diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d094f1863e..e41a24b0b6 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:175 order/models.py:159 order/models.py:210 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "keine Gültige Menge" +msgstr "Keine gültige Menge" #: InvenTree/helpers.py:178 msgid "Empty serial number string" -msgstr "Leere Angabe der Seriennummer" +msgstr "Keine Seriennummer angegeben" #: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:216 #, python-brace-format @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Ausstehend" #: InvenTree/status_codes.py:37 msgid "Placed" -msgstr "Plaziert" +msgstr "Platziert" #: InvenTree/status_codes.py:38 InvenTree/status_codes.py:94 msgid "Complete" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:68 msgid "Attention needed" -msgstr "benötigt Kontrolle" +msgstr "erfordert Eingriff" #: InvenTree/status_codes.py:69 msgid "Damaged" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Bau-Status" #: build/models.py:81 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Stapel-Code für diese Bau-Ausgabe" +msgstr "Chargennummer für diese Bau-Ausgabe" #: build/models.py:93 msgid "Link to external URL" -msgstr "Link zu einer Externen URL" +msgstr "Link zu einer externen URL" #: build/models.py:95 msgid "Extra build notes" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: build/templates/build/allocate_view.html:22 #: part/templates/part/part_base.html:122 msgid "On Order" -msgstr "auf Bestellung" +msgstr "bestellt" #: build/views.py:289 stock/views.py:863 #, python-brace-format @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Die folgende Seriennummer existiert bereits: ({sn})" msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung " -"beachten)" +"wird nicht beachtet)" #: common/models.py:67 msgid "Settings value" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Bestellung als vollständig markieren" #: order/forms.py:43 msgid "Cancel order" -msgstr "Bestellung abbrechen" +msgstr "Bestellung stornieren" #: order/forms.py:54 msgid "Receive parts to this location" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Teilekategorie wählen" #: part/forms.py:81 msgid "Perform 'deep copy' which will duplicate all BOM data for this part" msgstr "" -"\"Deep Copy\" ausführen. Dies wird alle Daten der Stückliste für dieses " +"Tiefe Kopie ausführen. Dies wird alle Daten der Stückliste für dieses " "Teil duplizieren" #: part/forms.py:86 @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?" #: part/models.py:427 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Kontrollsumme der Stückliste gespeichert" +msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert" #: part/models.py:934 msgid "Select file to attach" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Parameter Einheit" #: part/models.py:1024 msgid "Parent Part" -msgstr "Augangsteil" +msgstr "Ausgangsteil" #: part/models.py:1026 msgid "Parameter Template" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" #: part/models.py:1069 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Geschätzte Bau-Fehleranzahl (absolut oder prozentual)" +msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)" #: part/models.py:1072 msgid "BOM item reference" -msgstr "Position des Objekts auf der Stückliste" +msgstr "Referenz des Objekts auf der Stückliste" #: part/models.py:1075 msgid "BOM item notes" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Notizen zum Stücklisten-Objekt" #: part/models.py:1077 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Kontrollsumme der Stückliste" +msgstr "Prüfsumme der Stückliste" #: part/models.py:1140 msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials" @@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Teil kann nicht zu seiner eigenen Stückliste hinzugefügt werden" #: part/models.py:1147 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" -msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (Rekursiv)" +msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (rekursiv)" #: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:69 msgid "Part Categories" -msgstr "Teile-Kategorie" +msgstr "Teile-Kategorien" #: part/templates/part/category.html:14 msgid "All parts" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Kategorie-Beschreibung" #: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/detail.html:64 msgid "Default Location" -msgstr "Standard-Standort" +msgstr "Standard-Lagerort" #: part/templates/part/category.html:52 part/templates/part/detail.html:44 msgid "Keywords" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Teile" #: part/templates/part/detail.html:22 part/templates/part/part_base.html:85 msgid "IPN" -msgstr "IPN (Interne Produkt Nummer)" +msgstr "IPN (Interne Produktnummer)" #: part/templates/part/detail.html:28 msgid "Revision" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Virtuell" #: part/templates/part/detail.html:94 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Teil ist Virtuell (kein physisches Teil)" +msgstr "Teil ist virtuell (kein physisches Teil)" #: part/templates/part/detail.html:96 msgid "Part is not a virtual part" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden" #: part/templates/part/detail.html:118 msgid "Trackable" -msgstr "auffindbar" +msgstr "nachverfolgbar" #: part/templates/part/detail.html:121 msgid "Part stock is tracked by serial number" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Seriennummer für dieses Teil" #: stock/models.py:325 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Stapel-Code für dieses Lagerobjekt" +msgstr "Losnummer für dieses Lagerobjekt" #: stock/models.py:334 #, fuzzy @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Bau für dieses Lagerobjekt" #: stock/models.py:343 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Bestellung für dieses Teil absenden" +msgstr "Bestellung für dieses Teil" #: stock/models.py:354 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Lagerobjekt-Notizen" #: stock/models.py:435 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Anzahl muss eine Ganz-Zahl sein" +msgstr "Anzahl muss eine Ganzzahl sein" #: stock/models.py:441 #, python-brace-format @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten ({n})" #: stock/models.py:444 stock/models.py:447 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganz-Zahlen sein" +msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganzzahlen sein" #: stock/models.py:450 msgid "Quantity does not match serial numbers" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Name des Eintrags-Trackings" #: stock/models.py:752 msgid "Entry notes" -msgstr "Eingrags-Notizen" +msgstr "Eintrags-Notizen" #: stock/models.py:754 msgid "Link to external page for further information" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Seriennummer" #: stock/templates/stock/item.html:95 msgid "Batch" -msgstr "Stapel" +msgstr "Los" #: stock/templates/stock/item.html:113 msgid "Customer" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Lagerobjekte löschen" #: stock/views.py:407 msgid "Must enter integer value" -msgstr "Nur Ganzzahl Objekte eingeben" +msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" #: stock/views.py:412 msgid "Quantity must be positive"