cho hàng trong kho phải là duy nhất trong toàn hệ thống" #: common/models.py:1569 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Tự động điền số sê ri" #: common/models.py:1570 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Tự động điền số sê ri vào biểu mẫu" #: common/models.py:1576 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Xóa kho đã hết hàng" #: common/models.py:1577 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "Nhận dạng hành vi mặc định khi hàng trong kho bị hết" #: common/models.py:1583 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Mẫu sinh mã theo lô" #: common/models.py:1584 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Mẫu tạo mã theo lô mặc định cho hàng trong kho" #: common/models.py:1589 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Quá hạn trong kho" #: common/models.py:1590 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Bật chức năng quá hạn tồn kho" #: common/models.py:1596 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Bán kho quá hạn" #: common/models.py:1597 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Cho phép bán hàng kho quá hạn" #: common/models.py:1603 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian hàng cũ trong kho" #: common/models.py:1604 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Số ngày hàng trong kho được xác định là cũ trước khi quá hạn" #: common/models.py:1611 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Dựng kho quá hạn" #: common/models.py:1612 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Cho phép xây dựng với kho hàng quá hạn" #: common/models.py:1618 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Kiểm soát sở hữu kho" #: common/models.py:1619 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Bật chức năng kiểm soát sở hữu kho với địa điểm và hàng trong kho" #: common/models.py:1625 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng địa điểm kho mặc định" #: common/models.py:1626 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng địa điểm kho hàng mặc định (trống nghĩa là không có biểu tượng)" #: common/models.py:1631 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị hàng hóa đã lắp đặt" #: common/models.py:1632 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị hàng trong kho đã được lắp đặt trên bảng kho" #: common/models.py:1638 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt bản dựng" #: common/models.py:1639 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt bản dựng" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Bật đơn hàng trả lại" #: common/models.py:1646 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Bật chức năng đơn hàng trả lại trong giao diện người dùng" #: common/models.py:1652 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mẫu tham chiếu đơn hàng trả lại" #: common/models.py:1653 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Mẫu bắt buộc để tạo trường tham chiếu đơn hàng trả lại" #: common/models.py:1659 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Sửa đơn hàng trả lại đã hoàn thành" #: common/models.py:1660 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Cho phép sửa đơn hàng trả lại sau khi đã hoàn thành rồi" #: common/models.py:1666 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt hàng" #: common/models.py:1667 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Mẫu bắt buộc để tạo trường tham chiếu đơn đặt hàng" #: common/models.py:1673 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Vận chuyển mặc định đơn đặt hàng" #: common/models.py:1674 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Cho phép tạo vận chuyển mặc định với đơn đặt hàng" #: common/models.py:1680 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Sửa đơn đặt hàng đã hoàn thành" #: common/models.py:1681 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Cho phép sửa đơn đặt hàng sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" #: common/models.py:1687 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt mua" #: common/models.py:1688 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt mua" #: common/models.py:1694 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Sửa đơn đặt mua đã hoàn thành" #: common/models.py:1695 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Cho phép sửa đơn đặt mua sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" #: common/models.py:1702 msgid "Enable password forgot" @@ -2761,31 +2761,31 @@ msgstr "Bật quên mật khẩu" #: common/models.py:1703 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Bật chức năng quên mật khẩu trong trang đăng nhập" #: common/models.py:1709 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "Bật đăng ký" #: common/models.py:1710 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký tại trang đăng nhập" #: common/models.py:1716 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Bật SSO" #: common/models.py:1717 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Cho phép SSO tại trang đăng nhập" #: common/models.py:1723 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Bật đăng ký SSO" #: common/models.py:1724 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký SSO tại trang đăng nhập" #: common/models.py:1730 msgid "Email required" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Yêu cầu người dùng cung cấp email để đăng ký" #: common/models.py:1737 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Người dùng tự động điền SSO" #: common/models.py:1738 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Tự động điền thông tin chi tiết từ dữ liệu tài khoản SSO" #: common/models.py:1744 msgid "Mail twice" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Thư 2 lần" #: common/models.py:1745 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần thư điện tử của họ" #: common/models.py:1751 msgid "Password twice" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Mật khẩu 2 lần" #: common/models.py:1752 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần mật khẩu của họ" #: common/models.py:1758 msgid "Allowed domains" @@ -2825,47 +2825,47 @@ msgstr "Các tên miền được phép" #: common/models.py:1759 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "Cấm đăng ký với 1 số tên miền cụ thể (dấu phẩy ngăn cách, bắt đầu với dấu @)" #: common/models.py:1765 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Nhóm khi đăng ký" #: common/models.py:1766 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "" +msgstr "Nhóm được gán cho người dùng mới khi đăng ký" #: common/models.py:1772 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc MFA" #: common/models.py:1773 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "Người dùng phải sử dụng bảo mật đa nhân tố." #: common/models.py:1779 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra phần mở rộng khi khởi động" #: common/models.py:1780 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra toàn bộ phần mở rộng đã được cài đặt khi khởi dộng - bật trong môi trường ảo hóa" #: common/models.py:1788 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Bật tích hợp URL" #: common/models.py:1789 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Bật phần mở rộng để thêm định tuyến URL" #: common/models.py:1796 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Bật tích hợp điều hướng" #: common/models.py:1797 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Bật phần mở rộng để tích hợp thanh định hướng" #: common/models.py:1804 msgid "Enable app integration" @@ -2873,15 +2873,15 @@ msgstr "Bật tích hợp ứng dụng" #: common/models.py:1805 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Bật phần mở rộng để thêm ứng dụng" #: common/models.py:1812 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Cho phép tích hợp lập lịch" #: common/models.py:1813 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Bật phẩn mở rộng để chạy các tác vụ theo lịch" #: common/models.py:1820 msgid "Enable event integration" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Bật tích hợp nguồn cấp sự kiện" #: common/models.py:1821 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Bật phần mở rộng để trả lời sự kiện bên trong" #: common/models.py:1828 msgid "Enable project codes" @@ -2897,31 +2897,31 @@ msgstr "Bật mã dự án" #: common/models.py:1829 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Bật mã dự án để theo dõi dự án" #: common/models.py:1835 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "Chức năng kiểm kê" #: common/models.py:1836 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "Bật chức năng kiểm kê theo mức độ ghi nhận kho và tính toán giá trị kho" #: common/models.py:1842 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Ngoại trừ vị trí bên ngoài" #: common/models.py:1843 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "Loại trừ hàng trong kho thuộc địa điểm bên ngoài ra khỏi tính toán kiểm kê" #: common/models.py:1849 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "Giai đoạn kiểm kê tự động" #: common/models.py:1850 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Số ngày giữa ghi chép kiểm kê tự động (đặt không để tắt)" #: common/models.py:1859 msgid "Report Deletion Interval" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Khoảng thời gian xóa báo cáo" #: common/models.py:1860 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Báo cáo kiểm kê sẽ bị xóa sau số ngày xác định" #: common/models.py:1877 common/models.py:2306 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" @@ -2941,23 +2941,23 @@ msgstr "Ẩn phụ kiện ngừng hoạt động" #: common/models.py:1918 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ẩn sản phẩm bị tắt trong kết quả trình bày tại trang chủ" #: common/models.py:1924 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký" #: common/models.py:1925 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" #: common/models.py:1931 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Hiện danh mục đã đăng ký" #: common/models.py:1932 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiện danh mục sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" #: common/models.py:1938 msgid "Show latest parts" @@ -2969,19 +2969,19 @@ msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất trên trang chủ" #: common/models.py:1945 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị BOM chưa được xác thực" #: common/models.py:1946 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiện BOM chờ xác thực tại trang chủ" #: common/models.py:1952 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Hiện thay đổi kho hàng gần đây" #: common/models.py:1953 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiện hàng trong kho được thay đổi gần nhất trên trang chủ" #: common/models.py:1959 msgid "Show low stock" @@ -3005,51 +3005,51 @@ msgstr "Hiển thị hàng cần thiết" #: common/models.py:1974 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiện hàng trong kho cần thiết cho xây dựng tại trang chủ" #: common/models.py:1980 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Bán kho quá hạn" #: common/models.py:1981 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị hàng hóa đã quá hạn trên trang chủ" #: common/models.py:1987 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Hiện kho hàng ế" #: common/models.py:1988 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiện hàng trong kho bị ế trên trang chủ" #: common/models.py:1994 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý" #: common/models.py:1995 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý trên trang chủ" #: common/models.py:2001 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Hiện bản dựng quá hạn" #: common/models.py:2002 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiện bản dựng quá hạn trên trang chủ" #: common/models.py:2008 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Hiện PO nổi bật" #: common/models.py:2009 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Hiện PO nổi bật trên trang chủ" #: common/models.py:2015 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Hiện PO quá hạn" #: common/models.py:2016 msgid "Show overdue POs on the homepage" @@ -3109,31 +3109,31 @@ msgstr "Hiển thị báo cáo cùng hàng" #: common/models.py:2065 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Hiện báo cáo PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" #: common/models.py:2071 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Tìm sản phẩm" #: common/models.py:2072 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Hiện hàng hóa trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" #: common/models.py:2078 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Tìm sản phẩm nhà cung cấp" #: common/models.py:2079 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Hiện sản phẩm nhà cung cấp trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" #: common/models.py:2085 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Tìm sản phẩm nhà sản xuất" #: common/models.py:2086 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Hiện sản phẩm nhà sản xuất trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" #: common/models.py:2092 msgid "Hide Inactive Parts" @@ -3233,11 +3233,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2176 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Loại trừ đơn hàng trả lại không hoạt động" #: common/models.py:2177 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Không bao gồm đơn hàng trả lại không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" #: common/models.py:2183 msgid "Search Preview Results" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Tìm phù hợp toàn bộ chữ" #: common/models.py:2198 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Truy vấn tìm trả về kết quả phù hợp toàn bộ chữ" #: common/models.py:2204 msgid "Show Quantity in Forms" @@ -3269,91 +3269,91 @@ msgstr "Hiện số lượng trong biểu mẫu" #: common/models.py:2205 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm có sẵn trong một số biểu mẫu" #: common/models.py:2211 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Phím escape để đóng mẫu biểu" #: common/models.py:2212 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng phím escape để đóng mẫu biểu hộp thoại" #: common/models.py:2218 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Cố định điều hướng" #: common/models.py:2219 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "Vị trí thành điều hướng là cố định trên cùng màn hình" #: common/models.py:2225 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Định dạng ngày" #: common/models.py:2226 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Định dạng ưa chuộng khi hiển thị ngày" #: common/models.py:2240 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Lập lịch sản phẩm" #: common/models.py:2241 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị thông tin lịch sản phẩm" #: common/models.py:2247 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Kiểm kê sản phẩm" #: common/models.py:2248 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị thông tin kiểm kê sản phẩm (nếu chức năng kiểm kê được bật)" #: common/models.py:2254 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài chuỗi trong bảng" #: common/models.py:2255 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "Giới hạn độ dài tối đa cho chuỗi hiển thị trong kiểu xem bảng biểu" #: common/models.py:2264 msgid "Default part label template" -msgstr "" +msgstr "Mẫu nhãn sản phẩm mặc định" #: common/models.py:2265 msgid "The part label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "Mẫu nhãn sản phẩm mặc định được chọn tự động" #: common/models.py:2273 msgid "Default stock item template" -msgstr "" +msgstr "Mẫu hàng hóa trong khi mặc định" #: common/models.py:2274 msgid "The stock item label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "Mẫu nhãn hàng hóa trong kho tự động được chọn" #: common/models.py:2282 msgid "Default stock location label template" -msgstr "" +msgstr "Mẫu nhãn vị trí kho mặc định" #: common/models.py:2283 msgid "The stock location label template to be automatically selected" -msgstr "" +msgstr "Mẫu nhãn vị trí kho được chọn tự động" #: common/models.py:2291 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Nhận báo cáo lỗi" #: common/models.py:2292 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "Nhận thông báo khi có lỗi hệ thống" #: common/models.py:2336 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Số lượng giá phá vỡ" #: common/models.py:2343 company/serializers.py:483 order/admin.py:41 #: order/models.py:1131 order/models.py:1933 @@ -3361,68 +3361,68 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:738 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Giá" #: common/models.py:2344 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "Đơn vị giá theo số lượng cụ thể" #: common/models.py:2503 common/models.py:2681 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Đầu mối" #: common/models.py:2504 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Đầu mối tại điểm webhook được nhận" #: common/models.py:2513 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Tên của webhook này" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Hoạt động" #: common/models.py:2519 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Webhook có hoạt động không" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Chữ ký số" #: common/models.py:2534 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Chữ ký số để truy cập" #: common/models.py:2541 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Bí mật" #: common/models.py:2542 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Mã bí mật dùng chung cho HMAC" #: common/models.py:2648 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "Mã Tin nhắn" #: common/models.py:2649 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Định danh duy nhất cho tin nhắn này" #: common/models.py:2657 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ" #: common/models.py:2658 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Mãy chủ từ tin nhắn này đã được nhận" #: common/models.py:2665 msgid "Header" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Đọc" msgid "Was this news item read?" msgstr "Tin này đã được đọc?" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Tệp ảnh" #: common/models.py:2937 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Tên đơn vị phải là một định danh hợp lệ" #: common/models.py:2959 msgid "Unit name" @@ -3510,47 +3510,47 @@ msgstr "Biểu tượng" #: common/models.py:2966 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng đơn vị tùy chọn" #: common/models.py:2972 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Định nghĩa" #: common/models.py:2973 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Định nghĩa đơn vị" #: common/notifications.py:290 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Mới {verbose_name}" #: common/notifications.py:292 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Một đơn đặt hàng mới đã được tạo và phân công cho bạn" #: common/notifications.py:298 common/notifications.py:305 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Mục đã nhận" #: common/notifications.py:300 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Hàng đã được nhận theo đơn đặt mua" #: common/notifications.py:307 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Hàng đã nhận theo đơn hàng trả lại" #: common/notifications.py:419 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Lỗi được thông báo bởi phần mở rộng" #: common/views.py:85 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:108 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Tải lên tệp tin" #: common/views.py:86 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3558,19 +3558,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Khớp trường" #: common/views.py:87 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "Khớp hàng hóa" #: common/views.py:420 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Khớp trường thất bại" #: common/views.py:481 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Hàng hóa đã được nhập vào" #: common/views.py:508 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3581,17 +3581,17 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Bước trước" #: company/models.py:106 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả công ty" #: company/models.py:107 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "Mô tả của công ty" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Trang web" #: company/models.py:114 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "URL trang web của công ty" #: company/models.py:118 msgid "Phone number" @@ -3613,10 +3613,10 @@ msgstr "Số điện thoại liên hệ" msgid "Contact email address" msgstr "Địa chỉ email liên hệ" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" @@ -3654,116 +3654,116 @@ msgstr "Công ty này có sản xuất phụ kiện?" #: company/models.py:153 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "Tiền tệ mặc định dùng cho công ty này" #: company/models.py:232 company/models.py:333 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Doanh nghiêp" #: company/models.py:334 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Chọn doanh nghiệp" #: company/models.py:337 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Tiêu đề địa chỉ" #: company/models.py:338 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Tiêu đề mô tả mục địa chỉ" #: company/models.py:342 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ chính" #: company/models.py:343 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Đặt làm địa chỉ chính" #: company/models.py:346 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Dòng 1" #: company/models.py:347 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ dòng 1" #: company/models.py:351 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Dòng 2" #: company/models.py:352 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ dòng 2" #: company/models.py:356 company/models.py:357 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Mã bưu chính" #: company/models.py:361 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Thành phố/Vùng" #: company/models.py:362 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Mã bưu chính thành phố/vùng" #: company/models.py:366 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Bang/Tỉnh" #: company/models.py:367 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Bang hay tỉnh" #: company/models.py:371 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Quốc gia" #: company/models.py:372 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ quốc gia" #: company/models.py:376 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Ghi chú vận chuyển" #: company/models.py:377 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Ghi chú dành cho chuyển phát nhanh" #: company/models.py:381 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Ghi chú nội bọ chuyển phát nhanh" #: company/models.py:382 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Ghi chú nội bộ sử dụng cho chuyển phát nhanh" #: company/models.py:387 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Liên kết thông tin địa chỉ (bên ngoài)" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm cơ bản" #: company/models.py:416 company/models.py:692 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "Chọn sản phẩm" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 @@ -3774,37 +3774,37 @@ msgstr "Nhà sản xuất" #: company/models.py:428 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Chọn nhà sản xuất" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "MPN" #: company/models.py:435 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Mã số nhà sản xuất" #: company/models.py:441 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "URL cho liên kết sản phẩm của nhà sản xuất bên ngoài" #: company/models.py:447 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả sản phẩm của nhà sản xuất" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất" #: company/models.py:525 msgid "Parameter name" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Tên tham số" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" @@ -3822,9 +3822,9 @@ msgstr "Giá trị" msgid "Parameter value" msgstr "Giá trị tham số" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" @@ -3836,22 +3836,22 @@ msgstr "Đơn vị tham số" #: company/models.py:633 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Đơn vị đóng gói phải tương thích với đơn vị sản phẩm cơ bản" #: company/models.py:639 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Đơn vị đóng gói phải lớn hơn không" #: company/models.py:655 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất đã liên kết phải tham chiếu với sản phẩm cơ bản tương tự" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3864,35 +3864,35 @@ msgstr "Nhà cung cấp" #: company/models.py:700 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "Chọn nhà cung cấp" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Đơn vị quản lý kho nhà cung cấp" #: company/models.py:714 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Chọn sản phẩm của nhà sản xuất" #: company/models.py:720 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL cho liên kết sản phẩm của nhà cung cấp bên ngoài" #: company/models.py:726 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả sản phẩm nhà cung cấp" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3902,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Ghi chú" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "chi phí cơ sở" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Thu phí tối thiểu (vd: phí kho bãi)" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" @@ -3927,8 +3927,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:33 +#: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:34 +#: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:38 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4028,44 +4028,44 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "Điện thoại" -#: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "Xoá hình ảnh" -#: company/templates/company/company_base.html:207 +#: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "Xóa" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4180,58 +4180,58 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Liên lạc của doanh nghiệp" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Thêm liên lạc" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ doanh nghiệp" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Thêm địa chỉ" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Nhà sản xuất" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "Đặt mua sản phẩm" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Sửa sản phẩm của nhà sản xuất" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Xóa sản phẩm của nhà sản xuất" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm nội bộ" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "Chưa có thông tin nhà sản xuất" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 #: part/admin.py:60 part/templates/part/part_sidebar.html:33 #: templates/InvenTree/search.html:190 templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Nhà cung cấp" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 @@ -4245,193 +4245,193 @@ msgstr "Thông số" #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "Tham số mới" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1419 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Thêm tham số" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm đã được cung cấp" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Hàng trong kho đã cung cấp" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Hàng trong kho đã được phân bổ" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Danh bạ" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "Chức năng cho sản phẩm nhà cung cấp" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "Đặt hàng sản phẩm" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Cập nhật tính sẵn sàng" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Sửa sản phẩm nhà cung cấp" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Nhân bản sản phẩm nhà cung cấp" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "Xóa sản phẩm nhà cung cấp" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Xóa sản phẩm nhà cung cấp" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "Chưa có thông tin nhà cung cấp" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Kho sản phẩm nhà cung cấp" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 +msgid "Create new stock item" +msgstr "Thêm mới hàng trong kho" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 -msgid "Create new stock item" -msgstr "" - -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Hàng trong kho mới" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "Đơn đặt hàng nhà cung cấp" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Thông tin giá cả" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Thêm giá phá vỡ" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mã QR sản phẩm nhà cung cấp" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Liên kết mã vạch đến hàng hóa nhà cung cấp" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "Cập nhật sự sẵn sàng sản phẩm" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Hàng trong kho" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Giá sản phẩm nhà cung cấp" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "Nhà cung cấp mới" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Nhà sản xuất mới" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Khách hàng" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "Khách hàng mới" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Doanh nghiệp" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Doanh nghiệp mới" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "" +msgstr "Tên nhãn" #: label/models.py:127 msgid "Label description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả nhãn" #: label/models.py:134 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Nhãn" #: label/models.py:135 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "Tệp mẫu nhãn" #: label/models.py:141 report/models.py:311 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Đã bật" #: label/models.py:142 msgid "Label template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Mẫu nhãn đã bật" #: label/models.py:147 msgid "Width [mm]" @@ -4466,39 +4466,39 @@ msgstr "" #: label/models.py:394 report/models.py:332 report/models.py:478 #: report/models.py:516 report/models.py:554 report/models.py:675 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:21 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mã QR" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Mã QR" #: order/admin.py:29 order/models.py:72 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Tổng tiền" #: order/api.py:231 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy đơn đặt mua phù hợp" #: order/api.py:1408 order/models.py:1177 order/models.py:1260 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4515,188 +4515,188 @@ msgstr "Đơn hàng" #: templates/js/translated/return_order.js:278 #: templates/js/translated/stock.js:2912 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Đơn hàng trả lại" #: order/api.py:1414 templates/js/translated/sales_order.js:1039 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Không rõ" #: order/models.py:73 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Tổng tiền cho đơn hàng hàng" #: order/models.py:78 order/serializers.py:50 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Tiền tệ đơn đặt hàng" #: order/models.py:80 order/serializers.py:51 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Tiền tệ cho đơn đặt này (để trống để sử dụng tiền mặc định)" #: order/models.py:206 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "Liên hệ không phù hợp với doanh nghiệp đã chọn" #: order/models.py:226 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Mô tả đơn đặt (tùy chọn)" #: order/models.py:231 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Mã dự án đã chọn cho đơn đặt hàng này" #: order/models.py:234 order/models.py:1093 order/models.py:1451 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "Liên kết đến trang bên ngoài" #: order/models.py:239 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Ngày mong muốn giao được hàng. Đơn đặt sẽ quá hạn sau ngày này." #: order/models.py:248 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Tạo bởi" #: order/models.py:255 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "Người dùng hoặc nhóm có trách nhiệm với đơn đặt này" #: order/models.py:265 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Đầu mối liên hệ của đơn đặt này" #: order/models.py:274 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ công ty cho đơn đặt này" #: order/models.py:364 order/models.py:769 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Mã đặt hàng" #: order/models.py:372 order/models.py:794 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái đơn đặt mua" #: order/models.py:387 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Doanh nghiệp từ những hàng hóa đang được đặt mua" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Tham chiếu nhà cung cấp" #: order/models.py:395 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt nhà cung cấp" #: order/models.py:402 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "nhận bởi" #: order/models.py:407 order/models.py:1759 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày phát hành" #: order/models.py:408 order/models.py:1760 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Ngày đặt hàng đã phát hành" #: order/models.py:414 order/models.py:1766 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "Ngày đặt hàng đã được hoàn thiện" #: order/models.py:449 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "Nhà cung cấp sản phẩm phải trùng với nhà cung cấp PO" #: order/models.py:610 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "Số lượng phải là số dương" #: order/models.py:783 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Doanh nghiệp từ những hàng hóa đang được bán" #: order/models.py:802 order/models.py:1753 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Tham chiếu khách hàng " #: order/models.py:802 order/models.py:1754 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt của khách hàng" #: order/models.py:804 order/models.py:1405 #: templates/js/translated/sales_order.js:840 #: templates/js/translated/sales_order.js:1021 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày giao hàng" #: order/models.py:811 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "vận chuyển bằng" #: order/models.py:860 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "" +msgstr "Đơn đặt hàng không thể hoàn thiện vì chưa có sản phẩm nào được chọn" #: order/models.py:864 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Những đơn hàng đang mở thì sẽ được đánh dấu là hoàn thành" #: order/models.py:867 templates/js/translated/sales_order.js:503 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "Đơn hàng không thể hoàn thành được vì vận chuyển chưa xong" #: order/models.py:870 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Đơn hàng không thể hoàn thành được vì những khoản riêng chưa xong" #: order/models.py:1074 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Số lượng mặt hàng" #: order/models.py:1086 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "Tham chiếu khoản riêng" #: order/models.py:1088 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Ghi chú khoản riêng" #: order/models.py:1099 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Ngày mục tiêu cho khoản riêng này (để trống để sử dụng ngày mục tiêu từ đơn đặt)" #: order/models.py:1117 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Mô tả khoản riêng (tùy chọn)" #: order/models.py:1122 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Ngữ cảnh" #: order/models.py:1123 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Ngữ cảnh bổ sung" #: order/models.py:1132 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Đơn giá" #: order/models.py:1162 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp phải phù hợp với nhà cung cung cấp" #: order/models.py:1170 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "đã bị xóa" #: order/models.py:1176 order/models.py:1260 order/models.py:1300 #: order/models.py:1399 order/models.py:1548 order/models.py:1902 #: order/models.py:1949 templates/js/translated/sales_order.js:1485 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Đặt hàng" #: order/models.py:1194 msgid "Supplier part" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "Giá mua" @@ -5057,26 +5057,26 @@ msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -5086,21 +5086,21 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" @@ -5109,20 +5109,20 @@ msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" @@ -5131,18 +5131,18 @@ msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" @@ -5152,8 +5152,8 @@ msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" @@ -5321,40 +5321,40 @@ msgstr "" msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,35 +5362,35 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5434,12 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5448,21 +5448,21 @@ msgstr "" msgid "Part Description" msgstr "" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -5482,21 +5482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 @@ -5507,16 +5507,16 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" msgstr "Nguyên liệu" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5598,8 +5598,8 @@ msgstr "" msgid "This option must be selected" msgstr "" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "Điểm bán mặc định" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Điểm bán mặc định" msgid "Total Stock" msgstr "Tổng số lượng" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" msgstr "Số hàng tồn" @@ -5616,936 +5616,936 @@ msgstr "Số hàng tồn" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" msgstr "Tên sản phẩm" -#: part/models.py:848 +#: part/models.py:849 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:849 +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Sản phẩm này có phải là sản phẩm mẫu?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Đây có phải là 1 biến thể của sản phẩm khác?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "Mô tả (không bắt buộc)" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Từ khóa sản phẩm để cải thiện sự hiện diện trong kết quả tìm kiếm" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" msgstr "" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" msgstr "Danh mục sản phẩm" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" msgstr "Mã sản phẩm nội bộ" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" msgstr "Nhà cung ứng sản phẩm mặc định" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Thời gian hết hạn (theo ngày) để nhập kho hàng hóa cho sản phẩm này" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "Ngày kiểm tra BOM" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Chi phí BOM tối đa" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2922 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2916 +#: part/models.py:2923 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2928 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2922 +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "Bộ đếm sản phẩm" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "Cấp độ BOM" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" msgstr "Mục BOM" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Chọn sản phẩm được dùng trong BOM" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "Sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Chọn sản phẩm gốc để nhân bản" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "Sao chép hình ảnh từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Sao chép định mức nguyên vật liệu từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "Sao chép thông số" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Sao chép thông tin tham số từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" msgstr "Nhân bản sản phẩm" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Sao chép thông số nhóm hàng" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "Cập nhật sản phẩm" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Cập nhật giá cho sản phẩm này" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Chọn sản phẩm để sao chép định mức nguyên vật liệu" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6592,70 +6592,70 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:59 +#: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:64 +#: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Thông số phụ tùng" -#: part/templates/part/category.html:210 +#: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6858,83 +6858,83 @@ msgstr "Chọn định dạng tệp" msgid "Part List" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "Số seri mới nhất" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7964,14 +7964,14 @@ msgstr "" msgid "Stock Location" msgstr "Kho hàng" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 +#: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:217 +#: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" msgstr "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" msgstr "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" msgstr "" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" msgstr "Quản trị" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "Đăng xuất" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13190,59 +13190,99 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index cd116a3076..c05cfce48b 100644 --- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,32 +2,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:65 msgid "API endpoint not found" -msgstr "找不到 API 端點" +msgstr "未找到 API 端点" #: InvenTree/api.py:330 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "使用者沒有檢視此模型的權限" +msgstr "用户没有权限编辑当前数据。" #: InvenTree/conversion.py:92 msgid "No value provided" -msgstr "未提供值" +msgstr "没有提供日期" #: InvenTree/conversion.py:125 #, python-brace-format @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:127 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/conversion.py:141 #, python-brace-format @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:89 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "詳細的錯誤訊息可以在管理介面中瀏覽" +msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" #: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" -msgstr "輸入日期" +msgstr "输入日期" #: InvenTree/fields.py:200 InvenTree/models.py:784 build/serializers.py:433 #: build/serializers.py:511 build/templates/build/sidebar.html:21 @@ -57,205 +57,205 @@ msgstr "輸入日期" #: order/models.py:1088 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:3032 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3039 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2253 stock/models.py:2361 +#: stock/admin.py:139 stock/models.py:2254 stock/models.py:2362 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:551 stock/serializers.py:645 #: stock/serializers.py:701 stock/serializers.py:1029 stock/serializers.py:1128 #: stock/serializers.py:1289 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1077 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 #: templates/js/translated/return_order.js:773 #: templates/js/translated/sales_order.js:1064 #: templates/js/translated/sales_order.js:1979 #: templates/js/translated/stock.js:1516 templates/js/translated/stock.js:2398 msgid "Notes" -msgstr "備註" +msgstr "备注" #: InvenTree/format.py:148 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "值「{name}」並沒有在格式內出現" +msgstr "值 '{name}' 没有以模式格式显示" #: InvenTree/format.py:158 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "提供的值不符合要求的格式: " +msgstr "提供的值与所需模式不匹配: " #: InvenTree/forms.py:147 msgid "Enter password" -msgstr "輸入密碼" +msgstr "输入密码" #: InvenTree/forms.py:148 msgid "Enter new password" -msgstr "輸入新的密碼" +msgstr "输入新密码" #: InvenTree/forms.py:157 msgid "Confirm password" -msgstr "確認密碼" +msgstr "确认密码" #: InvenTree/forms.py:158 msgid "Confirm new password" -msgstr "確認新密碼" +msgstr "确认新密码" #: InvenTree/forms.py:162 msgid "Old password" -msgstr "舊密碼" +msgstr "旧密码" #: InvenTree/forms.py:199 msgid "Email (again)" -msgstr "再次輸入Email" +msgstr "Email (再次)" #: InvenTree/forms.py:203 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Email地址確認" +msgstr "Email 地址确认" #: InvenTree/forms.py:224 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "您必須輸入相同的Email" +msgstr "您必须输入相同的 Email 。" #: InvenTree/forms.py:255 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "所提供的主要Email無效。" +msgstr "所提供的主要电子邮件地址无效。" #: InvenTree/forms.py:267 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "所提供的Email網域尚未被核准。" +msgstr "提供的电子邮件域未被核准。" #: InvenTree/forms.py:371 msgid "Registration is disabled." -msgstr "註冊功能已停用。" +msgstr "注册已禁用。" #: InvenTree/helpers.py:452 order/models.py:446 order/models.py:615 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "提供的數量無效" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/helpers.py:460 msgid "Empty serial number string" -msgstr "序號為空白" +msgstr "空序列号字符串" #: InvenTree/helpers.py:490 msgid "Duplicate serial" -msgstr "重複的序號" +msgstr "重复的序列号" #: InvenTree/helpers.py:523 InvenTree/helpers.py:558 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {g}" -msgstr "無效的群組範圍:{g}" +msgstr "无效的组范围: {g}" #: InvenTree/helpers.py:552 #, python-brace-format msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" -msgstr "群組範圍 {g} 超過允許的數量({q})" +msgstr "组 {g} 超出了允许的数量 ({q})" #: InvenTree/helpers.py:576 InvenTree/helpers.py:583 InvenTree/helpers.py:598 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {g}" -msgstr "無效的群組序列:{g}" +msgstr "无效的组序列: {g}" #: InvenTree/helpers.py:608 msgid "No serial numbers found" -msgstr "找不到序號" +msgstr "未找到序列号" #: InvenTree/helpers.py:611 #, python-brace-format msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" -msgstr "不重複的序號數量({s})必須和數量({q})相同" +msgstr "唯一序列号 ({s}) 必须匹配数量 ({q})" #: InvenTree/helpers.py:740 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "從這個值中移除HTML標籤" +msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" #: InvenTree/helpers_model.py:123 msgid "Connection error" -msgstr "連線錯誤" +msgstr "连接错误" #: InvenTree/helpers_model.py:127 InvenTree/helpers_model.py:132 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "伺服器回應了無效的狀態碼" +msgstr "服务器响应状态码无效" #: InvenTree/helpers_model.py:129 msgid "Exception occurred" -msgstr "發生異常" +msgstr "发生异常" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "伺服器回應了不正確的Content-Length值。" +msgstr "服务器响应的内容长度值无效" #: InvenTree/helpers_model.py:140 msgid "Image size is too large" -msgstr "圖片尺寸過大" +msgstr "图片尺寸过大" #: InvenTree/helpers_model.py:152 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "圖片超過最大可下載的尺寸" +msgstr "图像下载超过最大尺寸" #: InvenTree/helpers_model.py:157 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "遠端伺服器回傳了空白回應" +msgstr "远程服务器返回了空响应" #: InvenTree/helpers_model.py:165 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "提供的URL不是有效的圖片檔案" +msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" -msgstr "[{site.name}] 登入 App" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 -#: company/templates/company/company_base.html:133 +#: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "电子邮件" #: InvenTree/models.py:81 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:85 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "外掛程式Metadata" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:86 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:312 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "格式錯誤" +msgstr "格式不正确" #: InvenTree/models.py:319 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "指定了不明的格式鍵值" +msgstr "指定了未知格式密钥" #: InvenTree/models.py:325 msgid "Missing required format key" -msgstr "缺少必須的格式鍵值" +msgstr "缺少必需的格式密钥" #: InvenTree/models.py:336 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "參考欄位不能空白" +msgstr "引用字段不能为空" #: InvenTree/models.py:343 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "參考欄位並須符合格式" +msgstr "引用必须匹配所需的模式" #: InvenTree/models.py:373 msgid "Reference number is too large" -msgstr "參考編號過大" +msgstr "参考编号过大" #: InvenTree/models.py:455 msgid "Missing file" -msgstr "缺少檔案" +msgstr "缺少文件" #: InvenTree/models.py:456 msgid "Missing external link" -msgstr "缺少外部連結" +msgstr "缺少外部链接" -#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2355 +#: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2356 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" @@ -263,89 +263,89 @@ msgstr "附件" #: InvenTree/models.py:476 msgid "Select file to attach" -msgstr "選擇附件" +msgstr "选择附件" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2853 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1092 order/models.py:1450 -#: part/admin.py:39 part/models.py:897 +#: part/admin.py:39 part/models.py:898 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2451 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2187 #: templates/js/translated/return_order.js:777 #: templates/js/translated/sales_order.js:1053 #: templates/js/translated/sales_order.js:1984 msgid "Link" -msgstr "連結" +msgstr "链接" -#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:898 +#: InvenTree/models.py:483 build/models.py:295 part/models.py:899 #: stock/models.py:800 msgid "Link to external URL" -msgstr "外部URL連結" +msgstr "链接到外部 URL" #: InvenTree/models.py:486 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" -msgstr "註解" +msgstr "注释" #: InvenTree/models.py:486 msgid "File comment" -msgstr "檔案註解" +msgstr "文件注释" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2313 #: common/models.py:2314 common/models.py:2526 common/models.py:2527 -#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3040 -#: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 +#: common/models.py:2783 common/models.py:2784 part/models.py:3047 +#: part/models.py:3132 part/models.py:3211 part/models.py:3231 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:76 msgid "User" -msgstr "使用者" +msgstr "用户" #: InvenTree/models.py:496 msgid "upload date" -msgstr "上傳日期" +msgstr "上传日期" #: InvenTree/models.py:517 msgid "Filename must not be empty" -msgstr "檔名不得空白" +msgstr "文件名不能为空!" #: InvenTree/models.py:526 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "無效的附件目錄" +msgstr "非法的附件目录" #: InvenTree/models.py:536 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "檔名內有不允許的字元 '{c}'" +msgstr "文件名包含非法字符 '{c}'" #: InvenTree/models.py:539 msgid "Filename missing extension" -msgstr "檔案名稱缺少副檔名" +msgstr "缺少文件名扩展" #: InvenTree/models.py:546 msgid "Attachment with this filename already exists" -msgstr "已有同檔案名稱的附件" +msgstr "使用此文件名的附件已存在" #: InvenTree/models.py:553 msgid "Error renaming file" -msgstr "重新命名時發生錯誤" +msgstr "重命名文件出错" #: InvenTree/models.py:606 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" +msgstr "同一个主体下不能有相同名字" #: InvenTree/models.py:624 msgid "Invalid choice" -msgstr "無效的選項" +msgstr "选择无效" #: InvenTree/models.py:649 InvenTree/models.py:650 common/models.py:2512 #: common/models.py:2958 company/models.py:524 label/models.py:119 -#: part/models.py:843 part/models.py:3422 plugin/models.py:42 +#: part/models.py:844 part/models.py:3429 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -361,21 +361,21 @@ msgstr "無效的選項" #: templates/js/translated/part.js:1471 templates/js/translated/part.js:1607 #: templates/js/translated/part.js:2744 templates/js/translated/stock.js:2687 msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgstr "名称" #: InvenTree/models.py:656 build/models.py:168 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 -#: company/templates/company/company_base.html:72 +#: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 -#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:126 +#: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:126 #: order/models.py:226 order/models.py:1116 part/admin.py:191 part/admin.py:272 -#: part/models.py:865 part/models.py:3438 part/templates/part/category.html:81 -#: part/templates/part/part_base.html:172 +#: part/models.py:866 part/models.py:3445 part/templates/part/category.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 -#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:124 +#: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 @@ -389,126 +389,126 @@ msgstr "名稱" #: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/part.js:2350 #: templates/js/translated/part.js:2780 templates/js/translated/part.js:2868 #: templates/js/translated/plugin.js:79 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1828 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1832 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2005 #: templates/js/translated/return_order.js:311 #: templates/js/translated/sales_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:1809 #: templates/js/translated/stock.js:1495 templates/js/translated/stock.js:2028 #: templates/js/translated/stock.js:2719 templates/js/translated/stock.js:2802 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "描述信息" #: InvenTree/models.py:657 stock/models.py:79 msgid "Description (optional)" -msgstr "描述(選填)" +msgstr "描述 (可选)" #: InvenTree/models.py:665 msgid "parent" -msgstr "上層元素" +msgstr "上级项" #: InvenTree/models.py:672 InvenTree/models.py:673 #: templates/js/translated/part.js:2789 templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Path" -msgstr "路徑" +msgstr "路径" #: InvenTree/models.py:785 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Markdown 註記(選填)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:812 msgid "Barcode Data" -msgstr "條碼資料" +msgstr "条码数据" #: InvenTree/models.py:813 msgid "Third party barcode data" -msgstr "第三方條碼資料" +msgstr "第三方条形码数据" #: InvenTree/models.py:818 msgid "Barcode Hash" -msgstr "條碼雜湊值" +msgstr "条码哈希" #: InvenTree/models.py:819 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" +msgstr "条码数据的唯一哈希" #: InvenTree/models.py:859 msgid "Existing barcode found" -msgstr "發現現有條碼" +msgstr "发现现有条码" #: InvenTree/models.py:912 msgid "Server Error" -msgstr "伺服器錯誤" +msgstr "服务器错误" #: InvenTree/models.py:913 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" +msgstr "服务器记录了一个错误。" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3935 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3942 msgid "Must be a valid number" -msgstr "必須是有效的數字" +msgstr "必须是有效数字" #: InvenTree/serializers.py:88 company/models.py:150 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2879 +#: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2886 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "貨幣" +msgstr "货币" #: InvenTree/serializers.py:91 msgid "Select currency from available options" -msgstr "從可用選項中選擇貨幣" +msgstr "从可用选项中选择货币" #: InvenTree/serializers.py:364 msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +msgstr "文件名" #: InvenTree/serializers.py:401 msgid "Invalid value" -msgstr "無效的值" +msgstr "无效值" #: InvenTree/serializers.py:423 msgid "Data File" -msgstr "資料檔" +msgstr "数据文件" #: InvenTree/serializers.py:424 msgid "Select data file for upload" -msgstr "選擇要上傳的資料檔案" +msgstr "选择要上传的文件" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Unsupported file type" -msgstr "不支援的檔案類型" +msgstr "不支持的文件类型" #: InvenTree/serializers.py:451 msgid "File is too large" -msgstr "檔案大小過大" +msgstr "文件过大" #: InvenTree/serializers.py:472 msgid "No columns found in file" -msgstr "檔案中找不到欄位" +msgstr "在文件中没有找到列" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "No data rows found in file" -msgstr "檔案中找不到資料列" +msgstr "在文件中没有找到数据行" #: InvenTree/serializers.py:598 msgid "No data rows provided" -msgstr "沒有提供資料列" +msgstr "没有提供数据行" #: InvenTree/serializers.py:601 msgid "No data columns supplied" -msgstr "沒有提供資料欄位" +msgstr "没有提供数据列" #: InvenTree/serializers.py:678 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "找不到必須的欄位: 「{name}」" +msgstr "缺少必需的列:'{name}'" #: InvenTree/serializers.py:687 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "重複的欄位:「{col}」" +msgstr "复制列: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:712 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 @@ -517,157 +517,157 @@ msgstr "URL" #: InvenTree/serializers.py:713 msgid "URL of remote image file" -msgstr "遠端圖片的URL" +msgstr "远程图像文件的 URL" #: InvenTree/serializers.py:726 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "尚未啟用從遠端URL下載圖片" - -#: InvenTree/settings.py:814 -msgid "Czech" -msgstr "捷克文" - -#: InvenTree/settings.py:815 -msgid "Danish" -msgstr "丹麥文" - -#: InvenTree/settings.py:816 -msgid "German" -msgstr "德文" - -#: InvenTree/settings.py:817 -msgid "Greek" -msgstr "希臘文" - -#: InvenTree/settings.py:818 -msgid "English" -msgstr "英文" +msgstr "未启用从远程 URL下载图像" #: InvenTree/settings.py:819 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙文" +msgid "Czech" +msgstr "捷克语" #: InvenTree/settings.py:820 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙文(墨西哥)" +msgid "Danish" +msgstr "丹麦语" #: InvenTree/settings.py:821 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯語" +msgid "German" +msgstr "德语" #: InvenTree/settings.py:822 -msgid "Finnish" -msgstr "芬蘭文" +msgid "Greek" +msgstr "希腊语" #: InvenTree/settings.py:823 -msgid "French" -msgstr "法文" +msgid "English" +msgstr "英语" #: InvenTree/settings.py:824 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來文" +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙语" #: InvenTree/settings.py:825 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" + +#: InvenTree/settings.py:826 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "波斯语" + +#: InvenTree/settings.py:827 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/settings.py:828 +msgid "French" +msgstr "法语" + +#: InvenTree/settings.py:829 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯来语" + +#: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hindi" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:826 -msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利文" - -#: InvenTree/settings.py:827 -msgid "Italian" -msgstr "義大利文" - -#: InvenTree/settings.py:828 -msgid "Japanese" -msgstr "日文" - -#: InvenTree/settings.py:829 -msgid "Korean" -msgstr "韓文" - -#: InvenTree/settings.py:830 -msgid "Dutch" -msgstr "荷蘭文" - #: InvenTree/settings.py:831 -msgid "Norwegian" -msgstr "挪威文" +msgid "Hungarian" +msgstr "匈牙利语" #: InvenTree/settings.py:832 -msgid "Polish" -msgstr "波蘭文" +msgid "Italian" +msgstr "意大利语" #: InvenTree/settings.py:833 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙文" +msgid "Japanese" +msgstr "日语" #: InvenTree/settings.py:834 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙文(巴西)" +msgid "Korean" +msgstr "韩语" #: InvenTree/settings.py:835 -msgid "Russian" -msgstr "俄文" +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰语" #: InvenTree/settings.py:836 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛維尼亞文" +msgid "Norwegian" +msgstr "挪威语" #: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典文" +msgid "Polish" +msgstr "波兰语" #: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Thai" -msgstr "泰文" +msgid "Portuguese" +msgstr "葡萄牙语" #: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其文" +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "葡萄牙语 (巴西)" #: InvenTree/settings.py:840 -msgid "Vietnamese" -msgstr "越南文" +msgid "Russian" +msgstr "俄语" #: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文(简体)" +msgid "Slovenian" +msgstr "斯洛文尼亚" #: InvenTree/settings.py:842 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文(繁體)" +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典语" -#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:993 +#: InvenTree/settings.py:843 +msgid "Thai" +msgstr "泰语" + +#: InvenTree/settings.py:844 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其语" + +#: InvenTree/settings.py:845 +msgid "Vietnamese" +msgstr "越南语" + +#: InvenTree/settings.py:846 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "中文 (简体)" + +#: InvenTree/settings.py:847 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "中文 (繁体)" + +#: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1000 msgid "Background worker check failed" -msgstr "背景工作程式檢查失敗" +msgstr "后台工作人员检查失败" #: InvenTree/status.py:72 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Email後端尚未設定" +msgstr "未配置电子邮件后端" #: InvenTree/status.py:75 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "InvenTree系統健康檢查失敗" +msgstr "InventTree系统健康检查失败" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:40 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:167 #: InvenTree/status_codes.py:188 generic/states/tests.py:16 #: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Pending" -msgstr "待處理" +msgstr "待定" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:17 msgid "Placed" -msgstr "已下單" +msgstr "已添加" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" -msgstr "已完成" +msgstr "完成" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:43 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:173 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "已取消" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:71 msgid "Lost" -msgstr "已遺失" +msgstr "丢失" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:73 @@ -686,14 +686,14 @@ msgstr "已退回" #: InvenTree/status_codes.py:41 InvenTree/status_codes.py:170 msgid "In Progress" -msgstr "進行中" +msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:42 order/models.py:1329 #: templates/js/translated/sales_order.js:1520 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1954 msgid "Shipped" -msgstr "已出貨" +msgstr "已发货" #: InvenTree/status_codes.py:66 msgid "OK" @@ -701,143 +701,143 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Attention needed" -msgstr "需要注意" +msgstr "需要关注" #: InvenTree/status_codes.py:68 msgid "Damaged" -msgstr "已破損" +msgstr "破损" #: InvenTree/status_codes.py:69 msgid "Destroyed" -msgstr "已損毀" +msgstr "已销毁" #: InvenTree/status_codes.py:70 msgid "Rejected" -msgstr "已拒絕" +msgstr "已拒绝" #: InvenTree/status_codes.py:72 msgid "Quarantined" -msgstr "已隔離" +msgstr "隔离" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "舊庫存追蹤項目" +msgstr "旧库存跟踪条目" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "已建立庫存項目" +msgstr "库存项已创建" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" -msgstr "編輯庫存項目" +msgstr "已编辑库存项" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" -msgstr "已指派的序號" +msgstr "已分配序列号" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" -msgstr "已清點" +msgstr "库存计数" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" -msgstr "已手動加入庫存" +msgstr "已手动添加库存" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" -msgstr "已手動移除庫存" +msgstr "库存手动删除" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" -msgstr "倉儲地點已變更" +msgstr "仓储地点已更改" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "庫存已更新" +msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" -msgstr "已安裝到組件" +msgstr "安装到组装中" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" -msgstr "已從組件移除" +msgstr "已从组装中删除" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" -msgstr "已安裝的組件項目" +msgstr "已安装组件项" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" -msgstr "已移除的組件項目" +msgstr "已删除组件项" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" -msgstr "從上層元素分拆" +msgstr "从父项拆分" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" -msgstr "分拆下層元素" +msgstr "拆分子项" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1826 msgid "Merged stock items" -msgstr "已合併的庫存項目" +msgstr "合并的库存项目" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" -msgstr "已轉換成變體" +msgstr "转换为变量" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" -msgstr "工單產出已建立" +msgstr "已创建生产订单输出" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" -msgstr "工單產出已完成" +msgstr "生产订单输出已完成" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "工單產出已拒絕" +msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1732 msgid "Consumed by build order" -msgstr "被工單消耗的" +msgstr "被生产订单消耗" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "按銷售訂單出貨" +msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "按採購訂單接收" +msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "按退貨訂單退回" +msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "寄送給客戶" +msgstr "发送给客户" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" -msgstr "從客戶端退回" +msgstr "从客户退货" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" -msgstr "生產" +msgstr "生产中" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Return" -msgstr "退回" +msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Repair" -msgstr "維修" +msgstr "修复" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Replace" -msgstr "替換" +msgstr "替换" #: InvenTree/status_codes.py:200 msgid "Refund" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "退款" #: InvenTree/status_codes.py:203 msgid "Reject" -msgstr "拒絕" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -853,63 +853,63 @@ msgstr "" #: InvenTree/validators.py:39 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "無效的貨幣代碼" +msgstr "不是有效的货币代码" #: InvenTree/validators.py:106 InvenTree/validators.py:122 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "損失值不能為負" +msgstr "备损值不能为负数" #: InvenTree/validators.py:124 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "損失率不能超過100%" +msgstr "备损不能超过 100%" #: InvenTree/validators.py:131 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "無效的損失值" +msgstr "无效的备损值" #: InvenTree/views.py:403 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "編輯使用者資訊" +msgstr "编辑用户信息" #: InvenTree/views.py:415 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "設定密碼" +msgstr "设置密码" #: InvenTree/views.py:437 msgid "Password fields must match" -msgstr "密碼必須相符" +msgstr "密码字段必须相匹配。" #: InvenTree/views.py:445 msgid "Wrong password provided" -msgstr "密碼錯誤" +msgstr "密码错误" -#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:157 +#: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "系統資訊" +msgstr "系统信息" -#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:168 +#: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "關於InvenTree" +msgstr "关于 InventTree" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "工單必須被取消才能被刪除" +msgstr "在删除前必须取消生产" -#: build/api.py:281 part/models.py:3827 templates/js/translated/bom.js:997 +#: build/api.py:281 part/models.py:3834 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2505 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" -msgstr "耗材" +msgstr "" -#: build/api.py:282 part/models.py:3821 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: build/api.py:282 part/models.py:3828 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2514 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Optional" -msgstr "非必須項目" +msgstr "可选项" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "已分配" #: build/api.py:293 company/models.py:766 -#: company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2546 @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "已分配" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Available" -msgstr "可用數量" +msgstr "空闲" #: build/models.py:73 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "可用數量" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:961 templates/js/translated/stock.js:2863 msgid "Build Order" -msgstr "生產工單" +msgstr "生产订单" #: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -953,21 +953,21 @@ msgstr "生產工單" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:170 msgid "Build Orders" -msgstr "生產工單" +msgstr "生产订单" #: build/models.py:115 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "無效的上層生產工單選擇" +msgstr "上级生产选项无效" #: build/models.py:159 msgid "Build Order Reference" -msgstr "生產工單代號" +msgstr "相关生产订单" #: build/models.py:160 order/models.py:363 order/models.py:768 #: order/models.py:1086 order/models.py:1722 part/admin.py:274 -#: part/models.py:3836 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/models.py:3843 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -975,33 +975,33 @@ msgstr "生產工單代號" #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2497 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2048 #: templates/js/translated/return_order.js:726 #: templates/js/translated/sales_order.js:1815 msgid "Reference" -msgstr "參考代號" +msgstr "引用" #: build/models.py:171 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" +msgstr "" -#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:184 +#: build/models.py:179 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "上層生產工單" +msgstr "上级生产" #: build/models.py:180 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" +msgstr "此次生产匹配的订单" -#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/models.py:185 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1193 order/models.py:1308 order/models.py:1309 -#: part/models.py:392 part/models.py:2892 part/models.py:3006 -#: part/models.py:3143 part/models.py:3162 part/models.py:3181 -#: part/models.py:3202 part/models.py:3294 part/models.py:3573 -#: part/models.py:3695 part/models.py:3801 part/models.py:4124 -#: part/serializers.py:952 part/serializers.py:1365 +#: part/models.py:393 part/models.py:2899 part/models.py:3013 +#: part/models.py:3150 part/models.py:3169 part/models.py:3188 +#: part/models.py:3209 part/models.py:3301 part/models.py:3580 +#: part/models.py:3702 part/models.py:3808 part/models.py:4131 +#: part/serializers.py:959 part/serializers.py:1372 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:757 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1289 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1827 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1990 #: templates/js/translated/return_order.js:536 #: templates/js/translated/return_order.js:707 #: templates/js/translated/sales_order.js:297 @@ -1041,201 +1041,201 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 -#: templates/js/translated/stock.js:3202 +#: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "商品" #: build/models.py:193 msgid "Select part to build" -msgstr "選擇要生產的零件" +msgstr "选择要生产的商品" #: build/models.py:198 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "銷售訂單代號" +msgstr "相关销售订单" #: build/models.py:202 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" +msgstr "此次生产匹配的销售订单" #: build/models.py:207 build/serializers.py:942 #: templates/js/translated/build.js:1712 #: templates/js/translated/sales_order.js:1182 msgid "Source Location" -msgstr "來源倉儲地點" +msgstr "来源地点" #: build/models.py:211 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" +msgstr "此次生产从哪个仓储位置获取库存(留空即可从任何仓储位置取出)" #: build/models.py:216 msgid "Destination Location" -msgstr "目標倉儲地點" +msgstr "目标地点" #: build/models.py:220 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "選擇要存放成品的倉儲地點" +msgstr "选择已完成项目仓储地点" #: build/models.py:224 msgid "Build Quantity" -msgstr "生產數量" +msgstr "生产数量" #: build/models.py:227 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "要生產的庫存品數量" +msgstr "要生产的项目数量" #: build/models.py:231 msgid "Completed items" -msgstr "已完成項目" +msgstr "已完成项目" #: build/models.py:233 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "已經完成的庫存品數量" +msgstr "已完成的库存项目数量" #: build/models.py:237 msgid "Build Status" -msgstr "生產狀態" +msgstr "生产状态" #: build/models.py:241 msgid "Build status code" -msgstr "生產狀態代碼" +msgstr "生产状态代码" #: build/models.py:250 build/serializers.py:275 order/serializers.py:508 #: stock/models.py:804 stock/serializers.py:1253 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1114 msgid "Batch Code" -msgstr "批量代碼" +msgstr "批量代码" #: build/models.py:254 build/serializers.py:276 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "本批次成品的生產批號" +msgstr "此生产产出的批量代码" -#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1035 -#: part/templates/part/part_base.html:312 +#: build/models.py:257 order/models.py:242 part/models.py:1036 +#: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:336 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Creation Date" -msgstr "建立日期" +msgstr "创建日期" #: build/models.py:261 msgid "Target completion date" -msgstr "目標完成日期" +msgstr "预计完成日期" #: build/models.py:262 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" +msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" #: build/models.py:265 order/models.py:413 order/models.py:1765 #: templates/js/translated/build.js:2229 msgid "Completion Date" -msgstr "完成日期" +msgstr "完成日期:" #: build/models.py:271 msgid "completed by" -msgstr "完成者" +msgstr "完成人" #: build/models.py:279 templates/js/translated/build.js:2189 msgid "Issued by" -msgstr "發布者" +msgstr "发布者" #: build/models.py:280 msgid "User who issued this build order" -msgstr "發布此生產工單的使用者" +msgstr "发布此生产订单的用户" -#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:205 +#: build/models.py:288 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 -#: order/templates/order/return_order_base.html:189 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 part/models.py:1039 -#: part/templates/part/part_base.html:392 +#: order/templates/order/return_order_base.html:188 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:1043 +#: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1742 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:356 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" -msgstr "負責人" +msgstr "责任人" #: build/models.py:289 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" +msgstr "构建此订单的用户或组" #: build/models.py:294 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 -#: company/templates/company/supplier_part.html:195 +#: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 -#: order/templates/order/return_order_base.html:146 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:181 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:798 -#: stock/templates/stock/item_base.html:201 +#: order/templates/order/return_order_base.html:145 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:180 +#: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:798 +#: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" -msgstr "外部連結" +msgstr "外部链接" #: build/models.py:299 msgid "Build Priority" -msgstr "製造優先度" +msgstr "创建优先级" #: build/models.py:302 msgid "Priority of this build order" -msgstr "此生產工單的優先程度" +msgstr "此构建订单的优先级" #: build/models.py:309 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2126 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1689 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1693 #: templates/js/translated/return_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "專案代碼" +msgstr "" #: build/models.py:310 msgid "Project code for this build order" -msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" +msgstr "" #: build/models.py:545 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "生產工單 {build} 已經完成" +msgstr "生产订单 {build} 已完成" #: build/models.py:551 msgid "A build order has been completed" -msgstr "一張生產工單已經完成" +msgstr "生产订单已完成" #: build/models.py:761 build/models.py:836 msgid "No build output specified" -msgstr "尚未指定生產品項" +msgstr "未指定生产产出" #: build/models.py:764 msgid "Build output is already completed" -msgstr "生產成品已經完成" +msgstr "生产产出已完成" #: build/models.py:767 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "生產品項與生產工單不符" +msgstr "生产产出与订单不匹配" #: build/models.py:840 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:381 -#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1207 part/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:503 part/serializers.py:1214 part/serializers.py:1536 #: stock/models.py:658 stock/models.py:1451 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "數量必須大於零" +msgstr "数量必须大于0" #: build/models.py:845 build/serializers.py:223 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "數量不能大於工單生產數量" +msgstr "" #: build/models.py:1259 msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1273 build/models.py:1531 build/serializers.py:205 -#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:103 +#: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2335 #: order/models.py:1073 order/models.py:1644 order/serializers.py:1254 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 -#: part/forms.py:47 part/models.py:3019 part/models.py:3817 +#: part/forms.py:47 part/models.py:3026 part/models.py:3824 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 -#: stock/templates/stock/item_base.html:343 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 +#: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:510 @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1831 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1835 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2054 #: templates/js/translated/sales_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:1196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1515 @@ -1273,44 +1273,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1821 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 -#: templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" -msgstr "數量" +msgstr "数量" #: build/models.py:1274 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "生產工單所需數量" +msgstr "" #: build/models.py:1354 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "生产项必须指定生产产出,因为主部件已经被标记为可追踪的" #: build/models.py:1363 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" +msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" #: build/models.py:1373 order/models.py:1600 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "庫存品項超額分配" +msgstr "库存物品分配过度!" #: build/models.py:1379 order/models.py:1603 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "分配的數量必須大於零" +msgstr "分配数量必须大于0" #: build/models.py:1385 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "有序號的品項數量必須為1" +msgstr "序列化库存的数量必须是 1" #: build/models.py:1446 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" +msgstr "" #: build/models.py:1518 build/serializers.py:795 order/serializers.py:1082 #: order/serializers.py:1103 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:960 #: stock/serializers.py:1086 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 -#: stock/templates/stock/item_base.html:195 +#: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1726 #: templates/js/translated/sales_order.js:298 #: templates/js/translated/sales_order.js:1195 @@ -1321,88 +1321,88 @@ msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2948 msgid "Stock Item" -msgstr "庫存品項" +msgstr "库存项" #: build/models.py:1519 msgid "Source stock item" -msgstr "來源庫存項目" +msgstr "源库存项" #: build/models.py:1532 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "要分配的庫存數量" +msgstr "分配到生产的数量" #: build/models.py:1540 msgid "Install into" -msgstr "安裝到" +msgstr "安装到" #: build/models.py:1541 msgid "Destination stock item" -msgstr "目的庫存品項" +msgstr "目标库存项" #: build/serializers.py:155 build/serializers.py:824 #: templates/js/translated/build.js:1303 msgid "Build Output" -msgstr "產出" +msgstr "生产产出" #: build/serializers.py:167 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "產出與上層生產工單不符" +msgstr "生产产出与对应生产不匹配" #: build/serializers.py:171 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "產出零件與生產工單不符" +msgstr "产出部件与生产订单部件不匹配" #: build/serializers.py:175 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "此筆產出已完成" +msgstr "此生产产出已经完成" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "此筆產出的分配尚未完成" +msgstr "生产产出未被完成分配" #: build/serializers.py:206 build/serializers.py:243 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "輸入產出數量" +msgstr "输入生产产出数量" #: build/serializers.py:264 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" +msgstr "对于可追踪的部件,需要整数型数值" #: build/serializers.py:267 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" +msgstr "需要整数型数值,因为BOM包含可追踪的部件" #: build/serializers.py:282 order/serializers.py:516 order/serializers.py:1258 #: stock/serializers.py:399 templates/js/translated/purchase_order.js:1138 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序號" +msgstr "序列号" #: build/serializers.py:283 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "輸入產出的序號" +msgstr "输入生产产出的序列号" #: build/serializers.py:296 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "自動分配序號" +msgstr "自动分配序列号" #: build/serializers.py:297 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" +msgstr "自动为所需项分配对应的序列号" #: build/serializers.py:332 stock/api.py:788 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "序號已存在或無效" +msgstr "以下序列号已存在或无效" #: build/serializers.py:383 build/serializers.py:445 build/serializers.py:523 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "必須提供產出清單" +msgstr "必须提供生产产出列表" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:489 -#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:964 +#: order/serializers.py:608 order/serializers.py:1606 part/serializers.py:971 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:546 stock/serializers.py:640 #: stock/serializers.py:1121 stock/serializers.py:1392 -#: stock/templates/stock/item_base.html:395 +#: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:988 #: templates/js/translated/build.js:2354 @@ -1416,19 +1416,19 @@ msgstr "必須提供產出清單" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2171 #: templates/js/translated/stock.js:2842 msgid "Location" -msgstr "地點" +msgstr "地点" #: build/serializers.py:422 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "報廢的庫存位置" +msgstr "" #: build/serializers.py:428 msgid "Discard Allocations" -msgstr "放棄分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:429 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "取消对报废产品的任何库存分配" #: build/serializers.py:434 msgid "Reason for scrapping build output(s)" @@ -1436,46 +1436,46 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:494 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成生产产出的仓储地点" -#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:152 +#: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:794 #: order/models.py:1748 order/serializers.py:526 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:1260 -#: stock/templates/stock/item_base.html:428 +#: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2173 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1293 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1701 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1705 #: templates/js/translated/return_order.js:328 #: templates/js/translated/sales_order.js:816 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 -#: templates/js/translated/stock.js:3089 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" -msgstr "狀態" +msgstr "状态" #: build/serializers.py:506 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "接受不完整的分配" #: build/serializers.py:507 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "如果库存尚未完成分配,完成产出" #: build/serializers.py:576 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "移除已分配的库存" #: build/serializers.py:577 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "减去已经分配至此生产的库存" #: build/serializers.py:583 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "移除未完成的产出" #: build/serializers.py:584 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "删除所有未完成的生产产出" #: build/serializers.py:611 msgid "Not permitted" @@ -1483,51 +1483,51 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:612 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "接受此构建订单所消耗的内容" #: build/serializers.py:613 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "在完成此构建订单前取消分配" #: build/serializers.py:635 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "超出分配的库存" #: build/serializers.py:637 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "你想如何处理分配给构建订单的额外库存物品" #: build/serializers.py:647 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "一些库存项已被过度分配" #: build/serializers.py:652 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "接受未分配" +msgstr "接受未分配的" #: build/serializers.py:653 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "接受库存项未被完成分配至此生产订单" #: build/serializers.py:663 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所需库存尚未完全分配" #: build/serializers.py:668 order/serializers.py:264 order/serializers.py:1150 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "接受不完整" +msgstr "接受未完成" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "接受所需的生产产出未完成" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:308 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "所需生产数量尚未完成" #: build/serializers.py:688 templates/js/translated/build.js:292 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "生产订单有未完成的产出" #: build/serializers.py:718 msgid "Build Line" @@ -1535,11 +1535,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:728 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "生产产出" #: build/serializers.py:736 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "生产产出必须指向相同的生产" #: build/serializers.py:772 msgid "Build Line Item" @@ -1547,215 +1547,215 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:786 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part 必须与生产订单指向相同的部件" #: build/serializers.py:801 stock/serializers.py:973 msgid "Item must be in stock" -msgstr "商品必須有庫存" +msgstr "项目必须在库存中" #: build/serializers.py:849 order/serializers.py:1140 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "可用量 ({q}) 超出了限制" #: build/serializers.py:855 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于被追踪的部件的分配,必须指定生产产出" #: build/serializers.py:862 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于未被追踪的部件,无法指定生产产出" #: build/serializers.py:886 order/serializers.py:1422 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供分配的项" #: build/serializers.py:943 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "部件来源的仓储地点(留空则可来源于任何仓储地点)" #: build/serializers.py:951 msgid "Exclude Location" -msgstr "排除位置" +msgstr "排除地点" #: build/serializers.py:952 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "从该选定的仓储地点排除库存项" #: build/serializers.py:957 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "可互換庫存" +msgstr "可互换的库存" #: build/serializers.py:958 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "多处地点的库存项可以互换使用" #: build/serializers.py:963 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "可替换的库存" #: build/serializers.py:964 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "允许分配可替换的部件" #: build/serializers.py:969 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "可选项目" #: build/serializers.py:970 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "分配可选的BOM项目来建立订单" #: build/tasks.py:149 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的库存" #: build/tasks.py:166 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "超时构建顺序" #: build/tasks.py:171 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "生成订单 {bo} 现在已过期" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" msgstr "" -#: build/templates/build/build_base.html:39 -#: company/templates/company/supplier_part.html:36 +#: build/templates/build/build_base.html:38 +#: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 -#: order/templates/order/return_order_base.html:39 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:39 -#: part/templates/part/part_base.html:43 -#: stock/templates/stock/item_base.html:41 -#: stock/templates/stock/location.html:54 +#: order/templates/order/return_order_base.html:38 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:38 +#: part/templates/part/part_base.html:41 +#: stock/templates/stock/item_base.html:40 +#: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: company/templates/company/supplier_part.html:40 +#: build/templates/build/build_base.html:42 +#: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 -#: order/templates/order/return_order_base.html:43 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:43 -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 +#: order/templates/order/return_order_base.html:42 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:44 +#: stock/templates/stock/item_base.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "显示二维码" -#: build/templates/build/build_base.html:46 -#: company/templates/company/supplier_part.html:42 +#: build/templates/build/build_base.html:45 +#: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 -#: order/templates/order/return_order_base.html:46 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:46 -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:48 -#: stock/templates/stock/location.html:58 +#: order/templates/order/return_order_base.html:45 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:47 +#: stock/templates/stock/item_base.html:47 +#: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "取消关联条形码" -#: build/templates/build/build_base.html:48 -#: company/templates/company/supplier_part.html:44 +#: build/templates/build/build_base.html:47 +#: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 -#: order/templates/order/return_order_base.html:48 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:48 -#: part/templates/part/part_base.html:51 -#: stock/templates/stock/item_base.html:50 -#: stock/templates/stock/location.html:60 +#: order/templates/order/return_order_base.html:47 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:47 +#: part/templates/part/part_base.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:49 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" -#: build/templates/build/build_base.html:57 +#: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 -#: order/templates/order/return_order_base.html:56 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:56 +#: order/templates/order/return_order_base.html:55 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" -#: build/templates/build/build_base.html:61 +#: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "打印构建订单报告" -#: build/templates/build/build_base.html:68 +#: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "生产操作" -#: build/templates/build/build_base.html:72 +#: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "编辑生产" -#: build/templates/build/build_base.html:74 +#: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "取消生产" -#: build/templates/build/build_base.html:77 +#: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "重复构件" -#: build/templates/build/build_base.html:80 +#: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "删除生产" +#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 -#: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "生产完成" -#: build/templates/build/build_base.html:108 +#: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "构建描述" -#: build/templates/build/build_base.html:118 +#: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "针对此生产订单,尚未创建生产产出" -#: build/templates/build/build_base.html:125 +#: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "构建订单已准备好标记为已完成" -#: build/templates/build/build_base.html:130 +#: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "创建订单无法完成,因为未完成的输出" -#: build/templates/build/build_base.html:135 +#: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "所需生产数量尚未完成" -#: build/templates/build/build_base.html:140 +#: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "库存尚未被完全分配到此构建订单" -#: build/templates/build/build_base.html:161 +#: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1098 order/templates/order/order_base.html:186 -#: order/templates/order/return_order_base.html:165 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 +#: order/templates/order/return_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2221 templates/js/translated/part.js:1826 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1718 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2126 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1722 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 #: templates/js/translated/return_order.js:344 #: templates/js/translated/return_order.js:748 #: templates/js/translated/sales_order.js:832 #: templates/js/translated/sales_order.js:1864 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" -#: build/templates/build/build_base.html:166 +#: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" -#: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/build_base.html:223 +#: build/templates/build/build_base.html:165 +#: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 -#: order/templates/order/return_order_base.html:118 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: order/templates/order/return_order_base.html:117 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 @@ -1763,117 +1763,117 @@ msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "逾期" -#: build/templates/build/build_base.html:178 +#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" -#: build/templates/build/build_base.html:191 +#: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1410 order/models.py:1301 #: order/models.py:1400 order/models.py:1548 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:766 #: templates/js/translated/sales_order.js:989 #: templates/js/translated/stock.js:2895 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" -#: build/templates/build/build_base.html:198 +#: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "发布者" -#: build/templates/build/build_base.html:212 +#: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2138 msgid "Priority" -msgstr "優先等級" +msgstr "优先级" -#: build/templates/build/build_base.html:274 +#: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "删除生产订单" -#: build/templates/build/build_base.html:284 +#: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "创建订单二维码" -#: build/templates/build/build_base.html:296 +#: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "库存来源" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "库存可以从任何可用的地点获得。" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1220 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2168 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "目标位置未指定" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "已分配的部件" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 -#: stock/templates/stock/item_base.html:163 +#: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1361 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 -#: templates/js/translated/stock.js:3096 +#: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "批量" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 -#: order/templates/order/return_order_base.html:152 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 +#: order/templates/order/return_order_base.html:151 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2181 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "无预计日期" #: build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "生产未完成" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "" +msgstr "为生产分配库存" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" @@ -1885,40 +1885,40 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "自动分配存货进行生成" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "自動分配" +msgstr "自动分配" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "手動分配庫存進行生產" +msgstr "手动分配存货进行生成" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配庫存" +msgstr "分配库存" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "订单所需部件" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:800 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "订购商品" #: build/templates/build/detail.html:210 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成的生产产出" #: build/templates/build/detail.html:214 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "创建新构建输出" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "新建构建输出" #: build/templates/build/detail.html:232 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:244 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成构建输出" #: build/templates/build/detail.html:256 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgstr "附件" #: build/templates/build/detail.html:271 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "生产备注" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "分配完成" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -1958,15 +1958,15 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "新建生产订单" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "生产订单详情" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成输出" #: common/files.py:63 #, python-brace-format @@ -1975,89 +1975,89 @@ msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时出错(不正确的尺寸)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时出错(数据可能已损坏)" #: common/forms.py:13 msgid "File" -msgstr "檔案" +msgstr "文件" #: common/forms.py:14 msgid "Select file to upload" -msgstr "選擇要上傳的檔案" +msgstr "选择要上传的文件" #: common/forms.py:28 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "{name.title()} 文件" #: common/forms.py:29 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "选择 {name} 文件上传" #: common/models.py:71 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "最后一次更新时间" #: common/models.py:119 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "唯一项目代码" #: common/models.py:126 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "项目描述:" #: common/models.py:640 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "设置键值(必须是唯一的 - 大小写不敏感)" #: common/models.py:642 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "设定值" #: common/models.py:683 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "选择的值不是一个有效的选项" #: common/models.py:700 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "值必须是布尔量" #: common/models.py:711 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "值必须为整数" #: common/models.py:750 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "关键字必须是唯一的" #: common/models.py:955 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "无群组" #: common/models.py:980 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "不允许空域。" #: common/models.py:982 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "无效的域名: {domain}" #: common/models.py:994 msgid "No plugin" @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1060 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "需要重启" #: common/models.py:1061 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "设置已更改,需要服务器重启" #: common/models.py:1068 msgid "Pending migrations" @@ -2081,51 +2081,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:1075 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "服务器实例名称" #: common/models.py:1077 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "服务实例的字符串描述" #: common/models.py:1082 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "用例名称" #: common/models.py:1083 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "在标题栏上显示实例名称" #: common/models.py:1089 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "限制显示 `关于` 信息" #: common/models.py:1090 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "只向超级用户显示 `about` 信息" #: common/models.py:1096 company/models.py:101 company/models.py:102 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "公司名称" #: common/models.py:1097 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "内部公司名称" #: common/models.py:1102 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "基准 URL" #: common/models.py:1103 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "服务的URL" #: common/models.py:1110 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "默认货币单位" #: common/models.py:1111 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "选择定价计算的基础货币" #: common/models.py:1118 msgid "Currency Update Interval" @@ -2152,95 +2152,95 @@ msgstr "" #: common/models.py:1136 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "从URL下载" #: common/models.py:1137 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "允许从外部 URL 下载远程图像和文件" #: common/models.py:1143 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "下载大小限制" #: common/models.py:1144 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "远程图像的最大允许下载大小" #: common/models.py:1155 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "用于从URL下载的User-agent" #: common/models.py:1156 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "允许覆盖用于从外部URL下载图像和文件的user-agent(留空为默认值)" #: common/models.py:1161 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "需要确认" #: common/models.py:1162 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" #: common/models.py:1168 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "树深度" #: common/models.py:1169 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "树视图的默认树深度。更深的层次可以在需要时进行懒加载。" #: common/models.py:1178 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "更新检查间隔" #: common/models.py:1179 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "多久检查一次更新(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1189 msgid "Automatic Backup" -msgstr "自動備份" +msgstr "自动备份" #: common/models.py:1190 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" +msgstr "启用数据库和媒体文件的自动备份" #: common/models.py:1196 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自動備份間隔" +msgstr "自动备份间隔" #: common/models.py:1197 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "指定自动备份事件之间的天数" #: common/models.py:1207 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "任务删除间隔" #: common/models.py:1208 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "指定天数后将删除后台任务结果" #: common/models.py:1218 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "错误日志删除间隔" #: common/models.py:1219 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "指定天数后将删除错误日志" #: common/models.py:1229 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "通知删除间隔" #: common/models.py:1230 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "指定天数后将删除用户通知" #: common/models.py:1240 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "支持条形码" #: common/models.py:1241 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" @@ -2248,19 +2248,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:1247 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "条码输入延迟" #: common/models.py:1248 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "条码输入处理延迟时间" #: common/models.py:1258 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "支持条形码摄像头" #: common/models.py:1259 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" #: common/models.py:1265 msgid "Part Revisions" @@ -2272,176 +2272,176 @@ msgstr "" #: common/models.py:1272 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "IPN 正则表达式" #: common/models.py:1273 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "用于匹配零件 IPN 的正则表达式模式" #: common/models.py:1277 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "允许重复 IPN" #: common/models.py:1278 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN" #: common/models.py:1284 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "允许编辑 IPN" #: common/models.py:1285 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "在编辑零件时允许更改 IPN 值" #: common/models.py:1291 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件 BOM 数据" #: common/models.py:1292 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制 BOM 数据" #: common/models.py:1298 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件参数数据" #: common/models.py:1299 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制参数数据" #: common/models.py:1305 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件测试数据" #: common/models.py:1306 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制测试数据" #: common/models.py:1312 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数模板" #: common/models.py:1313 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "创建零件时复制类别参数模板" -#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3578 +#: common/models.py:1319 part/admin.py:55 part/models.py:3585 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: common/models.py:1320 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认为模板" -#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:993 +#: common/models.py:1326 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:994 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "组装" #: common/models.py:1327 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "默认零件可由其他零件组装而成" -#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:999 +#: common/models.py:1333 part/admin.py:52 part/models.py:1000 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: common/models.py:1334 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "默认零件可作为其他零件的组件" -#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1010 +#: common/models.py:1340 part/admin.py:53 part/models.py:1011 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: common/models.py:1341 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "商品默认可购买" -#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1015 +#: common/models.py:1347 part/admin.py:54 part/models.py:1016 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: common/models.py:1348 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "商品默认可销售" -#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1005 +#: common/models.py:1354 part/admin.py:56 part/models.py:1006 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: common/models.py:1355 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "商品默认可跟踪" -#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1025 -#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: common/models.py:1361 part/admin.py:57 part/models.py:1026 +#: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: common/models.py:1362 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "商品默认是虚拟的" #: common/models.py:1368 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "视图中显示导入" #: common/models.py:1369 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "在一些商品视图中显示导入向导" #: common/models.py:1375 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "显示相关商品" #: common/models.py:1376 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "显示与零件相关的零件" #: common/models.py:1382 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "初始库存数据" #: common/models.py:1383 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "在添加新零件时允许创建初始库存" #: common/models.py:1389 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "初始供应商数据" #: common/models.py:1390 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "在添加新零件时允许创建初始供应商数据" #: common/models.py:1396 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "零件名称显示格式" #: common/models.py:1397 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "用于显示零件名称的格式" #: common/models.py:1404 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标" #: common/models.py:1405 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标(空表示没有图标)" #: common/models.py:1410 msgid "Enforce Parameter Units" @@ -2453,87 +2453,87 @@ msgstr "" #: common/models.py:1417 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最小定价小数位数" #: common/models.py:1418 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "在呈现定价数据时显示的最小小数位数" #: common/models.py:1428 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最大定价小数位数" #: common/models.py:1429 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "在呈现定价数据时显示的最大小数位数" #: common/models.py:1439 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用供应商定价" #: common/models.py:1440 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "在总体定价计算中包括供应商价格突破" #: common/models.py:1446 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "购买历史覆盖" #: common/models.py:1447 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "历史购买订单定价覆盖供应商价格突破" #: common/models.py:1453 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用库存物品定价" #: common/models.py:1454 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "使用手动输入的库存数据中的定价进行定价计算" #: common/models.py:1460 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "库存物品定价年龄" #: common/models.py:1461 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "排除比此天数更早的库存物品进行定价计算" #: common/models.py:1471 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用变体定价" #: common/models.py:1472 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "在总体定价计算中包括变体定价" #: common/models.py:1478 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "仅活动变体" #: common/models.py:1479 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "仅使用活动的变体零件来计算变体定价" #: common/models.py:1485 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "定价重建间隔" #: common/models.py:1486 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "零件定价自动更新之前的天数" #: common/models.py:1496 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: common/models.py:1497 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "启用内部商品价格" #: common/models.py:1503 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "覆盖内部价格" #: common/models.py:1504 msgid "If available, internal prices override price range calculations" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1510 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "启用标签打印功能" #: common/models.py:1511 msgid "Enable label printing from the web interface" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1517 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "标签图像 DPI" #: common/models.py:1518 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" @@ -2557,39 +2557,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:1527 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告" #: common/models.py:1528 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告生成" #: common/models.py:1534 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: common/models.py:1535 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "在调试模式生成报告(HTML输出)" #: common/models.py:1541 report/models.py:197 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "页面大小" #: common/models.py:1542 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "PDF 报表默认页面大小" #: common/models.py:1548 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "启用测试报告" #: common/models.py:1549 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "启用生成测试报表" #: common/models.py:1555 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "添加测试报告" #: common/models.py:1556 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1562 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "全局唯一序列号" #: common/models.py:1563 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" @@ -2605,15 +2605,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1569 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "自动填充序列号" #: common/models.py:1570 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "以表格形式自动填写序列号" #: common/models.py:1576 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "删除已耗尽的库存" #: common/models.py:1577 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" @@ -2629,19 +2629,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:1589 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "库存到期" #: common/models.py:1590 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "启用库存到期功能" #: common/models.py:1596 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "销售过期库存" #: common/models.py:1597 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许销售过期库存" #: common/models.py:1603 msgid "Stock Stale Time" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1618 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "库存所有权控制" #: common/models.py:1619 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1625 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "库存位置默认图标" #: common/models.py:1626 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "启用退货订单" #: common/models.py:1646 msgid "Enable return order functionality in the user interface" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的采购订单" #: common/models.py:1695 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" @@ -2757,31 +2757,31 @@ msgstr "" #: common/models.py:1702 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "启用忘记密码" #: common/models.py:1703 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面启用忘记密码功能" #: common/models.py:1709 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "启用注册" #: common/models.py:1710 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面启用注册功能" #: common/models.py:1716 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "启用 SSO" #: common/models.py:1717 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面启用 SSO" #: common/models.py:1723 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "启用 SSO 注册" #: common/models.py:1724 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1730 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "需要邮箱" #: common/models.py:1731 msgid "Require user to supply mail on signup" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1737 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "自动填充 SSO 用户" #: common/models.py:1738 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1752 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "当注册时请用户两次输入密码" #: common/models.py:1758 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "域名白名单" #: common/models.py:1759 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1772 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "强制启用 MFA" #: common/models.py:1773 msgid "Users must use multifactor security." @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1779 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时检查插件" #: common/models.py:1780 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1788 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "启用 URL 集成" #: common/models.py:1789 msgid "Enable plugins to add URL routes" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1804 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "启用应用集成" #: common/models.py:1805 msgid "Enable plugins to add apps" @@ -2945,39 +2945,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:1924 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "查看订阅中的部件" #: common/models.py:1925 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示订阅中的部件" #: common/models.py:1931 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "查看订阅中的类别" #: common/models.py:1932 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示订阅中的部件类别" #: common/models.py:1938 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "显示最近商品" #: common/models.py:1939 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示最近商品" #: common/models.py:1945 msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "" +msgstr "显示未验证的物料清单" #: common/models.py:1946 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待验证的物料清单" #: common/models.py:1952 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "显示最近的库存变化" #: common/models.py:1953 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" @@ -2985,11 +2985,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1959 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "显示低库存" #: common/models.py:1960 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示低库存的项目" #: common/models.py:1966 msgid "Show depleted stock" @@ -3009,11 +3009,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1980 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "显示过期库存" #: common/models.py:1981 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的库存项目" #: common/models.py:1987 msgid "Show stale stock" @@ -3033,11 +3033,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2001 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "显示逾期生产" #: common/models.py:2002 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示逾期的生产" #: common/models.py:2008 msgid "Show outstanding POs" @@ -3089,11 +3089,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2050 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "内嵌标签显示" #: common/models.py:2051 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示 PDF 标签,而不是以文件形式下载" #: common/models.py:2057 msgid "Default label printer" @@ -3109,11 +3109,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2065 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示 PDF 报告,而不是以文件形式下载" #: common/models.py:2071 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索部件" #: common/models.py:2072 msgid "Display parts in search preview window" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2078 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索供应商部件" #: common/models.py:2079 msgid "Display supplier parts in search preview window" @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2085 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索制造商部件" #: common/models.py:2086 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商部件" #: common/models.py:2092 msgid "Hide Inactive Parts" @@ -3145,43 +3145,43 @@ msgstr "" #: common/models.py:2099 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "搜索分类" #: common/models.py:2100 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示部件类别" #: common/models.py:2106 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "搜索库存" #: common/models.py:2107 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项目" #: common/models.py:2113 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "隐藏不可用的库存项目" #: common/models.py:2114 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中排除不可用的库存项目" #: common/models.py:2120 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "搜索位置" #: common/models.py:2121 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存位置" #: common/models.py:2127 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "搜索公司" #: common/models.py:2128 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" #: common/models.py:2134 msgid "Search Build Orders" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2141 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索采购订单" #: common/models.py:2142 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "排除不活动的采购订单" #: common/models.py:2149 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2183 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "搜索预览结果" #: common/models.py:2184 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" @@ -3265,11 +3265,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "在表格中显示数量" #: common/models.py:2205 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "在某些表格中显示可用的商品数量" #: common/models.py:2211 msgid "Escape Key Closes Forms" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "固定导航栏" #: common/models.py:2219 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "日期格式" #: common/models.py:2226 msgid "Preferred format for displaying dates" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2240 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "零件排产" #: common/models.py:2241 msgid "Display part scheduling information" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2247 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "零件盘点" #: common/models.py:2248 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:738 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #: common/models.py:2344 msgid "Unit price at specified quantity" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1020 +#: common/models.py:2518 part/admin.py:50 part/models.py:1021 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:145 msgid "Active" msgstr "" @@ -3392,9 +3392,9 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:123 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "令牌" #: common/models.py:2534 msgid "Token for access" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2649 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "该消息的唯一标识符" #: common/models.py:2657 msgid "Host" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2848 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: common/models.py:2858 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" @@ -3468,11 +3468,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2863 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:102 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: common/models.py:2868 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "概述" #: common/models.py:2873 msgid "Read" @@ -3482,15 +3482,15 @@ msgstr "" msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:910 +#: common/models.py:2893 company/models.py:139 part/models.py:911 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 -#: stock/templates/stock/item_base.html:134 templates/503.html:31 +#: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图片" #: common/models.py:2894 msgid "Image file" @@ -3523,11 +3523,11 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:290 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "新建{verbose_name}" #: common/notifications.py:292 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "有新订单被创建并分配给你" #: common/notifications.py:298 common/notifications.py:305 msgid "Items Received" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:108 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "上传文件" #: common/views.py:86 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -3558,19 +3558,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "匹配字段" #: common/views.py:87 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "匹配项" #: common/views.py:420 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "字段匹配失败" #: common/views.py:481 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "已导入商品" #: common/views.py:508 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3585,40 +3585,40 @@ msgstr "" #: company/models.py:106 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:107 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "公司简介" -#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:101 +#: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: company/models.py:114 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "公司网站" #: company/models.py:118 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" #: company/models.py:119 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "联系电话" #: company/models.py:122 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "联系人电子邮件" -#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:140 +#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 -#: order/templates/order/return_order_base.html:175 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 +#: order/templates/order/return_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/models.py:126 msgid "Point of contact" @@ -3626,42 +3626,42 @@ msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "链接到外部公司信息" #: company/models.py:142 msgid "is customer" -msgstr "" +msgstr "是客户" #: company/models.py:142 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "您是否向该公司出售商品?" #: company/models.py:144 msgid "is supplier" -msgstr "" +msgstr "是供应商" #: company/models.py:144 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "您是否从该公司采购商品?" #: company/models.py:146 msgid "is manufacturer" -msgstr "" +msgstr "是制造商" #: company/models.py:146 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "该公司制造商品吗?" #: company/models.py:153 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "该公司使用的默认货币" #: company/models.py:232 company/models.py:333 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/models.py:334 msgid "Select company" @@ -3751,45 +3751,45 @@ msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:740 -#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:143 +#: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" #: company/models.py:416 company/models.py:692 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "选择商品" -#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:440 -#: stock/templates/stock/item_base.html:208 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 +#: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:792 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/models.py:428 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "选择制造商" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:446 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1797 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1830 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2032 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2036 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号(MPN)" #: company/models.py:435 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商商品编号" #: company/models.py:441 msgid "URL for external manufacturer part link" @@ -3797,42 +3797,42 @@ msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "制造商商品描述" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商商品" #: company/models.py:525 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "参数名称" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2348 templates/js/translated/company.js:1156 +#: stock/models.py:2349 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1489 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "数值" #: company/models.py:532 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "参数值" -#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:169 -#: part/admin.py:40 part/models.py:984 part/models.py:3429 -#: part/templates/part/part_base.html:286 +#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:40 part/models.py:985 part/models.py:3436 +#: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1508 #: templates/js/translated/part.js:1612 templates/js/translated/part.js:2365 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: company/models.py:539 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "参数单位" #: company/models.py:633 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgstr "" msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 +#: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 -#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -3860,39 +3860,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1672 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/models.py:700 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "选择供应商" -#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:140 -#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 +#: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1783 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1829 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2007 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "库存量单位" -#: company/models.py:706 part/serializers.py:435 +#: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "供应商库存量单位" #: company/models.py:714 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "选择制造商商品" #: company/models.py:720 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "外部供货商商品链接URL" #: company/models.py:726 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "供应商商品描述" -#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:188 -#: part/admin.py:275 part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: part/admin.py:275 part/models.py:3846 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3900,53 +3900,53 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 #: stock/serializers.py:493 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "备注" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:735 part/models.py:1912 +#: company/models.py:735 part/models.py:1919 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "最低收费(例如库存费)" -#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:766 stock/serializers.py:1268 -#: stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "打包" #: company/models.py:737 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "商品打包" #: company/models.py:741 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1088 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2080 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2084 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: company/models.py:742 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "一个包装所包含的零件个数,为空则为1个/包装" -#: company/models.py:758 part/models.py:1914 +#: company/models.py:758 part/models.py:1921 msgid "multiple" msgstr "" #: company/models.py:758 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "订购多个" #: company/models.py:767 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商的存货数量" #: company/models.py:771 msgid "Availability Updated" @@ -3958,38 +3958,38 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:153 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "该公司使用的默认货币" -#: company/templates/company/company_base.html:22 +#: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:239 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "创建采购订单" -#: company/templates/company/company_base.html:28 +#: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "公司操作" + +#: company/templates/company/company_base.html:32 +msgid "Edit company information" +msgstr "编辑公司信息" #: company/templates/company/company_base.html:33 -msgid "Edit company information" -msgstr "" - -#: company/templates/company/company_base.html:34 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司信息" + +#: company/templates/company/company_base.html:37 +msgid "Delete company" +msgstr "删除该公司" #: company/templates/company/company_base.html:38 -msgid "Delete company" -msgstr "" - -#: company/templates/company/company_base.html:39 -#: company/templates/company/company_base.html:163 +#: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "删除该公司" -#: company/templates/company/company_base.html:48 +#: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 -#: company/templates/company/supplier_part.html:84 +#: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 @@ -3999,26 +3999,26 @@ msgstr "" msgid "Part image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:56 +#: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "上传新图片" -#: company/templates/company/company_base.html:59 +#: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "从 URL 下载图片" -#: company/templates/company/company_base.html:61 +#: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:782 -#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:132 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:785 +#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:782 +#: order/models.py:1736 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:785 #: stock/models.py:786 stock/serializers.py:1015 -#: stock/templates/stock/item_base.html:406 +#: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:293 @@ -4026,81 +4026,81 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2930 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" -#: company/templates/company/company_base.html:112 +#: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "使用默认货币" -#: company/templates/company/company_base.html:119 order/models.py:273 +#: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 -#: order/templates/order/return_order_base.html:182 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 +#: order/templates/order/return_order_base.html:181 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" -#: company/templates/company/company_base.html:126 +#: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "电话" + +#: company/templates/company/company_base.html:205 +#: part/templates/part/part_base.html:528 +msgid "Remove Image" +msgstr "删除图片" #: company/templates/company/company_base.html:206 -#: part/templates/part/part_base.html:530 -msgid "Remove Image" -msgstr "" - -#: company/templates/company/company_base.html:207 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "删除与公司关联的图片" -#: company/templates/company/company_base.html:209 -#: part/templates/part/part_base.html:533 +#: company/templates/company/company_base.html:208 +#: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" -#: company/templates/company/company_base.html:238 -#: part/templates/part/part_base.html:562 +#: company/templates/company/company_base.html:237 +#: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "上传图片" -#: company/templates/company/company_base.html:253 -#: part/templates/part/part_base.html:616 +#: company/templates/company/company_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "下载图片" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商商品" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "创建新的供应商商品" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "新建供应商商品" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商商品" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "新建制造商商品" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "新建制造商商品" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "供货商库存" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4112,19 +4112,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:171 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4135,19 +4135,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:172 msgid "Sales Orders" -msgstr "銷售訂單" +msgstr "销售订单" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:173 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "公司备注" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" @@ -4199,28 +4199,28 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 -#: company/templates/company/supplier_part.html:228 -#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:85 +#: company/templates/company/supplier_part.html:227 +#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "订购商品" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商商品" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "删除生产商商品" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 -#: company/templates/company/supplier_part.html:98 +#: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "内部商品" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" @@ -4231,42 +4231,42 @@ msgstr "" #: part/admin.py:60 part/templates/part/part_sidebar.html:33 #: templates/InvenTree/search.html:190 templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "新建参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1419 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "供应的库存物品" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "分配的库存物品" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" @@ -4278,180 +4278,180 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:749 -#: stock/templates/stock/item_base.html:234 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:758 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商商品" -#: company/templates/company/supplier_part.html:51 +#: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" +#: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 -#: company/templates/company/supplier_part.html:57 -#: company/templates/company/supplier_part.html:229 +#: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "订购商品" +#: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 -#: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "更新可用性" +#: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 -#: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商商品" +#: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 -#: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "复制供应商零件" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:73 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "删除供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - -#: company/templates/company/supplier_part.html:75 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" -#: company/templates/company/supplier_part.html:134 +#: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商信息" -#: company/templates/company/supplier_part.html:207 +#: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "供货商商品库存" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:209 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 +msgid "Create new stock item" +msgstr "创建新的库存项" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:198 -msgid "Create new stock item" -msgstr "" - -#: company/templates/company/supplier_part.html:211 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:199 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "新建库存项" -#: company/templates/company/supplier_part.html:224 +#: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "供应商商品订单" -#: company/templates/company/supplier_part.html:247 +#: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "价格信息" -#: company/templates/company/supplier_part.html:252 +#: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "新增价格限制" -#: company/templates/company/supplier_part.html:277 +#: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "供应商零件二维码" -#: company/templates/company/supplier_part.html:288 +#: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "绑定二维码到供应商" -#: company/templates/company/supplier_part.html:360 +#: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "更新零件可用性" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 -#: part/templates/part/category.html:182 +#: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 -#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:169 -#: stock/templates/stock/location.html:183 -#: stock/templates/stock/location.html:195 +#: stock/serializers.py:683 stock/templates/stock/location.html:170 +#: stock/templates/stock/location.html:184 +#: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:169 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商商品价格" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "新增供应商" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "新建制造商" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户信息" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "新建客户" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "新建公司信息" #: label/models.py:120 msgid "Label name" -msgstr "" +msgstr "标签名称" #: label/models.py:127 msgid "Label description" -msgstr "" +msgstr "标签说明" #: label/models.py:134 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "标签" #: label/models.py:135 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "标签模板文件" #: label/models.py:141 report/models.py:311 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用" #: label/models.py:142 msgid "Label template is enabled" -msgstr "" +msgstr "标签模板已启用" #: label/models.py:147 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "宽度 [mm]" #: label/models.py:148 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "标注宽度,以毫米为单位。" #: label/models.py:154 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "高度 [mm]" #: label/models.py:155 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "标注高度,以毫米为单位。" #: label/models.py:161 report/models.py:304 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "文件名样式" #: label/models.py:162 msgid "Pattern for generating label filenames" @@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "" #: label/models.py:394 report/models.py:332 report/models.py:478 #: report/models.py:516 report/models.py:554 report/models.py:675 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "筛选器" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 @@ -4479,26 +4479,26 @@ msgstr "" #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "二维码" #: order/admin.py:29 order/models.py:72 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2108 #: templates/js/translated/sales_order.js:1844 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: order/api.py:231 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "没有发现采购单" #: order/api.py:1408 order/models.py:1177 order/models.py:1260 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 -#: stock/templates/stock/item_base.html:177 +#: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1742 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:165 @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "" #: order/api.py:1414 templates/js/translated/sales_order.js:1039 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: order/models.py:73 msgid "Total price for this order" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:80 order/serializers.py:51 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "订单交易的货比类型(为空则使用默认值)" #: order/models.py:206 msgid "Contact does not match selected company" @@ -4547,19 +4547,19 @@ msgstr "" #: order/models.py:234 order/models.py:1093 order/models.py:1451 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "链接到外部页面" #: order/models.py:239 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "预期订单交付日期。超过该日期后订单将逾期。" #: order/models.py:248 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "创建者" #: order/models.py:255 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "负责此订单的用户或群组" #: order/models.py:265 msgid "Point of contact for this order" @@ -4579,12 +4579,12 @@ msgstr "" #: order/models.py:387 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "订购该商品的公司" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1685 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "参考供应商" #: order/models.py:395 msgid "Supplier order reference code" @@ -4592,19 +4592,19 @@ msgstr "" #: order/models.py:402 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "接收方" #: order/models.py:407 order/models.py:1759 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "签发日期" #: order/models.py:408 order/models.py:1760 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "订单签发日期" #: order/models.py:414 order/models.py:1766 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "订单完成日期" #: order/models.py:449 msgid "Part supplier must match PO supplier" @@ -4612,11 +4612,11 @@ msgstr "" #: order/models.py:610 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "数量必须大于0" #: order/models.py:783 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "向其出售该商品的公司" #: order/models.py:802 order/models.py:1753 msgid "Customer Reference " @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:840 #: templates/js/translated/sales_order.js:1021 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: order/models.py:811 msgid "shipped by" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:860 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "" +msgstr "尚未分配部件,因此订单无法完成" #: order/models.py:864 msgid "Only an open order can be marked as complete" @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1074 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "物品数量" #: order/models.py:1086 msgid "Line item reference" @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:1132 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: order/models.py:1162 msgid "Supplier part must match supplier" @@ -4700,12 +4700,12 @@ msgstr "" #: order/models.py:1194 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "供应商商品" #: order/models.py:1201 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1865 templates/js/translated/part.js:1896 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1291 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2152 #: templates/js/translated/return_order.js:761 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 @@ -4717,141 +4717,141 @@ msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1209 stock/models.py:888 stock/serializers.py:319 -#: stock/templates/stock/item_base.html:184 +#: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: order/models.py:1210 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "采购单价" #: order/models.py:1223 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "采购方希望将此物品存放在何处?" #: order/models.py:1288 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "虚拟产品不能分配销售订单" #: order/models.py:1293 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "只有可销售产品可以分配销售订单" #: order/models.py:1319 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "销售价格" #: order/models.py:1320 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "销售单价" #: order/models.py:1330 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "发货数量" #: order/models.py:1406 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: order/models.py:1411 templates/js/translated/sales_order.js:1033 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "交货日期(合同)" #: order/models.py:1412 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "物流交货日期" #: order/models.py:1419 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "审核人" #: order/models.py:1420 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "物流审核人" #: order/models.py:1427 order/models.py:1626 order/serializers.py:1269 #: order/serializers.py:1397 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "发货" #: order/models.py:1428 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "发货单号" #: order/models.py:1436 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "跟踪单号" #: order/models.py:1437 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "发货跟踪信息" #: order/models.py:1444 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "发票号码" #: order/models.py:1445 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "与发票相关联的参考号码" #: order/models.py:1467 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "物流已发出" #: order/models.py:1470 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "装运没有分配的库存物品" #: order/models.py:1583 order/models.py:1585 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "库存物品尚未分配" #: order/models.py:1591 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存物品分配给与不同零件的行" #: order/models.py:1593 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存分配给没有零件的行" #: order/models.py:1596 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "分配数量不能超过库存数量" #: order/models.py:1606 order/serializers.py:1133 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "序列化库存物品的数量必须为1" #: order/models.py:1609 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单与装运不符" #: order/models.py:1610 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "装运与销售订单不符" #: order/models.py:1618 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "行" #: order/models.py:1627 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "销售订单装运参考" #: order/models.py:1640 order/models.py:1910 #: templates/js/translated/return_order.js:719 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "物品" #: order/models.py:1641 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "选择要分配的库存物品" #: order/models.py:1644 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "输入库存分配数量" #: order/models.py:1723 msgid "Return Order reference" @@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:250 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "无法取消订单" #: order/serializers.py:265 order/serializers.py:1151 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:490 order/serializers.py:609 order/serializers.py:1607 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "选择入库地点" #: order/serializers.py:509 templates/js/translated/purchase_order.js:1115 msgid "Enter batch code for incoming stock items" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:530 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: order/serializers.py:531 msgid "Scanned barcode" @@ -4992,11 +4992,11 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:1116 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "数量必须大于0" #: order/serializers.py:1259 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "输入序列号以进行分配" #: order/serializers.py:1281 order/serializers.py:1405 msgid "Shipment has already been shipped" @@ -5036,12 +5036,12 @@ msgstr "" #: order/tasks.py:26 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "逾期采购合同" #: order/tasks.py:31 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "采购订单 {po} 已逾期" #: order/tasks.py:87 msgid "Overdue Sales Order" @@ -5054,108 +5054,108 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "打印采购单" #: order/templates/order/order_base.html:53 -#: order/templates/order/return_order_base.html:63 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:63 +#: order/templates/order/return_order_base.html:62 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "输出订单到文件" #: order/templates/order/order_base.html:59 -#: order/templates/order/return_order_base.html:73 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:72 +#: order/templates/order/return_order_base.html:72 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "订购操作" #: order/templates/order/order_base.html:64 -#: order/templates/order/return_order_base.html:77 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:76 +#: order/templates/order/return_order_base.html:76 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "编辑订单" #: order/templates/order/order_base.html:68 -#: order/templates/order/return_order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:78 +#: order/templates/order/return_order_base.html:78 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "复制订单" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 +#: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:84 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "标记订单为已完成" #: order/templates/order/order_base.html:84 -#: order/templates/order/return_order_base.html:88 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 +#: order/templates/order/return_order_base.html:87 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "完成订单" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 -#: order/templates/order/return_order_base.html:102 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:107 +#: order/templates/order/return_order_base.html:101 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "订单参考" #: order/templates/order/order_base.html:111 -#: order/templates/order/return_order_base.html:107 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:112 +#: order/templates/order/return_order_base.html:106 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "订单描述" #: order/templates/order/order_base.html:118 -#: order/templates/order/return_order_base.html:114 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 +#: order/templates/order/return_order_base.html:113 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "订单状态" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "供应商信息无效" #: order/templates/order/order_base.html:154 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "已完成单项" #: order/templates/order/order_base.html:160 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: order/templates/order/order_base.html:179 -#: order/templates/order/return_order_base.html:158 +#: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "下达的" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: order/templates/order/order_base.html:228 -#: order/templates/order/return_order_base.html:200 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:240 +#: order/templates/order/return_order_base.html:199 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "无法计算总成本" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -5170,14 +5170,14 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "没有选择" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "发现重复选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -5185,28 +5185,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "提交选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "文件字段" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "移除列" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "重复选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -5223,23 +5223,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "移除行" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "提交数据中存在错误" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "选择供应商商品" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "步骤 %(step)s / %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5268,15 +5268,15 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "单项" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "已入库" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "采购单" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5285,76 +5285,76 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:456 #: templates/js/translated/sales_order.js:234 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "新加单项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "收到单项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "附加项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "添加附加项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "已收到的项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "订单备注" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "客户logo" -#: order/templates/order/return_order_base.html:61 +#: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:65 +#: order/templates/order/return_order_base.html:64 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "打印包装列表" -#: order/templates/order/return_order_base.html:139 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: order/templates/order/return_order_base.html:138 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:306 #: templates/js/translated/sales_order.js:794 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" -#: order/templates/order/return_order_base.html:196 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 +#: order/templates/order/return_order_base.html:195 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1069 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1731 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735 #: templates/js/translated/return_order.js:378 #: templates/js/translated/sales_order.js:852 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" -#: order/templates/order/return_order_base.html:264 +#: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:276 +#: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5362,67 +5362,67 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:61 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "打印采购合同报告" +#: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Ship Items" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:93 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:481 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "完成采购单" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "采购单没有完全分配" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成发货" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:313 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:325 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "未发货" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1271 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "新建发货单" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "匹配供应商零件" #: order/views.py:393 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "未发现销售订单" #: order/views.py:399 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "未发现价格" #: order/views.py:402 #, python-brace-format @@ -5434,91 +5434,91 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3699 part/stocktake.py:217 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3706 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "商品ID" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3703 part/stocktake.py:218 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3710 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "零件名称" #: part/admin.py:35 part/stocktake.py:219 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" -#: part/admin.py:36 part/models.py:885 part/templates/part/part_base.html:271 +#: part/admin.py:36 part/models.py:886 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1223 templates/js/translated/part.js:2336 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件号IPN" -#: part/admin.py:37 part/models.py:892 part/templates/part/part_base.html:279 +#: part/admin.py:37 part/models.py:893 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1228 #: templates/js/translated/part.js:2342 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "改版" -#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:871 -#: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 +#: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:872 +#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: part/admin.py:42 part/admin.py:189 part/stocktake.py:220 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "类别 ID" #: part/admin.py:43 part/admin.py:190 part/stocktake.py:221 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "类比名称" #: part/admin.py:44 part/admin.py:194 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "默认仓储ID" #: part/admin.py:45 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "默认供应商ID" -#: part/admin.py:46 part/models.py:860 part/templates/part/part_base.html:179 +#: part/admin.py:46 part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "继承自..." -#: part/admin.py:47 part/models.py:977 part/templates/part/part_base.html:205 +#: part/admin.py:47 part/models.py:978 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存" -#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 +#: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" -#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:212 +#: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2597 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "已订购" #: part/admin.py:63 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用途" -#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:142 +#: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:2147 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "仓库" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2957 templates/js/translated/part.js:966 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2964 templates/js/translated/part.js:966 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "最低成本" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2963 templates/js/translated/part.js:976 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2970 templates/js/translated/part.js:976 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "最高成本" #: part/admin.py:192 part/admin.py:266 stock/admin.py:43 stock/admin.py:134 msgid "Parent ID" @@ -5528,21 +5528,21 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:87 -#: part/templates/part/category.html:100 +#: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 +#: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "类别路径" -#: part/admin.py:199 part/models.py:393 part/serializers.py:339 +#: part/admin.py:199 part/models.py:394 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:140 part/templates/part/category.html:160 +#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:166 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "商品" #: part/admin.py:261 msgid "BOM Level" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:270 part/models.py:3707 +#: part/admin.py:270 part/models.py:3714 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5596,958 +5596,958 @@ msgstr "" #: part/api.py:781 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "必须选择此项" -#: part/bom.py:174 part/models.py:128 part/models.py:919 -#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 +#: part/bom.py:174 part/models.py:129 part/models.py:920 +#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "默认仓储地点" #: part/bom.py:175 templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "总库存" -#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:194 +#: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1890 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: part/forms.py:48 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "输入用于价格计算的数量" -#: part/models.py:76 part/models.py:3648 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:77 part/models.py:3655 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "商品类别" -#: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 +#: part/models.py:78 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:165 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "商品类别" -#: part/models.py:129 +#: part/models.py:130 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "此类别商品的默认仓储地点" -#: part/models.py:134 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 +#: part/models.py:135 stock/models.py:187 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构类别" -#: part/models.py:136 +#: part/models.py:137 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "零件可能无法直接分配到结构类别,但可以分配到子类别。注: 如果电脑是结构类别,那么硬盘,内存,CPU就是子类别." -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "默认关键字" -#: part/models.py:140 +#: part/models.py:141 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "此类别商品的默认关键字" -#: part/models.py:145 stock/models.py:85 stock/models.py:175 +#: part/models.py:146 stock/models.py:85 stock/models.py:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" -#: part/models.py:146 stock/models.py:176 +#: part/models.py:147 stock/models.py:176 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "图标(可选)" -#: part/models.py:165 +#: part/models.py:166 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:478 +#: part/models.py:479 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:520 part/models.py:532 +#: part/models.py:521 part/models.py:533 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:602 +#: part/models.py:603 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" -msgstr "" +msgstr "IPN 必须匹配正则表达式 {pat}" -#: part/models.py:672 +#: part/models.py:673 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:799 +#: part/models.py:800 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "在商品设置中不允许重复的IPN" -#: part/models.py:804 +#: part/models.py:805 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:818 +#: part/models.py:819 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:842 part/models.py:3704 +#: part/models.py:843 part/models.py:3711 msgid "Part name" -msgstr "" - -#: part/models.py:848 -msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "商品名称" #: part/models.py:849 +msgid "Is Template" +msgstr "零件模板" + +#: part/models.py:850 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可以作为模板用于生成其他零件吗?" -#: part/models.py:859 +#: part/models.py:860 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可以继承自另一个已知零件吗?" -#: part/models.py:866 +#: part/models.py:867 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:872 +#: part/models.py:873 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "提高搜索结果可见性的关键字" -#: part/models.py:879 part/models.py:3222 part/models.py:3647 -#: part/serializers.py:352 part/serializers.py:958 -#: part/templates/part/part_base.html:262 +#: part/models.py:880 part/models.py:3229 part/models.py:3654 +#: part/serializers.py:353 part/serializers.py:965 +#: part/templates/part/part_base.html:260 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2372 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" -#: part/models.py:880 +#: part/models.py:881 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "商品类别" -#: part/models.py:886 +#: part/models.py:887 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "内部商品编号" -#: part/models.py:891 +#: part/models.py:892 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "商品版本号" -#: part/models.py:917 +#: part/models.py:918 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "此零件通常的仓储位置?" -#: part/models.py:962 part/templates/part/part_base.html:378 +#: part/models.py:963 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "默认供应商" -#: part/models.py:963 +#: part/models.py:964 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "默认供应商商品" -#: part/models.py:970 +#: part/models.py:971 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:971 +#: part/models.py:972 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:978 +#: part/models.py:979 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "最低库存数量" -#: part/models.py:985 +#: part/models.py:986 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "零件的计数单位" -#: part/models.py:994 +#: part/models.py:995 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可由其他零件加工而成吗?" -#: part/models.py:1000 +#: part/models.py:1001 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可用于创建其他零件吗?" -#: part/models.py:1006 +#: part/models.py:1007 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可作为唯一关键字用来搜索吗?" -#: part/models.py:1011 +#: part/models.py:1012 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可从外部供应商购买吗?" -#: part/models.py:1016 +#: part/models.py:1017 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "此商品可以销售给客户吗?" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1022 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1027 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "这是一个虚拟商品,如软件产品或许可证吗?" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1028 +#: part/models.py:1029 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1031 +#: part/models.py:1032 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1033 +#: part/models.py:1034 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1037 +#: part/models.py:1038 msgid "Creation User" +msgstr "新建用户" + +#: part/models.py:1044 +msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1039 -msgid "User responsible for this part" -msgstr "" - -#: part/models.py:1043 part/templates/part/part_base.html:341 -#: stock/templates/stock/item_base.html:452 +#: part/models.py:1050 part/templates/part/part_base.html:339 +#: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2466 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "最近库存盘点" -#: part/models.py:1914 +#: part/models.py:1921 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2880 +#: part/models.py:2887 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2904 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2898 +#: part/models.py:2905 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2910 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2904 +#: part/models.py:2911 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2916 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "最低购买成本" -#: part/models.py:2910 +#: part/models.py:2917 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2915 -msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" - -#: part/models.py:2916 -msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" - -#: part/models.py:2921 -msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" - #: part/models.py:2922 +msgid "Maximum Purchase Cost" +msgstr "最大购买成本" + +#: part/models.py:2923 +msgid "Maximum historical purchase cost" +msgstr "最高历史购买成本" + +#: part/models.py:2928 +msgid "Minimum Internal Price" +msgstr "最低内部价格" + +#: part/models.py:2929 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2934 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "最大内部价格" -#: part/models.py:2928 +#: part/models.py:2935 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2940 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2934 +#: part/models.py:2941 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2946 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2940 +#: part/models.py:2947 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2952 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2946 +#: part/models.py:2953 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2951 +#: part/models.py:2958 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2952 +#: part/models.py:2959 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2958 +#: part/models.py:2965 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2971 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2976 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2977 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2975 +#: part/models.py:2982 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2976 +#: part/models.py:2983 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2981 +#: part/models.py:2988 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2989 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2987 +#: part/models.py:2994 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2988 +#: part/models.py:2995 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3007 +#: part/models.py:3014 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3012 +#: part/models.py:3019 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3013 +#: part/models.py:3020 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3020 +#: part/models.py:3027 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3024 part/models.py:3104 +#: part/models.py:3031 part/models.py:3111 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1082 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1714 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" -#: part/models.py:3025 +#: part/models.py:3032 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3033 +#: part/models.py:3040 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "附加注释" -#: part/models.py:3041 +#: part/models.py:3048 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3046 +#: part/models.py:3053 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3047 +#: part/models.py:3054 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3052 +#: part/models.py:3059 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3053 +#: part/models.py:3060 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3111 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 +#: part/models.py:3118 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "报告" -#: part/models.py:3112 +#: part/models.py:3119 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3117 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 +#: part/models.py:3124 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3118 +#: part/models.py:3125 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3126 +#: part/models.py:3133 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3262 +#: part/models.py:3269 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3279 +#: part/models.py:3286 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3299 templates/js/translated/part.js:2863 +#: part/models.py:3306 templates/js/translated/part.js:2863 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3300 +#: part/models.py:3307 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3305 +#: part/models.py:3312 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3306 +#: part/models.py:3313 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3311 templates/js/translated/part.js:2872 +#: part/models.py:3318 templates/js/translated/part.js:2872 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3312 +#: part/models.py:3319 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3317 templates/js/translated/part.js:2880 +#: part/models.py:3324 templates/js/translated/part.js:2880 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3318 +#: part/models.py:3325 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3323 templates/js/translated/part.js:2887 +#: part/models.py:3330 templates/js/translated/part.js:2887 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3324 +#: part/models.py:3331 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3369 +#: part/models.py:3376 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3374 +#: part/models.py:3381 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3392 +#: part/models.py:3399 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3408 +#: part/models.py:3415 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3423 +#: part/models.py:3430 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3429 +#: part/models.py:3436 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3439 +#: part/models.py:3446 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3445 templates/js/translated/part.js:1624 +#: part/models.py:3452 templates/js/translated/part.js:1624 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3446 +#: part/models.py:3453 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3451 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:1633 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3452 +#: part/models.py:3459 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3531 +#: part/models.py:3538 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3580 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3578 part/models.py:3653 part/models.py:3654 +#: part/models.py:3585 part/models.py:3660 part/models.py:3661 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "参数模板" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3590 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3658 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 +#: part/models.py:3665 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "默认值" -#: part/models.py:3659 +#: part/models.py:3666 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3696 +#: part/models.py:3703 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3700 +#: part/models.py:3707 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3708 +#: part/models.py:3715 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3711 +#: part/models.py:3718 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3719 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3718 part/models.py:4116 +#: part/models.py:3725 part/models.py:4123 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "BOM项" -#: part/models.py:3802 +#: part/models.py:3809 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3810 +#: part/models.py:3817 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "子部件" -#: part/models.py:3811 +#: part/models.py:3818 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3817 +#: part/models.py:3824 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3822 +#: part/models.py:3829 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3828 +#: part/models.py:3835 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3832 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3839 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3833 +#: part/models.py:3840 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3836 +#: part/models.py:3843 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3839 +#: part/models.py:3846 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3843 +#: part/models.py:3850 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3848 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:3855 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3849 +#: part/models.py:3856 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3854 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3861 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3855 +#: part/models.py:3862 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3860 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3867 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3868 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3947 stock/models.py:642 +#: part/models.py:3954 stock/models.py:642 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3956 part/models.py:3958 +#: part/models.py:3963 part/models.py:3965 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4083 +#: part/models.py:4090 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4104 +#: part/models.py:4111 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4117 +#: part/models.py:4124 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4125 +#: part/models.py:4132 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4140 +#: part/models.py:4147 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4144 +#: part/models.py:4151 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "选择相关的部件" -#: part/models.py:4161 +#: part/models.py:4168 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4165 +#: part/models.py:4172 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:169 part/serializers.py:192 stock/serializers.py:324 +#: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:345 +#: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:353 +#: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:383 +#: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "复制图像" -#: part/serializers.py:388 +#: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "从原部件复制图像" -#: part/serializers.py:393 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "复制BOM" -#: part/serializers.py:393 +#: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:398 +#: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:403 +#: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:413 +#: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:419 +#: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:429 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "选择供应商(或为空)" -#: part/serializers.py:440 +#: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "选择生成商(或为空)" -#: part/serializers.py:446 +#: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "生产商零件号" -#: part/serializers.py:452 +#: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:459 +#: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 +#: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:729 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: part/serializers.py:736 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:468 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "复制部件" -#: part/serializers.py:729 +#: part/serializers.py:736 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:741 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:734 +#: part/serializers.py:741 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "供应商信息" -#: part/serializers.py:739 +#: part/serializers.py:746 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:745 +#: part/serializers.py:752 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数" -#: part/serializers.py:746 +#: part/serializers.py:753 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "从选择的零件复制参数模版" -#: part/serializers.py:952 +#: part/serializers.py:959 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:958 +#: part/serializers.py:965 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:964 +#: part/serializers.py:971 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:969 +#: part/serializers.py:976 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:970 +#: part/serializers.py:977 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:975 +#: part/serializers.py:982 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:976 +#: part/serializers.py:983 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:981 +#: part/serializers.py:988 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:982 +#: part/serializers.py:989 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:989 +#: part/serializers.py:996 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1078 +#: part/serializers.py:1085 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" -#: part/serializers.py:1079 +#: part/serializers.py:1086 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1366 +#: part/serializers.py:1373 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1374 +#: part/serializers.py:1381 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "移除现有数据" -#: part/serializers.py:1375 +#: part/serializers.py:1382 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1380 +#: part/serializers.py:1387 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1381 +#: part/serializers.py:1388 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1386 +#: part/serializers.py:1393 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1387 +#: part/serializers.py:1394 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1392 +#: part/serializers.py:1399 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1393 +#: part/serializers.py:1400 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1433 +#: part/serializers.py:1440 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1434 +#: part/serializers.py:1441 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1464 +#: part/serializers.py:1471 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1508 +#: part/serializers.py:1515 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1511 +#: part/serializers.py:1518 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1514 +#: part/serializers.py:1521 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1523 +#: part/serializers.py:1530 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "未提供数量" -#: part/serializers.py:1531 +#: part/serializers.py:1538 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:1552 +#: part/serializers.py:1559 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1063 #: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:1872 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2063 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2067 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" #: part/stocktake.py:224 msgid "Total Cost Min" @@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:33 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "低库存通知" #: part/tasks.py:34 #, python-brace-format @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "没有权限编辑BOM" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -6592,76 +6592,76 @@ msgstr "" msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:34 +#: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "" +msgstr "对此类零件做库存盘点" -#: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 +#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:48 +#: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:54 +#: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "" - -#: part/templates/part/category.html:59 -msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "类别操作" #: part/templates/part/category.html:60 -msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgid "Edit category" +msgstr "编辑类别" -#: part/templates/part/category.html:64 -msgid "Delete category" -msgstr "" +#: part/templates/part/category.html:61 +msgid "Edit Category" +msgstr "编辑类别" #: part/templates/part/category.html:65 +msgid "Delete category" +msgstr "删除类别" + +#: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "删除类别" -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "最高级零件类别" -#: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:206 +#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "子类别" -#: part/templates/part/category.html:126 +#: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "商品 (包括子类别)" -#: part/templates/part/category.html:164 +#: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "新建商品" -#: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "新商品" -#: part/templates/part/category.html:191 +#: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" - -#: part/templates/part/category.html:210 -msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "商品参数" #: part/templates/part/category.html:211 +msgid "Create new part category" +msgstr "新建商品类别" + +#: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "新建类别" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "导入零件" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format @@ -6685,150 +6685,150 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "商品库存" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "刷新排产数据" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "" +msgstr "添加盘点信息" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:167 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试模板" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售合同" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "零件备注" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "零件变体" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "创建零件变体" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "新建零件变体" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "添加关联" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单(BOM)" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "输出操作" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "输出BOM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "打印BOM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "BOM操作" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "上传BOM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "验证BOM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1314 templates/js/translated/bom.js:1315 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "添加BOM项" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "装配件" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "零件组装" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生成订单" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "商品供应商" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "商品制造商" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果模板" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "返回组件" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "从文件导入商品" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "" +msgstr "零件导入要求" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " @@ -6836,105 +6836,105 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "零件导入模板" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "下载零件导入模板" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式化" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "选择文件格式" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "商品列表" -#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 +#: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:35 +#: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:54 -#: stock/templates/stock/item_base.html:63 -#: stock/templates/stock/location.html:73 +#: part/templates/part/part_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "打印标签" -#: part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:65 -#: stock/templates/stock/item_base.html:111 -#: stock/templates/stock/location.html:82 +#: part/templates/part/part_base.html:63 +#: stock/templates/stock/item_base.html:110 +#: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" -#: part/templates/part/part_base.html:72 +#: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点商品库存" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/translated/part.js:2288 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2288 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "零件操作" -#: part/templates/part/part_base.html:96 +#: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "重复的商品" -#: part/templates/part/part_base.html:99 +#: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "编辑商品" -#: part/templates/part/part_base.html:102 +#: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "删除商品" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "这是一个零件模板(零件变体可以从中生成)" -#: part/templates/part/part_base.html:125 +#: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "商品可以由其他部件组装" -#: part/templates/part/part_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "商品可以用于组装成品" -#: part/templates/part/part_base.html:133 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "通过序列号跟踪零件库存" -#: part/templates/part/part_base.html:137 +#: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "商品可以从外部供应商处购买" -#: part/templates/part/part_base.html:141 +#: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "商品可以销售给客户" -#: part/templates/part/part_base.html:147 +#: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:148 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 @@ -6942,74 +6942,74 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "商品是虚拟的(不是实体零件)" -#: part/templates/part/part_base.html:165 -#: part/templates/part/part_base.html:684 +#: part/templates/part/part_base.html:163 +#: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "显示零件详情" -#: part/templates/part/part_base.html:220 -#: stock/templates/stock/item_base.html:389 +#: part/templates/part/part_base.html:218 +#: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "分配生成订单 " -#: part/templates/part/part_base.html:229 -#: stock/templates/stock/item_base.html:382 +#: part/templates/part/part_base.html:227 +#: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" -#: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1213 +#: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可生产" -#: part/templates/part/part_base.html:293 +#: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "最低库存水平" -#: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1071 +#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1261 templates/js/translated/part.js:2439 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围 " -#: part/templates/part/part_base.html:354 +#: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "最新序列号" -#: part/templates/part/part_base.html:358 -#: stock/templates/stock/item_base.html:323 +#: part/templates/part/part_base.html:356 +#: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "搜索序列号" -#: part/templates/part/part_base.html:446 +#: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "商品二维码" -#: part/templates/part/part_base.html:463 +#: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "关联条形码到零件" -#: part/templates/part/part_base.html:474 templates/js/translated/part.js:2282 +#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2282 msgid "part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:514 +#: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:531 +#: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:582 +#: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:678 +#: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" @@ -7023,7 +7023,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "单位成本" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" @@ -7032,35 +7032,35 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:87 #: part/templates/part/prices.html:239 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "BOM价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购单价" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购总价" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的BOM价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "此商品无价格信息可用。" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "排产数量" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -7071,95 +7071,95 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2387 templates/js/translated/stock.js:1059 #: templates/js/translated/stock.js:2040 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "庫存" +msgstr "库存" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "排产" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现存图像选择" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "价格概览" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "更新零件价格" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 -#: stock/templates/stock/item_base.html:447 +#: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "最新更新" #: part/templates/part/prices.html:34 part/templates/part/prices.html:116 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "价格分类" #: part/templates/part/prices.html:35 part/templates/part/prices.html:117 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: part/templates/part/prices.html:36 part/templates/part/prices.html:118 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: part/templates/part/prices.html:48 part/templates/part/prices.html:163 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: part/templates/part/prices.html:61 part/templates/part/prices.html:195 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "购买历史" #: part/templates/part/prices.html:95 part/templates/part/prices.html:263 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "变体价格" #: part/templates/part/prices.html:102 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "总价" #: part/templates/part/prices.html:138 part/templates/part/prices.html:315 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "销售历史" #: part/templates/part/prices.html:146 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "" +msgstr "销售价格不可用" #: part/templates/part/prices.html:153 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "" +msgstr "价格范围不可用" #: part/templates/part/prices.html:164 part/templates/part/prices.html:196 #: part/templates/part/prices.html:217 part/templates/part/prices.html:240 #: part/templates/part/prices.html:264 part/templates/part/prices.html:287 #: part/templates/part/prices.html:316 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "跳转到总览图" #: part/templates/part/prices.html:169 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "添加内部价格限制" #: part/templates/part/prices.html:286 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "销售价格" #: part/templates/part/prices.html:292 msgid "Add Sell Price Break" @@ -7168,15 +7168,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:701 #: templates/js/translated/part.js:2135 templates/js/translated/part.js:2137 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "低庫存" +msgstr "低库存" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "返回BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" @@ -7209,7 +7209,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "每个商品必须已经存在于数据库" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" @@ -7239,40 +7239,40 @@ msgstr "" #: part/views.py:383 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "选择商品图像" #: part/views.py:409 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "更新商品图像" #: part/views.py:412 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "未找到商品图像" #: part/views.py:507 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "商品价格" #: plugin/base/action/api.py:27 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "未指定操作" #: plugin/base/action/api.py:38 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "未找到指定操作" #: plugin/base/barcodes/api.py:56 plugin/base/barcodes/api.py:111 #: plugin/base/barcodes/api.py:269 msgid "Missing barcode data" -msgstr "" +msgstr "缺少条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:82 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "未找到匹配条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:86 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "找到匹配条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:121 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1391 @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:70 msgid "Key" msgstr "" @@ -7624,7 +7624,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:172 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "没有为模板提供有效对象" #: report/api.py:209 report/api.py:245 #, python-brace-format @@ -7709,7 +7709,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:444 msgid "Part Filters" -msgstr "" +msgstr "商品过滤器" #: report/models.py:445 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" @@ -7772,10 +7772,10 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 #: templates/js/translated/sales_order.js:1834 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 @@ -7785,14 +7785,14 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2000 #: templates/js/translated/sales_order.js:1803 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:790 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:508 templates/js/translated/build.js:1348 #: templates/js/translated/build.js:2337 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 @@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1693 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" @@ -7818,12 +7818,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2336 templates/js/translated/stock.js:1475 +#: stock/models.py:2337 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2342 +#: stock/models.py:2343 msgid "Result" msgstr "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 -#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3079 +#: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" @@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "" msgid "Location Name" msgstr "" -#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:130 -#: stock/templates/stock/location.html:136 +#: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 +#: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -7877,7 +7877,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:128 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "供应商商品ID" #: stock/admin.py:129 msgid "Supplier ID" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:773 -#: stock/templates/stock/item_base.html:355 +#: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7917,8 +7917,8 @@ msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 -#: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: stock/templates/stock/item_base.html:433 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:89 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7962,16 +7962,16 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "仓储地点" -#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 +#: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:168 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "仓储地点" #: stock/models.py:181 stock/models.py:893 -#: stock/templates/stock/item_base.html:248 +#: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" @@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:665 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" -msgstr "" +msgstr "商品类型 ('{pf}') 必须是 {pe}" #: stock/models.py:675 stock/models.py:684 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" @@ -8048,11 +8048,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:750 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "请为此零件选择一个供应商" #: stock/models.py:760 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "此库存项目的仓储位置?" #: stock/models.py:767 stock/serializers.py:1269 msgid "Packaging this stock item is stored in" @@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr "" msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:364 +#: stock/models.py:826 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" @@ -8145,7 +8145,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1467 stock/serializers.py:449 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "序列号已存在" #: stock/models.py:1538 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" @@ -8191,35 +8191,35 @@ msgstr "" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2254 +#: stock/models.py:2255 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2312 +#: stock/models.py:2313 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2318 +#: stock/models.py:2319 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2337 +#: stock/models.py:2338 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2343 +#: stock/models.py:2344 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2349 +#: stock/models.py:2350 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2356 +#: stock/models.py:2357 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2363 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -8246,11 +8246,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:400 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "输入新项目的序列号" #: stock/serializers.py:411 stock/serializers.py:1122 stock/serializers.py:1393 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "目标库存位置" #: stock/serializers.py:418 msgid "Optional note field" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:494 stock/serializers.py:552 stock/serializers.py:646 #: stock/serializers.py:702 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "添加交易备注 (可选)" #: stock/serializers.py:503 msgid "Stock item is unavailable" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Test Data" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:66 +#: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3230 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3232 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -8418,226 +8418,226 @@ msgstr "" msgid "Add Test Result" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:34 +#: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:52 +#: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:60 -#: stock/templates/stock/location.html:69 +#: stock/templates/stock/item_base.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:76 +#: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:80 -#: stock/templates/stock/location.html:89 templates/js/translated/stock.js:1792 +#: stock/templates/stock/item_base.html:79 +#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:82 +#: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:83 +#: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:86 +#: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/location.html:95 templates/js/translated/stock.js:1801 +#: stock/templates/stock/item_base.html:88 +#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:92 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 +#: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:98 +#: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:102 +#: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:116 +#: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:119 +#: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:121 +#: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:124 +#: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:170 templates/InvenTree/search.html:139 +#: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产" -#: stock/templates/stock/item_base.html:194 +#: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:212 +#: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:253 -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/item_base.html:252 +#: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:266 +#: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:272 +#: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "此库存项目正在生产中,无法编辑。" -#: stock/templates/stock/item_base.html:273 +#: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:288 +#: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 +#: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 +#: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:327 +#: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:341 +#: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:399 +#: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2362 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "未设置仓储地点" -#: stock/templates/stock/item_base.html:414 +#: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:420 +#: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: stock/templates/stock/item_base.html:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:139 msgid "Expired" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:440 +#: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:456 +#: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:508 +#: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:533 +#: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:542 +#: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:553 +#: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:617 +#: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:620 +#: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" -#: stock/templates/stock/item_base.html:621 +#: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:629 +#: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:663 +#: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -8649,86 +8649,86 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:37 +#: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:44 +#: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:62 +#: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:74 +#: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:103 +#: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "仓储地操作" -#: stock/templates/stock/location.html:105 +#: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "编辑仓储地" -#: stock/templates/stock/location.html:107 +#: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "删除仓储地" -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:143 +#: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:147 +#: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "您不在此仓储地的所有者列表中,无法编辑此仓储地。" -#: stock/templates/stock/location.html:164 -#: stock/templates/stock/location.html:212 +#: stock/templates/stock/location.html:165 +#: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:216 -msgid "Create new stock location" -msgstr "" - #: stock/templates/stock/location.html:217 -msgid "New Location" -msgstr "" +msgid "Create new stock location" +msgstr "新建仓储地点" -#: stock/templates/stock/location.html:288 +#: stock/templates/stock/location.html:218 +msgid "New Location" +msgstr "新建仓储地点" + +#: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:316 +#: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:389 +#: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:400 +#: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 -#: templates/navbar.html:147 +#: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" @@ -8804,15 +8804,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "訂閱零件通知" +msgstr "已订阅零件" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "已订阅分类" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "最近零件" +msgstr "最近商品" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" @@ -8832,35 +8832,35 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "滞销库存" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "生產中的工單" +msgstr "生成订单处理中" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "逾期的生產工單" +msgstr "逾期的生产订单" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "未完成的采购单" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的采购单" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "未完成的销售订单" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" @@ -8878,7 +8878,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "移除通知" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" @@ -8927,15 +8927,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "条形码设置" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "生产订单设置" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "类别设置" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" @@ -8944,7 +8944,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "标签设置" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" @@ -8964,9 +8964,9 @@ msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "通知设置" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -8992,19 +8992,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "商品设置" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "商品导入" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "导入商品" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "商品参数模板" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -9061,7 +9061,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:85 @@ -9098,7 +9098,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "安装路径" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:67 @@ -9114,7 +9114,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:71 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "采购订单设置" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" @@ -9148,20 +9148,20 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "立即更新" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "上次更新" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "从不" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" @@ -9180,7 +9180,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "报表设置" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -9188,11 +9188,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "未设置值" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -9220,14 +9220,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:384 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -9257,17 +9257,17 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:265 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "未找到类别参数模板" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:288 #: templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "编辑模板" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 #: templates/js/translated/part.js:1643 msgid "Delete Template" -msgstr "" +msgstr "删除模板" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:306 msgid "Edit Category Parameter Template" @@ -9275,11 +9275,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:333 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "删除类别参数模板" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "创建类别参数模板" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:398 msgid "Create Part Parameter Template" @@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "用户设置" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" @@ -9326,14 +9326,14 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "主页" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2045 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 @@ -9358,11 +9358,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "销售订单设置" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "库存设置" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 msgid "Stock Location Types" @@ -9370,25 +9370,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "帐户设置" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "更改密码" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "名字" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "姓氏" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" @@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "警告:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." @@ -9441,7 +9441,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" -msgstr "" +msgstr "TOTP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" @@ -9485,11 +9485,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP 地址" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "设备" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" @@ -9511,44 +9511,44 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "主题设置" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "选择主题" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "设置主题" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "语言设置" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "选择语言" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% 已翻译" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "无可用翻译" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "设置语言" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "部分语言尚未翻译完成" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" @@ -9564,23 +9564,23 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "帮助翻译工作!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "InventTree 网页的本地化翻译是社区通过 crowdin 贡献的。我们欢迎并鼓励参与贡献。" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 翻译项目" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "主页设置" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "搜索设置" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" @@ -9604,19 +9604,19 @@ msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -9624,44 +9624,44 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "API 版本" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Python 版本" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Django 版本" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在 GitHub 上查看代码" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 APP" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交 Bug" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "显示版本信息" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" @@ -9670,7 +9670,7 @@ msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "确认邮件地址" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format @@ -9679,7 +9679,7 @@ msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:728 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "确认" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format @@ -9689,21 +9689,21 @@ msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "登录-test" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "还不是用户?" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:20 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "注册" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "忘记密码?" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" @@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" @@ -10017,7 +10017,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "编辑附件" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" @@ -10037,7 +10037,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "" +msgstr "输入条形码数据" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" @@ -10070,7 +10070,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "扫描条形码" #: templates/js/translated/barcode.js:440 msgid "No URL in response" @@ -10176,7 +10176,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "等级" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" @@ -10192,7 +10192,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "包含参数数据" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" @@ -10200,27 +10200,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "" +msgstr "包括库存数据" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "在导出 BOM 中包括库存数据" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "" +msgstr "包括制造商数据" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "在导出 BOM 中包含制造商数据" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "包含供应商数据" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "在导出 BOM 中包含供应商数据" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" @@ -10367,7 +10367,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:220 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "" +msgstr "是否确定取消生产?" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Stock items have been allocated to this build order" @@ -10387,11 +10387,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:298 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "" +msgstr "生产订单未完成" #: templates/js/translated/build.js:316 msgid "Complete Build Order" -msgstr "" +msgstr "生产订单完成" #: templates/js/translated/build.js:357 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 @@ -10413,7 +10413,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:377 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "" +msgstr "可追踪商品可以指定序列号" #: templates/js/translated/build.js:378 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" @@ -10421,7 +10421,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:385 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "创建创建生产产出" #: templates/js/translated/build.js:416 msgid "Allocate stock items to this build output" @@ -10520,11 +10520,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:992 msgid "Location not specified" -msgstr "" +msgstr "未指定仓储地点" #: templates/js/translated/build.js:1014 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" #: templates/js/translated/build.js:1032 msgid "Scrap outputs" @@ -10532,7 +10532,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1050 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "删除输出" #: templates/js/translated/build.js:1104 msgid "build output" @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1168 msgid "Select Parts" -msgstr "" +msgstr "选择商品" #: templates/js/translated/build.js:1558 #: templates/js/translated/sales_order.js:1169 @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2195 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "没有用户信息" #: templates/js/translated/build.js:2210 msgid "group" @@ -10685,7 +10685,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2489 templates/js/translated/part.js:787 #: templates/js/translated/part.js:1199 msgid "Trackable part" -msgstr "" +msgstr "可追溯商品" #: templates/js/translated/build.js:2524 msgid "Unit Quantity" @@ -10729,30 +10729,30 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "添加制造商" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "添加制造商商品" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商商品" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "" +msgstr "添加供应商" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:349 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商商品" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "删除所有选定的供应商商品" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "增加新的公司信息" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" @@ -10772,7 +10772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "" +msgstr "未找到该公司信息" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" @@ -10859,7 +10859,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "删除制造商商品" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" @@ -10867,16 +10867,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "删除参数" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2239 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "订购商品" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "删除制造商商品" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" @@ -10900,31 +10900,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1461 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "无指定参数" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1524 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1525 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "删除参数" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1430 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1546 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除参数" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "删除供应商商品" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "未找到供应商商品" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" @@ -10936,11 +10936,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商商品" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商商品" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -10980,11 +10980,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择筛选项" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:118 templates/js/translated/label.js:135 msgid "Select Label Template" -msgstr "" +msgstr "选择标签模板" #: templates/js/translated/label.js:174 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" @@ -11114,7 +11114,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:191 msgid "No Labels Found" -msgstr "" +msgstr "未找到标签" #: templates/js/translated/label.js:192 msgid "No label templates found which match the selected items" @@ -11127,7 +11127,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11191,7 +11191,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1601 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1969 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1973 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -11256,23 +11256,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "商品属性" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "商品创建选项" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "商品重复选项" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "增加商品类别" #: templates/js/translated/part.js:305 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上一级零件类别" #: templates/js/translated/part.js:329 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -11280,7 +11280,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:349 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "创建商品类别" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create new category after this one" @@ -11292,7 +11292,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:367 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "编辑商品类别" #: templates/js/translated/part.js:380 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" @@ -11304,7 +11304,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:394 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "删除商品类别" #: templates/js/translated/part.js:398 msgid "Action for parts in this category" @@ -11316,7 +11316,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:427 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "创建商品" #: templates/js/translated/part.js:429 msgid "Create another part after this one" @@ -11328,7 +11328,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:458 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑商品" #: templates/js/translated/part.js:460 msgid "Part edited" @@ -11401,7 +11401,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:682 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "低库存" #: templates/js/translated/part.js:685 msgid "No stock available" @@ -11417,15 +11417,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:791 templates/js/translated/part.js:1203 msgid "Virtual part" -msgstr "" +msgstr "虚拟商品" #: templates/js/translated/part.js:803 msgid "Subscribed part" -msgstr "" +msgstr "子零件" #: templates/js/translated/part.js:807 msgid "Salable part" -msgstr "" +msgstr "可销售商品" #: templates/js/translated/part.js:886 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." @@ -11461,7 +11461,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1596 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "未找到商品参数模板" #: templates/js/translated/part.js:1659 msgid "Edit Part Parameter Template" @@ -11481,14 +11481,14 @@ msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1856 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2132 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 #: templates/js/translated/return_order.js:753 #: templates/js/translated/sales_order.js:1872 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1901 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -11502,7 +11502,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2074 templates/js/translated/part.js:2501 msgid "No parts found" -msgstr "" +msgstr "找不到部件" #: templates/js/translated/part.js:2195 msgid "Set the part category for the selected parts" @@ -11510,11 +11510,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set Part Category" -msgstr "" +msgstr "设置商品类别" #: templates/js/translated/part.js:2230 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "设置类别" #: templates/js/translated/part.js:2283 msgid "parts" @@ -11522,16 +11522,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2379 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "没有分类" #: templates/js/translated/part.js:2526 templates/js/translated/part.js:2656 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "按列表显示" #: templates/js/translated/part.js:2542 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "按网格显示" #: templates/js/translated/part.js:2640 msgid "No subcategories found" @@ -11539,7 +11539,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2676 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "按树显示" #: templates/js/translated/part.js:2756 msgid "Load Subcategories" @@ -11555,12 +11555,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2900 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "编辑测试结果" #: templates/js/translated/part.js:2901 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "删除测试结果" #: templates/js/translated/part.js:2905 msgid "This test is defined for a parent part" @@ -11576,11 +11576,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3014 templates/js/translated/part.js:3015 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "无指定日期" #: templates/js/translated/part.js:3017 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "指定的日期已过" #: templates/js/translated/part.js:3023 msgid "Speculative" @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3191 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "最大数量" #: templates/js/translated/part.js:3236 msgid "Minimum Stock Level" @@ -11776,11 +11776,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:662 msgid "New supplier part" -msgstr "" +msgstr "新建供应商零件" #: templates/js/translated/purchase_order.js:680 msgid "New purchase order" -msgstr "" +msgstr "新建采购单" #: templates/js/translated/purchase_order.js:712 msgid "Add to purchase order" @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1290 msgid "Order Code" -msgstr "" +msgstr "订单编码" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1292 msgid "Quantity to Receive" @@ -11875,51 +11875,51 @@ msgstr "" msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1726 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1730 #: templates/js/translated/return_order.js:351 #: templates/js/translated/sales_order.js:848 #: templates/js/translated/sales_order.js:1008 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1826 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1899 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 #: templates/js/translated/return_order.js:473 #: templates/js/translated/return_order.js:666 #: templates/js/translated/sales_order.js:2080 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:679 #: templates/js/translated/sales_order.js:2091 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2203 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207 #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2204 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2208 #: templates/js/translated/return_order.js:798 #: templates/js/translated/sales_order.js:2022 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2205 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2209 #: templates/js/translated/return_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:2028 msgid "Delete line item" @@ -11939,7 +11939,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "" +msgstr "没有找到报表" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" @@ -12111,7 +12111,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1267 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "" +msgstr "确认库存分配" #: templates/js/translated/sales_order.js:1268 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" @@ -12127,7 +12127,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1580 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "" +msgstr "确认删除操作" #: templates/js/translated/sales_order.js:1581 msgid "Delete Stock Allocation" @@ -12219,11 +12219,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "编辑仓储地点" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "" +msgstr "新仓储地点" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" @@ -12235,7 +12235,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "" +msgstr "确实要删除此仓储地点吗?" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" @@ -12243,7 +12243,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "" +msgstr "删除仓储地点" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" @@ -12271,23 +12271,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "" +msgstr "库存项重复" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除此库存项吗?" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -12295,7 +12295,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "" +msgstr "新建库存项" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" @@ -12303,23 +12303,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "" +msgstr "查找序列号" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "" +msgstr "输入序列号" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "" +msgstr "输入序列号" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "" +msgstr "没有匹配的序列号" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配结果" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" @@ -12379,15 +12379,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:380 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "" +msgstr "删除库存" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" @@ -12397,9 +12397,9 @@ msgstr "" msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3258 +#: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3260 msgid "Select Stock Items" -msgstr "" +msgstr "选择库存项" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" @@ -12447,7 +12447,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" @@ -12459,7 +12459,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "" +msgstr "未设置仓储地点" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" @@ -12491,7 +12491,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "库存品正在生产" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" @@ -12568,7 +12568,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" @@ -12618,51 +12618,51 @@ msgstr "" msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3106 templates/js/translated/stock.js:3141 +#: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3163 +#: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3184 +#: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3187 +#: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3188 +#: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3189 +#: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3190 +#: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3203 +#: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3259 +#: templates/js/translated/stock.js:3261 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3272 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3276 +#: templates/js/translated/stock.js:3278 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "可追溯商品" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" @@ -12812,11 +12812,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "显示正在生产的项目" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" @@ -12881,7 +12881,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "" +msgstr "生产状态" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" @@ -12910,7 +12910,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "" +msgstr "商品有内部编号" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" @@ -12930,11 +12930,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "" +msgstr "显示日历" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "" +msgstr "列表视图" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" @@ -12962,7 +12962,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "每頁行數" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" @@ -12970,7 +12970,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "顯示" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" @@ -13006,11 +13006,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "採購" +msgstr "采购" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "銷售" +msgstr "销售" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" @@ -13020,11 +13020,11 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:144 users/models.py:164 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "管理员" -#: templates/navbar.html:145 +#: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" @@ -13040,11 +13040,11 @@ msgstr "" msgid "QR data not provided" msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:6 +#: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" -#: templates/registration/logged_out.html:8 +#: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" @@ -13176,73 +13176,113 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "确定" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "取消" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:78 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:79 msgid "Select which users are assigned to this group" +msgstr "选择分配给该组的用户" + +#: users/admin.py:214 +msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" -#: users/admin.py:199 -msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "" - -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:241 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "个人资料" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:242 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "权限" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:245 msgid "Important dates" +msgstr "重要日期" + +#: users/authentication.py:29 users/models.py:103 +msgid "Token has been revoked" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:32 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:53 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:83 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:84 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:90 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:96 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +#: users/models.py:97 +msgid "Last time the token was used" +msgstr "" + +#: users/models.py:102 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:367 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:375 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "群组" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:378 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "查看项目权限" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "添加项目权限" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "更改" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:382 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "编辑项目权限" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:384 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "删除项目权限" diff --git a/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 97120fe042..0572b2d7b0 100644 --- a/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-18 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "文件注释" #: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:78 msgid "User" msgstr "用户" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "生产订单" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:166 msgid "Build Orders" msgstr "生产订单" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:141 msgid "Active" msgstr "" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:119 msgid "Token" msgstr "令牌" @@ -3989,7 +3989,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -4252,7 +4254,7 @@ msgstr "供货商库存" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:167 msgid "Purchase Orders" msgstr "采购订单" @@ -4275,7 +4277,7 @@ msgstr "新建采购订单" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:168 msgid "Sales Orders" msgstr "销售订单" @@ -4300,7 +4302,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:169 #, fuzzy #| msgid "Returned" msgid "Return Orders" @@ -4534,7 +4536,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:165 msgid "Stock Items" msgstr "库存项" @@ -5758,7 +5760,7 @@ msgstr "类别路径" #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:162 msgid "Parts" msgstr "商品" @@ -5841,7 +5843,7 @@ msgstr "商品类别" #: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:161 msgid "Part Categories" msgstr "商品类别" @@ -6939,7 +6941,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:163 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7501,27 +7503,84 @@ msgstr "未指定操作" msgid "No matching action found" msgstr "未找到指定操作" -#: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:109 +#: plugin/base/barcodes/api.py:56 plugin/base/barcodes/api.py:111 +#: plugin/base/barcodes/api.py:269 msgid "Missing barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:80 +#: plugin/base/barcodes/api.py:82 msgid "No match found for barcode data" msgstr "未找到匹配条形码数据" -#: plugin/base/barcodes/api.py:84 +#: plugin/base/barcodes/api.py:86 msgid "Match found for barcode data" msgstr "找到匹配条形码数据" -#: plugin/base/barcodes/api.py:119 +#: plugin/base/barcodes/api.py:121 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1391 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:215 +#: plugin/base/barcodes/api.py:217 msgid "No match found for provided value" msgstr "" +#: plugin/base/barcodes/api.py:275 +#, fuzzy +#| msgid "Create new purchase order" +msgid "Invalid purchase order" +msgstr "新建采购订单" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:281 +#, fuzzy +#| msgid "Stock Location" +msgid "Invalid stock location" +msgstr "仓储地点" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:292 +#, fuzzy +#| msgid "This build output has already been completed" +msgid "Item has already been received" +msgstr "此生产产出已经完成" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#, fuzzy +#| msgid "Enter barcode data" +msgid "Invalid supplier barcode" +msgstr "输入条形码数据" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:170 +msgid "Supplier barcode doesn't contain order number" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:183 +#, python-brace-format +msgid "Found multiple placed purchase orders for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:185 +#, python-brace-format +msgid "Failed to find placed purchase order for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:215 +msgid "Failed to find pending line item for supplier part" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:248 +msgid "Further information required to receive line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:259 +#, fuzzy +#| msgid "Received against purchase order" +msgid "Received purchase order line item" +msgstr "收到定购单" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:301 plugin/base/barcodes/mixins.py:324 +msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" +msgstr "" + #: plugin/base/label/label.py:40 msgid "Label printing failed" msgstr "" @@ -7538,6 +7597,8 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23 +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:24 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:25 +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 plugin/builtin/suppliers/tme.py:25 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -7609,6 +7670,66 @@ msgstr "调试模式" msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" msgstr "" +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:21 +msgid "Supplier Integration - DigiKey" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:22 +#, fuzzy +#| msgid "Part(s) must be selected before printing labels" +msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" +msgstr "打印标签前必须选择商品" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:22 +#, fuzzy +#| msgid "Supplier part description" +msgid "Supplier Integration - LCSC" +msgstr "供应商商品描述" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:23 +#, fuzzy +#| msgid "Part(s) must be selected before printing labels" +msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" +msgstr "打印标签前必须选择商品" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:21 +msgid "Supplier Integration - Mouser" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:22 +#, fuzzy +#| msgid "Part(s) must be selected before printing labels" +msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" +msgstr "打印标签前必须选择商品" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:22 +#, fuzzy +#| msgid "Supplier part description" +msgid "Supplier Integration - TME" +msgstr "供应商商品描述" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:23 +#, fuzzy +#| msgid "Part(s) must be selected before printing labels" +msgid "Provides support for scanning TME barcodes" +msgstr "打印标签前必须选择商品" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'TME'" +msgstr "" + #: plugin/installer.py:140 msgid "Permission denied: only staff users can install plugins" msgstr "" @@ -7637,7 +7758,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:72 msgid "Key" msgstr "" @@ -8086,7 +8207,7 @@ msgstr "删除模板" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 #: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:91 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -8138,7 +8259,7 @@ msgstr "仓储地点" #: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:164 msgid "Stock Locations" msgstr "仓储地点" @@ -8774,7 +8895,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:135 msgid "Expired" msgstr "" @@ -9431,7 +9552,7 @@ msgstr "编辑" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:380 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -12791,7 +12912,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:376 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -13466,7 +13587,7 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:142 users/models.py:160 msgid "Admin" msgstr "管理员" @@ -13641,59 +13762,99 @@ msgstr "确定" msgid "No" msgstr "取消" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:76 msgid "Users" msgstr "用户" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:77 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "选择分配给该组的用户" -#: users/admin.py:199 +#: users/admin.py:214 msgid "The following users are members of multiple groups:" msgstr "以下用户是多个群组的成员:" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:237 msgid "Personal info" msgstr "个人资料" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:238 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:241 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:27 users/models.py:99 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:30 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:51 +#, fuzzy +#| msgid "Token" +msgid "API Token" +msgstr "令牌" + +#: users/models.py:52 +#, fuzzy +#| msgid "Token" +msgid "API Tokens" +msgstr "令牌" + +#: users/models.py:85 +#, fuzzy +#| msgid "Token" +msgid "Token Name" +msgstr "令牌" + +#: users/models.py:86 +#, fuzzy +#| msgid "Company name" +msgid "Custom token name" +msgstr "公司名称" + +#: users/models.py:92 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:98 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:363 msgid "Permission set" msgstr "权限设置" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:371 msgid "Group" msgstr "群组" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "View" msgstr "视图" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "Permission to view items" msgstr "查看项目权限" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:376 msgid "Permission to add items" msgstr "添加项目权限" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Change" msgstr "更改" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Permissions to edit items" msgstr "编辑项目权限" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to delete items" msgstr "删除项目权限" diff --git a/InvenTree/locale/zh_hant/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh_hant/LC_MESSAGES/django.po index 0edb2c3550..368dc1d6cb 100644 --- a/InvenTree/locale/zh_hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh_hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-18 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3125 part/models.py:3204 part/models.py:3224 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3007 +#: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:78 msgid "User" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 -#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:42 +#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:166 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 -#: templates/js/translated/table_filters.js:712 +#: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:141 msgid "Active" msgstr "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "" msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2533 +#: common/models.py:2533 users/models.py:119 msgid "Token" msgstr "" @@ -3850,7 +3850,9 @@ msgstr "" #: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 -#: part/serializers.py:429 stock/templates/stock/item_base.html:225 +#: part/serializers.py:429 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:30 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:29 +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:30 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 @@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 -#: users/models.py:43 +#: users/models.py:167 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -4134,7 +4136,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 -#: users/models.py:44 +#: users/models.py:168 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -4159,7 +4161,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 -#: users/models.py:45 +#: users/models.py:169 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -4375,7 +4377,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1057 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 -#: users/models.py:41 +#: users/models.py:165 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5539,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2799 templates/js/translated/search.js:130 -#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 +#: templates/navbar.html:24 users/models.py:162 msgid "Parts" msgstr "" @@ -5622,7 +5624,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:77 part/templates/part/category.html:135 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 -#: users/models.py:37 +#: users/models.py:161 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -6702,7 +6704,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:39 +#: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:163 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7260,27 +7262,74 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:109 +#: plugin/base/barcodes/api.py:56 plugin/base/barcodes/api.py:111 +#: plugin/base/barcodes/api.py:269 msgid "Missing barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:80 +#: plugin/base/barcodes/api.py:82 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:84 +#: plugin/base/barcodes/api.py:86 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:119 +#: plugin/base/barcodes/api.py:121 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1391 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:215 +#: plugin/base/barcodes/api.py:217 msgid "No match found for provided value" msgstr "" +#: plugin/base/barcodes/api.py:275 +msgid "Invalid purchase order" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:281 +msgid "Invalid stock location" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:292 +msgid "Item has already been received" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +msgid "Invalid supplier barcode" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:170 +msgid "Supplier barcode doesn't contain order number" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:183 +#, python-brace-format +msgid "Found multiple placed purchase orders for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:185 +#, python-brace-format +msgid "Failed to find placed purchase order for '{order_number}'" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:215 +msgid "Failed to find pending line item for supplier part" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:248 +msgid "Further information required to receive line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:259 +msgid "Received purchase order line item" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:301 plugin/base/barcodes/mixins.py:324 +msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" +msgstr "" + #: plugin/base/label/label.py:40 msgid "Label printing failed" msgstr "" @@ -7297,6 +7346,8 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23 +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:24 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:25 +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 plugin/builtin/suppliers/tme.py:25 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -7362,6 +7413,54 @@ msgstr "" msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" msgstr "" +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:21 +msgid "Supplier Integration - DigiKey" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:22 +msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:22 +msgid "Supplier Integration - LCSC" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:23 +msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:21 +msgid "Supplier Integration - Mouser" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:22 +msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:30 +msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:22 +msgid "Supplier Integration - TME" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:23 +msgid "Provides support for scanning TME barcodes" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:31 +msgid "The Supplier which acts as 'TME'" +msgstr "" + #: plugin/installer.py:140 msgid "Permission denied: only staff users can install plugins" msgstr "" @@ -7387,7 +7486,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:34 +#: plugin/models.py:34 users/models.py:72 msgid "Key" msgstr "" @@ -7820,7 +7919,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:854 #: stock/templates/stock/item_base.html:434 -#: templates/js/translated/stock.js:2200 +#: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:91 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -7868,7 +7967,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:117 stock/templates/stock/location.html:178 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 -#: users/models.py:40 +#: users/models.py:164 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -8488,7 +8587,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:438 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 +#: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:135 msgid "Expired" msgstr "" @@ -9127,7 +9226,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:508 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:389 templates/js/translated/pricing.js:629 -#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:257 +#: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:380 msgid "Delete" msgstr "" @@ -12283,7 +12382,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:253 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:376 msgid "Add" msgstr "" @@ -12922,7 +13021,7 @@ msgstr "" msgid "New Notifications" msgstr "" -#: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 +#: templates/navbar.html:142 users/models.py:160 msgid "Admin" msgstr "" @@ -13093,58 +13192,90 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: users/admin.py:61 +#: users/admin.py:76 msgid "Users" msgstr "" -#: users/admin.py:62 +#: users/admin.py:77 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" -#: users/admin.py:199 +#: users/admin.py:214 msgid "The following users are members of multiple groups:" msgstr "" -#: users/admin.py:222 +#: users/admin.py:237 msgid "Personal info" msgstr "" -#: users/admin.py:223 +#: users/admin.py:238 msgid "Permissions" msgstr "" -#: users/admin.py:226 +#: users/admin.py:241 msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:240 +#: users/authentication.py:27 users/models.py:99 +msgid "Token has been revoked" +msgstr "" + +#: users/authentication.py:30 +msgid "Token has expired" +msgstr "" + +#: users/models.py:51 +msgid "API Token" +msgstr "" + +#: users/models.py:52 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: users/models.py:85 +msgid "Token Name" +msgstr "" + +#: users/models.py:86 +msgid "Custom token name" +msgstr "" + +#: users/models.py:92 +msgid "Token expiry date" +msgstr "" + +#: users/models.py:98 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: users/models.py:363 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:248 +#: users/models.py:371 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:251 +#: users/models.py:374 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:253 +#: users/models.py:376 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:255 +#: users/models.py:378 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:257 +#: users/models.py:380 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index 192649a747..e11ec27608 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:26\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index c56c35c177..e03bdfc07d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index 839573c85f..096b17f716 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:189 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Abgeschlossen" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:263 msgid "Form Errors Exist" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Speichern" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "Login fehlgeschlagen" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Willkommen zurück!" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Benutzername und Passwort verwenden" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Anmelden" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail senden" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "Mehr lesen" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:13 msgid "InvenTree Logo" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "QR-Code scannen" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:15 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:15 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:71 msgid "Unknown response" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Unbekannte Antwort" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:101 #: src/pages/Index/Scan.tsx:592 msgid "Error while getting camera" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Laden der Kamera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:124 #: src/pages/Index/Scan.tsx:615 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Benutzereinstellungen" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:54 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:256 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:63 #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Abmelden" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:52 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigation öffnen" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:70 msgid "View all" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:370 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Suchoptionen" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:373 msgid "Regex search" @@ -433,26 +433,26 @@ msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:431 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Keine Ergebnisse" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:434 msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "Nutzer" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "Auf Wiedersehen." -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Prüfen Sie Ihren Posteingang für einen Link zum Zurücksetzen. Dies funktioniert nur, wenn Sie ein Konto haben. Prüfen Sie auch den Spam-Ordner." -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "Zurücksetzen fehlgeschlagen" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "Bereits angemeldet" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Es existiert ein Login - mit dem Sie angemeldet werden." @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index f302634b23..55ee59b64e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/en/messages.po b/src/frontend/src/locales/en/messages.po index 3b03e7a7e7..26fa871be5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/en/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/en/messages.po @@ -17,124 +17,126 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:195 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:189 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "Success" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:269 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:263 msgid "Form Errors Exist" msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:308 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:300 #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:166 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:62 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:317 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:309 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:62 #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:109 msgid "Submit" msgstr "Submit" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:36 -#: src/functions/auth.tsx:28 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "Login failed" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:37 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:63 -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 +#: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Check your input and try again." msgstr "Check your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:42 -msgid "Login successful" -msgstr "Login successful" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:43 -msgid "Welcome back!" -msgstr "Welcome back!" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 #: src/functions/auth.tsx:83 #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +msgid "Login successful" +msgstr "Login successful" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Welcome back!" + #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:54 -#: src/functions/auth.tsx:94 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 +#: src/functions/auth.tsx:98 msgid "Mail delivery successful" msgstr "Mail delivery successful" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:55 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." msgstr "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:62 -msgid "Input error" -msgstr "Input error" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +msgid "Input error" +msgstr "Input error" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 msgid "Welcome, log in below" msgstr "Welcome, log in below" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:81 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:87 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:105 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:88 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Your password" msgstr "Your password" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:99 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Reset password" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:108 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" msgstr "We will send you a link to login - if you are registered" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:124 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 +#~ msgid "Log in" +#~ msgstr "Log in" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 msgid "Send me an email" msgstr "Send me an email" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:126 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 msgid "I will use username and password" msgstr "I will use username and password" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 -msgid "Log in" -msgstr "Log in" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +msgid "Log In" +msgstr "Log In" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:133 -#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 -#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:111 -msgid "Send mail" -msgstr "Send mail" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +msgid "Send Email" +msgstr "Send Email" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 @@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:316 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:417 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:384 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 @@ -220,7 +222,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Read More" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:365 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Part" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:45 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:187 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:194 msgid "Parts" msgstr "Parts" @@ -496,6 +498,7 @@ msgstr "Stock Item" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:74 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:114 @@ -534,17 +537,22 @@ msgstr "Purchase Order" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Purchase Orders" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 msgid "Sales Order" msgstr "Sales Order" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Sales Orders" @@ -557,10 +565,13 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Sales Order Shipments" #: src/components/render/ModelType.tsx:108 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 msgid "Return Order" msgstr "Return Order" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Return Orders" @@ -569,6 +580,7 @@ msgid "Address" msgstr "Address" #: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "Addresses" @@ -577,6 +589,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Contact" #: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" @@ -619,69 +632,6 @@ msgstr "Error editing setting" msgid "Edit Setting" msgstr "Edit Setting" -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:29 -msgid "Attachment" -msgstr "Attachment" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:46 -msgid "Comment" -msgstr "Comment" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:55 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:117 -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 -#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:43 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:132 -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 -#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:103 -#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:67 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:60 -#: src/functions/forms.tsx:176 -#: src/pages/Index/Scan.tsx:306 -#: src/pages/Notifications.tsx:70 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:158 -msgid "File uploaded" -msgstr "File uploaded" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:159 -msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "File {0} uploaded successfully" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:170 -msgid "Upload Error" -msgstr "Upload Error" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:171 -msgid "File could not be uploaded" -msgstr "File could not be uploaded" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:184 -msgid "Add attachment" -msgstr "Add attachment" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:203 -msgid "Add external link" -msgstr "Add external link" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:232 -msgid "No attachments found" -msgstr "No attachments found" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:246 -msgid "Upload attachment" -msgstr "Upload attachment" - #: src/components/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/components/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" @@ -762,37 +712,41 @@ msgstr "Add Filter" msgid "No records found" msgstr "No records found" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:352 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +msgid "Server returned incorrect data type" +msgstr "Server returned incorrect data type" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:363 msgid "Bad request" msgstr "Bad request" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:366 msgid "Unauthorized" msgstr "Unauthorized" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:358 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:369 msgid "Forbidden" msgstr "Forbidden" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:361 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:372 msgid "Not found" msgstr "Not found" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:420 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:421 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:433 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:434 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode actions" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:428 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:429 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:442 msgid "Print actions" msgstr "Print actions" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:459 msgid "Refresh data" msgstr "Refresh data" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Table filters" msgstr "Table filters" @@ -802,23 +756,31 @@ msgid "Actions" msgstr "Actions" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 msgid "Reference" msgstr "Reference" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:35 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "Description" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "Project Code" @@ -832,6 +794,9 @@ msgid "Completed" msgstr "Completed" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -841,10 +806,12 @@ msgid "Priority" msgstr "Priority" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 msgid "Created" msgstr "Created" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Target Date" msgstr "Target Date" @@ -856,6 +823,84 @@ msgstr "Issued By" msgid "Responsible" msgstr "Responsible" +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:29 +msgid "Attachment" +msgstr "Attachment" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:46 +msgid "Comment" +msgstr "Comment" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:55 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:117 +#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:132 +#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 +#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:103 +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:58 +#: src/functions/forms.tsx:186 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:306 +#: src/pages/Notifications.tsx:70 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:206 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:287 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:158 +msgid "File uploaded" +msgstr "File uploaded" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:159 +msgid "File {0} uploaded successfully" +msgstr "File {0} uploaded successfully" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:170 +msgid "Upload Error" +msgstr "Upload Error" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:171 +msgid "File could not be uploaded" +msgstr "File could not be uploaded" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:184 +msgid "Add attachment" +msgstr "Add attachment" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:203 +msgid "Add external link" +msgstr "Add external link" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:233 +msgid "No attachments found" +msgstr "No attachments found" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:248 +msgid "Upload attachment" +msgstr "Upload attachment" + +#: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:30 +msgid "Company Name" +msgstr "Company Name" + +#: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:53 +#: src/defaults/links.tsx:9 +msgid "Website" +msgstr "Website" + #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:22 msgid "Age" msgstr "Age" @@ -931,7 +976,7 @@ msgstr "IPN" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:60 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:101 msgid "Stock" @@ -1124,6 +1169,30 @@ msgstr "Sample" msgid "Installed" msgstr "Installed" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 +msgid "Supplier" +msgstr "Supplier" + +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +msgid "Supplier Reference" +msgstr "Supplier Reference" + +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +msgid "Line Items" +msgstr "Line Items" + +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 +msgid "Customer" +msgstr "Customer" + +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +msgid "Customer Reference" +msgstr "Customer Reference" + #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:33 msgid "Definition" msgstr "Definition" @@ -1161,32 +1230,32 @@ msgstr "Add custom unit" msgid "Custom unit created" msgstr "Custom unit created" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:47 msgid "Edit project code" msgstr "Edit project code" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:55 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:53 msgid "Project code updated" msgstr "Project code updated" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:65 msgid "Delete project code" msgstr "Delete project code" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:68 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:66 msgid "Project code deleted" msgstr "Project code deleted" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:71 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:69 msgid "Are you sure you want to remove this project code?" msgstr "Are you sure you want to remove this project code?" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:83 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:97 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:81 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:95 msgid "Add project code" msgstr "Add project code" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:89 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:87 msgid "Added project code" msgstr "Added project code" @@ -1357,10 +1426,6 @@ msgstr "Current News" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:9 -msgid "Website" -msgstr "Website" - #: src/defaults/links.tsx:14 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" @@ -1380,65 +1445,78 @@ msgstr "Home" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 +#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:53 +msgid "Purchasing" +msgstr "Purchasing" + +#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +msgid "Sales" +msgstr "Sales" + +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 #: src/pages/Index/Playground.tsx:88 msgid "Playground" msgstr "Playground" -#: src/defaults/links.tsx:45 +#: src/defaults/links.tsx:47 msgid "Getting Started" msgstr "Getting Started" -#: src/defaults/links.tsx:46 +#: src/defaults/links.tsx:48 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Getting started with InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:52 +#: src/defaults/links.tsx:54 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:53 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "InvenTree API documentation" -#: src/defaults/links.tsx:58 +#: src/defaults/links.tsx:60 msgid "Developer Manual" msgstr "Developer Manual" -#: src/defaults/links.tsx:59 +#: src/defaults/links.tsx:61 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "InvenTree developer manual" -#: src/defaults/links.tsx:64 +#: src/defaults/links.tsx:66 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/defaults/links.tsx:65 +#: src/defaults/links.tsx:67 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Frequently asked questions" -#: src/defaults/links.tsx:74 +#: src/defaults/links.tsx:76 msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:75 +#: src/defaults/links.tsx:77 msgid "About this Inventree instance" msgstr "About this Inventree instance" -#: src/defaults/links.tsx:81 +#: src/defaults/links.tsx:83 msgid "InvenTree" msgstr "InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:82 +#: src/defaults/links.tsx:84 msgid "About the InvenTree org" msgstr "About the InvenTree org" -#: src/defaults/links.tsx:88 +#: src/defaults/links.tsx:90 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" -#: src/defaults/links.tsx:89 +#: src/defaults/links.tsx:91 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" @@ -1522,7 +1600,7 @@ msgstr "View for interactive scanning and multiple actions." #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "Error fetching token from server." @@ -1530,50 +1608,50 @@ msgstr "Error fetching token from server." #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:49 +#: src/functions/auth.tsx:53 msgid "Logout successful" msgstr "Logout successful" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:54 msgid "See you soon." msgstr "See you soon." -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:99 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -#: src/functions/auth.tsx:102 +#: src/functions/auth.tsx:106 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "Reset failed" -#: src/functions/auth.tsx:118 +#: src/functions/auth.tsx:130 msgid "Already logged in" msgstr "Already logged in" -#: src/functions/auth.tsx:119 +#: src/functions/auth.tsx:131 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Found an existing login - using it to log you in." -#: src/functions/forms.tsx:39 -#: src/functions/forms.tsx:48 -#: src/functions/forms.tsx:136 +#: src/functions/forms.tsx:40 +#: src/functions/forms.tsx:49 +#: src/functions/forms.tsx:146 msgid "Form Error" msgstr "Form Error" -#: src/functions/forms.tsx:40 +#: src/functions/forms.tsx:41 msgid "Form method not provided" msgstr "Form method not provided" -#: src/functions/forms.tsx:49 +#: src/functions/forms.tsx:50 msgid "Response did not contain action data" msgstr "Response did not contain action data" -#: src/functions/forms.tsx:91 +#: src/functions/forms.tsx:92 msgid "Invalid Form" msgstr "Invalid Form" -#: src/functions/forms.tsx:92 +#: src/functions/forms.tsx:93 msgid "method parameter not supplied" msgstr "method parameter not supplied" @@ -1621,6 +1699,14 @@ msgstr "Attachment deleted" msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgstr "Are you sure you want to delete this attachment?" +#: src/functions/forms/CompanyForms.tsx:50 +msgid "Edit Company" +msgstr "Edit Company" + +#: src/functions/forms/CompanyForms.tsx:54 +msgid "Company updated" +msgstr "Company updated" + #: src/functions/forms/PartForms.tsx:77 msgid "Create Part" msgstr "Create Part" @@ -1689,7 +1775,7 @@ msgstr "Invalid Return Code" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "Server returned status {returnCode}" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:18 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Checking if you are already logged in" @@ -1702,6 +1788,11 @@ msgstr "No selection" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" +#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:111 +msgid "Send mail" +msgstr "Send mail" + #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:29 msgid "Token invalid" msgstr "Token invalid" @@ -2072,7 +2163,7 @@ msgid "Physical Units" msgstr "Physical Units" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:124 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:120 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Pricing" msgstr "Pricing" @@ -2090,13 +2181,14 @@ msgid "Part Parameters" msgstr "Part Parameters" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:214 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:150 msgid "Stocktake" msgstr "Stocktake" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:219 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:214 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:16 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:106 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:110 msgid "Build Orders" msgstr "Build Orders" @@ -2132,43 +2224,113 @@ msgstr "Go to the start page" msgid "Mark as unread" msgstr "Mark as unread" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:51 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:64 msgid "Build Details" msgstr "Build Details" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:57 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:70 msgid "Allocate Stock" msgstr "Allocate Stock" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:64 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:77 msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Incomplete Outputs" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:71 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:84 msgid "Completed Outputs" msgstr "Completed Outputs" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:84 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:97 msgid "Consumed Stock" msgstr "Consumed Stock" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:109 msgid "Child Build Orders" msgstr "Child Build Orders" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:160 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:121 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:74 msgid "Attachments" msgstr "Attachments" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:120 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:172 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:179 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:86 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:137 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 +msgid "Barcode Actions" +msgstr "Barcode Actions" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:231 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +msgid "View part barcode" +msgstr "View part barcode" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:160 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +msgid "Link Barcode" +msgstr "Link Barcode" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:161 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +msgid "Link custom barcode to part" +msgstr "Link custom barcode to part" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:166 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:242 +msgid "Unlink Barcode" +msgstr "Unlink Barcode" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:243 +msgid "Unlink custom barcode from part" +msgstr "Unlink custom barcode from part" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:173 +msgid "Reporting Actions" +msgstr "Reporting Actions" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:178 +msgid "Report" +msgstr "Report" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:179 +msgid "Print build report" +msgstr "Print build report" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:184 +msgid "Build Order Actions" +msgstr "Build Order Actions" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 +msgid "Edit build order" +msgstr "Edit build order" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:194 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:282 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicate" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195 +msgid "Duplicate build order" +msgstr "Duplicate build order" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:200 +msgid "Delete build order" +msgstr "Delete build order" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:211 msgid "Build Order" msgstr "Build Order" @@ -2176,48 +2338,126 @@ msgstr "Build Order" msgid "New Build Order" msgstr "New Build Order" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:68 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:74 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:44 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 +msgid "Manufactured Parts" +msgstr "Manufactured Parts" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:79 +msgid "Supplied Parts" +msgstr "Supplied Parts" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:121 +msgid "Assigned Stock" +msgstr "Assigned Stock" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:187 +msgid "Company Actions" +msgstr "Company Actions" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +msgid "Edit company" +msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:207 +msgid "Delete company" +msgstr "Delete company" + +#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Manufacturer" + #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:52 #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:74 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:79 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:68 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:44 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:92 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:97 msgid "Variants" msgstr "Variants" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:104 msgid "Bill of Materials" msgstr "Bill of Materials" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:113 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 msgid "Used In" msgstr "Used In" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "Suppliers" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:147 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +msgid "Scheduling" +msgstr "Scheduling" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:155 msgid "Test Templates" msgstr "Test Templates" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 msgid "Related Parts" msgstr "Related Parts" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:249 +msgid "Stock Actions" +msgstr "Stock Actions" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:254 +msgid "Count Stock" +msgstr "Count Stock" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:255 +msgid "Count part stock" +msgstr "Count part stock" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "Transfer Stock" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 +msgid "Transfer part stock" +msgstr "Transfer part stock" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 +msgid "Part Actions" +msgstr "Part Actions" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +msgid "Edit part" +msgstr "Edit part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +msgid "Duplicate part" +msgstr "Duplicate part" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +msgid "Delete part" +msgstr "Delete part" + #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 +msgid "Manufacturers" +msgstr "Manufacturers" + +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +msgid "Customers" +msgstr "Customers" + #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:38 #~ msgid "Sublocations" #~ msgstr "Sublocations" diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 18aadb8fcb..89584efa8c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es_MX\n" +"Language: es\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:28\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:16\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" -msgstr "Error al iniciar sesión" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sesión exitoso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envío de correo exitoso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -88,40 +88,40 @@ msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tie #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 msgid "Input error" -msgstr "Error de entrada" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:105 msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Your password" -msgstr "Tu contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 msgid "Send me an email" -msgstr "Envíame un correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 msgid "I will use username and password" -msgstr "Usaré nombre de usuario y contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Log In" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:27 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:23 msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "Nadie aquí..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Seleccionar instancia de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versión: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nombre: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,50 +510,66 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Órdenes de compra" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index cab8a2cff5..5b580b062b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:28\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-23 16:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1613,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index 0ae497e33d..12678e7480 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 61160b3098..2045242c1a 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:26\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "Login invalide" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "Vérifiez votre saisie et réessayez." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Bon retour parmi nous !" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "Envoi du mail réussi" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Aucun résultat" msgid "No results available for search query" msgstr "Aucun résultat disponible pour la requête" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "Composants" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "Pièces du fournisseur" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Pièces du fabricant" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "Catégories de composants" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "Articles en stock" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "Emplacements de stock" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "Sociétés" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordres d'achat" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "Ordres de vente" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Retours" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "Déconnexion résussie" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "À bientôt." -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Vérifiez votre boîte de réception pour un lien de réinitialisation. Cela ne fonctionne que si vous avez un compte. Vérifiez également dans le spam." -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "Échec de la réinitialisation" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "Déjà connecté" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 75288e1fdf..3d4bf5f56e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index 2d080963c3..767e68d1cb 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:28\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-23 16:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "लॉगिन असफल" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "आपका पुनः स्वागत है" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1613,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index 518cfe6748..25dc26261e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Küldés" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "Belépés sikertelen" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "Ellenőrizd amit beírtál és próbáld újra." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Üdv újra!" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "Levél kézbesítése sikeres" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Nincs találat" msgid "No results available for search query" msgstr "Nincs találat a keresésre" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Ismeretlen model: {model}" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "Alkatrész" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "Alkatrész" msgid "Parts" msgstr "Alkatrészek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "Beszállítói alkatrészek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "Alkatrész kategóriák" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "Készlet tételek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "Készlethelyek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "Gyártás" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "Cégek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Visszavételek" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "Táblaszűrők" msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "Azonosító" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "Projektszám" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "Kész" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "Létrehozva" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "Cél dátum" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "Kiállította" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "Felelős" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "Feltöltve" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IPN" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "Batch" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "Teszt szűrő" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "Ez egy teszt szűrő" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "Játszótér" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "Nézet interaktív szkenneléshez és más műveletekhez." #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "Sikeres kijelentkezés" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "Hamarosan találkozunk." -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Nézd meg a beérkező levelek mappájában a visszaállítási linket. Ez csak akkor működik, ha van fiókod. Ellenőrizd a spameket is." -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "Visszaállítás sikertelen" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "Már bejelentkeztél" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Van ilyen login - azt használom a belépéshez." @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "Ez az oldal helyettesíti a régi kezdőoldalt, ugyanazokkal az informá msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "Irányítópult: {0}" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "Ez az oldal a Platform UI lehetőségeit mutatja be." diff --git a/src/frontend/src/locales/id/messages.po b/src/frontend/src/locales/id/messages.po index 8474d0ea57..f1899299d0 100644 --- a/src/frontend/src/locales/id/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/id/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-23 16:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1613,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index b268901d83..b5da7d0b73 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index c0aa2b6941..33e2d4e59c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "パーツ" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "パーツ" msgid "Parts" msgstr "パーツ" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "在庫商品" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "在庫商品" msgid "Stock Items" msgstr "在庫商品" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "在庫場所" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "在庫場所" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "表フィルタ" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "場所" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "テストフィルタ" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "これはテストフィルタです" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index 01284fee89..805934f633 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index 1aa70abe4d..dd09dd9591 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 5d06f8c4b9..561157cb98 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index 12ed2062c4..e8d6cb191f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:33 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Tytuł" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:189 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po index 2e975c79a6..3395e97d5c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po @@ -57,123 +57,125 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:195 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:189 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:269 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:263 msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:308 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:300 #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:166 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:62 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:317 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:309 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:62 #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:109 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:36 -#: src/functions/auth.tsx:28 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:37 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:63 -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 +#: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Check your input and try again." msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:42 -msgid "Login successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:43 -msgid "Welcome back!" -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 #: src/functions/auth.tsx:83 #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +msgid "Login successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +msgid "Welcome back!" +msgstr "" + #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:54 -#: src/functions/auth.tsx:94 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 +#: src/functions/auth.tsx:98 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:55 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:62 -msgid "Input error" -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +msgid "Input error" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 msgid "Welcome, log in below" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:81 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:87 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:105 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:88 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:99 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:108 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:124 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 +#~ msgid "Log in" +#~ msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:126 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 msgid "I will use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 -msgid "Log in" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:133 -#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 -#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:111 -msgid "Send mail" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +msgid "Send Email" msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:316 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:417 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:384 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 @@ -260,7 +262,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:365 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:45 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:187 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:194 msgid "Parts" msgstr "" @@ -540,6 +542,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:74 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:114 @@ -578,17 +581,22 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -601,10 +609,13 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:108 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -613,6 +624,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -621,6 +633,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -663,69 +676,6 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:29 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:46 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:55 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:117 -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 -#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:43 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:132 -#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 -#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:103 -#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:67 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:60 -#: src/functions/forms.tsx:176 -#: src/pages/Index/Scan.tsx:306 -#: src/pages/Notifications.tsx:70 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:158 -msgid "File uploaded" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:159 -msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:170 -msgid "Upload Error" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:171 -msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:184 -msgid "Add attachment" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:203 -msgid "Add external link" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:232 -msgid "No attachments found" -msgstr "" - -#: src/components/tables/AttachmentTable.tsx:246 -msgid "Upload attachment" -msgstr "" - #: src/components/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/components/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" @@ -806,37 +756,41 @@ msgstr "" msgid "No records found" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:352 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +msgid "Server returned incorrect data type" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:363 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:355 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:366 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:358 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:369 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:361 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:372 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:420 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:421 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:433 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:434 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:428 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:429 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:442 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:459 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -846,23 +800,31 @@ msgid "Actions" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 msgid "Reference" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:35 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" @@ -876,6 +838,9 @@ msgid "Completed" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 msgid "Status" msgstr "" @@ -885,10 +850,12 @@ msgid "Priority" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 msgid "Created" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -900,6 +867,84 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:29 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:46 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:55 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:117 +#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:132 +#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 +#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:103 +#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:58 +#: src/functions/forms.tsx:186 +#: src/pages/Index/Scan.tsx:306 +#: src/pages/Notifications.tsx:70 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:206 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:287 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:158 +msgid "File uploaded" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:159 +msgid "File {0} uploaded successfully" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:170 +msgid "Upload Error" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:171 +msgid "File could not be uploaded" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:184 +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:203 +msgid "Add external link" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:233 +msgid "No attachments found" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:248 +msgid "Upload attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:30 +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:53 +#: src/defaults/links.tsx:9 +msgid "Website" +msgstr "" + #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:22 msgid "Age" msgstr "" @@ -975,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:60 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:101 msgid "Stock" @@ -1168,6 +1213,30 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +msgid "Supplier Reference" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +msgid "Line Items" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +msgid "Customer Reference" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:33 msgid "Definition" msgstr "" @@ -1205,32 +1274,32 @@ msgstr "" msgid "Custom unit created" msgstr "" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:47 msgid "Edit project code" msgstr "" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:55 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:53 msgid "Project code updated" msgstr "" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:65 msgid "Delete project code" msgstr "" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:68 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:66 msgid "Project code deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:71 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:69 msgid "Are you sure you want to remove this project code?" msgstr "" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:83 -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:97 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:81 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:95 msgid "Add project code" msgstr "" -#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:89 +#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:87 msgid "Added project code" msgstr "" @@ -1401,10 +1470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:9 -msgid "Website" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:14 msgid "GitHub" msgstr "" @@ -1424,65 +1489,78 @@ msgstr "" msgid "Dashboard" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 +#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:53 +msgid "Purchasing" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 #: src/pages/Index/Playground.tsx:88 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:45 +#: src/defaults/links.tsx:47 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:46 +#: src/defaults/links.tsx:48 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:52 +#: src/defaults/links.tsx:54 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:53 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:58 +#: src/defaults/links.tsx:60 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:59 +#: src/defaults/links.tsx:61 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:64 +#: src/defaults/links.tsx:66 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:65 +#: src/defaults/links.tsx:67 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:74 +#: src/defaults/links.tsx:76 msgid "Instance" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:75 +#: src/defaults/links.tsx:77 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:81 +#: src/defaults/links.tsx:83 msgid "InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:82 +#: src/defaults/links.tsx:84 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:88 +#: src/defaults/links.tsx:90 msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:89 +#: src/defaults/links.tsx:91 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" msgstr "" @@ -1566,7 +1644,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1574,50 +1652,50 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:49 +#: src/functions/auth.tsx:53 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:54 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:99 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:102 +#: src/functions/auth.tsx:106 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:118 +#: src/functions/auth.tsx:130 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:119 +#: src/functions/auth.tsx:131 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" -#: src/functions/forms.tsx:39 -#: src/functions/forms.tsx:48 -#: src/functions/forms.tsx:136 +#: src/functions/forms.tsx:40 +#: src/functions/forms.tsx:49 +#: src/functions/forms.tsx:146 msgid "Form Error" msgstr "" -#: src/functions/forms.tsx:40 +#: src/functions/forms.tsx:41 msgid "Form method not provided" msgstr "" -#: src/functions/forms.tsx:49 +#: src/functions/forms.tsx:50 msgid "Response did not contain action data" msgstr "" -#: src/functions/forms.tsx:91 +#: src/functions/forms.tsx:92 msgid "Invalid Form" msgstr "" -#: src/functions/forms.tsx:92 +#: src/functions/forms.tsx:93 msgid "method parameter not supplied" msgstr "" @@ -1665,6 +1743,14 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgstr "" +#: src/functions/forms/CompanyForms.tsx:50 +msgid "Edit Company" +msgstr "" + +#: src/functions/forms/CompanyForms.tsx:54 +msgid "Company updated" +msgstr "" + #: src/functions/forms/PartForms.tsx:77 msgid "Create Part" msgstr "" @@ -1733,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Server returned status {returnCode}" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:18 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -1746,6 +1832,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "" +#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 +#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:111 +msgid "Send mail" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:29 msgid "Token invalid" msgstr "" @@ -2116,7 +2207,7 @@ msgid "Physical Units" msgstr "" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:124 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:120 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2134,13 +2225,14 @@ msgid "Part Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:214 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:150 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:219 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:214 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:16 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:106 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:110 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -2176,43 +2268,113 @@ msgstr "" msgid "Mark as unread" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:51 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:64 msgid "Build Details" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:57 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:70 msgid "Allocate Stock" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:64 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:77 msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:71 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:84 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:84 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:97 msgid "Consumed Stock" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:109 msgid "Child Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:160 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:121 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:137 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:74 msgid "Attachments" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:120 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:172 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:149 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:179 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:86 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:137 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 +msgid "Barcode Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:231 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:156 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +msgid "View part barcode" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:160 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +msgid "Link Barcode" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:161 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:237 +msgid "Link custom barcode to part" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:166 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:242 +msgid "Unlink Barcode" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:243 +msgid "Unlink custom barcode from part" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:173 +msgid "Reporting Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:178 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:179 +msgid "Print build report" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:184 +msgid "Build Order Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 +msgid "Edit build order" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:194 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:282 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195 +msgid "Duplicate build order" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:200 +msgid "Delete build order" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:211 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -2220,48 +2382,126 @@ msgstr "" msgid "New Build Order" msgstr "" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:68 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:74 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:44 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 +msgid "Manufactured Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:79 +msgid "Supplied Parts" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:121 +msgid "Assigned Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:187 +msgid "Company Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +msgid "Edit company" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:207 +msgid "Delete company" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:52 #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:74 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:79 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:68 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:44 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:92 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:97 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:104 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:113 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:126 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:147 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +msgid "Scheduling" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:155 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:154 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 msgid "Related Parts" msgstr "" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:249 +msgid "Stock Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:254 +msgid "Count Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:255 +msgid "Count part stock" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 +msgid "Transfer Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:260 +msgid "Transfer part stock" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 +msgid "Edit part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 +msgid "Duplicate part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 +msgid "Delete part" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" #~ msgstr "" +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 +msgid "Manufacturers" +msgstr "" + +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +msgid "Customers" +msgstr "" + #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:38 #~ msgid "Sublocations" #~ msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 84bde1a974..a9a26c7d39 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,51 +8,51 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:33 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:189 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "Sucesso" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:263 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:300 #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:166 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:62 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:309 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:62 #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:109 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" -msgstr "Falha ao acessar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Acesso bem-sucedido" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio de e-mail concluído" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -88,40 +88,40 @@ msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 msgid "Input error" -msgstr "Erro de entrada" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:105 msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Your password" -msgstr "Sua senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 msgid "Send me an email" -msgstr "Me envie um e-mail" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 msgid "I will use username and password" -msgstr "Usarei nome de usuário e senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Log In" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -154,44 +154,44 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:27 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:23 msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "Ninguém aqui..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Host" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Selecionar instância de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar possíveis opções de servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versão: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nome: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:316 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:417 @@ -201,55 +201,55 @@ msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:214 #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:53 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:215 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 msgid "Loading" -msgstr "Carregando" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:217 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:11 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:41 msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniatura" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "Leia Mais" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:376 msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Um erro ocorreu:" +msgstr "" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "Ler mais" +msgstr "" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:13 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "PLH" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Escanear código QR" +msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:15 msgid "Yes" @@ -269,70 +269,70 @@ msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:71 msgid "Unknown response" -msgstr "Resposta desconhecida" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:101 #: src/pages/Index/Scan.tsx:592 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao obter a câmera" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:124 #: src/pages/Index/Scan.tsx:615 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao escanear" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:138 #: src/pages/Index/Scan.tsx:629 msgid "Error while stopping" -msgstr "Erro ao parar" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:153 #: src/defaults/menuItems.tsx:22 #: src/pages/Index/Scan.tsx:698 msgid "Scanning" -msgstr "Escaneando" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:153 #: src/pages/Index/Scan.tsx:698 msgid "Not scanning" -msgstr "Não está escaneando" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:158 #: src/pages/Index/Scan.tsx:704 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar Camera" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:168 #: src/pages/Index/Scan.tsx:690 msgid "Start scanning" -msgstr "Começar a escanear" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:175 #: src/pages/Index/Scan.tsx:684 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar escaneamento" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:180 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há escaneamentos!" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:200 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar o modal" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:44 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:47 #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações de conta" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:54 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:256 @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/PluginSettings.tsx:32 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -355,40 +355,40 @@ msgstr "Extensões" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:74 msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:52 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:70 msgid "View all" -msgstr "Visualizar Tudo" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:94 msgid "Get started" -msgstr "Introdução" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:87 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "Visão geral sobre objetos de alto nível, funções e possíveis usos." +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "Páginas" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "Sobre" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:69 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:119 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Sobre" #: src/pages/Notifications.tsx:22 #: src/pages/Notifications.tsx:90 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:86 msgid "You have no unread notifications." @@ -409,50 +409,50 @@ msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:187 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:343 msgid "Enter search text" -msgstr "Digite o texto de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:370 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:373 msgid "Regex search" -msgstr "Busca por Regex" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:383 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisa de palavras inteira" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:420 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:431 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:434 msgid "No results available for search query" -msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" +msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "Modelo desconhecido: {model}" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" -msgstr "Peça" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -460,164 +460,180 @@ msgstr "Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:194 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do Fabricante" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:74 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:114 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 -#: src/defaults/links.tsx:28 -msgid "Build" -msgstr "Produzir" +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 -msgid "Builds" +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 -msgid "Company" +#: src/defaults/links.tsx:28 +msgid "Build" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:85 -msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgid "Builds" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 -msgid "Purchase Order" +msgid "Company" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" -msgstr "Usuário" +msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:71 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:29 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:71 @@ -640,82 +656,82 @@ msgstr "" #: src/components/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/components/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: src/components/tables/DownloadAction.tsx:15 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/components/tables/DownloadAction.tsx:16 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/components/tables/DownloadAction.tsx:17 msgid "Excel" -msgstr "Excel" +msgstr "" #: src/components/tables/DownloadAction.tsx:25 msgid "Download selected data" -msgstr "Baixar os dados selecionados" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterBadge.tsx:44 msgid "Remove filter" -msgstr "Remover filtro" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29 msgid "Add table filter" -msgstr "Adicionar filtro de tabela" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:44 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpar todos os filtros" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:51 msgid "Add filter" -msgstr "Adicionar filtro" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:56 msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:57 msgid "False" -msgstr "Falso" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:143 msgid "Add Table Filter" -msgstr "Adicionar Filtro de Tabela" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:145 msgid "Select from the available filters" -msgstr "Selecione a partir dos filtros disponíveis" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:149 msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:150 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:159 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:66 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:160 msgid "Select filter value" -msgstr "Selecionar valor do filtro" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:172 msgid "Add Filter" -msgstr "Adicionar Filtro" +msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:71 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:327 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:348 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registro encontrado" +msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:355 msgid "Server returned incorrect data type" @@ -723,108 +739,108 @@ msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:363 msgid "Bad request" -msgstr "Requisição inválida" +msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:366 msgid "Unauthorized" -msgstr "Não autorizado" +msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:369 msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" +msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:372 msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:433 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:434 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:441 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:442 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:459 msgid "Refresh data" -msgstr "Atualizar dados" +msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "" #: src/components/tables/RowActions.tsx:33 #: src/components/tables/RowActions.tsx:40 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" -msgstr "Referência" +msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" -msgstr "Código do Projeto" +msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,12 +860,12 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:132 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 @@ -863,7 +879,7 @@ msgstr "Editar" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:287 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:158 msgid "File uploaded" @@ -904,7 +920,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:9 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:22 msgid "Age" @@ -913,7 +929,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:58 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:32 msgid "Notification" @@ -935,7 +951,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:87 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:47 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:113 msgid "Edit Part Parameter" @@ -975,128 +991,128 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:40 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:60 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:101 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:75 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:85 msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:98 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:104 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:105 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "Filtrar por atributo de montagem" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:110 msgid "Include Subcategories" -msgstr "Incluir Subcategorias" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:111 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças em subcategorias" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:116 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:117 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "Filtrar por atributo do componente" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:122 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:123 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "Filtrar por atributo rastreável" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:128 msgid "Has Units" -msgstr "Possui unidades" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:129 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "Has IPN" -msgstr "Tem IPN" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:135 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:140 msgid "Has Stock" -msgstr "Tem estoque" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:141 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:146 #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:147 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:152 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:153 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:158 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:159 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "Filtrar por peças que são vendíveis" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:164 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:168 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:165 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "Filtrar por peças que são virtuais" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:169 msgid "Not Virtual" -msgstr "Não é Virtual" +msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:211 #~ msgid "Detail" @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,21 +1280,21 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" -msgstr "Local" +msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" -msgstr "Testar Filtro" +msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" -msgstr "Este é um filtro de testes" +msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 msgid "Structural" @@ -1295,33 +1311,33 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:139 msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de tela" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:143 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cores" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:149 msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Forneça Avaliação" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Iniciando" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" @@ -1337,91 +1353,91 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "Parar Edição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "Mostrar Caixas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças mais recentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "LDM Aguardando Validação" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de produção atrasado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedido de Compra Vencido" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1433,22 +1449,22 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:14 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:19 msgid "Demo" -msgstr "Demonstração" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:24 #: src/defaults/menuItems.tsx:10 msgid "Home" -msgstr "Início" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:25 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:30 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de Controle" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 @@ -1465,65 +1481,65 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" -msgstr "Área de testes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:47 msgid "Getting Started" -msgstr "Primeiros passos" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:48 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "Primeiros passos com InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:54 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação de API do InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:60 msgid "Developer Manual" -msgstr "Manual do Desenvolvedor" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:61 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:66 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:67 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Perguntas Frequentes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 msgid "Instance" -msgstr "Instância" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:77 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "Sobre esta instância do Inventree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:83 msgid "InvenTree" -msgstr "InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:84 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "Sobre a organização InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:90 msgid "Licenses" -msgstr "Licenças" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:91 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -1547,11 +1563,11 @@ msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" #: src/defaults/menuItems.tsx:16 msgid "Profile page" -msgstr "Página de perfil" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:18 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,52 +1629,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" -msgstr "Sessão terminada" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." -msgstr "Nos vemos logo." +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" -msgstr "A redefinação falhou" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" -msgstr "Já conectado" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." -msgstr "Encontrado uma conta existente - usando-o para iniciar sessão." +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:40 #: src/functions/forms.tsx:49 #: src/functions/forms.tsx:146 msgid "Form Error" -msgstr "Erro no formulário" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:41 msgid "Form method not provided" -msgstr "Método de formulário não fornecido" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:50 msgid "Response did not contain action data" -msgstr "A resposta não contém dados de ação" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:92 msgid "Invalid Form" -msgstr "Formulário inválido" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:93 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "parâmetro do método não fornecido" +msgstr "" #: src/functions/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Add File" @@ -1714,80 +1730,80 @@ msgstr "" #: src/functions/forms/PartForms.tsx:77 msgid "Create Part" -msgstr "Criar Peça" +msgstr "" #: src/functions/forms/PartForms.tsx:79 msgid "Part created" -msgstr "Peça criada" +msgstr "" #: src/functions/forms/PartForms.tsx:97 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: src/functions/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Part updated" -msgstr "Peça atualizada" +msgstr "" #: src/functions/forms/PartForms.tsx:112 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça parental" +msgstr "" #: src/functions/forms/StockForms.tsx:45 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" +msgstr "" #: src/functions/forms/StockForms.tsx:54 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: src/functions/forms/StockForms.tsx:59 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: src/functions/forms/StockForms.tsx:60 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: src/functions/forms/StockForms.tsx:105 msgid "Create Stock Item" -msgstr "Criar Item de Estoque" +msgstr "" #: src/functions/forms/StockForms.tsx:119 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "Não implementado" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Esta função ainda não foi implementada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "Código de retorno inválido" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Checando se você já está conectado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:25 #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "No selection" -msgstr "Nada selecionado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -1796,59 +1812,59 @@ msgstr "Nada selecionado" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:111 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:29 msgid "Token invalid" -msgstr "Token inválido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:48 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum token fornecido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:72 msgid "Password set" -msgstr "Senha definida" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:100 msgid "Set new password" -msgstr "Defina uma nova senha" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "Erro: {0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualizar automaticamente" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as mesmas informações. Esta página será descontinuada e substituída pela página inicial." +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" +msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." +msgstr "" #: src/pages/Index/PluginSettings.tsx:47 msgid "Plugin Settings" @@ -1980,59 +1996,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:85 msgid "Userinfo" -msgstr "Informação do Usuário" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:116 msgid "First name: {0}" -msgstr "Primeiro nome: {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:119 msgid "Last name: {0}" -msgstr "Sobrenome: {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:122 msgid "Username: {0}" -msgstr "Nome de usuário: {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:154 msgid "Use pseudo language" -msgstr "Usar pseudo-idioma" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:70 msgid "bars" -msgstr "barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:71 msgid "oval" -msgstr "oval" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:72 msgid "dots" -msgstr "pontos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:83 msgid "Design <0/>" -msgstr "Desenhar <0/>" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:91 msgid "Primary color" -msgstr "Cor primária" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:104 msgid "White color" -msgstr "Cor branca" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:112 msgid "Black color" -msgstr "Cor preta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:120 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da borda" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:136 msgid "Loader" -msgstr "Carregador" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:188 msgid "Manual input" @@ -2170,7 +2186,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:124 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:122 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:129 msgid "Labels" @@ -2195,7 +2211,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:16 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:110 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:25 msgid "Account" @@ -2215,15 +2231,15 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "Desculpe, esta página não é conhecida ou foi movida." +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "Ir para a página inicial" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:56 msgid "Mark as unread" @@ -2258,14 +2274,14 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:74 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:133 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:149 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:179 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:86 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:150 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 @@ -2347,7 +2363,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:74 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:44 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 msgid "Manufactured Parts" @@ -2384,24 +2400,24 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:79 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:97 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:104 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:116 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 msgid "Scheduling" @@ -2409,11 +2425,11 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:155 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:249 msgid "Stock Actions" @@ -2485,13 +2501,13 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "Visualização móvel detectada" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "Leia a documentação" +msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index fe171f8748..0c4b1b9b13 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Подтвердить" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "Ошибка входа" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "Проверьте введенные данные и повторите попытку." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "С возвращением!" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "Отправка почты прошла успешно" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Нет результатов" msgid "No results available for search query" msgstr "Нет доступных результатов для поискового запроса" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Неизвестная модель: {model}" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "Детали" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "Детали поставщиков" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Детали производителей" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "Категории деталей" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "Складские позиции" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "Места хранения" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "Компании" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "Заказы на закупку" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "Заказы на продажу" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Заказы на возврат" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Проверьте свой почтовый ящик, чтобы получить ссылку на сброс. Это работает только в том случае, если у вас есть учетная запись. Проверьте также спам." -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index 2dbd1e3544..4e8786a3bc 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index d00cb6591c..f498f90625 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Skicka" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "Inloggningen misslyckades" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "Kontrollera din inmatning och försök igen." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Välkommen tillbaka!" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "E-postleverans lyckad" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Jag kommer att använda användarnamn och lösenord" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Logga in" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 msgid "Send Email" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Skanna QR-kod" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:15 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:15 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:71 msgid "Unknown response" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Inga resultat" msgid "No results available for search query" msgstr "Inga resultat tillgängliga för sökfrågan" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "Artkel" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "Artkel" msgid "Parts" msgstr "Artiklar" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "Leverantörsartikel" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Tillverkarens artiklar" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "Artikelkategorier" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "Artikel i lager" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerplats" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "Bygg" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "Företag" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköpsorder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,59 +577,59 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "Försäljningsorder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "Returorder" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Användare" #: src/components/render/Order.tsx:71 msgid "Shipment" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "Tabellfilter" msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "Projektkod" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "Antal" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "Slutförd" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "IAN" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "Batch" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "Testa filter" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "Detta är ett testfilter" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "Utloggningen lyckad" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "Vi ses snart!" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Kolla din inkorg för en återställningslänk. Detta fungerar bara om du har ett konto. Kontrollera även i skräppost." -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "Återställningen misslyckades" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "Redan inloggad" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Hittade en befintlig inloggning - använder den för att logga in dig." @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "Denna sida är en ersättning för den gamla startsidan med samma inform msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index 30de9ad911..1d766bff2c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:28\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-23 16:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1613,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index b38a0f7d42..2b00b98ad8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "Giriş başarısız" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "Lütfen bilgilerinizi kontrol edin ve yeniden giriş yapın." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Tekrar Hoş Geldiniz!" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "E-posta teslimi başarılı" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Sonuç yok" msgid "No results available for search query" msgstr "Arama sorgusu için sonuç yok" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "Parça" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "Parça" msgid "Parts" msgstr "Parçalar" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "Tedarikçi Parçaları" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Üretici Parçaları" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "Parça Kategorileri" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "Stok Kalemleri" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "Stok Konumları" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "Şirketler" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Emirleri" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Emirleri" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "İade Emirleri" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "Tablo filtreleri" msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "Proje Kodu" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "Miktar" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "DPN" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "Toplu" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "Çıkış başarılı" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "Yakında görüşmek üzere." -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "Zaten giriş yapılmış" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index 1bb0c149e9..828543bf0d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-23 16:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "Gửi" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "Đăng nhập thất bại" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "Kiểm tra đầu vào của bạn và thử lại." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Chào mừng bạn đã trở lại!" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "Thư đã được gửi đi thành công" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Khung nhìn để quét tương tác và đa chức năng." #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "Lỗi gọi chữ ký số từ máy chủ." @@ -1613,28 +1613,28 @@ msgstr "Lỗi gọi chữ ký số từ máy chủ." #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "Đăng xuất thành công" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "Hẹn gặp lại." -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Kiểm tra hộp thư để lấy liên kết đặt lại. Việc này chỉ có tác dụng khi bạn có tài khoản. Cần kiểm tra thư mục Spam/Junk." -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "Thiết lập lại thất bại" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "Đã đăng nhập" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã tồn tại - hãy sử dụng nó để đăng nhập." diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 4383d7b35e..ad921c4ffa 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 16:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 17:17\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 -#: src/functions/auth.tsx:29 +#: src/functions/auth.tsx:32 msgid "Login failed" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:104 +#: src/functions/auth.tsx:110 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:95 +#: src/functions/auth.tsx:101 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:130 +#: src/components/render/Instance.tsx:132 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:36 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:27 +#: src/components/render/ModelType.tsx:38 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:29 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:23 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:35 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:23 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 msgid "Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:37 +#: src/components/render/ModelType.tsx:39 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:156 @@ -462,46 +462,46 @@ msgstr "" msgid "Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:42 +#: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:43 +#: src/components/render/ModelType.tsx:45 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:48 +#: src/components/render/ModelType.tsx:50 msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:49 +#: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Supplier Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:54 +#: src/components/render/ModelType.tsx:56 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:55 +#: src/components/render/ModelType.tsx:57 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:60 +#: src/components/render/ModelType.tsx:62 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 msgid "Part Category" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:61 +#: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:151 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:59 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:66 +#: src/components/render/ModelType.tsx:68 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:67 +#: src/components/render/ModelType.tsx:69 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:33 @@ -510,37 +510,45 @@ msgstr "" msgid "Stock Items" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:72 +#: src/components/render/ModelType.tsx:74 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:73 +#: src/components/render/ModelType.tsx:75 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:45 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:78 +#: src/components/render/ModelType.tsx:80 +msgid "Stock History" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:81 +msgid "Stock Histories" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:84 #: src/defaults/links.tsx:28 msgid "Build" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:79 +#: src/components/render/ModelType.tsx:85 msgid "Builds" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:84 +#: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Company" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:85 +#: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Companies" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:90 +#: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:91 +#: src/components/render/ModelType.tsx:97 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:225 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:85 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:133 @@ -548,12 +556,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +msgid "Purchase Order Lines" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:106 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:25 msgid "Sales Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:97 +#: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:238 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:103 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:139 @@ -561,57 +577,57 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:102 +#: src/components/render/ModelType.tsx:112 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:103 +#: src/components/render/ModelType.tsx:113 msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:108 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:23 +#: src/components/render/ModelType.tsx:118 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:25 msgid "Return Order" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:109 +#: src/components/render/ModelType.tsx:119 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:112 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:114 +#: src/components/render/ModelType.tsx:124 msgid "Address" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:115 +#: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132 msgid "Addresses" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:120 +#: src/components/render/ModelType.tsx:130 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:121 +#: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:127 msgid "Contacts" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:126 +#: src/components/render/ModelType.tsx:136 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:127 +#: src/components/render/ModelType.tsx:137 msgid "Owners" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:132 +#: src/components/render/ModelType.tsx:142 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:23 msgid "User" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Users" msgstr "" @@ -760,71 +776,71 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:21 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:23 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:25 msgid "Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:45 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:47 #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:47 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:59 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:52 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:55 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:69 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:29 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:28 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:29 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:31 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:30 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:42 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:28 msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:50 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:54 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:53 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:54 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:56 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:28 msgid "Project Code" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:60 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:66 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:68 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:59 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:55 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:86 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:90 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:92 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:97 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Created" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:105 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122 +#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124 msgid "Responsible" msgstr "" @@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:107 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:49 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:41 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:120 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:270 @@ -978,7 +994,7 @@ msgid "IPN" msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:69 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:47 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:49 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/pages/Index/SystemSettings.tsx:192 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:85 @@ -1174,27 +1190,27 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:51 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:33 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:34 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:35 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:36 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:48 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:49 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:50 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:51 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -1264,19 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:64 msgid "Batch" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:70 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:93 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:95 msgid "Test Filter" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:94 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:96 msgid "This is a test filter" msgstr "" @@ -1465,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:32 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:88 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:107 msgid "Playground" msgstr "" @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" #~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews" -#: src/functions/auth.tsx:30 +#: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -1613,28 +1629,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:50 +#: src/functions/auth.tsx:56 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:51 +#: src/functions/auth.tsx:57 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:96 +#: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:109 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:38 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:124 +#: src/functions/auth.tsx:133 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:125 +#: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:93 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:112 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr ""