diff --git a/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index d3a307972c..591b6d87c4 100644 --- a/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "Не е намерена крайна точка на API" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Потребителя няма нужното разрешение, за да вижда този модел" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Зададено е недопустимо количество" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Зададено е недопустимо количество ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Подробности за грешката могат да се намерят в администраторския панел" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Въведената основна електронна поща е н msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Въведеният домейн на електронната поща не е утвърден." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Регистрацията е деактивирана." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Въведена е недопустима стойност" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Липсва сериен номер" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Повтарящ се сериен номер" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Невалиден диапазон от групи: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Не са открити серийни номера" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Премахнете HTML маркерите от тази стойност" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Отдалеченият сървър върна празен отгов msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Хинди" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Унгарски" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Италиански" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Японски" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Корейски" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Нидерландски" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвежки" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Полски" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Португалски (Бразилия)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Руски" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенски" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Тайландски" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Виетнамски" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Китайски (опростен)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Китайски (традиционен)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Италиански" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Нидерландски" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвежки" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Полски" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Португалски (Бразилия)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенски" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Тайландски" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Виетнамски" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Китайски (опростен)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Китайски (традиционен)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index d3a6aca43d..d209767ca8 100644 --- a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-22 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 16:14\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API endpoint nebyl nalezen" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Uživatel nemá právo zobrazit tento model" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Nelze převést {original} na {unit}" #: InvenTree/conversion.py:130 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "Vyplněno neplatné množství" #: InvenTree/conversion.py:144 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Podrobnosti o chybě lze nalézt v panelu administrace" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Zadaná primární e-mailová adresa je neplatná." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Zadaná e-mailová doména není povolena." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." -msgstr "" +msgstr "Registrace vypnuta." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Vyplněno neplatné množství" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Nevyplněné výrobní číslo" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplicitní výrobní číslo" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nenalezena žádná výrobní čísla" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Odstranit HTML tagy z této hodnoty" @@ -198,10 +198,134 @@ msgstr "Vzdálený server vrátil prázdnou odpověď" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Zadaná URL adresa není platný soubor obrázku" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulharština" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Čeština" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Dánština" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Němčina" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Řečtina" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Angličtina" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Španělština" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Španělština (Mexiko)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Perština" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finština" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Francouzština" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejština" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindština" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarština" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italština" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonština" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Korejština" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Nizozemština" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norština" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polština" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalština" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugalština (Brazilská)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Ruština" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovinština" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Srbština" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Švédština" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Thajština" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turečtina" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamština" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Čínština (zjednodušená)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Čínština (tradiční)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site.name}] Přihlásit se do aplikace" #: InvenTree/magic_login.py:37 company/models.py:134 #: company/templates/company/company_base.html:132 @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Vyberte soubor k přiložení" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Neplatný výběr" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -460,16 +585,16 @@ msgstr "Vyberte měnu z dostupných možností" #: InvenTree/serializers.py:427 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "Nemáte oprávnění měnit tuto uživatelskou roli." #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Pouze superuživatelé mohou vytvářet nové uživatele" #: InvenTree/serializers.py:456 #, python-brace-format msgid "Welcome to {current_site.name}" -msgstr "" +msgstr "Vítá vás {current_site.name}" #: InvenTree/serializers.py:458 #, python-brace-format @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "URL souboru vzdáleného obrázku" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Stahování obrázků ze vzdálené URL není povoleno" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Čeština" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Dánština" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Němčina" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Řečtina" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Angličtina" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Španělština" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Španělština (Mexiko)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Perština" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Finština" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Francouzština" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejština" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Maďarština" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italština" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonština" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Korejština" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Nizozemština" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norština" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polština" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalština" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugalština (Brazilská)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Ruština" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovinština" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Švédština" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Thajština" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turečtina" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamština" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontrola procesů na pozadí se nezdařila" @@ -873,11 +874,7 @@ msgstr "Odmítnout" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:177 msgid "Unknown database" -msgstr "" - -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" +msgstr "Neznámá databáze" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" @@ -932,7 +929,7 @@ msgstr "Sestavení musí být zrušeno před odstraněním" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Spotřební materiál" #: build/api.py:282 part/models.py:3971 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 @@ -941,19 +938,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Volitelné" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Sledováno" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1731 #: templates/js/translated/build.js:2611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 #: templates/js/translated/table_filters.js:567 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Přiděleno" #: build/api.py:293 company/models.py:881 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -967,7 +964,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Dostupné" #: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -995,14 +992,14 @@ msgstr "Neplatná volba nadřazeného sestavení" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "Díly obědnávky sestavení nemohou být změněny" #: build/models.py:171 msgid "Build Order Reference" msgstr "Referenční číslo objednávky" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "Cílové datum dokončení" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Cílové datum dokončení sestavení. Sestavení bude po tomto datu v prodlení." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Datum dokončení" @@ -1225,11 +1222,11 @@ msgstr "Priorita tohoto příkazu k sestavení" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Kód projektu" #: build/models.py:322 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "Kód projektu pro objednávku sestavení" #: build/models.py:557 #, python-brace-format @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1312,7 +1309,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 #: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Množství" #: build/models.py:1294 msgid "Required quantity for build order" @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "Položka sestavení musí specifikovat výstup sestavení, protože hlav msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Zabrané množství ({q}) nesmí překročit dostupné skladové množství ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Skladová položka je nadměrně zabrána" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Zabrané množství musí být větší než nula" @@ -1413,7 +1410,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:405 templates/js/translated/purchase_order.js:1149 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Sériová čísla" #: build/serializers.py:283 msgid "Enter serial numbers for build outputs" @@ -1421,7 +1418,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:296 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Automaticky zvolit sériová čísla" #: build/serializers.py:297 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" @@ -1453,7 +1450,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2171 #: templates/js/translated/stock.js:2842 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lokace" #: build/serializers.py:422 msgid "Stock location for scrapped outputs" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1488,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 #: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: build/serializers.py:506 msgid "Accept Incomplete Allocation" @@ -1613,7 +1610,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:951 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Vynechat lokace" #: build/serializers.py:952 msgid "Exclude stock items from this selected location" @@ -1637,7 +1634,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:969 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Volitelné položky" #: build/serializers.py:970 msgid "Allocate optional BOM items to build order" @@ -1681,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit QR kód" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1694,7 +1691,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:496 #: templates/js/translated/barcode.js:501 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Odstranit čárový kód" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1705,7 +1702,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Přiřadit čárový kód" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 @@ -1781,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Cílené datum" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1831,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2144 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorita" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" @@ -1888,17 +1885,17 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2187 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Vytvořeno" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Nenastaveno cílené datum" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Dokončeno" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" @@ -2028,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Soubor" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "Smazat obrázek" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4112,11 +4169,11 @@ msgstr "Telefon" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Odstranit obrázek" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Odstranit přiřazený obrázek této společnosti" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 @@ -4128,12 +4185,12 @@ msgstr "Odstranit" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Nahrát obrázek" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Stáhnout obrázek" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -10909,7 +10962,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Vybrané díly" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 @@ -11210,7 +11263,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Objednávka dílů" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 427d13ffcc..6698306660 100644 --- a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API endpoint ikke fundet" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Bruger har ikke tilladelse til at se denne model" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ugyldigt antal angivet" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ugyldigt antal angivet ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Fejloplysninger kan findes i admin panelet" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Den indtastede email adresse er ikke gyldig." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Det angivne e-mail domæne er ikke godkendt." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrering er deaktiveret." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ugyldigt antal angivet" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Serienummer streng er tom" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplikeret serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Ingen serienumre fundet" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Fjern HTML-tags fra denne værdi" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Fjernserver returnerede tomt svar" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angivet URL er ikke en gyldig billedfil" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarsk" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Tjekkisk" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Græsk" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Spansk (Mexikansk)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Persisk" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandsk" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugisisk (Brasilien)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Thailandsk" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamesisk" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Kinesisk (forenklet)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Kinesisk (traditionelt)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Vælg fil, der skal vedhæftes" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldigt valg" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -540,130 +665,6 @@ msgstr "URL til ekstern billedfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Download af billeder fra ekstern URL er ikke aktiveret" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarsk" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Tjekkisk" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Græsk" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spansk (Mexikansk)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persisk" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandsk" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisisk" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugisisk (Brasilien)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Thailandsk" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisk" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Kinesisk (forenklet)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Kinesisk (traditionelt)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontrol af baggrundstjeneste mislykkedes" @@ -876,10 +877,6 @@ msgstr "Afvis" msgid "Unknown database" msgstr "Ukendt database" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Ugyldig fysisk enhed" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Produktionsordre reference" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "Projekteret afslutningsdato" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Dato for afslutning" @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3423,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3621,6 +3618,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4082,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4584,7 +4641,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4621,7 +4678,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4694,15 +4751,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4769,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4827,146 +4884,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7130,10 +7187,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7798,7 +7851,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11871,6 +11924,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 605c489996..ad51099d3c 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:31\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API-Endpunkt nicht gefunden" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung, dieses Modell anzuzeigen" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ungültige Menge" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ungültige Menge ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Fehlerdetails finden Sie im Admin-Panel" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Die angegebene primäre E-Mail-Adresse ist ungültig." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Die angegebene E-Mail-Domain ist nicht freigegeben." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrierung ist deaktiviert." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Keine gültige Menge" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Keine Seriennummer angegeben" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplizierter Seriennummer" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Ungültiger Gruppenbereich: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Gruppenbereich {group} überschreitet die zulässige Menge ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Ungültige Gruppensequenz: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Keine Seriennummern gefunden" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({len(serials)}) muss mit der Menge übereinstimmen ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Entferne HTML-Tags von diesem Wert" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Remote-Server gab leere Antwort zurück" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angegebene URL ist kein gültiges Bild" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarisch" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Tschechisch" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Dänisch" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Griechisch" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Spanisch (Mexikanisch)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Persisch" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Beenden" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebräisch" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarisch" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanisch" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Koreanisch" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Niederländisch" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegisch" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polnisch" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugiesisch" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slowenisch" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisch" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Schwedisch" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Thailändisch" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkisch" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamesisch" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinesisch (Traditionell)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Datei zum Anhängen auswählen" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Ungültige Auswahl" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -530,7 +655,7 @@ msgstr "Doppelte Spalte: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:837 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Grafiken aus externen Quellen" #: InvenTree/serializers.py:838 msgid "URL of remote image file" @@ -540,130 +665,6 @@ msgstr "URL der Remote-Bilddatei" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Das Herunterladen von Bildern von Remote-URLs ist nicht aktiviert" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarisch" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Tschechisch" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Dänisch" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Griechisch" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Englisch" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanisch" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spanisch (Mexikanisch)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Persisch" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Beenden" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Französisch" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebräisch" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarisch" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italienisch" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanisch" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanisch" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Niederländisch" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegisch" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polnisch" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiesisch" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slowenisch" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Schwedisch" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Thailändisch" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkisch" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisch" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinesisch (Traditionell)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Hintergrund-Prozess-Kontrolle fehlgeschlagen" @@ -876,10 +877,6 @@ msgstr "Ablehnen" msgid "Unknown database" msgstr "Unbekannte Datenbank" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Ungültige physikalische Einheit" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Bauauftragsreferenz" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "geplantes Fertigstellungsdatum" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Fertigstellungsdatum" @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "Objekt bauen" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "Bauauftragsposition muss ein Endprodukt festlegen, da der übergeordnete msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Zugewiesene Menge ({q}) darf nicht verfügbare Menge ({a}) übersteigen" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "BestandObjekt ist zu oft zugewiesen" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Reserviermenge muss größer null sein" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "Lagerort für fertige Endprodukte" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "Fertiggestellte Endprodukte" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1836,15 +1833,15 @@ msgstr "Priorität" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Bauauftrag löschen" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Bauftrags-QR-Code" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Barcode mit Bauauftrag verknüpfen" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -1988,11 +1985,11 @@ msgstr "Bauauftrags-Notizen" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Zuordnung abgeschlossen" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Alle Zeilen wurden vollständig zugewiesen" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" @@ -2218,11 +2215,11 @@ msgstr "Überschreiben des Benutzer-Agenten, der verwendet wird, um Bilder und D #: common/models.py:1265 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Strenge URL-Prüfung" #: common/models.py:1266 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Erfordert die Schema-Spezifikation bei der Validierung von URLs" #: common/models.py:1271 msgid "Require confirm" @@ -2808,11 +2805,11 @@ msgstr "Bearbeitung von Einkaufsaufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" #: common/models.py:1756 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Bestellungen automatisch abschließen" #: common/models.py:1758 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "Bestellung automatisch als abgeschlossen markieren, wenn der Empfang aller Artikel bestätigt wurde" #: common/models.py:1765 msgid "Enable password forgot" @@ -3384,7 +3381,7 @@ msgstr "Zeichenkettenlänge in Tabellen" #: common/models.py:2288 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "Maximale Länge für Zeichenketten, die in Tabellenansichten angezeigt werden" #: common/models.py:2294 msgid "Default part label template" @@ -3423,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3621,6 +3618,66 @@ msgstr "Artikel wurden aus einer Rücksendung erhalten" msgid "Error raised by plugin" msgstr "Fehler in Plugin aufgetreten" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "Wird ausgeführt" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "Anstehende Aufgaben" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Geplante Aufgaben" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "Fehlgeschlagene Aufgaben" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "Aufgabe-ID" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "Eindeutige Aufgaben-ID" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "Sperren" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "Sperrzeit" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "Aufgabenname" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "Funktionsname" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "Parameter" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "Aufgaben-Parameter" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "Schlüsselwort Parameter" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "Schlüsselwort Parameter für Aufgaben" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4082,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "Bild löschen" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4113,11 +4170,11 @@ msgstr "Telefon" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Bild entfernen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Verknüpftes Bild von dieser Firma entfernen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 @@ -4129,12 +4186,12 @@ msgstr "Entfernen" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Bild hochladen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Bild herunterladen" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4317,7 +4374,7 @@ msgstr "Neuer Parameter" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Parameter hinzufügen" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4433,15 +4490,15 @@ msgstr "Preisstaffel hinzufügen" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Zuliefererteil QR-Code" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Barcode mit Zuliefererteil verknüpfen" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Teilverfügbarkeit aktualisieren" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 @@ -4584,7 +4641,7 @@ msgstr "Keine passende Bestellung gefunden" msgid "Purchase Order" msgstr "Bestellung" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4621,7 +4678,7 @@ msgstr "Auftragsbeschreibung (optional)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Projektcode für diesen Auftrag auswählen" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Link auf externe Seite" @@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "Zulieferer Bestellreferenz" msgid "received by" msgstr "Empfangen von" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "Aufgabedatum" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "Datum an dem die Bestellung aufgegeben wurde" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "Datum an dem der Auftrag fertigstellt wurde" @@ -4694,15 +4751,15 @@ msgstr "Anzahl muss eine positive Zahl sein" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Firma an die die Teile verkauft werden" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "Kundenreferenz" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "Bestellreferenz" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4769,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "gelöscht" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "Bestellung" @@ -4827,146 +4884,146 @@ msgstr "Stückverkaufspreis" msgid "Shipped quantity" msgstr "Versendete Menge" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "Versanddatum" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "Lieferdatum" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Versanddatum" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "Kontrolliert von" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Benutzer, der diese Sendung kontrolliert hat" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "Sendung" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "Sendungsnummer" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "Sendungsverfolgungsnummer" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informationen zur Sendungsverfolgung" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "Rechnungsnummer" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Referenznummer für zugehörige Rechnung" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Sendung wurde bereits versandt" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Sendung hat keine zugewiesene Lagerartikel" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Lagerartikel wurde nicht zugewiesen" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Kann Lagerartikel keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Kann Lagerartikel keiner Zeile ohne Teil hinzufügen" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Die zugeordnete Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Anzahl für serialisierte Lagerartikel muss 1 sein" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Auftrag gehört nicht zu Sendung" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Sendung gehört nicht zu Auftrag" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "Position" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Sendungsnummer-Referenz" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "Position" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Lagerartikel für Zuordnung auswählen" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "Rücksendungsreferenz" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Firma von der die Artikel zurückgeschickt werden" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "Status der Rücksendung" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Nur serialisierte Artikel können einer Rücksendung zugeordnet werden" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Artikel zur Rücksendung auswählen" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "Empfangsdatum" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Das Datum des Empfangs dieses Rücksendeartikels" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Ergebnis" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Ergebnis für dieses Zeilenelement" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Kosten für die Rückgabe oder Reparatur dieses Objektes" @@ -5092,23 +5149,23 @@ msgstr "Folgende Seriennummern sind bereits zugewiesen" #: order/serializers.py:1593 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Artikel der Bestellzeile zurücksenden" #: order/serializers.py:1599 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "Artikel entspricht nicht der Rücksendeschrift" #: order/serializers.py:1602 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Artikel wurde bereits erhalten" #: order/serializers.py:1631 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Artikel können nur bei laufenden Bestellungen empfangen werden" #: order/serializers.py:1709 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Verkaufspreis-Währung" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" @@ -5235,11 +5292,11 @@ msgstr "Gesamtkosten konnten nicht berechnet werden" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Bestellung QR Code" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Barcode mit Bestellung verknüpfen" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 @@ -5428,11 +5485,11 @@ msgstr "Gesamtkosten" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Rücksendung QR-Code" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Barcode mit Rücksendung verknüpfen" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" @@ -5464,11 +5521,11 @@ msgstr "Abgeschlossene Sendungen" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Verkaufsauftrag QR-Code" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Barcode mit Bestellung verknüpfen" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" @@ -5753,12 +5810,12 @@ msgstr "Ungültige Auswahl für übergeordnetes Teil" #: part/models.py:523 part/models.py:530 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Teil '{self}' kann im BOM nicht für '{parent}' (rekursiv) verwendet werden" #: part/models.py:542 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Teil '{parent}' wird im BOM für '{self}' (rekursiv) verwendet" #: part/models.py:607 #, python-brace-format @@ -6220,7 +6277,7 @@ msgstr "Gültige Optionen für diesen Parameter (durch Kommas getrennt)" #: part/models.py:3681 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Auswahl für Parameterwert" #: part/models.py:3724 msgid "Parent Part" @@ -6522,11 +6579,11 @@ msgstr "Parametervorlagen aus der ausgewählten Teilkategorie kopieren" #: part/serializers.py:806 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Vorhandenes Bild" #: part/serializers.py:807 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "" +msgstr "Dateiname eines vorhandenen Teilbildes" #: part/serializers.py:824 msgid "Image file does not exist" @@ -6578,15 +6635,15 @@ msgstr "Berechneten Wert für Mindestpreis überschreiben" #: part/serializers.py:1190 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Mindestpreis Währung" #: part/serializers.py:1198 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "" +msgstr "Berechneten Wert für maximalen Preis überschreiben" #: part/serializers.py:1205 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Maximalpreis Währung" #: part/serializers.py:1234 msgid "Update" @@ -6599,15 +6656,15 @@ msgstr "Preis für dieses Teil aktualisieren" #: part/serializers.py:1258 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "" +msgstr "Konnte nicht von den angegebenen Währungen in {default_currency} umrechnen" #: part/serializers.py:1265 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "Mindestpreis darf nicht größer als der Maximalpreis sein" #: part/serializers.py:1268 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "Der Maximalpreis darf nicht kleiner als der Mindestpreis sein" #: part/serializers.py:1592 msgid "Select part to copy BOM from" @@ -6718,16 +6775,16 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Bearbeiten der Stückliste." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "" +msgstr "Die Stückliste für hat sich geändert und muss kontrolliert werden" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "Die Stückliste wurde zuletzt von %(checker)s am %(check_date)s kontrolliert" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "" +msgstr "Die Stückliste wurde noch nicht kontrolliert." #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" @@ -6940,15 +6997,15 @@ msgstr "Teil-Hersteller" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "verknüpftes Teil" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "verknüpftes Teil hinzufügen" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Testergebnis-Vorlage hinzufügen" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 @@ -7124,31 +7181,27 @@ msgstr "Nach Seriennummer suchen" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "Teil-QR-Code" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Barcode mit Teil verknüpfen" - -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "Teil" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Berechnen" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Verknüpftes Bild von diesem Teil entfernen" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Keine passenden Bilder gefunden" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Teildetails ausblenden" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7237,7 +7290,7 @@ msgstr "Preis aktualisieren" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Artikelpreise überschreiben" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -7282,7 +7335,7 @@ msgstr "Variantenpreise" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "" +msgstr "Preisüberschreitungen" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" @@ -7321,7 +7374,7 @@ msgstr "Verkaufspreisstaffel hinzufügen" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "Preise aktualisieren" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 @@ -7426,19 +7479,19 @@ msgstr "Barcode entspricht einem bereits vorhandenen Artikel" #: plugin/base/barcodes/api.py:293 msgid "No matching part data found" -msgstr "" +msgstr "Keine passenden Teiledaten gefunden" #: plugin/base/barcodes/api.py:310 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Keine passenden Zulieferteile gefunden" #: plugin/base/barcodes/api.py:314 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Mehrere passende Zulieferteile gefunden" #: plugin/base/barcodes/api.py:338 msgid "Matched supplier part" -msgstr "" +msgstr "Zulieferteil zugeordnet" #: plugin/base/barcodes/api.py:387 msgid "Item has already been received" @@ -7446,11 +7499,11 @@ msgstr "Artikel wurde bereits erhalten" #: plugin/base/barcodes/api.py:424 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "Keine Übereinstimmung für Zulieferbarcode" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "" +msgstr "Mehrere passende Elemente gefunden" #: plugin/base/barcodes/api.py:470 msgid "No matching line item found" @@ -7798,7 +7851,7 @@ msgstr "Plugin" msgid "Method" msgstr "Methode" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "Kein Autor gefunden" @@ -7899,11 +7952,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:146 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "Neuladen erzwingen" #: plugin/serializers.py:148 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "Erzwinge ein erneutes Laden der Plugin-Registrierung, auch wenn sie bereits geladen ist" #: plugin/serializers.py:155 msgid "Collect plugins" @@ -8760,7 +8813,7 @@ msgstr "Alle Testergebnisse für diesen Lagerartikel löschen" #: stock/templates/stock/item.html:296 templates/js/translated/stock.js:1667 msgid "Add Test Result" -msgstr "Testergebnis hinzufügen" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" @@ -8950,15 +9003,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Bestandsstatus bearbeiten" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Lagerartikel-QR-Code" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Barcode mit Lagerartikel verknüpfen" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." @@ -8974,11 +9027,11 @@ msgstr "Diese Aktion kann nicht einfach rückgängig gemacht werden" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Lagerartikel umwandeln" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "zurück ins Lager" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." @@ -9061,15 +9114,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Lagerort an diesen Ort eingescannt" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "QR-Code für diesen Lagerort" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Barcode mit Lagerort verknüpfen" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." @@ -9143,71 +9196,71 @@ msgstr "Index" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Abonnierte Teile" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Abonnierte Kategorien" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "neueste Teile" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "Stücklisten erwarten Kontrolle" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "kürzlich aktualisiert" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Verbrauchter Bestand" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Für Bauaufträge benötigt" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "abgelaufener Bestand" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Bestand überfällig" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "laufende Bauaufträge" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "überfällige Bauaufträge" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "ausstehende Bestellungen" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "überfällige Bestellungen" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "ausstehende Aufträge" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "überfällige Aufträge" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "InvenTree Neuigkeiten" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Aktuelle Neuigkeiten" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" @@ -9237,11 +9290,11 @@ msgstr "Benachrichtigungen" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Keine ungelesenen Benachrichtigungen" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Kein Benachrichtigungsverlauf" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" @@ -9250,7 +9303,7 @@ msgstr "Lösche alle gelesenen Benachrichtigungen" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Benachrichtigung löschen" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" @@ -9546,23 +9599,23 @@ msgstr "Einstellungen ändern" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Plugin-Einstellungen bearbeiten" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen bearbeiten" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Benutzereinstellungen bearbeiten" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Kurs" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:543 templates/js/translated/helpers.js:105 @@ -9590,7 +9643,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2216 msgid "group" -msgstr "Gruppe" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 @@ -9604,17 +9657,17 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Vorlage löschen" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" @@ -9622,15 +9675,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Kategorieparametervorlage löschen" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Kategorieparametervorlage anlegen" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Teilparametervorlage anlegen" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" @@ -9854,7 +9907,7 @@ msgstr "%(time)s vor" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Möchten Sie die ausgewählte E-Mail-Adresse wirklich entfernen?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -10273,87 +10326,87 @@ msgstr "Mindestmenge" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Keine Antwort" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "keine Antwort vom InvenTree Server" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Fehler 400: Fehlerhafte Anfrage" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Fehler-Code 400 zurückgegeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Fehler 401: Nicht Angemeldet" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Authentication Kredentials nicht angegeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Fehler 403: keine Berechtigung" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Fehlende Berechtigung für diese Aktion" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Fehler 404: Ressource nicht gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "Die angefragte Ressource kann auf diesem Server nicht gefunden werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Fehler 405: Methode nicht erlaubt" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "HTTP-Methode für diese URL nicht erlaubt" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Fehler 408: Zeitüberschreitung" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Verbindungszeitüberschreitung bei der Datenanforderung" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "Fehler 503: Service nicht erreichbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "Der Server ist derzeit nicht erreichbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Unbehandelter Fehler-Code" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Fehler-Code" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Alle ausgewählten anhänge werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Anhänge entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Anhänge löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" @@ -10361,60 +10414,60 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Keine Anhänge gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Anhang bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Hochladedatum" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Anhang bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Anhang löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Barcode Daten hier mit Barcode Scanner scannen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Barcode-Daten eingeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Barcode mittels angeschlossener Webcam scannen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Optionale Notizen zu Bestandsübertragung eingeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Notizen eingeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Server-Fehler" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Unbekannte Antwort von Server erhalten" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Ungültige Antwort von Server" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Barcode Daten scannen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" @@ -10422,85 +10475,85 @@ msgstr "Barcode scannen" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "keine URL in der Antwort" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Dadurch wird der Link zu dem zugehörigen Barcode entfernt" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Lagerartikel entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Lagerartikel in Lagerort buchen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:612 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Barcode des Lagerartikels scannen um ihn an diesen Ort einzuchecken" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "Einbuchen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" -msgstr "Kein Barcode vorhanden" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Lagerartikel bereits gescannt" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Lagerartikel besteht bereits in diesem Lagerort" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "Lagerartikel hinzugefügt" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Barcode entspricht keinem Lagerartikel" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:726 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Diesen Lagerort per Scan an einen anderen Lagerort verschieben" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:728 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Barcode des Lagerorts scannen um ihn an diesen Ort einzuchecken" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:762 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Barcode entspricht keinem Lagerort" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "In Lagerorten buchen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Barcode entspricht keinem Lagerort" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Stücklisten-Position anlegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Zeilendaten anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Zeilendaten" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10512,103 +10565,103 @@ msgstr "Schliessen" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Vorlage einer Stückliste herunterladen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "Multilevel Stückliste" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Stücklisten-Daten für Untergruppen einbeziehen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Ebenen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Maximale Anzahl an Ebenen für Stückliste-Export auswählen (0 = alle Ebenen)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Alternative Teile einbeziehen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Alternative Teile in exportierte Stückliste einbeziehen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Parameter-Daten einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Teile-Parameter in Stücklisten-Export einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Bestand einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Teil-Bestand in Stückliste-Export einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Herstellerdaten einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Teil-Herstellerdaten in Stückliste-Export einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Zulieferer einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Zulieferer-Daten in Stückliste-Export einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Preisdaten einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Preisinformationen in Stücklisten-Export einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Ersatzteil entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Wählen Sie ein neues Ersatzteil aus und fügen Sie sie mit den folgenden Eingaben hinzu" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Ersatzteil entfernen möchten?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Ersatzteil entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Ersatzteil hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Stücklisten Ersatzteile bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Alle ausgewählte Stücklistenpositionen werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen löschen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" @@ -10616,164 +10669,164 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Stückliste für Bauteile laden" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Ersatzteile verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2491 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Varianten erlaubt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Ersatzteile" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "Stücklisten-Bepreisung ist vollständig" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "Stücklisten-Bepreisung ist unvollständig" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Keine Preisinformation verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1182 templates/js/translated/build.js:2585 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "Kein Lagerbestand verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1187 templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Beinhaltet Variante und Ersatzbestand" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1189 templates/js/translated/build.js:2591 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Beinhaltet Variantenbestand" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1191 templates/js/translated/build.js:2593 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Enthält Ersatzbestand" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1219 templates/js/translated/build.js:2576 msgid "Consumable item" -msgstr "Verbrauchsartikel" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1279 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Stücklisten-Position kontrollieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1281 msgid "This line has been validated" -msgstr "Diese Position wurde kontrolliert" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1283 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Ersatzteile bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Stücklisten-Position löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" -msgstr "Stückliste anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" -msgstr "Keine Stücklisten-Position(en) gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2476 msgid "Required Part" -msgstr "benötigtes Teil" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Geerbt von übergeordneter Stückliste" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Bauauftrag bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:185 msgid "Create Build Order" -msgstr "Bauauftrag erstellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:217 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Bauauftrag abbrechen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diesen Bauauftrag abbrechen möchten?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Lagerbestand wurde zu diesem Bauauftrag hinzugefügt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:239 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Für diesen Bau-Auftrag sind noch unvollständige Endprodukte vorhanden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:291 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Bauauftrag ist bereit abgeschlossen zu werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:299 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Dieser Bauauftrag kann nicht abgeschlossen werden, da es unfertige Endprodukte gibt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Bauauftrag ist unvollständig" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:322 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Bauauftrag fertigstellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Nächste verfügbare Seriennummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Letzte Seriennummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "Die Stückliste enthält verfolgbare Teile" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Endprodukte müssen individuell angelegt werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Nachverfolgbare Teile können Seriennummern haben" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Seriennummeren für mehrere einzelne Endprodukte angeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" -msgstr "Endprodukt anlegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:422 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Lagerartikel zu diesem Endprodukt zuweisen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:430 msgid "Deallocate stock from build output" @@ -10781,7 +10834,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:439 msgid "Complete build output" -msgstr "Endprodukt fertigstellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:447 msgid "Scrap build output" @@ -10789,7 +10842,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:454 msgid "Delete build output" -msgstr "Endprodukt entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:474 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -10802,12 +10855,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:578 templates/js/translated/build.js:706 #: templates/js/translated/build.js:832 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Endprodukte auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:707 #: templates/js/translated/build.js:833 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Mindestens ein Endprodukt muss ausgewählt werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:593 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" @@ -10816,11 +10869,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:597 templates/js/translated/build.js:731 #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Output" -msgstr "Endprodukt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:625 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Endprodukte fertigstellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:722 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" @@ -10856,11 +10909,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:868 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Endprodukte entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:955 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Keine Allokationen für Bauauftrag gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:984 templates/js/translated/build.js:2332 msgid "Allocated Quantity" @@ -10868,11 +10921,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:998 msgid "Location not specified" -msgstr "Standort nicht angegeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1020 msgid "Complete outputs" -msgstr "Endprodukte fertigstellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1038 msgid "Scrap outputs" @@ -10880,7 +10933,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1056 msgid "Delete outputs" -msgstr "Endprodukte löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1110 msgid "build output" @@ -10896,11 +10949,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1284 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Keine aktiven Endprodukte gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Zugewiesene Positionen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1391 msgid "Required Tests" @@ -10910,126 +10963,126 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Teile auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Sie müssen mindestens ein Teil auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1704 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Alle Teile zugeordnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1705 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Alle ausgewählten Teile wurden vollständig zugeordnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1719 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Wählen Sie den Quellort aus (leer lassen um von allen Standorten zu nehmen)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1747 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Lagerartikel für Bauauftrag zuweisen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1758 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Keine passenden Lagerstandorte" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1831 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "Keine passenden Lagerbestände" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1928 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Automatische Lagerzuordnung" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1929 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Lagerartikel werden automatisch diesem Bauauftrag zugewiesen, entsprechend den angegebenen Richtlinien" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1931 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Wenn ein Lagerort angegeben ist, wird der Lagerbestand nur von diesem Ort zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1932 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Wenn der Lagerbestand als austauschbar gilt, wird er vom ersten Standort zugewiesen, an dem er gefunden wird" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Wenn ein Ersatzbestand erlaubt ist, wird es dort verwendet, wo kein Vorrat des Primärteils gefunden werden kann" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1964 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Lagerartikel zuordnen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2070 msgid "No builds matching query" -msgstr "Keine Bauaufträge passen zur Anfrage" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/js/translated/build.js:2470 #: templates/js/translated/forms.js:2151 templates/js/translated/forms.js:2167 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Bauauftrag ist überfällig" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "Keine Benutzerinformation" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Bestands-Zuordnung bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2378 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Bestands-Zuordnung löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2393 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Zuordnung bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2405 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Zuordnung entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2446 msgid "build line" -msgstr "Bauauftragsposition" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2447 msgid "build lines" -msgstr "Bauauftragspositionen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2465 msgid "No build lines found" -msgstr "Keine Bauauftragspositionen gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2495 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Nachverfolgbares Teil" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2530 msgid "Unit Quantity" @@ -11038,7 +11091,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2581 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Ausreichender Bestand verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "Consumable Item" @@ -11051,16 +11104,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2640 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "Bestand bauen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2645 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Bestand bestellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "Bestand zuweisen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2653 msgid "Remove stock allocation" @@ -11068,109 +11121,109 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Hersteller hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Herstellerteil hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Herstellerteil ändern" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Zulieferer hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Zuliefererteil hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Alle ausgewählten Zulieferteile werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Zuliefererteil entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Neue Firma hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Teile geliefert" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Hersteller-Teile" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "Keine Firmeninformation gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Neuen Kontakt erstellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Kontakt bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Alle ausgewählten Kontakte werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Rolle" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Kontakte löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Keine Kontakte gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "E-Mail-Adresse" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Kontakt löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Neue Adresse erstellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Adresse bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Alle ausgewählten Adressen werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Adressen löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "Keine Addressen gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" @@ -11178,44 +11231,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Bundesland" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Kurierhinweise" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Interne Hinweise" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Adresse löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Alle ausgewählten Herstellerrteile werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Herstellerteile löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Alle ausgewählten Parameter werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Parameter löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Teile bestellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Herstellerteile löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" @@ -11223,47 +11276,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Keine Herstellerteile gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Vorlagenteil" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Baugruppe" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Keine Parameter gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Parameter bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Parameter löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Parameter bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Parameter löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Zuliefererteil entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Keine Zuliefererteile gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" @@ -11271,63 +11324,63 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Verfügbarkeit" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Zuliefererteil bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Zuliefererteil entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Preisstaffel löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Preisstaffel bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "Keine Informationen zur Preisstaffel gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Zuletzt aktualisiert" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Preisstaffel bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Preisstaffel löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "ja" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "nein" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Filter auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Etiketten drucken" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Berichte drucken" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" @@ -11339,44 +11392,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Filter hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Filter entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Filter anlegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Aktion verboten" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:376 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Erstellvorgang nicht erlaubt" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:391 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Updatevorgang nicht erlaubt" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Löschvorgang nicht erlaubt" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:419 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Anzeigevorgang nicht erlaubt" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:796 msgid "Keep this form open" -msgstr "Dieses Formular offen lassen" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:899 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Gib eine gültige Nummer ein" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1469 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 @@ -11385,43 +11438,43 @@ msgstr "Fehler in Formular" #: templates/js/translated/forms.js:1967 msgid "No results found" -msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2271 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Suche" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2485 msgid "Clear input" -msgstr "Eingabe leeren" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "File Column" -msgstr "Dateispalte" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "Field Name" -msgstr "Feldname" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3083 msgid "Select Columns" -msgstr "Spalten auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "JA" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NEIN" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "Wahr" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "Falsch" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" @@ -11441,7 +11494,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Keine Labels gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" @@ -11477,12 +11530,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Label an den Drucker gesendet" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11492,81 +11545,81 @@ msgstr "Abschicken" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Formulartitel" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Warte auf Server..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Fehler-Informationen anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Akzeptieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Lade Daten" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "ungültige Antwort vom Server" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Formulardaten fehlen bei Serverantwort" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Formulardaten fehlerhaft" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "JSON Antwort enthält keine Formulardaten" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Fehler 400: Ungültige Anfrage" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Fehler 400 von Server erhalten" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Fehler bei Formulardaten-Anfrage" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Keine Nachrichten gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Alter" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Benachrichtigung" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Als ungelesen markieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Als gelesen markieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Keine ungelesenen Benachrichtigungen" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" @@ -11574,68 +11627,68 @@ msgstr "Benachrichtigungen erscheinen hier" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Zusatzposition hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Bestellung exportieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Position duplizieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Zeile bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Zeile löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 msgid "No line items found" -msgstr "Keine Positionen gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Position duplizieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Zeile bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Zeile löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Teileigenschaften" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Erstellungsoptionen für Teile" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Einstellungen für Teilkopien" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Teil-Kategorie hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Übergeordnete Teilkategorie" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Icon (optional) - alle verfügbaren Icons einsehbar auf" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Teil-Kategorie hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" @@ -11647,229 +11700,233 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Teil-Kategorie bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "In übergeordnete Kategorie verschieben" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Teil-Kategorie löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Aktion für Teile in dieser Kategorie" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Aktion für Unterkategorien" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Teil hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Ein weiteres Teil anlegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Teil erfolgreich angelegt" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Teil bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Teil bearbeitet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Teil-Variante anlegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Aktives Teil" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Teil kann nicht gelöscht werden, da es derzeit aktiv ist" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Das Löschen dieses Teils kann nicht rückgängig gemacht werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Alle Lagerartikel für dieses Teil werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Dieses Teil wird von allen Stücklisten entfernt" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Alle Hersteller- und Zuliefererinformationen für dieses Teil werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Teil löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Sie haben Benachrichtigungen für dieses Teil abonniert" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Sie haben Benachrichtigungen für dieses Teil abonniert" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Benachrichtigungen für dieses Teil abonnieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Sie haben Benachrichtigungen für dieses Teil abgemeldet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Die Stückliste zu validieren markiert jede Zeile als gültig" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Stückliste prüfen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "überprüfte Stückliste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Stückliste kopieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" -msgstr "Bestand niedrig" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Kein Lagerbestand verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Bedarf" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Einheit" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "virtuelles Teil" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Abonnierter Teil" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Verkäufliches Teil" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Die Erstellung eines neuen Inventurberichtes planen." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Nach Fertigstellung steht der Inventurbericht zum Download zur Verfügung." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Inventurbericht generieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Inventurbericht geplant" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Keine Inventurinformationen verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Inventureintrag bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Inventureintrag löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Keine Varianten gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Alle Parameter, die diese Vorlage referenzieren, werden ebenfalls gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Teilparametervorlage löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1651 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Keine Bestellungen gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Diese Position ist überfällig" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 msgid "Receive line item" -msgstr "Position empfangen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Teile-Beziehung löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Teile-Beziehung löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Keine Teile gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Legen Sie die Teilkategorie für die ausgewählten Teile fest" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Teil-Kategorie auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Teil-Kategorie auswählen" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" @@ -11877,16 +11934,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Keine Kategorie" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Listenansicht" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Rasteransicht" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" @@ -11894,72 +11951,72 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Baumansicht" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Unterkategorien laden" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Abonnierte Kategorie" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Keine zur Anfrage passenden Testvorlagen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "Testergebnis bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "Testergebnis löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2910 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Dieses Testergebnis ist für ein Hauptteil" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2926 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Testergebnis-Vorlage bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2940 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Testergebnis-Vorlage löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3019 templates/js/translated/part.js:3020 msgid "No date specified" -msgstr "Kein Datum angegeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3022 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Das angegebene Datum liegt in der Vergangenheit" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3028 msgid "Speculative" -msgstr "Spekulativ" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3078 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Keine Zeitplanung für dieses Teil vorhanden" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3084 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Fehler beim Abrufen der Zeitplanungsinformationen für dieses Teil" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3180 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Geplante Lagermengen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3196 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Maximale Anzahl" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3241 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Minimaler Lagerbestand" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" @@ -11987,7 +12044,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "Das Plugin wurde installiert" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" @@ -11999,118 +12056,118 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin aktualisiert" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Fehler beim Abrufen der Währungsdaten" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Keine Stücklisten-Daten verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" -msgstr "Keine Zulieferer-Preise verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:572 msgid "No price break data available" -msgstr "Keine Staffelpreisdaten verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:755 msgid "No purchase history data available" -msgstr "Keine Einkaufshistorie verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:791 msgid "Purchase Price History" -msgstr "Kaufpreisverlauf" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:894 msgid "No sales history data available" -msgstr "Keine Verkaufshistorie verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Verkaufspreisverlauf" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Keine Variantendaten verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Variantenteil" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" -msgstr "Bestellung zum Duplizieren auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:176 msgid "Duplicate Line Items" -msgstr "Positionen duplizieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:177 msgid "Duplicate all line items from the selected order" -msgstr "Alle Positionen der ausgewählten Bestellung duplizieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:184 msgid "Duplicate Extra Lines" -msgstr "Zusätzliche Zeilen duplizieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" -msgstr "Zusätzliche Positionen der ausgewählten Bestellung duplizieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Bestellung bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" -msgstr "Duplizierungsoptionen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:450 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "Bestellung vervollständigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:467 #: templates/js/translated/return_order.js:210 #: templates/js/translated/sales_order.js:500 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Diese Bestellung als vollständig markieren?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:473 msgid "All line items have been received" -msgstr "Alle Einträge wurden erhalten" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:478 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "Diese Bestellung enthält Positionen, die nicht als empfangen markiert wurden." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:479 #: templates/js/translated/sales_order.js:514 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "Fertigstellen dieser Bestellung bedeutet, dass sie und ihre Positionen nicht länger bearbeitbar sind." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:502 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Bestellung abbrechen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:507 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung abbrechen möchten?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:513 msgid "This purchase order can not be cancelled" -msgstr "Diese Bestellung kann nicht storniert werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:534 #: templates/js/translated/return_order.js:164 @@ -12119,64 +12176,64 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:539 msgid "Issue Purchase Order" -msgstr "Bestellung aufgeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:631 msgid "At least one purchaseable part must be selected" -msgstr "Mindestens ein kaufbares Teil muss ausgewählt werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:656 msgid "Quantity to order" -msgstr "Zu bestellende Menge" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:665 msgid "New supplier part" -msgstr "Neues Zuliefererteil" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:683 msgid "New purchase order" -msgstr "Neue Bestellung" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:715 msgid "Add to purchase order" -msgstr "Zur Bestellung hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:863 msgid "No matching supplier parts" -msgstr "Keine passenden Lieferantenteile" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:882 msgid "No matching purchase orders" -msgstr "Keine passenden Bestellungen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1069 msgid "Select Line Items" -msgstr "Positionen auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1070 #: templates/js/translated/return_order.js:492 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "Mindestens eine Position muss ausgewählt werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Received Quantity" -msgstr "Gelieferte Menge" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1111 msgid "Quantity to receive" -msgstr "Zu erhaltende Menge" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 msgid "Stock Status" -msgstr "Status" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1201 msgid "Add barcode" -msgstr "Barcode hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1202 msgid "Remove barcode" -msgstr "Barcode entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1205 msgid "Specify location" @@ -12184,11 +12241,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add batch code" -msgstr "Losnummer hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 msgid "Add serial numbers" -msgstr "Seriennummern hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1276 msgid "Serials" @@ -12196,20 +12253,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" -msgstr "Bestellnummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Zu erhaltende Menge" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1329 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Empfang der Teile bestätigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1330 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Bestellpositionen erhalten" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1398 msgid "Scan Item Barcode" @@ -12228,73 +12285,73 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "Bestellung überfällig" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Positionen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Alle ausgewählten Positionen werden gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1858 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Ausgewählte Positionen löschen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Position duplizieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1928 #: templates/js/translated/return_order.js:476 #: templates/js/translated/return_order.js:669 #: templates/js/translated/sales_order.js:2083 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Position bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1939 #: templates/js/translated/return_order.js:682 #: templates/js/translated/sales_order.js:2094 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Position löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 #: templates/js/translated/sales_order.js:2024 msgid "Duplicate line item" -msgstr "Position duplizieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2222 #: templates/js/translated/return_order.js:801 #: templates/js/translated/sales_order.js:2025 msgid "Edit line item" -msgstr "Position bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:2031 msgid "Delete line item" -msgstr "Position löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "Lagerartikel ausgewählt" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Bericht-Vorlage auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Test-Bericht-Vorlage auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "Keine Berichte gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" @@ -12303,7 +12360,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:60 #: templates/js/translated/sales_order.js:86 msgid "Add Customer" -msgstr "Kunden hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" @@ -12336,7 +12393,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Ungültiger Kunde" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" @@ -12345,7 +12402,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2230 msgid "No matching line items" -msgstr "Keine passenden Positionen gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" @@ -12353,47 +12410,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Auftrag anlegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Auftrag bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:291 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "Dieser Sendung wurden keine Artikel zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:296 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "Die folgenden Artikel werden verschickt" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:336 msgid "Complete Shipment" -msgstr "Sendung fertigstellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:360 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "Sendung bestätigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:416 msgid "No pending shipments found" -msgstr "Keine ausstehenden Sendungen gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:420 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" -msgstr "Keine Lagerartikel für offene Sendungen zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:430 msgid "Complete Shipments" -msgstr "Abgeschlossene Sendungen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:452 msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:513 msgid "This order has line items which have not been completed." -msgstr "Dieser Auftrag enthält Positionen, die noch nicht abgeschlossen sind." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:535 msgid "Issue this Sales Order?" @@ -12405,132 +12462,132 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:559 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Auftrag stornieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:564 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "Abbruch dieser Bestellung bedeutet, dass sie nicht länger bearbeitbar ist." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:618 msgid "Create New Shipment" -msgstr "Sendung anlegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" -msgstr "Keine Aufträge gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" -msgstr "Sendung bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:911 msgid "Complete shipment" -msgstr "Sendung fertigstellen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:916 msgid "Delete shipment" -msgstr "Sendung löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Sendung bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:948 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Sendung löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:981 msgid "No matching shipments found" -msgstr "Keine passenden Sendungen gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1006 msgid "Shipment Reference" -msgstr "Sendungsreferenz" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1030 #: templates/js/translated/sales_order.js:1529 msgid "Not shipped" -msgstr "Nicht versandt" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Nachverfolgen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Rechnung" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "Sendung hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Bestandszuordnung bestätigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Artikel zu Kundenauftrag zuweisen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1477 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "Keine Allokationen für Verkaufsaufträge gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1569 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Bestandszuordnung bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1583 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Löschvorgang bestätigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1584 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "Bestands-Zuordnung löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" -msgstr "an Kunde versand" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1631 #: templates/js/translated/sales_order.js:1719 msgid "Stock location not specified" -msgstr "Lagerstandort nicht angegeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Seriennummern zuweisen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Bestand kaufen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" -msgstr "Preis berechnen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "Kann nicht gelöscht werden, da Artikel versandt wurden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2038 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "Kann nicht gelöscht werden, da Artikel zugewiesen sind" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Seriennummern zuweisen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Stückpreis aktualisieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Keine Ergebnisse" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" @@ -12546,19 +12603,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:352 msgid "Minimize results" -msgstr "Ergebnisse minimieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:355 msgid "Remove results" -msgstr "Ergebnisse entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:98 msgid "Serialize Stock Item" -msgstr "Lagerartikel serialisieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Lager-Serialisierung bestätigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" @@ -12566,7 +12623,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" -msgstr "Übergeordneter Lagerort" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" @@ -12574,11 +12631,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Lagerartikel-Ort bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Neuer Lagerstandort" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" @@ -12590,27 +12647,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Lagerort löschen wollen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" -msgstr "Zum übergeordneten Lagerbestand verschieben" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Bestand-Lagerort löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" -msgstr "Aktion für Lagerartikel in diesem Lagerort" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:259 msgid "Action for sub-locations" -msgstr "Aktion für Unter-Lagerorte" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:313 msgid "This part cannot be serialized" -msgstr "Dieser Teil kann nicht serialisiert werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:349 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" @@ -12618,31 +12675,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Ausgangsmenge für diesen Lagerartikel eingeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Seriennummern für neue Lagerartikel eingeben (oder leer lassen)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Lagerartikel dupliziert" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Bestand duplizieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Lagerartikel löschen wollen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Lagerartikel löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Lagerartikel bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -12650,91 +12707,91 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Neuer Lagerartikel erstellt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Mehrere Lagerartikel erstellt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "Seriennummer finden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Seriennummer eingeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Eine Seriennummer eingeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "Keine passende Seriennummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "Mehrere Ergebnisse gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "Bestand Zuweisung bestätigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" -msgstr "Einem Kunden zuordnen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Achtung: Das Zusammenführen kann nicht rückgängig gemacht werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Einige Informationen gehen verloren, wenn Artikel zusammengeführt werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "Lagerartikelverlauf wird für zusammengeführte Lagerartikel gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "Lieferantenteil-Informationen werden für zusammengeführte Artikel gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "Zusammenführung der Artikel bestätigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "Artikel zusammenführen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Bestand verschieben" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Verschieben" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Bestand zählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Anzahl" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Bestand entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Bestand hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:389 msgid "Add" @@ -12742,19 +12799,19 @@ msgstr "Hinzufügen" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Bestand löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Menge von serialisiertem Bestand kann nicht bearbeitet werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Bestandsanzahl angeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3267 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Lagerartikel auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" @@ -12762,59 +12819,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "Bestands-Anpassung bestätigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "ERFOLGREICH" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "FEHLGESCHLAGEN" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "KEIN ERGEBNIS" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" -msgstr "Test bestanden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Testergebnis hinzufügen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" -msgstr "Keine Testergebnisse gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" -msgstr "Testdatum" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Testergebnis bearbeiten" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1704 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Testergebnis löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "In Arbeit" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "In Lagerartikel installiert" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Auftrag zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Kein Lagerort gesetzt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" @@ -12822,11 +12879,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Bestand zusammenführen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Bestand löschen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" @@ -12846,31 +12903,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "Lagerartikel wird produziert" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Lagerartikel wurde Auftrag zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" -msgstr "Lagerartikel wurde Kunden zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "Serialisierter Lagerartikel wurde zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "Lagerartikel wurde vollständig zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "Lagerartikel wurde teilweise zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "Lagerartikel in anderem Element verbaut" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" @@ -12878,40 +12935,40 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" -msgstr "Lagerartikel ist abgelaufen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "Lagerartikel läuft demnächst ab" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "Lagerartikel abgewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" -msgstr "Lagerartikel verloren" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "Lagerartikel zerstört" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" -msgstr "gelöscht" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "Zuliefererteil nicht angegeben" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" -msgstr "Bestandswert" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" -msgstr "Keine zur Anfrage passenden Lagerartikel" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" @@ -12923,7 +12980,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Details" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" @@ -12931,11 +12988,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2833 msgid "Part information unavailable" -msgstr "Artikelinformationen nicht verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "Standort nicht mehr vorhanden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" @@ -12943,7 +13000,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "Bestellung existiert nicht mehr" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" @@ -12955,59 +13012,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" -msgstr "Kunde existiert nicht mehr" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "Lagerartikel existiert nicht mehr" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Hinzugefügt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Entfernt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" -msgstr "Keine installierten Elemente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" -msgstr "Lagerartikel entfernen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" -msgstr "Zu deinstallierende Lagerartikel auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" -msgstr "Einen weiteren Lagerartikel in dieses Teil installiert" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "Lagerartikel können nur installiert werden wenn folgende Kriterien erfüllt werden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "Der Lagerartikel ist auf ein Teil verknüpft das in der Stückliste für diesen Lagerartikel ist" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" -msgstr "Dieser Lagerartikel ist aktuell vorhanden" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" -msgstr "Der Lagerbestand ist nicht bereits in einem anderen Bestand installiert" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "Der Lagerbestand wird entweder mit einem Batch-Code oder mit Seriennummer verfolgt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" -msgstr "Teil zur Installation auswählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3268 msgid "Select one or more stock items" @@ -13030,51 +13087,51 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Bestellstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" -msgstr "ausstehend" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Mir zugewiesen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Nachverfolgbares Teil" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "Baugruppe" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" -msgstr "Hat verfügbaren Bestand" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "Bestand an Varianten zulassen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Has Pricing" -msgstr "Hat Preis" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Unter-Lagerorte einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Lagerorte einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" @@ -13084,171 +13141,171 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Unterkategorien einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" -msgstr "Abonniert" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "Hat Seriennummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Seriennummer >=" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Seriennummer größer oder gleich" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Seriennummer <=" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Seriennummern kleiner oder gleich" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Seriennummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Losnummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Aktive Teile" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Bestand aktiver Teile anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "Teil ist eine Baugruppe" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "Ist zugeordnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "Teil wurde zugeordnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" -msgstr "Lagerartikel ist zur Verwendung verfügbar" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Bestand in Unter-Lagerorten einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Zeige Objekte welche im Lager sind" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "In Arbeit" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Elemente, die in Produktion sind, anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Varianten einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Lagerartikel für Teil-Varianten einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Lagerartikel, die in anderen Elementen verbaut sind, anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "zeige zu Kunden zugeordnete Einträge" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "Status" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "Hat Batch-Code" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "Lagerbestand wird entweder per Batch-Code oder Seriennummer verfolgt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "Hat Einkaufspreis" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "Bestand mit Einkaufspreis anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" -msgstr "Ablaufdatum vor" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:423 msgid "Expiry Date after" -msgstr "Ablaufdatum nach" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Zeige abgelaufene Lagerartikel" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Bestand, der bald ablaufen, anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" -msgstr "Test bestanden" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" -msgstr "Installierte Elemente einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "Bauauftrags-Status" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Teile in Unterkategorien einschließen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Aktive Teile anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" -msgstr "Verfügbarer Lagerbestand" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:729 #: templates/js/translated/table_filters.js:825 @@ -13261,23 +13318,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "Hat IPN" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "Teil hat Interne Teilenummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" -msgstr "Auf Lager" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Käuflich" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" -msgstr "Hat Inventureinträge" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Has Choices" @@ -13285,79 +13342,79 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Kalender-Ansicht" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Listen-Ansicht" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" -msgstr "Baumansicht zeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:130 msgid "Expand all rows" -msgstr "Alle Zeilen erweitern" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:136 msgid "Collapse all rows" -msgstr "Alle Zeilen einklappen" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" -msgstr "Tabellendaten exportieren" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" -msgstr "Dateiformat wählen" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Lade Daten" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "Zeilen pro Seite" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Alle Zeilen anzeigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "zeige" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "bis" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "von" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "Zeilen" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Keine passenden Ergebnisse gefunden" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Zeige/Verstecke Pagination" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "umschalten" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Spalten" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Alle" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index abf37e2c45..4059432917 100644 --- a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "Το API endpoint δε βρέθηκε" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να το δείτε αυτό" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Δόθηκε μη έγκυρη ποσότητα" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Δόθηκε μη έγκυρη ποσότητα ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες σφάλματος στον πίνακα διαχείρισης" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Η παρεχόμενη κύρια διεύθυνση ηλεκτρονι msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Ο παρεχόμενος τομέας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν έχει εγκριθεί." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Μη έγκυρη ποσότητα" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Κενό σειριακό αριθμό συμβολοσειράς" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Διπλότυπο serial number" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Μη έγκυρο εύρος ομάδας: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Το εύρος της ομάδας {group} υπερβαίνει την επιτρεπόμενη ποσότητα ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Μη έγκυρη ακολουθία ομάδας: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Δεν βρέθηκαν σειριακοί αριθμοί" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Ο αριθμός μοναδικών σειριακών αριθμών ({len(serials)}) πρέπει να αντιστοιχεί στην ποσότητα ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Αφαιρέστε τα HTML tags από την τιμή που εισάγατε" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα %1$d %2$s" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Το URL δεν είναι έγκυρο αρχείο εικόνας" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Βουλγάρικα" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Τσέχικα" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Γερμανικά" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Ελληνικά" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Αγγλικά" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Ισπανικά" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Φαρσί / Περσικά" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Φινλανδικά" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Γαλλικά" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Εβραϊκά" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Ινδικά" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ούγγρικα" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Ιταλικά" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Ιαπωνικά" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Κορεάτικα" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Dutch" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Νορβηγικά" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Πολωνικά" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Πορτογαλικά" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Ρωσικά" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Σουηδικά" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Ταϊλανδέζικα" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Τούρκικα" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Βιετναμέζικα" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "Διεύθυνση URL του αρχείου απομακρυσμένη msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Η λήψη εικόνων από απομακρυσμένο URL δεν είναι ενεργοποιημένη" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Βουλγάρικα" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Τσέχικα" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Γερμανικά" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Ελληνικά" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Αγγλικά" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Ισπανικά" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Φαρσί / Περσικά" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Φινλανδικά" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Γαλλικά" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Εβραϊκά" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Ινδικά" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ούγγρικα" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Ιταλικά" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Ιαπωνικά" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Κορεάτικα" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Νορβηγικά" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Πολωνικά" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Πορτογαλικά" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Ρωσικά" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Σουηδικά" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Ταϊλανδέζικα" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Τούρκικα" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Βιετναμέζικα" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Ο έλεγχος εργασίας στο παρασκήνιο απέτυχε" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης στόχου" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης της κατασκευής. Η κατασκευή θα καθυστερήσει μετά από αυτή την ημερομηνία." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "Το στοιχείο κατασκευής πρέπει να ορίζε msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Η καταχωρημένη ποσότητα ({q}) δεν πρέπει να υπερβαίνει τη διαθέσιμη ποσότητα αποθέματος ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Στοιχείο αποθέματος είναι υπερ-κατανεμημένο" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index f1b74f18f6..e985bd05ae 100644 --- a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 11:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" @@ -124,46 +124,46 @@ msgstr "" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -199,6 +199,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -267,7 +391,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -344,9 +468,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -542,130 +667,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -878,10 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1005,7 +1002,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1163,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1273,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1330,11 +1327,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1480,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1810,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3425,7 +3422,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3623,6 +3620,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4084,7 +4141,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4586,7 +4643,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4623,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4672,15 +4729,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4696,15 +4753,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4771,8 +4828,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4829,146 +4886,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7132,10 +7189,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7800,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11873,6 +11926,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a56500940c..b7f75821c5 100644 --- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Language: es_MX\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "endpoint API no encontrado" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "La cantidad suministrada es inválida" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "La cantidad suministrada es inválida ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "La dirección de correo electrónico principal proporcionada no es váli msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registro deshabilitado." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Cantidad proporcionada no válida" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Serie duplicada" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Rango de grupo inválido: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Numeros de serie no encontrados" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) debe coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "El servidor remoto devolvió una respuesta vacía" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "La URL proporcionada no es un archivo de imagen válido" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Danés" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Griego" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Inglés" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Español (México)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Persa" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandés" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Francés" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreo" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noruego" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugués" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugués (Brasileño)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbio" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandés" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chino (Simplificado)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chino (Tradicional)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Selección no válida" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -540,130 +665,6 @@ msgstr "URL de imagen remota" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Danés" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Griego" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Español (México)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persa" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandés" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreo" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noruego" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugués (Brasileño)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbio" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandés" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chino (Simplificado)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chino (Tradicional)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" @@ -876,10 +877,6 @@ msgstr "Rechazo" msgid "Unknown database" msgstr "Base de datos desconocida" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Unidad física inválida" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "Fecha límite de finalización" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Fecha de finalización" @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, y msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Artículo de stock sobreasignado" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Cantidad asignada debe ser mayor que cero" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "Salidas completadas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1836,15 +1833,15 @@ msgstr "Prioridad" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Código QR del pedido de contrucción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Enlazar código de barras a orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -1988,11 +1985,11 @@ msgstr "Notas del Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Asignación completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Todas las líneas han sido completamente asignadas" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" @@ -3423,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "Cantidad de salto de precio" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3621,6 +3618,66 @@ msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" msgid "Error raised by plugin" msgstr "Error generado por el complemento" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4082,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "Borrar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4113,11 +4170,11 @@ msgstr "Teléfono" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Quitar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 @@ -4129,12 +4186,12 @@ msgstr "Eliminar" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Cargar Imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Descargar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4317,7 +4374,7 @@ msgstr "Nuevo parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Añadir parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4433,15 +4490,15 @@ msgstr "Agregar descuento de precio" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Código QR de parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Enlazar código de barras a la parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Actualizar disponibilidad de parte" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 @@ -4584,7 +4641,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" msgid "Purchase Order" msgstr "Orden de compra" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4621,7 +4678,7 @@ msgstr "Descripción del pedido (opcional)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Enlace a Url externa" @@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" msgid "received by" msgstr "recibido por" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "Fecha de emisión" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "Fecha de expedición del pedido" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "La fecha de pedido fue completada" @@ -4694,15 +4751,15 @@ msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "Referencia del cliente " -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4769,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "eliminado" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "Orden" @@ -4827,146 +4884,146 @@ msgstr "Precio de venta unitario" msgid "Shipped quantity" msgstr "Cantidad enviada" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "Fecha del envío" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "Fecha de entrega" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Fecha de entrega del envío" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "Revisado por" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Usuario que revisó este envío" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "Envío" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "Número de envío" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "Número de Seguimiento" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Información de seguimiento del envío" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "Número de factura" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Número de referencia para la factura asociada" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "El envío ya ha sido enviado" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "Ítem" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "Referencia de la orden de devolución" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "Estado de la orden de devolución" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "Fecha de recepción" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Resultado" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Salida para esta partida" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" @@ -5235,11 +5292,11 @@ msgstr "No se ha podido calcular el costo total" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Código QR de la orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Vincular código de barras a la orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 @@ -5428,11 +5485,11 @@ msgstr "Costo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Devolver código QR del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Enlazar código de barras al pedido de devolución" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" @@ -5464,11 +5521,11 @@ msgstr "Envíos completados" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Código QR del pedido de ventas" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Enlazar código de barras al pedido de venta" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" @@ -6940,15 +6997,15 @@ msgstr "Fabricantes de partes" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Partes relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Añadir artículos relacionados" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Añadir plantilla de resultados de prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 @@ -7124,19 +7181,15 @@ msgstr "Buscar número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "Código QR de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "parte" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" @@ -7144,11 +7197,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7798,7 +7851,7 @@ msgstr "Complemento" msgid "Method" msgstr "Método" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "No se encontró autor" @@ -8760,7 +8813,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:296 templates/js/translated/stock.js:1667 msgid "Add Test Result" -msgstr "Añadir Resultado de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" @@ -8946,19 +8999,19 @@ msgstr "Ningún inventario realizado" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" -msgstr "artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Editar Estado del Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Código QR de Item de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Enlazar código de barras al artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." @@ -8974,11 +9027,11 @@ msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Convertir artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Volver a Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." @@ -9057,7 +9110,7 @@ msgstr "Nueva Ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" -msgstr "ubicación de almacén" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" @@ -9143,71 +9196,71 @@ msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Partes Suscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorías Suscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Últimas Partes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "Validación de BOM en espera" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Actualizado Recientemente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Stock Agotado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Requerido para construir pedidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Stock Caducado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Stock Obsoleto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedidos en curso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Órdenes de construcción atrasadas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Órdenes de Compra Pendientes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Atrasados" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venta Pendientes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venta Atrasados" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Novedades de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Últimas novedades" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" @@ -9237,11 +9290,11 @@ msgstr "Notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "No se encontraron notificaciones sin leer" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "No se encontró historial de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" @@ -9250,7 +9303,7 @@ msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Eliminar notificación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" @@ -9546,7 +9599,7 @@ msgstr "Editar ajustes" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Editar Configuración del Plugin" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" @@ -9554,15 +9607,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Editar Configuración Global" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Editar Configuración de Usuario" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Tarifa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:543 templates/js/translated/helpers.js:105 @@ -9590,7 +9643,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2216 msgid "group" -msgstr "grupo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 @@ -9604,17 +9657,17 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "No hay plantillas de parámetros de categoría" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Plantilla" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Eliminar Plantilla" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" @@ -9622,15 +9675,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Eliminar plantilla de parámetro de categoría" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Crear plantilla de parámetro de categoría" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Crear plantilla Parámetro de Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" @@ -9638,7 +9691,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "Cantidad de ubicaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 @@ -9854,7 +9907,7 @@ msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "¿Realmente desea eliminar la dirección de correo electrónico seleccionada?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -10273,59 +10326,59 @@ msgstr "Cantidad Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Sin Respuesta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "No hay respuesta del servidor InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Error 400: Solicitud incorrecta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "La solicitud API devolvió el código de error 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Error 401: No autenticado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Credenciales de autenticación no suministradas" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Error 403: Permiso Denegado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "No tiene los permisos necesarios para acceder a esta función" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Error 404: Recurso No Encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "El recurso solicitado no se pudo encontrar en el servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Error 405: Método no Permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Método HTTP no permitido en URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Error 408: Tiempo de espera agotado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Tiempo de espera de conexión agotado al solicitar datos del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" @@ -10337,11 +10390,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Código de error no controlado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Código de error" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" @@ -10361,23 +10414,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "No se encontraron archivos adjuntos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar archivos adjuntos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Fecha de subida" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Editar adjunto" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Eliminar adjunto" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" @@ -10385,32 +10438,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Introduzca datos de código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Escanear código de barras usando webcam conectada" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Introduzca notas opcionales para la transferencia de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Escribir notas" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Error del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Respuesta desconocida del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Respuesta del servidor inválida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" @@ -10422,7 +10475,7 @@ msgstr "Escanear código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "No hay URL en respuesta" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" @@ -10430,11 +10483,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Desvincular" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" @@ -10447,7 +10500,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "Registrar" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" @@ -10455,15 +10508,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Artículo de stock ya escaneado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Artículo de stock ya está en esta ubicación" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "Artículo de stock añadido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" @@ -10483,24 +10536,24 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "Comprobar en la ubicación" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "El código de barras no coincide con una ubicación válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Crear artículo para el BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Mostrar datos de fila" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Datos de Fila" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10512,7 +10565,7 @@ msgstr "Cerrar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Descargar plantilla BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" @@ -10524,15 +10577,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Niveles" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Seleccione el número máximo de niveles BOM a exportar (0 = todos los niveles)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Incluye partes alternativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" @@ -10540,7 +10593,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Incluye Parámetros de Datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" @@ -10548,27 +10601,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Incluye Datos de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Incluye datos de stock de partes en BOM exportado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Incluir Datos del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Incluye datos del fabricante de partes en BOM exportado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Incluir Datos del Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Incluye datos del proveedor de partes en BOM exportado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" @@ -10580,35 +10633,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Eliminar parte sustituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Seleccione y añada una nueva parte sustituta usando la siguiente entrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este enlace de la parte sustituta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Eliminar parte sustituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Añadir sustituto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Editar sustitutos de artículos BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Todos los artículos BOM seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "¿Eliminar artículos BOM seleccionados?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" @@ -10620,15 +10673,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Sustitutos Disponibles" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2491 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Stock de variante permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Sustitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" @@ -10667,47 +10720,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1279 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Validar Artículo para el BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1281 msgid "This line has been validated" -msgstr "Esta línea ha sido validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1283 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Editar partes sustitutas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Artículo de BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Eliminar Artículo de BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" -msgstr "No se encontraron artículos BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2476 msgid "Required Part" -msgstr "Parte requerida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Heredado de BOM superior" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Orden de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:185 msgid "Create Build Order" -msgstr "Crear Orden de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:217 msgid "Cancel Build Order" @@ -10715,7 +10768,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres cancelar esta construcción?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" @@ -10727,7 +10780,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:291 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "El pedido de construcción está listo para ser completado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:299 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" @@ -10735,45 +10788,45 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Orden de construcción incompleta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:322 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Completar Orden de Construcción" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Siguiente número de serie disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "La ley de materiales contiene partes rastreables" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Las salidas de construcción deben ser generadas individualmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Las partes rastreables pueden tener números de serie especificados" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Introduzca números de serie para generar múltiples salidas de construcción única" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" -msgstr "Crear Salida de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:422 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Asignar artículos de stock a esta salida de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:430 msgid "Deallocate stock from build output" @@ -10781,7 +10834,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:439 msgid "Complete build output" -msgstr "Completar salida de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:447 msgid "Scrap build output" @@ -10789,7 +10842,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:454 msgid "Delete build output" -msgstr "Eliminar Salida de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:474 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -10802,12 +10855,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:578 templates/js/translated/build.js:706 #: templates/js/translated/build.js:832 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Seleccionar Salida de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:707 #: templates/js/translated/build.js:833 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Se debe seleccionar al menos una salida de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:593 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" @@ -10816,11 +10869,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:597 templates/js/translated/build.js:731 #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Output" -msgstr "Salida" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:625 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Completar salidas de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:722 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" @@ -10856,11 +10909,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:868 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Eliminar Salidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:955 msgid "No build order allocations found" -msgstr "No se encontraron asignaciones de órdenes de trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:984 templates/js/translated/build.js:2332 msgid "Allocated Quantity" @@ -10868,11 +10921,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:998 msgid "Location not specified" -msgstr "Ubicación no especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1020 msgid "Complete outputs" -msgstr "Completar salidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1038 msgid "Scrap outputs" @@ -10880,7 +10933,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1056 msgid "Delete outputs" -msgstr "Eliminar salidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1110 msgid "build output" @@ -10896,7 +10949,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1284 msgid "No active build outputs found" -msgstr "No se encontraron salidas de trabajo activas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 msgid "Allocated Lines" @@ -10910,17 +10963,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Seleccionar partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Debe seleccionar al menos una parte para asignar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1704 msgid "All Parts Allocated" @@ -10933,21 +10986,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1719 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Seleccionar ubicación de origen (dejar en blanco para tomar de todas las ubicaciones)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1747 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Asignar Artículos de Stock a Orden de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1758 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "No hay ubicaciones de stock coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1831 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "No hay artículos de stock coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1928 msgid "Automatic Stock Allocation" @@ -10955,7 +11008,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1929 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Los artículos de almacén se asignarán automáticamente a este pedido de construcción, de acuerdo con las pautas proporcionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1931 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" @@ -10971,48 +11024,48 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1964 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Asignar artículos de inventario" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2070 msgid "No builds matching query" -msgstr "No hay trabajos que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/js/translated/build.js:2470 #: templates/js/translated/forms.js:2151 templates/js/translated/forms.js:2167 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Orden de trabajo atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "No hay información de usuario" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Editar asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2378 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Eliminar asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2393 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Editar Asignación" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2405 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Quitar asignación" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2446 msgid "build line" @@ -11029,7 +11082,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2495 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Parte Rastreable" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2530 msgid "Unit Quantity" @@ -11051,16 +11104,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2640 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "Stock de Trabajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2645 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Pedido de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "Asignar stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2653 msgid "Remove stock allocation" @@ -11068,154 +11121,154 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Agregar Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Añadir Parte del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Parte del Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Añadir Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Añadir Parte de Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Se eliminarán todas las partes del proveedor seleccionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Eliminar partes de proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Añadir nueva Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Partes Suministradas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Partes Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "No se encontró información de la empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Crear nuevo contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Todos los contactos seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Cargo" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Eliminar contactos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "No se encontró ningún contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de teléfono" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Crear nueva dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Eliminar direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "No se encontraron direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Ciudad postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas del mensajero" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Eliminar parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Partes de pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Eliminar partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" @@ -11223,160 +11276,160 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "No se encontraron partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Plantilla de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Parte ensamblada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "No se encontraron parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Eliminar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Eliminar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Eliminar partes del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "No se encontraron partes de proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidad" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Eliminar ítem del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Eliminar precio de descuento" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Editar precio de descuento" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "No se ha encontrado información de descuento de precios" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Editar precio de descuento" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Eliminar precio de descuento" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "verdadero" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Seleccionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir informes" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Descargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Añadir un nuevo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpiar todos los filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Acción Prohibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:376 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operación de creación no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:391 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operación de actualización no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operación de eliminación no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:419 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Operación de visualización no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:796 msgid "Keep this form open" -msgstr "Mantener este formulario abierto" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:899 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Introduzca un número válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1469 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 @@ -11385,35 +11438,35 @@ msgstr "Existen errores en el formulario" #: templates/js/translated/forms.js:1967 msgid "No results found" -msgstr "No hay resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2271 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Buscando" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2485 msgid "Clear input" -msgstr "Limpiar entrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "File Column" -msgstr "Columna de archivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "Field Name" -msgstr "Nombre del campo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3083 msgid "Select Columns" -msgstr "Seleccionar columnas" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "SI" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NO" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" @@ -11433,23 +11486,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "Seleccionar artículos" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:54 msgid "No items selected for printing" -msgstr "No hay artículos seleccionados para imprimir" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "No se encontraron etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "No se encontraron plantillas de etiqueta que coincidan con los artículos seleccionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" -msgstr "seleccionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:133 msgid "Printing Options" @@ -11477,12 +11530,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etiquetas enviadas a la impresora" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11492,81 +11545,81 @@ msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Título del Formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Esperando al servidor..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Mostrar Información de Error" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Cargando Datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Respuesta no válida del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Datos del formulario faltantes de la respuesta del servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Error al publicar datos del formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Respuesta JSON faltan datos del formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Error 400: Solicitud Incorrecta" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "El servidor devolvió el código de error 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Error al solicitar datos del formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "No hay novedades" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "Identificación" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Edad" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Notificación" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como no leído" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como leído" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "No hay notificaciones sin leer" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" @@ -11574,60 +11627,60 @@ msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Añadir partida extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Exportar Orden" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Duplicar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Eliminar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 msgid "No line items found" -msgstr "No hay partidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Eliminar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opciones de Creación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Añadir Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoría superior de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -11635,7 +11688,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Crear Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" @@ -11643,11 +11696,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Categoría de partes creada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" @@ -11655,11 +11708,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover a la categoría padre" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Eliminar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" @@ -11671,7 +11724,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Crear Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" @@ -11679,23 +11732,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Parte creada con éxito" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Parte editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Crear Variante de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Parte activa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" @@ -11719,68 +11772,68 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Eliminar parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Te has suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Has cancelado la suscripción a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Validar el BOM marcará cada partida como válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Validar la Factura de Materiales" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Validación de Lista de Materiales" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Copiar Factura de Materiales" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" -msgstr "Stock bajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Existencias no disponibles" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Demanda" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Unidad" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "Parte virtual" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Parte suscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Parte vendible" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." @@ -11812,15 +11865,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "No se encontraron variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "No se encontraron plantillas de parámetros de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Crear plantilla Parámetro de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" @@ -11828,36 +11881,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Eliminar Plantilla de Parámetros de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1651 msgid "No purchase orders found" -msgstr "No se encontraron órdenes de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Esta partida está atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 msgid "Receive line item" -msgstr "Recibir partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Eliminar relación de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Eliminar Relación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "No se encontraron partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" @@ -11865,28 +11918,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Definir Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Definir categoría" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Sin categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Mostrar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Mostrar como cuadrícula" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" @@ -11894,44 +11951,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Mostrar como árbol" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Cargar subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoría suscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" -msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "Eliminar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2910 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2926 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2940 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3019 templates/js/translated/part.js:3020 msgid "No date specified" -msgstr "Sin fecha especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3022 msgid "Specified date is in the past" @@ -11939,7 +11996,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3028 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3078 msgid "No scheduling information available for this part" @@ -11955,15 +12012,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3196 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Cantidad máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3241 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Nivel mínimo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "No se encontraron complementos" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" @@ -11971,7 +12028,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "Este complemento está activo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" @@ -11979,35 +12036,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desactivar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Activar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "El Plugin fue Instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este complemento?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este complemento?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Complemento actualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -12039,15 +12096,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Historial de precios de venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "No hay datos de variantes disponibles" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Parte variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -12055,23 +12112,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:176 msgid "Duplicate Line Items" -msgstr "Duplicar partidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:177 msgid "Duplicate all line items from the selected order" -msgstr "Duplicar todos las partidas del pedido seleccionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:184 msgid "Duplicate Extra Lines" -msgstr "Duplicar líneas adicionales" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" -msgstr "Duplicar las partidas extra del pedido seleccionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Modificar orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" @@ -12079,30 +12136,30 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:450 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "Completar orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:467 #: templates/js/translated/return_order.js:210 #: templates/js/translated/sales_order.js:500 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Marcar pedido como completado?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:473 msgid "All line items have been received" -msgstr "Todos las partidas han sido recibidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:478 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "Este pedido tiene partidas que no han sido marcadas como recibidas." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:479 #: templates/js/translated/sales_order.js:514 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "Completar este pedido significa que la orden y las partidas ya no serán editables." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:502 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Cancelar orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:507 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" @@ -12115,7 +12172,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:534 #: templates/js/translated/return_order.js:164 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." -msgstr "Después de realizar esta orden de compra, las partidas ya no serán editables." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:539 msgid "Issue Purchase Order" @@ -12127,68 +12184,68 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:656 msgid "Quantity to order" -msgstr "Cantidad a ordenar" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:665 msgid "New supplier part" -msgstr "Nueva parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:683 msgid "New purchase order" -msgstr "Nueva orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:715 msgid "Add to purchase order" -msgstr "Añadir a la orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:863 msgid "No matching supplier parts" -msgstr "No hay partes de proveedor coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:882 msgid "No matching purchase orders" -msgstr "No hay órdenes de compra coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1069 msgid "Select Line Items" -msgstr "Seleccionar partidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1070 #: templates/js/translated/return_order.js:492 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "Debe seleccionar al menos una partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Received Quantity" -msgstr "Cantidad recibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1111 msgid "Quantity to receive" -msgstr "Cantidad a recibir" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 msgid "Stock Status" -msgstr "Estado del Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1201 msgid "Add barcode" -msgstr "Agregar código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1202 msgid "Remove barcode" -msgstr "Eliminar código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1205 msgid "Specify location" -msgstr "Especificar ubicación" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add batch code" -msgstr "Añadir código de lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 msgid "Add serial numbers" -msgstr "Añadir números de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1276 msgid "Serials" @@ -12196,20 +12253,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" -msgstr "Código de Pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Cantidad a recibir" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1329 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Confirmar recepción de artículos" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1330 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Recibir artículos de orden de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1398 msgid "Scan Item Barcode" @@ -12228,73 +12285,73 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "El pedido está vencido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Artículos" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Todos las partidas seleccionadas serán eliminadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1858 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "¿Eliminar partidas seleccionadas?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Duplicar partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1928 #: templates/js/translated/return_order.js:476 #: templates/js/translated/return_order.js:669 #: templates/js/translated/sales_order.js:2083 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1939 #: templates/js/translated/return_order.js:682 #: templates/js/translated/sales_order.js:2094 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Eliminar partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 #: templates/js/translated/sales_order.js:2024 msgid "Duplicate line item" -msgstr "Duplicar partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2222 #: templates/js/translated/return_order.js:801 #: templates/js/translated/sales_order.js:2025 msgid "Edit line item" -msgstr "Editar partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:2031 msgid "Delete line item" -msgstr "Eliminar partida" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "ítems seleccionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Seleccionar Plantilla de Informe" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Seleccione Plantilla de Informe de Prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "No se Encontraron Informes" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" @@ -12303,7 +12360,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:60 #: templates/js/translated/sales_order.js:86 msgid "Add Customer" -msgstr "Añadir Cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" @@ -12336,201 +12393,201 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Cliente Inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Recibir artículos de pedido de devolución" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2230 msgid "No matching line items" -msgstr "No hay partidas coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" -msgstr "Marcar artículo como recibido" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Crear Orden de Venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Editar orden de venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:291 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "No se ha asignado ningún artículo de stock a este envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:296 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "Los siguientes artículos de stock serán enviados" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:336 msgid "Complete Shipment" -msgstr "Completar Envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:360 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "Confirmar Envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:416 msgid "No pending shipments found" -msgstr "No se encontraron envíos pendientes" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:420 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" -msgstr "No se ha asignado ningún artículo de almacén a los envíos pendientes" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:430 msgid "Complete Shipments" -msgstr "Completar Envíos" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:452 msgid "Skip" -msgstr "Omitir" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:513 msgid "This order has line items which have not been completed." -msgstr "Este pedido tiene partidas que no han sido completadas." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:535 msgid "Issue this Sales Order?" -msgstr "¿Emitir este pedido de venta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:540 msgid "Issue Sales Order" -msgstr "Emitir orden de venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:559 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Cancelar orden de venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:564 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "Cancelar esta orden significa que la orden ya no será editable." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:618 msgid "Create New Shipment" -msgstr "Crear Nuevo Envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" -msgstr "No se encontraron ventas" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" -msgstr "Editar envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:911 msgid "Complete shipment" -msgstr "Completar envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:916 msgid "Delete shipment" -msgstr "Eliminar envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Editar envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:948 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Eliminar Envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:981 msgid "No matching shipments found" -msgstr "No se encontraron envíos coincidentes" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1006 msgid "Shipment Reference" -msgstr "Referencia de Envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1030 #: templates/js/translated/sales_order.js:1529 msgid "Not shipped" -msgstr "No enviado" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Seguimiento" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Factura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "Añadir envío" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Confirmar asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Asignar artículos de stock a pedido de venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1477 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "No se encontraron asignaciones de órdenes" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1569 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Editar Asignación de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1583 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Confirmar Operación de Eliminar" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1584 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "Eliminar Adjudicación de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" -msgstr "Enviado al cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1631 #: templates/js/translated/sales_order.js:1719 msgid "Stock location not specified" -msgstr "Ubicación de stock no especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Asignar números de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Comprar stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" -msgstr "Calcular precio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "No se puede eliminar ya que los artículos han sido enviados" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2038 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "No se puede eliminar ya que los artículos han sido asignados" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Asignar Números de Serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Actualizar precio unitario" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Sin resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" @@ -12538,27 +12595,27 @@ msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" -msgstr "resultado" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:352 msgid "Minimize results" -msgstr "Minimizar resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:355 msgid "Remove results" -msgstr "Eliminar resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:98 msgid "Serialize Stock Item" -msgstr "Serializar Artículo de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Confirmar Serialización de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" @@ -12566,7 +12623,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" -msgstr "Ubicación del stock principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" @@ -12574,31 +12631,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar ubicación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Nueva Ubicación de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" -msgstr "Crear otra ubicación después de ésta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Stock location created" -msgstr "Ubicación de inventario creada" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta ubicación?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" -msgstr "Mover a la ubicación de inventario del padre" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Eliminar ubicación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" @@ -12610,7 +12667,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:313 msgid "This part cannot be serialized" -msgstr "Esta parte no se puede serializar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:349 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" @@ -12618,11 +12675,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Introduzca la cantidad inicial para este artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Introduzca números de serie para el nuevo stock (o deje en blanco)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" @@ -12630,19 +12687,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Duplicar artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este artículo de stock?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -12650,91 +12707,91 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Crear nuevo artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Creados varios artículos de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "Encontrar número serial" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Introducir número de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Introducir un número de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "Ningún número de serie coincidente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "Más de un resultado encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "Confirmar asignación de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" -msgstr "Asignar Stock al Cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Advertencia: La operación de fusión no puede ser revertida" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Alguna información se perderá al combinar artículos de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "Se eliminará el historial de transacciones de stock para artículos fusionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "La información de la parte del proveedor se eliminará para los artículos fusionados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "Confirmar fusión de artículos de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "Fusionar Artículos de Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Eliminar Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Tomar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Añadir Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:389 msgid "Add" @@ -12742,19 +12799,19 @@ msgstr "Añadir" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Eliminar Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "La cantidad no se puede ajustar para el stock serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Especificar cantidad de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3267 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Seleccionar artículos de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" @@ -12762,59 +12819,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "Confirmar ajuste de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "PASA" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "FALLO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "SIN RESULTADO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" -msgstr "Pruebas pasadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Añadir resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" -msgstr "No se encontraron resultados de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" -msgstr "Fecha de Prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultados de Prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1704 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Borrar Resultado de Prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Instalado en el artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Asignado a la Orden de Venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Ninguna ubicación de stock establecida" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" @@ -12822,11 +12879,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Fusionar stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Eliminar existencias" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" @@ -12846,31 +12903,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "El artículo de stock está en producción" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Artículo de stock asignado al pedido de venta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" -msgstr "Artículo de stock asignado al cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "Se ha asignado un artículo de stock serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "Artículo de stock ha sido completamente asignado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado parcialmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "Artículo de stock ha sido instalado en otro artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" @@ -12878,32 +12935,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" -msgstr "Artículo de stock ha caducado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "El artículo de stock caducará pronto" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "Artículo de stock ha sido rechazado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" -msgstr "Artículo de stock perdido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "Artículo de stock destruido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" -msgstr "Agotado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "Parte del proveedor no especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" @@ -12911,7 +12968,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" -msgstr "No hay artículos de stock que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" @@ -12923,19 +12980,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Detalles" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" -msgstr "Sin cambios" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2833 msgid "Part information unavailable" -msgstr "Información de la parte no disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "Ubicación ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" @@ -12943,39 +13000,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "La orden de compra ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" -msgstr "El pedido de venta ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2921 msgid "Return Order no longer exists" -msgstr "El pedido de devolución ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" -msgstr "El cliente ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "Artículo de stock ya no existe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Añadido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Eliminado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" -msgstr "Ningún artículo instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" -msgstr "Desinstalar artículo de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" @@ -12987,7 +13044,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "Los artículos de stock sólo pueden ser instalados si cumplen con los siguientes criterios" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" @@ -13007,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" -msgstr "Seleccionar parte para instalar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3268 msgid "Select one or more stock items" @@ -13023,58 +13080,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:74 msgid "Has project code" -msgstr "Tiene código de proyecto" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:89 #: templates/js/translated/table_filters.js:601 #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Estado del pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" -msgstr "Pendiente" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Asignado a mí" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Parte Rastreable" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "Parte Ensamblada" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" -msgstr "Tiene stock disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "Permitir stock de variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Has Pricing" -msgstr "Tiene precio" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Incluir sub-ubicación" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Incluir ubicaciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" @@ -13084,119 +13141,119 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Incluir subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" -msgstr "Suscrito" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "Es Serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Número Serial GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Número de serie mayor o igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Número Serial LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Número de serie menor o igual que" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Número de serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Código de lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Partes activas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar stock para las partes activas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "Parte es un ensamblado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "Está asignado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "El artículo ha sido asignado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" -msgstr "Stock disponible para uso" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluye stock en sub-ubicaciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "Mostrar artículos de stock que están agotados" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar artículos en stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "En Producción" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Mostrar artículos que están en producción" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluye Variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluye artículos de stock para partes de variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Mostrar artículos de stock que están instalados en otro artículo" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "Mostrar artículos que han sido asignados a un cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "Estado del stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "Tiene código de lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" @@ -13204,56 +13261,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "Tiene precio de compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "Mostrar artículos de stock que tienen un precio de compra establecido" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" -msgstr "Fecha de vencimiento antes de" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:423 msgid "Expiry Date after" -msgstr "Fecha de vencimiento después" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Mostrar artículos de stock que han caducado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Mostrar stock que está cerca de caducar" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" -msgstr "Prueba aprobada" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" -msgstr "Incluye artículos instalados" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "Estado de la construcción" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluye partes en subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Mostrar partes activas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" -msgstr "Existencias disponibles" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:729 #: templates/js/translated/table_filters.js:825 msgid "Has Units" -msgstr "Tiene unidades" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:730 msgid "Part has defined units" @@ -13261,103 +13318,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "Tiene IPN" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "La parte tiene un número de parte interno" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" -msgstr "En existencia" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Comprable" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" -msgstr "Tiene entradas de inventario" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Has Choices" -msgstr "Tiene opciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Mostrar vista de calendario" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Mostrar vista de lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" -msgstr "Mostrar vista de árbol" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:130 msgid "Expand all rows" -msgstr "Ampliar todas las filas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:136 msgid "Collapse all rows" -msgstr "Contraer todas las filas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" -msgstr "Exportar datos de tabla" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" -msgstr "Seleccionar formato de archivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Cargando datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "filas por página" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Mostrar todas las filas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Mostrando" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "para" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "de" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "filas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "No se encontraron resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ocultar/Mostrar paginación" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Columnas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Todo" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index f1b74f18f6..e985bd05ae 100644 --- a/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 11:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" @@ -124,46 +124,46 @@ msgstr "" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -199,6 +199,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -267,7 +391,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -344,9 +468,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -542,130 +667,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -878,10 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1005,7 +1002,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1163,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1273,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1330,11 +1327,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1480,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1810,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3425,7 +3422,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3623,6 +3620,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4084,7 +4141,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4586,7 +4643,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4623,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4672,15 +4729,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4696,15 +4753,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4771,8 +4828,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4829,146 +4886,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7132,10 +7189,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7800,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11873,6 +11926,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 794f62d182..2ab9b5bb7b 100644 --- a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "Address e API peida nashod" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "کاربر سطح دسترسی نمایش این مدل را ندارد" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "تعداد افزوده شده اشتباه است" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "جزئیات خطا را می توان در پنل مدیریت پیدا کرد" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "آدرس ایمیل اصلی ارائه شده معتبر نیست." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "دامنه ایمیل ارائه شده تایید نشده است." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "آدرس فایل تصویری از راه دور" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index fabe6c8f12..79d0bda7dc 100644 --- a/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API-rajapintaa ei löydy" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Käyttäjän oikeudet eivät riitä kohteen tarkastelemiseen" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Virheen tiedot löytyvät hallintapaneelista" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Annettu ensisijainen sähköpostiosoite ei kelpaa." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Annetun sähköpostiosoitteen verkkotunnusta ei hyväksytä." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Annettu määrä on virheellinen" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tyhjä sarjanumero" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplikaatti sarjanumero" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Sarjanumeroita ei löytynyt" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Etäpalvelin palautti tyhjän vastauksen" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Annettu URL ei ole kelvollinen kuvatiedosto" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "tšekki" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "tanska" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "saksa" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "kreikka" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "englanti" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "espanja" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "espanja (Meksiko)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "farsi / persia" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "suomi" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "ranska" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "heprea" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "unkari" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "italia" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "japani" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "korea" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "hollanti" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "norja" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "puola" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugali" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "portugali (Brasilia)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "venäjä" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "slovenia" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "ruotsi" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "thai" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "turkki" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnam" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Virheellinen valinta" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "Kuvatiedoston URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Kuvien lataaminen ei ole käytössä" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "tšekki" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "tanska" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "saksa" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "kreikka" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "englanti" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "espanja" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "espanja (Meksiko)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "farsi / persia" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "suomi" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "ranska" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "heprea" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "unkari" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "italia" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "japani" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "korea" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "hollanti" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "norja" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "puola" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugali" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "portugali (Brasilia)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "venäjä" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovenia" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "ruotsi" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "thai" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "turkki" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnam" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4112,7 +4169,7 @@ msgstr "Puhelin" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Poista kuva" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "Asiakkaan viite " -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "Seurantakoodi" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "Laskunumero" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -10344,11 +10397,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Kaikki liitteet poistetaan" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Poista liitteet" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" @@ -10360,11 +10413,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Liitteitä ei löytynyt" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Muokkaa liitettä" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" @@ -10372,11 +10425,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Muokkaa liitettä" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Poista liite" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" @@ -10981,7 +11034,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Valitse" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" @@ -10989,7 +11042,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" @@ -11067,7 +11120,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Lisää valmistaja" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 @@ -11081,7 +11134,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Lisää toimittaja" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 @@ -11098,7 +11151,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Lisää uusi yritys" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" @@ -11114,12 +11167,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Luo uusi yhteystieto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Muokkaa yhteystietoa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" @@ -11132,23 +11185,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Poista yhteystiedot" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Yhteystietoja ei löytynyt" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Puhelinnumero" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Poista yhteystieto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" @@ -11296,7 +11349,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Päivitetty viimeksi" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" @@ -11309,16 +11362,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "tosi" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "epätosi" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Valitse suodatin" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" @@ -11326,7 +11379,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Tulosta raportteja" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" @@ -11346,7 +11399,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Luo suodatin" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 @@ -11408,19 +11461,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "KYLLÄ" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "EI" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "Tosi" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "Epätosi" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" @@ -11481,7 +11534,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11495,7 +11548,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Odotetaan palvelinta..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" @@ -11549,23 +11602,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Ikä" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Merkitse lukemattomaksi" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Merkitse luetuksi" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Ei lukemattomia ilmoituksia" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" @@ -11670,19 +11723,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Luo osa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Luo toinen osa tämän jälkeen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Osan luonti onnistui" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Muokkaa osaa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" @@ -11718,7 +11771,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Poista osa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" @@ -11868,7 +11921,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Aseta kategoria" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" @@ -12187,11 +12244,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 msgid "Add serial numbers" -msgstr "Lisää sarjanumeroita" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1276 msgid "Serials" -msgstr "Sarjanumerot" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" @@ -12212,7 +12269,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1398 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Skannaa tuotteen viivakoodi" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1399 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" @@ -12302,7 +12359,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:60 #: templates/js/translated/sales_order.js:86 msgid "Add Customer" -msgstr "Lisää asiakas" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" @@ -12335,7 +12392,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Virheellinen asiakas" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" @@ -12457,7 +12514,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Lasku" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" @@ -12661,11 +12718,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Syötä sarjanumero" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Syötä sarjanumero" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" @@ -12713,7 +12770,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Siirrä" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" @@ -13120,7 +13177,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Sarjanumero" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 @@ -13166,7 +13223,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Tuotannossa" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" @@ -13356,7 +13413,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Kaikki" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 745e92d36b..99b91b9c68 100644 --- a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:31\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "Point de terminaison de l'API introuvable" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission de voir ce modèle" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Quantité fournie invalide" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Quantité fournie invalide ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Les détails de l'erreur peuvent être trouvées dans le panneau d'administration" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "L'adresse e-mail principale fournie n'est pas valide." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Le domaine e-mail fourni n'est pas approuvé." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "L'enregistrement est désactivé." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantité fournie invalide" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Chaîne de numéro de série vide" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Numéro de série en doublon" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Plage de groupe non valide : {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "La plage de groupe {group} dépasse la quantité autorisée ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Séquence de groupe invalide : {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Aucun numéro de série trouvé" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Le nombre de numéros de série uniques ({len(serials)}) doit correspondre à la quantité ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Retirer les balises HTML de cette valeur" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Le serveur distant a renvoyé une réponse vide" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "L'URL fournie n'est pas un fichier image valide" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgare" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Tchèque" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Danois" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Allemand" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Espagnol (Mexique)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Perse" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finnois" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hébreu" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongrois" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonais" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Coréen" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Néerlandais" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvégien" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polonais" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugais" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugais (Brésilien)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Russe" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovénien" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbe" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Suédois" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Thaïlandais" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turc" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamien" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chinois (Simplifié)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinois (Traditionnel)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Choix invalide" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -540,130 +665,6 @@ msgstr "URL du fichier image distant" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Le téléchargement des images depuis une URL distante n'est pas activé" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgare" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Tchèque" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Danois" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Allemand" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Anglais" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Espagnol (Mexique)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Perse" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnois" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Français" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hébreu" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrois" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Coréen" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Néerlandais" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvégien" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polonais" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugais" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugais (Brésilien)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovénien" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbe" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Suédois" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Thaïlandais" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turc" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamien" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinois (Simplifié)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinois (Traditionnel)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Échec de la vérification du processus d'arrière-plan" @@ -876,10 +877,6 @@ msgstr "Refuser" msgid "Unknown database" msgstr "Base de données inconnue" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Unité invalide" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "Date d'achèvement cible" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Date cible pour l'achèvement de la construction. La construction sera en retard après cette date." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Date d'achèvement" @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "Création de l'objet" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "L'élément de construction doit spécifier une sortie de construction, msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "La quantité allouée ({q}) ne doit pas excéder la quantité disponible ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "L'article de stock est suralloué" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "La quantité allouée doit être supérieure à zéro" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "Emplacement des ordres de production achevés" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "Sorties de Construction terminées" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1836,15 +1833,15 @@ msgstr "Priorité" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Supprimer l'ordre de construction" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Génération du QR Code de commande" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Lier le code-barres à l'ordre de fabrication" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -1988,11 +1985,11 @@ msgstr "Notes de construction" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Allocation terminée" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Toutes les lignes ont été entièrement attribuées" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" @@ -3423,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3621,6 +3618,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "Erreur déclenchée par le plugin" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4082,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "Supprimer image" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4113,11 +4170,11 @@ msgstr "Téléphone" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Supprimer l'image" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Supprimer l'image associée de cette entreprise" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 @@ -4129,12 +4186,12 @@ msgstr "Supprimer" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Charger une image" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Télécharger une image" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4317,7 +4374,7 @@ msgstr "Nouveau paramètre" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Ajouter un paramètre" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4437,11 +4494,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Lier le code-barres à la pièce du fournisseur" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Mettre à jour la disponibilité des pièces" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 @@ -4584,7 +4641,7 @@ msgstr "Aucun bon de commande correspondant n'a été trouvé" msgid "Purchase Order" msgstr "Commande d’achat" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4621,7 +4678,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Lien vers une page externe" @@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "Code de référence de la commande fournisseur" msgid "received by" msgstr "reçu par" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "Date d'émission" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "Date d'émission de la commande" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "Date à laquelle la commande a été complété" @@ -4694,15 +4751,15 @@ msgstr "La quantité doit être un nombre positif" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Société à laquelle les articles sont vendus" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "Référence client " -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4769,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "supprimé" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "Commande" @@ -4827,146 +4884,146 @@ msgstr "Prix de vente unitaire" msgid "Shipped quantity" msgstr "Quantité expédiée" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "Date d'expédition" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "Vérifié par" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utilisateur qui a vérifié cet envoi" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "Envoi" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "Numéro d'expédition" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "N° de suivi" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Information de suivi des colis" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "N° de facture" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Numéro de référence de la facture associée" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Le colis a déjà été envoyé" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "L'expédition n'a pas d'articles en stock alloués" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "L'article de stock n'a pas été assigné" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Impossible d'allouer le stock à une ligne sans pièce" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La quantité d'allocation ne peut pas excéder la quantité en stock" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "Article" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "Statut du retour de commande" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7130,13 +7187,9 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Calculer" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" @@ -7798,7 +7851,7 @@ msgstr "Extension" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -8954,11 +9007,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Code QR de l'article en stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Lier le code-barres à l'article de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." @@ -9203,7 +9256,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Nouvelles d'InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" @@ -9237,7 +9290,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Aucune notification non lue trouvée" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" @@ -10273,59 +10326,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Aucune réponse" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Aucune réponse du serveur InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Erreur 400: Mauvaise requête" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "La requête de l'API a retourné le code d'erreur 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Erreur 401: non authentifié" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Informations d’authentification non fournies" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Erreur 403: Permission refusée" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Vous n'avez pas les autorisations requises pour accéder à cette fonction" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Erreur 404: Ressource introuvable" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "La ressource demandée n'a pas pu être trouvée sur le serveur" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Erreur 405: Méthode non autorisée" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Méthode HTTP non autorisée à l'adresse URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Erreur 408: Délai dépassé" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Délai de connexion dépassé lors de la demande de données depuis le serveur" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" @@ -10337,11 +10390,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Code d'erreur non géré" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Code d’erreur" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" @@ -10361,23 +10414,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Aucune pièce jointe trouvée" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Modifier la pièce jointe" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Date d'upload" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Modifier la pièce jointe" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Supprimer la pièce jointe" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" @@ -10385,7 +10438,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Saisir les données du code-barres" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" @@ -10393,24 +10446,24 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Saisir les notes optionnelles pour le transfert de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Saisir des notes" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Erreur serveur" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Réponse inconnue du serveur" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Réponse du serveur invalide" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" @@ -10422,7 +10475,7 @@ msgstr "Scanner le code-barres" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "Aucune URL dans la réponse" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" @@ -10430,11 +10483,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Délier" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Supprimer l'article de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" @@ -10455,15 +10508,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Article de stock déjà scanné" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Article de stock déjà à cet emplacement" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "Article de stock ajouté" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" @@ -10483,12 +10536,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "Vérifier dans l'emplacement" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Le code-barres ne correspond pas à un emplacement valide" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" @@ -10500,7 +10553,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Données de la rangée" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10512,7 +10565,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Télécharger le template de la BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" @@ -10524,11 +10577,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Niveaux" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Sélectionner le nombre maximum de niveaux de BOM à exporter (0 = tous les niveaux)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" @@ -10540,7 +10593,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Inclure les données de paramètre" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" @@ -10548,7 +10601,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Inclure les données de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" @@ -10715,7 +10768,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette construction?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" @@ -10744,16 +10797,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Prochain numéro de série disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Dernier numéro de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "La BOM contient des pièces traçables" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" @@ -10761,7 +10814,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Les pièces traçables peuvent avoir des numéros de série spécifiés" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" @@ -10872,7 +10925,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1020 msgid "Complete outputs" -msgstr "Sortie complète" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1038 msgid "Scrap outputs" @@ -10880,7 +10933,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1056 msgid "Delete outputs" -msgstr "Supprimer les sorties" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1110 msgid "build output" @@ -10994,7 +11047,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "Pas d'informations sur l'utilisateur" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 @@ -11029,7 +11082,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2495 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Pièce traçable" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2530 msgid "Unit Quantity" @@ -11055,7 +11108,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2645 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Commander des stocks" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 @@ -11103,11 +11156,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Pièces fournies" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Pièces fabriquées" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" @@ -11211,7 +11264,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Commander des composants" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" @@ -11259,7 +11312,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Supprimer les pièces du fournisseur" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" @@ -11482,7 +11535,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11611,19 +11664,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Attributs de la pièce" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Options de création de pièce" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Options de duplication de pièces" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Ajouter une catégorie de pièce" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" @@ -11679,19 +11732,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Composant créé avec succès" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Modifier la pièce" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Pièce modifiée" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Créer une variante de pièce" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" @@ -11756,7 +11809,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" -msgstr "Stock bas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" @@ -11772,7 +11825,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "Pièce virtuelle" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" @@ -11780,7 +11833,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Pièce vendable" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." @@ -11812,7 +11865,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Aucune variante trouvée" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" @@ -11857,7 +11910,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Aucune pièce trouvée" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" @@ -11871,22 +11924,26 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Aucune catégorie" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Afficher sous forme de liste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Afficher sous forme de grille" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" @@ -11894,7 +11951,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Afficher sous forme d'arborescence" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" @@ -11910,12 +11967,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "Modifier le résultat du test" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "Supprimer le résultat du test" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2910 msgid "This test is defined for a parent part" @@ -11987,7 +12044,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "Le plugin a été installé" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" @@ -12196,7 +12253,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" -msgstr "Référence de commande" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" @@ -12228,7 +12285,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "Commande en retard" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/return_order.js:354 @@ -12282,11 +12339,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "éléments sélectionnés" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Sélectionner un template de reporting" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" @@ -12492,7 +12549,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" -msgstr "Livré au client" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1631 #: templates/js/translated/sales_order.js:1719 @@ -12501,16 +12558,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Allouer des numéros de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Acheter du stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" -msgstr "Calculer le prix" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -12522,7 +12579,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Allouer des numéros de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" @@ -12622,7 +12679,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Entrez les numéros de série pour le nouveau stock (ou laisser vide)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" @@ -12658,83 +12715,83 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "Trouver un numéro de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Entrer le numéro de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Entrer un numéro de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "Aucun numéro de série correspondant" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "Plus d'un résultat correspondant trouvé" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "Confirmer l'assignation de stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" -msgstr "Assigner le stock au client" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Attention : l'opération de fusion est irréversible" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Certaines informations seront perdues lors de la fusion des articles en stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "L'historique des transactions de stock sera supprimé pour les éléments fusionnés" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "Les informations sur la pièce du fournisseur seront supprimées pour les éléments fusionnés" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "Confirmer la fusion de l'article en stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "Fusionner les articles en stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transférer le stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Transférer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Compter le stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Compter" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Supprimer du stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Supprimer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Ajouter du stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:389 msgid "Add" @@ -12742,15 +12799,15 @@ msgstr "Ajouter" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Supprimer le stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "La quantité ne peut pas être ajustée pour un stock sérialisé" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Spécifiez la quantité du stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3267 msgid "Select Stock Items" @@ -12766,15 +12823,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "RÉUSSI" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "ÉCHEC" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "AUCUN RÉSULTAT" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" @@ -12782,15 +12839,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Ajouter un résultat de test" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" -msgstr "Aucun résultat de test trouvé" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" -msgstr "Date du test" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" @@ -12802,19 +12859,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "En production" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Article en stock installé dans un autre article en stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Assigné à une commande de vente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Aucun emplacement de stock défini" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" @@ -12822,7 +12879,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Fusionner le stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" @@ -12846,31 +12903,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "L'article de stock est en production" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "L'article en stock a été assigné à une commande de vente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" -msgstr "L'article en stock a été assigné à un client" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "L'article de stock sérialisé a été alloué" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "L'article de stock a été complètement alloué" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "L'article de stock a été partiellement alloué" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "L'article en stock a été installé dans un autre article" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" @@ -12878,32 +12935,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" -msgstr "L'article en stock a expiré" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "L'article en stock va bientôt expirer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "L'article de stock a été rejeté" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" -msgstr "L'article de stock est perdu" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "L'article de stock est détruit" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" -msgstr "Epuisé" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "Pièce de fournisseur non précisée" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" @@ -12911,7 +12968,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" -msgstr "Aucun article de stock ne correspond à la requête" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" @@ -12923,7 +12980,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Détails" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" @@ -12935,7 +12992,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "L'emplacement n'existe plus" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" @@ -12943,7 +13000,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "Le bon de commande n'existe plus" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" @@ -12955,19 +13012,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" -msgstr "Le client n'existe plus" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "L'article de stock n'existe plus" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Ajouté" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Supprimé" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" @@ -13030,25 +13087,25 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "État de la commande" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" -msgstr "En suspens" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Assigné à moi" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Pièce traçable" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" @@ -13070,11 +13127,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Inclure les sous-emplacements" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Inclure les emplacements" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" @@ -13084,7 +13141,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Inclure les sous-catégories" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 @@ -13094,64 +13151,64 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "A un numéro de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Numéro de série PGE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Numéro de série supérieur ou égal à" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Numéro de série PPE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Numéro de série inférieur ou égal à" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Numéro de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Code de lot" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Pièces actives" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Afficher le stock pour les pièces actives" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "La pièce est un assemblage" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "Est alloué" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "L'élément a été alloué" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" -msgstr "Le stock est disponible pour utilisation" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" @@ -13183,16 +13240,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Afficher les articles de stock qui sont installés dans un autre article" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "Afficher les articles qui ont été assignés à un client" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "État du stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" @@ -13204,11 +13261,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "A un prix d'achat" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "Afficher les articles de stock qui ont un prix d'achat défini" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" @@ -13220,11 +13277,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Afficher les articles de stock qui ont expiré" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Afficher le stock qui est proche de l'expiration" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" @@ -13236,15 +13293,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "État de la construction" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Inclure les pièces des sous-catégories" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Afficher les pièces actives" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" @@ -13261,11 +13318,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "A un IPN" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "La pièce a un numéro de pièce interne" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" @@ -13273,7 +13330,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Achetable" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" @@ -13285,11 +13342,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Affichage du calendrier" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Affichage en liste" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" @@ -13313,39 +13370,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Chargement des données" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "résultats par page" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Afficher toutes les lignes" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Afficher" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "à" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "de" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "lignes" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Aucun résultat correspondant n'a été trouvé" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Masquer/Afficher la pagination" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" @@ -13353,11 +13410,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Tout" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index fd855644ac..af718405a8 100644 --- a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "מספרים סידוריים לא נמצאו" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "גרמנית" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "יוונית" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "אנגלית" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "ספרדית (מקסיקנית)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "צרפתית" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "עברית" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "יפנית" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "קוריאנית" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "הולנדית" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "נורווגית" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "פולנית" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "רוסית" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "שוודית" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "תאילנדית" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "טורקית" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ווייטנאמית" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "בחר קובץ לצירוף" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "בחירה שגויה" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "גרמנית" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "יוונית" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "אנגלית" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "ספרדית" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "ספרדית (מקסיקנית)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "צרפתית" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "עברית" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "איטלקית" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "יפנית" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "קוריאנית" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "הולנדית" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "נורווגית" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "פולנית" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "רוסית" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "שוודית" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "תאילנדית" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "טורקית" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ווייטנאמית" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 065bc3bc11..94c1527ab6 100644 --- a/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 0826b972b8..1142431423 100644 --- a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API funkciót nem találom" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Nincs jogosultságod az adatok megtekintéséhez" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Hibás mennyiség" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Hibás mennyiség ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "A hiba részleteit megtalálod az admin panelen" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "A megadott elsődleges email cím nem valós." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "A megadott email domain nincs jóváhagyva." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Regisztráció le van tiltva." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Nem megfelelő mennyiség" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Üres sorozatszám" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplikált sorozatszám" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Hibás tartomány: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Csoport tartomány {group} több mint az engedélyezett ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Hibás csoport-sor: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nem található sorozatszám" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Az egyedi sorozatszámok számának ({len(serials)}) meg kell egyeznie a mennyiséggel ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "HTML tag-ek eltávolítása ebből az értékből" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "A kiszolgáló üres választ adott" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "A megadott URL nem egy érvényes kép fájl" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bolgár" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Cseh" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Dán" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Német" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Görög" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Angol" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Spanyol (Mexikói)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Fárszi/Perzsa" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finn" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Francia" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Héber" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Magyar" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japán" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Koreai" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Holland" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvég" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Lengyel" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugál" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugál (Brazíliai)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Orosz" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Szlovén" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Svéd" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Tháj" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Török" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnámi" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Kínai (egyszerűsített)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Kínai (Hagyományos)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Válaszd ki a mellekelni kívánt fájlt" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Érvénytelen választás" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -540,130 +665,6 @@ msgstr "A távoli kép URL-je" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Képek letöltése távoli URL-ről nem engedélyezett" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bolgár" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Cseh" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Dán" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Német" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Görög" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Angol" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spanyol (Mexikói)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Fárszi/Perzsa" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Finn" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Francia" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Héber" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Magyar" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Olasz" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japán" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Koreai" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Holland" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvég" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Lengyel" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugál" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugál (Brazíliai)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Orosz" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Szlovén" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Svéd" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Tháj" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Török" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnámi" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Kínai (egyszerűsített)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Kínai (Hagyományos)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Háttér folyamat ellenőrzés sikertelen" @@ -876,10 +877,6 @@ msgstr "Elutasított" msgid "Unknown database" msgstr "Ismeretlen adatbázis" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Érvénytelen fizikai mértékegység" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Gyártási utasítás azonosító" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "Befejezés cél dátuma" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Cél dátum a gyártás befejezéséhez. Ez után késettnek számít majd." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Befejezés dátuma" @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "Gyártási tételnek meg kell adnia a gyártási kimenetet, mivel a fő msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "A lefoglalt mennyiség ({q}) nem lépheti túl a szabad készletet ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Készlet túlfoglalva" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Lefoglalt mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "A kész gyártási kimenetek helye" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1809,7 +1806,7 @@ msgstr "Befejezett kimenetek" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1837,15 +1834,15 @@ msgstr "Prioritás" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Gyártási utasítás törlése" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Gyártási utasítás QR kódja" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Vonalkód gyártáshoz rendelése" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -1989,11 +1986,11 @@ msgstr "Gyártási megjegyzések" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Lefoglalás kész" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Minden sor rendben lefoglalva" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" @@ -3424,7 +3421,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "Ársáv mennyiség" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3622,6 +3619,66 @@ msgstr "Készlet érkezett vissza egy visszavétel miatt" msgid "Error raised by plugin" msgstr "Plugin hiba" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4083,7 +4140,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "Kép törlése" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4114,11 +4171,11 @@ msgstr "Telefonszám" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Kép eltávolítása" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Céghez rendelt kép eltávolítása" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 @@ -4130,12 +4187,12 @@ msgstr "Törlés" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Kép feltöltése" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Kép letöltése" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4318,7 +4375,7 @@ msgstr "Új paraméter" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Paraméter hozzáadása" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4434,15 +4491,15 @@ msgstr "Ársáv hozzáadása" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Beszállítói alkatrész QR kód" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Vonalkód hozzárendelése a beszállítói alkatrészhez" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Alkatrész elérhetőség frissítése" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 @@ -4585,7 +4642,7 @@ msgstr "Nincs egyező beszerzési rendelés" msgid "Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4622,7 +4679,7 @@ msgstr "Rendelés leírása (opcionális)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Válassz projektszámot ehhez a rendeléshez" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Link külső weboldalra" @@ -4671,15 +4728,15 @@ msgstr "Beszállítói rendelés azonosító kód" msgid "received by" msgstr "érkeztette" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "Kiállítás dátuma" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "Kiállítás dátuma" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "Rendelés teljesítési dátuma" @@ -4695,15 +4752,15 @@ msgstr "Mennyiség pozitív kell legyen" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Cég akinek a tételek értékesítésre kerülnek" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "Vevői azonosító " -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "Megrendelés azonosító kódja a vevőnél" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4770,8 +4827,8 @@ msgid "deleted" msgstr "törölve" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "Rendelés" @@ -4828,146 +4885,146 @@ msgstr "Eladási egységár" msgid "Shipped quantity" msgstr "Szállított mennyiség" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "Szállítás dátuma" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "Szállítási dátum" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Kézbesítés dátuma" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "Ellenőrizte" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Felhasználó aki ellenőrizte ezt a szállítmányt" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "Szállítmány" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "Szállítmány száma" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "Nyomkövetési szám" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Szállítmány nyomkövetési információ" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "Számlaszám" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Hozzátartozó számla referencia száma" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Szállítmány már elküldve" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Szállítmány nem tartalmaz foglalt készlet tételeket" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Készlet tétel nincs hozzárendelve" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Nem foglalható készlet egy másik fajta alkatrész sortételéhez" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Nem foglalható készlet egy olyan sorhoz amiben nincs alkatrész" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "A lefoglalandó mennyiség nem haladhatja meg a készlet mennyiségét" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség 1 kell legyen" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Vevői rendelés nem egyezik a szállítmánnyal" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Szállítmány nem egyezik a vevői rendeléssel" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "Sor" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Vevői rendelés szállítmány azonosító" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "Tétel" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Válaszd ki a foglalásra szánt készlet tételt" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Készlet foglalási mennyiség megadása" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "Visszavétel azonosító" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Cég akitől a tételek visszavételre kerülnek" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "Visszavétel állapota" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Csak szériaszámos tételek rendelhetők visszaszállítási utasításhoz" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Válaszd ki a vevőtől visszavenni kívánt tételt" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "Visszavétel dátuma" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Mikor lett visszavéve a tétel" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Kimenetel" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Sortétel végső kimenetele" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Sortétel visszaküldésének vagy javításának költsége" @@ -5236,11 +5293,11 @@ msgstr "A teljes költség nem számolható" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Beszerzési rendelés QR kódja" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Vonalkód hozzáadása a beszerzési rendeléshez" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 @@ -5429,11 +5486,11 @@ msgstr "Teljes költség" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Visszavétel QR kódja" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Vonalkód visszavételhez rendelése" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" @@ -5465,11 +5522,11 @@ msgstr "Kész szállítmányok" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Vevő rendelés QR kódja" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Vonalkód hozzáadása a vevői rendeléshez" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" @@ -6941,15 +6998,15 @@ msgstr "Alkatrész gyártók" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Kapcsolódó alkatrész" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Kapcsolódó alkatrész hozzáadása" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Teszt eredmény sablon hozzáadása" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 @@ -7125,31 +7182,27 @@ msgstr "Sorozatszámra keresés" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "Alkatrész QR kódja" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vonalkód hozzárendelése az alkatrészhez" - -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "alkatrész" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Számítás" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Alkatrészhez rendelt kép eltávolítása" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Nincs egyező kép" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Részletek elrejtése" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7322,7 +7375,7 @@ msgstr "Eladási ársáv hozzáadása" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "Árazás Frissítése" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 @@ -7799,7 +7852,7 @@ msgstr "Plugin" msgid "Method" msgstr "Módszer" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "Nincs szerző" @@ -8761,7 +8814,7 @@ msgstr "Készlet tétel összes teszt eredményének törlése" #: stock/templates/stock/item.html:296 templates/js/translated/stock.js:1667 msgid "Add Test Result" -msgstr "Teszt eredmény hozzáadása" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" @@ -8947,19 +9000,19 @@ msgstr "Még nem volt leltározva" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" -msgstr "készlet tétel" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Készlet állapot szerkesztése" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Készlet tétel QR kódja" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Vonalkód hozzárendelése a készlet tételhez" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." @@ -8975,11 +9028,11 @@ msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza könnyen" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Készlet tétel konvertálása" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Visszavétel készletre" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." @@ -9058,19 +9111,19 @@ msgstr "Új hely" #: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" -msgstr "készlet hely" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Készlet tároló bevételezve erre a helyre" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Készlet hely QR kódja" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Vonalkód hozzárendelése a készlet helyhez" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." @@ -9144,71 +9197,71 @@ msgstr "Index" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Értesítésre beállított alkatrészek" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Értesítésre beállított kategóriák" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Legújabb alkatrészek" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "Jóváhagyásra váró alkatrészjegyzék" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Nemrég frissítve" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Kimerült készlet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Gyártáshoz szükséges" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Lejárt készlet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Állott készlet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Folyamatban lévő gyártások" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Késésben lévő gyártások" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Késésben lévő beszerzések" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Függő vevői rendelések" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Késésben lévő vevői rendelések" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "InvenTree hírek" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Jelenlegi hírek" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" @@ -9238,11 +9291,11 @@ msgstr "Értesítések" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Nem találhatók olvasatlan értesítések" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Nem található régebbi értesítés" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" @@ -9251,7 +9304,7 @@ msgstr "Olvasott értesítések törlése" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Értesítés törlése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" @@ -9547,23 +9600,23 @@ msgstr "Beállítások módosítása" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Plugin beállítások módosítása" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Értesítési beállítások szerkesztése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Általános beállítások szerkesztése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Felhasználói beállítások szerkesztése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Arány" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:543 templates/js/translated/helpers.js:105 @@ -9574,85 +9627,85 @@ msgstr "Törlés" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Egyedi mértékegység szerkesztése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Egyedi mértékegység törlése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "Új egyedi mértékegység" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Nem találhatók projektszámok" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2216 msgid "group" -msgstr "csoport" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Projektszám szerkesztése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Projektszám törlése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Nincs kategória paraméter sablon" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Sablon szerkesztése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Sablon törlése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Kategória paraméter sablon szerkesztése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Kategória paraméter sablon törlése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Kategória paraméter sablon létrehozása" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Alkatrész paraméter sablon létrehozása" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" -msgstr "Nem találhatók készlethely típusok" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "Készlethely mennyiség" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Készlethely típus szerkesztése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 msgid "Delete Location type" -msgstr "Készlethely típus törlése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Készlethely típus törlése" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 @@ -9855,7 +9908,7 @@ msgstr "%(time)s óta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a kiválasztott email címet?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -10274,148 +10327,148 @@ msgstr "Minimum mennyiség" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Nincs válasz" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Nincs válasz az InvenTree kiszolgálótól" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Error 400: Rossz kérelem" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Az API kérelem 400-as hibakódot adott vissza" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Error 401: Nincs hitelesítve" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Hitelesítési adatok nem lettek megadva" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Error 403: Hozzáférés megtagadva" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Nincs meg a szükséges jogosultságod, hogy elérd ezt a funkciót" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Error 404: Erőforrás nem található" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "A kért erőforrás nem található a kiszolgálón" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Error 405: Metódus nincs engedélyezve" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "HTTP metódus nincs engedélyezve ezen az URL-n" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Error 408: Időtúllépés" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Időtúllépés a kiszolgálótól való adatlekérés közben" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "Hiba 503: A szolgáltatás átmenetileg nem elérhető" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "A szerver átmenetileg nem elérhető" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Nem kezelt hibakód" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Hiba kód" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Az összes kijelölt melléklet törlésre kerül" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Mellékletek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Mellékletek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" -msgstr "Mellékletek műveletei" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Nem találhatók mellékletek" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Melléklet szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Feltöltés dátuma" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Melléklet szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Melléklet törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Vonalkód beolvasása ide a kódolvasó használatával" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Add meg a vonalkódot" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Vonalkód beolvasása webkamerával" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Megjegyzések a készlet áthelyezéshez" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Írd be a megjegyzéseket" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Kiszolgálóhiba" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Ismeretlen válasz a kiszolgálótól" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Érvénytelen válasz a szervertől" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Vonalkód beolvasása" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" @@ -10423,85 +10476,85 @@ msgstr "Vonalkód beolvasása" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "Nincs URL a válaszban" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Ez törli a vonalkód hozzárendelést" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Leválasztás" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Készlet tétel törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Készlet bevételezése adott helyre" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:612 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Készlet tétel vonalkód beolvasása, amit bevételezzünk erre a helyre" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "Bevételezés" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" -msgstr "Nincs vonalkód beolvasva" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Készlet tétel már beolvasva" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Készlet tétel már ezen a helyen van" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "Hozzáadott készlet tétel" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Vonalkód nem egyezik egy ismert készlet tétellel sem" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:726 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Készlet tároló bevételezése adott helyre" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:728 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Készlet tároló vonalkód beolvasása, amit bevételezzünk erre a helyre" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:762 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "A vonalkód nem egyezik egy ismert hellyel sem" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "Készlet áthelyezése a leolvasott helyre" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "A vonalkód nem egyezik egy ismert hellyel sem" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Alkatrészjegyzék tétel létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Sor adatok mutatása" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Sor adat" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10513,871 +10566,871 @@ msgstr "Bezárás" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Alkarészjegyzék sablon letöltése" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "Többszintű alkatrészjegyzék" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Alszerelvények alkatrészlistáinak felhasználása" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Szintek" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Válaszd ki a maximum alkatrészjegyzék szintet amit exportáljunk (0=összes szintet)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Alternatív alkatrészekkel együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Alternatív alkatrészek megjelenítése az exportált alkatrészjegyzékben" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Paraméter adattal együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Alkatrész paraméter adatok megjelenítése az exportált alkatrészjegyzékben" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Készlet adatokkal együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Készlet adatok megjelenítése az exportált alkatrészjegyzékben" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Gyártói adatokkal együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Gyártói adatok megjelenítése az exportált alkatrészjegyzékben" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Beszállítói adatokkal együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Beszállítói adatok megjelenítése az exportált alkatrészjegyzékben" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Ár adatokkal együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Ár adatok megjelenítése az exportált alkatrészjegyzékben" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Helyettesítő alkatrész törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Válassz és adj hozzá új helyettesítő alkatrészt a lenti mezőben" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a helyettesítő alkatrész hozzárendelést?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Helyettesítő alkatrész törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Helyettesítő hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Alkatrészjegyzék tétel helyettesítők szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Az összes kijelölt alkatrészjegyzék tétel törlésre kerül" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Töröljük a kiválasztott alkatrészjegyzék tételeket?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "Tételek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Alkatrészjegyzék betöltése az al-gyártmányhoz" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Vannak helyettesítők" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2491 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Készletváltozatok engedélyezve" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Helyettesítõk" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "Alkatrészjegyzék árazása teljes" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "Alkatrészjegyzék árazása nem teljes" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Nincsenek árak" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1182 templates/js/translated/build.js:2585 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "Nincs szabad" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1187 templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Változatokkal és helyettesítőkkel együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1189 templates/js/translated/build.js:2591 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Változatokkal együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1191 templates/js/translated/build.js:2593 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Helyettesítőkkel együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1219 templates/js/translated/build.js:2576 msgid "Consumable item" -msgstr "Fogyóeszköz tétel" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1279 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Alkatrészjegyzék tétel jóváhagyása" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1281 msgid "This line has been validated" -msgstr "Ez a sor jóvá lett hagyva" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1283 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Helyettesítő alkatrészek szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Alkatrészjegyzék tétel szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Alkatrészjegyzék tétel törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" -msgstr "Alkatrészjegyzék megtekintése" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" -msgstr "Nem találhatók alkatrészjegyzék tételek" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2476 msgid "Required Part" -msgstr "Szükséges alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Örökölve a szülő alkatrészjegyzéktől" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Gyártási utasítás szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:185 msgid "Create Build Order" -msgstr "Gyártási utasítás létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:217 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Gyártási utasítás törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Biztosan meg szeretnéd szakítani ezt a gyártást?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Ehhez a gyártáshoz készlet lett hozzárendelve" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:239 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Ennek a gyártásnak befejezetlen kimenetei vannak" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:291 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Gyártási utasítás készen áll a befejezésre" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:299 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "A rendelés nem jelölhető késznek mivel függő kimenetek vannak" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Gyártási utasítás befejezetlen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:322 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Gyártási utasítás befejezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Következő szabad sorozatszám" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Legutolsó sorozatszám" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "Az alkatrészjegyzék követésre kötelezett alkatrészeket tartalmaz" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "A gyártási kimeneteket egyesével kell előállítani" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "A követésre kötelezett alkatrészekhez sorozatszámot lehet rendelni" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Adj meg sorozatszámokat a több egyedi gyártási kimenet létrehozásához" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" -msgstr "Gyártási kimenet létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:422 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Készlet tételek foglalása ehhez a gyártási kimenethez" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:430 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Készlet felszabadítása a gyártási kimenetből" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:439 msgid "Complete build output" -msgstr "Gyártási kimenet befejezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:447 msgid "Scrap build output" -msgstr "Gyártási kimenet selejtezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:454 msgid "Delete build output" -msgstr "Gyártási kimenet törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:474 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "Biztosan szeretnéd a már lefoglalt készlet tételeket felszabadítani ebből a gyártási utasításból?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:492 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "Készlet tételek felszabadítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:578 templates/js/translated/build.js:706 #: templates/js/translated/build.js:832 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Gyártási kimenetek kiválasztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:707 #: templates/js/translated/build.js:833 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Legalább egy gyártási kimenetet ki kell választani" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:593 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "A kiválasztott gyártási kimenetek késznek lesznek jelölve" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:597 templates/js/translated/build.js:731 #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Output" -msgstr "Kimenet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:625 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Gyártási kimenetek befejezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:722 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "A kiválasztott gyártási kimenetek selejtnek lesznek jelölve" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:724 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "Selejtezett kimenetek elutasítottnak jelölve" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:725 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "A lefoglalt készlet már nem lesz elérhető" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:726 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "A befejezési státusza a gyártásnak nem fog változni" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:757 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Gyártási kimenetek selejtezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:847 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "A kiválasztott gyártási kimenetek törölve lesznek" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:849 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "A gyártási kimenet adatai véglegesen törölve lesznek" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:850 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "A lefoglalt készlet tételek újra készletre kerülnek" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:868 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Gyártási kimenetek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:955 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Nincs gyártási utasításhoz történő foglalás" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:984 templates/js/translated/build.js:2332 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "Lefoglalt mennyiség" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:998 msgid "Location not specified" -msgstr "Hely nincs megadva" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1020 msgid "Complete outputs" -msgstr "Befejezett kimenetek" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1038 msgid "Scrap outputs" -msgstr "Kimenetek selejtezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1056 msgid "Delete outputs" -msgstr "Kimenetek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1110 msgid "build output" -msgstr "gyártás kimenet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1111 msgid "build outputs" -msgstr "gyártás kimenetek" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1115 msgid "Build output actions" -msgstr "Gyártási kimenet műveletei" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1284 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Nem található aktív gyártási kimenet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Lefoglalt sorok" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1391 msgid "Required Tests" -msgstr "Szükséges tesztek" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1563 #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Kiválasztott alkatrészek" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Legalább egy alkatrész választása szükséges a foglaláshoz" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Készlet foglalási mennyiség megadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1704 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Minden alkatrész lefoglalva" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1705 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Minden kiválasztott alkatrész teljesen lefoglalva" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1719 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Válassz forrás helyet (vagy hagyd üresen ha bárhonnan)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1747 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Készlet foglalása a gyártási utasításhoz" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1758 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Nincs egyező készlethely" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1831 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "Nincs egyező készlet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1928 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Automatikus készlet foglalás" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1929 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "A készlet automatikusan lefoglalásra kerül ehhez a gyártási utasításhoz, a következő feltételek szerint" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1931 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Ha egy készlet hely meg van adva, akkor készlet csak arról a helyről lesz foglalva" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1932 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Ha a készlet helyettesíthetőnek minősül, akkor az első rendelkezésre álló helyről lesz lefoglalva" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Ha a helyettesítő készlet engedélyezve van, akkor ott az lesz használva ha az elsődleges alkatrésznek nincs készlete" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1964 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Készlet tételek foglalása" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2070 msgid "No builds matching query" -msgstr "Nincs a lekérdezéssel egyező gyártási utasítás" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/js/translated/build.js:2470 #: templates/js/translated/forms.js:2151 templates/js/translated/forms.js:2167 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Kiválaszt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Gyártás késésben van" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" -msgstr "Haladás" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "Nincs felhasználói információ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Készlet foglalások szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2378 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Készlet foglalások törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2393 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Foglalás szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2405 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Foglalás törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2446 msgid "build line" -msgstr "gyártás sor" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2447 msgid "build lines" -msgstr "gyártás sorok" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2465 msgid "No build lines found" -msgstr "Nincsenek gyártási sorok" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2495 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Követésre kötelezett alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2530 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Mennyiségi egység" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2581 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Van elegendő" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "Consumable Item" -msgstr "Fogyóeszköz tétel" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2633 msgid "Tracked item" -msgstr "Követett tétel" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2640 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "Gyártási készlet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2645 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Készlet rendelés" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "Lefoglalt készlet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2653 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "Készlet foglalások törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Gyártó hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Gyártói alkatrész hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Gyártói alkatrész szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Beszállító hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Beszállítói alkatrész hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Az összes kiválasztott beszállítói alkatrész törölve lesz" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Beszállítói alkatrészek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Új cég hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Beszállított alkatrészek" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Gyártott alkatrészek" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "Nem található céginformáció" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Új névjegy létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Névjegy szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "A kiválasztott névjegyek törlésre kerülnek" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Szerepkör" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Névjegyek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Nem található névjegy" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Telefonszám" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "E-mail cím" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Névjegy törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Új cím létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Cím szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Az összes kijelölt cím törlésre kerül" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Címek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "Nincsenek címek" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Város" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Állam/Megye" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Futár megjegyzések" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Belső megjegyzések" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Cím törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Az összes kijelölt gyártói alkatrész törlésre kerül" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Gyártói alkatrészek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Az összes kijelölt paraméter törlésre kerül" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Paraméterek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Alkatrész rendelés" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Gyártói alkatrészek törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Gyártói alkatrész műveletek" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Nincs gyártói alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Sablon alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Gyártmány alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Nem található paraméter" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Paraméter szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Paraméter törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Paraméter szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Paraméter törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Beszállítói alkatrész törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Nincs beszállítói alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Egység" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Elérhetőség" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Beszállítói alkatrész szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Beszállítói alkatrész törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Ársáv törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Ársáv szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "Nincs ársáv információ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Utoljára módosítva" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Ársáv szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Ársáv törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "igaz" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "hamis" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Szűrők kiválasztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Címkék nyomtatása" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Riportok nyomtatása" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Táblázat letöltése" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Táblázat frissítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Új szűrő hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Összes szűrő törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Szűrő létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Művelet tiltva" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:376 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Létrehozás nem engedélyezett" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:391 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Módosítás nem engedélyezett" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Törlés nem engedélyezett" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:419 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Megtekintés nem engedélyezett" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:796 msgid "Keep this form open" -msgstr "Form nyitva tartása" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:899 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Adj meg egy érvényes számot" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1469 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 @@ -11386,104 +11439,104 @@ msgstr "Form hibák vannak" #: templates/js/translated/forms.js:1967 msgid "No results found" -msgstr "Nincs eredmény" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2271 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Keresés" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2485 msgid "Clear input" -msgstr "Bevitel törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "File Column" -msgstr "Fájl oszlop" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "Field Name" -msgstr "Mező név" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3083 msgid "Select Columns" -msgstr "Oszlopok kiválasztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "IGEN" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NEM" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "Igaz" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "Hamis" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "Nem szükséges alkatrész a gyártáshoz" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Lefoglalt készlet" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "Tételek kiválasztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:54 msgid "No items selected for printing" -msgstr "Nincs tétel kiválasztva a nyomtatáshoz" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Nem található címke" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "Nem található címke sablon a kiválasztott tételekhez" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" -msgstr "kiválasztva" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:133 msgid "Printing Options" -msgstr "Nyomtatási beállítások" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print label" -msgstr "Címke nyomtatása" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print labels" -msgstr "Címkék nyomtatása" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:149 msgid "Print" -msgstr "Nyomtatás" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:155 msgid "Select label template" -msgstr "Címke sablon választás" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:168 msgid "Select plugin" -msgstr "Plugin választás" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Címkék nyomtatónak elküldve" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11493,81 +11546,81 @@ msgstr "Küldés" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Form megnevezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Várakozás a kiszolgálóra..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Hibainformációk megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Elfogadás" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Adatok betöltése" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Rossz válasz a kiszolgálótól" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Űrlap adat hiányzik a kiszolgálótól kapott válaszban" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Form adat küldési hiba" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "JSON válasz hiányzó form adatok" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Error 400: Rossz kérelem" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "A kiszolgáló 400-as hibakódot adott vissza" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Form adat lekérése sikertelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Nem találhatók hírek" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "Azonosító" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Életkor" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Értesítés" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Megjelölés olvasatlanként" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Megjelölés olvasottként" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Nincs olvasatlan értesítés" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" @@ -11575,963 +11628,967 @@ msgstr "Az értesítések itt fognak megjelenni" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Egyéb tétel hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Rendelés exportálása" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Sor másolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Sor szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Sor törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 msgid "No line items found" -msgstr "Nem találhatók sortételek" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Sor másolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Sor szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Sor törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Alkatrész tulajdonságok" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Alkatrész létrehozási opciók" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Alkatrész másolási opciók" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Alkatrész kategória hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Felsőbb szintű alkatrész kategória" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ikon (opcionális) - Az összes ikon felfedezése itt" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Alkatrész kategória létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Új kategória létrehozása ez után" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Alkatrész kategória létrehozva" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Alkatrész kategória szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Biztos hogy törölni szeretnéd ezt az alkatrész kategóriát?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Áthelyezés fentebbi kategóriába" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Alkatrész kategória törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "A kategóriában lévő alkatrészek kezelése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Alkategóriák kezelése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Alkatrész létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Új alkatrész létrehozása ez után" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Alkatrész sikeresen létrehozva" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Alkatrész szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Alkatrész módosítva" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Alkatrész változat létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Aktív alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Alkatrész nem törölhető mivel még aktív" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Ezen alkatrész törlése nem vonható vissza" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Ennek az alkatrésznek a teljes készlete törölve lesz" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Ez az alkatrész minden alkatrészjegyzékből törölve lesz" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Ehhez az alkatrészhez rendelt minden beszállítói és gyártói információ törölve lesz" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Alkatrész törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Értesítések beállítva erre a tételre" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Értesítések beállítva erre a tételre" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Értesítések kérése erre a tételre" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Értesítések letiltva erre a tételre" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Az alkatrészjegyzék jóváhagyása minden sortételt jóvá fog hagyni" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Alkatrészjegyzék jóváhagyása" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Alkatrészjegyzék jóvá lett hagyva" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Alkatrészjegyzék másolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" -msgstr "Alacsony készlet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Nincs szabad" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Igény" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Me" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "Virtuális alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Értesítésre beállított alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Értékesíthető alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Új leltár riport ütemezése." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Amint elkészül, az új leltár riport letölthető lesz." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Leltár riport létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Leltár riport beütemezve" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Nincs elérhető leltár előzmény" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Leltár bejegyzés szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Leltár bejegyzés törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Nincs több változat" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Nincs alkatrész paraméter sablon" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Alkatrész paraméter sablon módosítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Az összes erre a sablonra hivatkozó paraméter is törlésre kerül" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Alkatrész paraméter sablon törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1651 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Nem található beszerzési rendelés" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Ez a sortétel késésben van" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 msgid "Receive line item" -msgstr "Sortétel bevételezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Alkatrész kapcsolatok törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Alkatrész kapcsolatok törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Nincs alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Kategória beállítása a kiválasztott alkatrészekhez" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Alkatrész kategória beállítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Kategória beállítása" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "alkatrészek" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Nincs kategória" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Megjelenítés listaként" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Megjelenítés rácsnézetként" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "Nem találhatóak alkategóriák" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Megjelenítés fában" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Alkategóriák betöltése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Értesítésre beállított kategória" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Nincs a lekérdezéssel egyező teszt sablon" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "Teszt eredmény szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "Teszt eredmény törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2910 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Ez a teszt a szülő alkatrészhez lett felvéve" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2926 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Teszt eredmény sablon szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2940 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Teszt eredmény sablon törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3019 templates/js/translated/part.js:3020 msgid "No date specified" -msgstr "Nincs megadva dátum" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3022 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "A megadott dátum a múltban van" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3028 msgid "Speculative" -msgstr "Spekulatív" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3078 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Az alkatrészhez nem áll rendelkezésre ütemezési információ" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3084 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Hiba az alkatrész ütemezési információinak betöltésekor" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3180 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Ütemezett készlet mennyiség" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3196 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Minimum mennyiség" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3241 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Minimális készlet" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "Nem találhatók pluginok" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "Ez a plugin már nincs telepítve" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "Ez a plugin aktív" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "Ez a plugin telepítve van ugyan, de nem aktív" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Plugin kikapcsolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Plugin bekapcsolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "A plugin telepítve lett" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "Biztosan bekapcsolod ezt a plugint?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "Biztosan kikapcsolod ezt a plugint?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Bekapcsolás" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Kikapcsolás" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin frissítve" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Pénznem adatok lekérdezése sikertelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Nincs alkatrészjegyzék infomáció" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" -msgstr "Nincs beszállítói árinfomáció" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:572 msgid "No price break data available" -msgstr "Nincsenek ársáv adatok" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:755 msgid "No purchase history data available" -msgstr "Nincsenek beszerzési ár előzmények" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:791 msgid "Purchase Price History" -msgstr "Beszerzési ár előzmények" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:894 msgid "No sales history data available" -msgstr "Nincsenek eladási ár előzmények" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Eladási ár előzmények" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Nincs alkatrészváltozat infomáció" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Alkatrészváltozat" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" -msgstr "Válaszd ki a lemásolandó beszerzési rendelést" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:176 msgid "Duplicate Line Items" -msgstr "Sortételek másolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:177 msgid "Duplicate all line items from the selected order" -msgstr "Összes sortétel másolása a kiválasztott rendelésből" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:184 msgid "Duplicate Extra Lines" -msgstr "Egyéb tételek másolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" -msgstr "Összes egyéb tétel másolása a kiválasztott rendelésből" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Beszerzési rendelés szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" -msgstr "Másolási opciók" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:450 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "Beszerzési rendelés befejezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:467 #: templates/js/translated/return_order.js:210 #: templates/js/translated/sales_order.js:500 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Rendelés befejezettnek jelölése?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:473 msgid "All line items have been received" -msgstr "Minden sortétel megérkezett" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:478 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "Ez a rendelés olyan sortételeket tartalmaz amik még nem érkeztek be." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:479 #: templates/js/translated/sales_order.js:514 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "A rendelés befejezésével jelölésével annak adatai és sortételei a továbbiakban már nem lesznek szerkeszthetők." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:502 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Beszerzési rendelés törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:507 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" -msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a beszerzési rendelést?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:513 msgid "This purchase order can not be cancelled" -msgstr "Ezt a beszerzési rendelést nem lehet törölni" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:534 #: templates/js/translated/return_order.js:164 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." -msgstr "A kiküldés után a sortételek már nem lesznek szerkeszthetők." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:539 msgid "Issue Purchase Order" -msgstr "Beszerzési rendelés kiküldése" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:631 msgid "At least one purchaseable part must be selected" -msgstr "Legalább egy beszerezhető alkatrészt ki kell választani" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:656 msgid "Quantity to order" -msgstr "Rendelendő mennyiség" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:665 msgid "New supplier part" -msgstr "Új beszállítói alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:683 msgid "New purchase order" -msgstr "Új beszerzési rendelés" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:715 msgid "Add to purchase order" -msgstr "Hozzáadás beszerzési rendeléshez" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:863 msgid "No matching supplier parts" -msgstr "Nincsenek egyező beszállítói alkatrészek" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:882 msgid "No matching purchase orders" -msgstr "Nincsenek egyező beszerzési rendelések" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1069 msgid "Select Line Items" -msgstr "Sortételek kiválasztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1070 #: templates/js/translated/return_order.js:492 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "Legalább egy sortételt ki kell választani" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Received Quantity" -msgstr "Beérkezett mennyiség" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1111 msgid "Quantity to receive" -msgstr "Érkező mennyiség" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 msgid "Stock Status" -msgstr "Készlet állapota" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1201 msgid "Add barcode" -msgstr "Vonalkód hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1202 msgid "Remove barcode" -msgstr "Vonalkód eltávolítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1205 msgid "Specify location" -msgstr "Add meg a helyet" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add batch code" -msgstr "Batch kód hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 msgid "Add serial numbers" -msgstr "Sorozatszám hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1276 msgid "Serials" -msgstr "Sorozatszámok" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" -msgstr "Rendelési kód" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Érkező mennyiség" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1329 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Bevételezés megerősítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1330 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Beszerzési rendelés tételeinek bevételezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1398 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Tétel vonalkód beolvasása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1399 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Beérkezett tétel vonalkódjának leolvasása (egyik meglévő készlet tétellel sem egyezhet)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1413 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Érvénytelen vonalkód adat" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1678 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "Rendelés késésben" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Tételek" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Az összes kijelölt sortétel törlésre kerül" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1858 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Töröljük a kiválasztott sortételeket?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Sortétel másolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1928 #: templates/js/translated/return_order.js:476 #: templates/js/translated/return_order.js:669 #: templates/js/translated/sales_order.js:2083 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Sortétel szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1939 #: templates/js/translated/return_order.js:682 #: templates/js/translated/sales_order.js:2094 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Sortétel törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 #: templates/js/translated/sales_order.js:2024 msgid "Duplicate line item" -msgstr "Sortétel másolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2222 #: templates/js/translated/return_order.js:801 #: templates/js/translated/sales_order.js:2025 msgid "Edit line item" -msgstr "Sortétel szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:2031 msgid "Delete line item" -msgstr "Sortétel törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "kiválasztott tételek" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Riport sablon kiválasztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Teszt riport sablon kiválasztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "Nem található riport" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" -msgstr "Nem található riport sablon a kiválasztott tételekhez" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:60 #: templates/js/translated/sales_order.js:86 msgid "Add Customer" -msgstr "Vevő hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "Visszavétel létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Visszavétel szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "Visszavétel kiadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a visszavételt?" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "Visszavétel törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "Visszavétel befejezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:266 msgid "No return orders found" -msgstr "Nem található visszavétel" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Érvénytelen vevő" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Visszavétel tételeinek bevételezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2230 msgid "No matching line items" -msgstr "Nincs egyező sortétel" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" -msgstr "Tétel bevételezve" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Vevői rendelés létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Vevői rendelés szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:291 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "Ehhez a szállítmányhoz nincs készlet hozzárendelve" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:296 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "A következő készlet tételek ki lesznek szállítva" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:336 msgid "Complete Shipment" -msgstr "Függő szállítmányok kiszállítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:360 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "Szállítmány megerősítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:416 msgid "No pending shipments found" -msgstr "Nincs függő szállítmány" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:420 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" -msgstr "A függő a szállítmányokhoz nincs készlet hozzárendelve" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:430 msgid "Complete Shipments" -msgstr "Függő szállítmányok kiszállítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:452 msgid "Skip" -msgstr "Kihagyás" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:513 msgid "This order has line items which have not been completed." -msgstr "Ez a rendelés olyan sortételeket tartalmaz amik még nem teljesítettek." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:535 msgid "Issue this Sales Order?" -msgstr "Vissza lett igazolva ez a vevői rendelés?" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:540 msgid "Issue Sales Order" -msgstr "Vevői rendelés visszaigazolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:559 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Vevő rendelés törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:564 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "A rendelés törlésével annak adatai a továbbiakban már nem lesznek szerkeszthetők." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:618 msgid "Create New Shipment" -msgstr "Szállítmány létrehozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" -msgstr "Nem található vevői rendelés" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" -msgstr "Szállítmány szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:911 msgid "Complete shipment" -msgstr "Szállítmány kiszállítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:916 msgid "Delete shipment" -msgstr "Szállítmány törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Szállítmány szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:948 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Szállítmány törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:981 msgid "No matching shipments found" -msgstr "Nincs egyező szállímány" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1006 msgid "Shipment Reference" -msgstr "Szállítmány azonosító" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1030 #: templates/js/translated/sales_order.js:1529 msgid "Not shipped" -msgstr "Nincs kiszállítva" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Nyomkövetés" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Számla" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "Szállítmány hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Készlet foglalás megerősítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Készlet foglalása a vevői rendeléshez" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1477 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "Nincs vevői rendeléshez történő foglalás" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1569 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Készlet foglalások szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1583 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Törlési művelet megerősítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1584 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "Készlet foglalások törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" -msgstr "Vevőnek kiszállítva" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1631 #: templates/js/translated/sales_order.js:1719 msgid "Stock location not specified" -msgstr "Készlethely nincs megadva" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Sorozatszámok kiosztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Készletrendelés" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" -msgstr "Árszámítás" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "Nem törölhető mivel a tételek ki lettek szállítva" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2038 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "Nem törölhető mivel tételek vannak lefoglalva" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Sorozatszámok kiosztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Egységár módosítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Nincs találat" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" @@ -12539,203 +12596,203 @@ msgstr "Add meg a keresési lekérdezést" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" -msgstr "eredmény" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "találat" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:352 msgid "Minimize results" -msgstr "Eredmények összezárása" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:355 msgid "Remove results" -msgstr "Eredmények eltávolítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:98 msgid "Serialize Stock Item" -msgstr "Készlet tétel sorszámozása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Készlet sorozatszámozás megerősítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Alapértelmezett ikon minden készlethelyre melyhez nincs ikon rendelve (választható) - Válogass az ikonok közül" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" -msgstr "Felsőbb szintű készlet hely" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" -msgstr "Készlethely típus hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Készlet hely szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Új készlet hely" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" -msgstr "Új készlethely létrehozása ez után" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Stock location created" -msgstr "Készlet hely létrehozva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a készlet helyet?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" -msgstr "Szülő készlet helyre mozgatás" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Készlethely törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" -msgstr "Műveletek az ezen a helyen lévő tételekhez" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:259 msgid "Action for sub-locations" -msgstr "Műveletek az al-helyekhez" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:313 msgid "This part cannot be serialized" -msgstr "Ezt az alkatrészt nem lehet sorozatszámozni" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:349 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Mennyiség hozzáadása csomagolási egységenként egyedi tételek helyett" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Add meg a kezdeti mennyiséget ehhez a készlet tételhez" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Add meg az új készlet tételhez tartozó sorozatszámokat (vagy hagyd üresen)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Készlet tétel lemásolva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Készlet tétel másolása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a készlet tételt?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Készlet tétel törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Készlet tétel szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" -msgstr "Új tétel létrehozása ez után" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Készlet tétel létrehozva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Több készlet tétel létre lett hozva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "Sorozatszám keresése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Sorozatszám megadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Adj meg egy sorozatszámot" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "Nincs egyező sorozatszám" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "Több egyező eredmény is van" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "Készlet hozzárendelés jóváhagyása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" -msgstr "Készlet vevőhöz rendelése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Figyelem: az összevonási művelet nem vonható vissza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Némi információ elveszik a készlet összevonás során" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "A készlettörténet törölve lesz az összevont tételeknél" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "A beszállítói alkatrész információk törlődnek az összevont tételeknél" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "Készlet összevonás megerősítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "Készlet tételek összevonása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Készlet áthelyezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Áthelyezés" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Leltározás" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Mennyiség" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Készlet csökkentése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Kivesz" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Készlet növelése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:389 msgid "Add" @@ -12743,622 +12800,622 @@ msgstr "Hozzáad" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Készlet törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség nem módosítható" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Készlet mennyiség megadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3267 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Készlet tételek kiválasztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "Válassz legalább egy rendelkezésre álló készlet tételt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "Készlet módosítás jóváhagyása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "SIKER" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "SIKERTELEN" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "NINCS EREDMÉNY" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" -msgstr "Teszt sikeres" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Teszt eredmény hozzáadása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" -msgstr "Nincs teszt eredmény" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" -msgstr "Teszt dátuma" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Teszt eredmény szerkesztése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1704 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Teszt eredmény törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "Gyártásban" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Beépítve készlet tételbe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Vevő rendeléshez hozzárendelve" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Nincs hely megadva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" -msgstr "Készlet állapot módosítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Készlet összevonása" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Készlet törlése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" -msgstr "készlet tételek" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1928 msgid "Scan to location" -msgstr "Beolvasás helyre" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Stock Actions" -msgstr "Készlet műveletek" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1983 msgid "Load installed items" -msgstr "Beépített tételek betöltése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "Készlet tétel gyártás alatt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevői rendeléshez" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" -msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevőhöz" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "Egyedi követésre kötelezett készlet tétel lefoglalva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "Készlet tétel teljes egészében lefoglalva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "Készlet tétel részben lefoglalva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "Készlet tétel beépítve egy másikba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Készlet tétel fel lett használva egy gyártásban" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" -msgstr "Készlet tétel lejárt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "Készlet tétel hamarosan lejár" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "Készlet tétel elutasítva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" -msgstr "Készlet tétel elveszett" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "Készlet tétel megsemmisült" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" -msgstr "Kimerült" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "Beszállítói alkatrész nincs megadva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" -msgstr "Készletérték" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" -msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő készlet tétel" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" -msgstr "készlethelyek" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2699 msgid "Load Sublocations" -msgstr "Alhelyek betöltése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Részletek" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" -msgstr "Nincs változás" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2833 msgid "Part information unavailable" -msgstr "Alkatrész információ nem áll rendelkezésre" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "A hely már nem létezik" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" -msgstr "A gyártási utasítás már nem létezik" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "Beszerzési megrendelés már nem létezik" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" -msgstr "Vevői megrendelés már nem létezik" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2921 msgid "Return Order no longer exists" -msgstr "Visszavétel már nem létezik" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" -msgstr "Vevő már nem létezik" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "A készlet tétel már nem létezik" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Hozzáadva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Eltávolítva" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" -msgstr "Nincsenek beépített tételek" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" -msgstr "Készlet tétel kiszedése" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" -msgstr "Válaszd ki a kiszedni való készlet tételt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" -msgstr "Másik tétel beépítése ebbe a készlet tételbe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "Készlet tételek csak akkor építhetők be ha teljesítik a következő kritériumokat" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "A készlet tétel egy olyan alkatrészre mutat ami alkatrészjegyzéke ennek a készlet tételnek" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" -msgstr "A készlet tétel jelenleg elérhető készleten" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" -msgstr "A készlet tétel még nem épült be egy másik tételbe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "A készlet tétel követett vagy sorozatszámmal vagy batch kóddal" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" -msgstr "Válaszd ki a beépítendő alkatrészt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3268 msgid "Select one or more stock items" -msgstr "Válassz ki egy vagy több készlet tételt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3281 msgid "Selected stock items" -msgstr "Kiválasztott készlet tételek" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3285 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Készlet állapot módosítása" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:74 msgid "Has project code" -msgstr "Van projektszáma" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:89 #: templates/js/translated/table_filters.js:601 #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Rendelés állapota" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" -msgstr "Kintlévő" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Hozzám rendelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Követésre kötelezett" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "Gyártmány alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" -msgstr "Van elérhető készlete" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "Készlet változatok engedélyezése" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Has Pricing" -msgstr "Van árazás" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Alhelyekkel együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Helyekkel együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" -msgstr "Van készlethely típusa" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:278 #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Alkategóriákkal együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" -msgstr "Értesítés beállítva" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "Sorozatszámos" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Sorozatszám >=" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Sorozatszám nagyobb vagy egyenlő mint" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Sorozatszám <=" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Sorozatszám kisebb vagy egyenlő mint" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Sorozatszám" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Batch kód" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Aktív alkatrész" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Aktív alkatrészek készletének megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "Az alkatrész egy gyártmány" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "Lefoglalt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "Az tétel lefoglalásra került" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" -msgstr "Felhasználható készlet" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Alhelyeken lévő készlettel együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "Kimerült készlet tételek megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Készleten lévő tételek megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Gyártásban" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Gyártásban lévő tételek megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Változatokkal együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Alkatrészváltozatok készletével együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Másik tételbe beépült tételek mutatása" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "Készlet tételek melyek hozzá vannak rendelve egy vevőhöz" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "Készlet állapota" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "Van batch kódja" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "Követett készlet tétel sorozatszámmal vagy batch kóddal" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "Van beszerzési ára" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "Beszerzési árral rendelkező készlet tételek megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" -msgstr "Lejárat előtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:423 msgid "Expiry Date after" -msgstr "Lejárat után" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Lejárt készlet tételek megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Hamarosan lejáró készlet tételek megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" -msgstr "Teszten megfelelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" -msgstr "Beépített tételekkel együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "Gyártási állapot" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Alkategóriákkal együtt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Aktív alkatrészek megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" -msgstr "Elérhető" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:729 #: templates/js/translated/table_filters.js:825 msgid "Has Units" -msgstr "Van mértékegysége" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:730 msgid "Part has defined units" -msgstr "Az alkatrésznek van megadva mértékegysége" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "Van IPN-je" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "Van belső cikkszáma" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" -msgstr "Készleten" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Beszerezhető" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" -msgstr "Volt leltár" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Has Choices" -msgstr "Vannak lehetőségei" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Naptár nézet megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Lista nézet megjenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" -msgstr "Fa nézet megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:130 msgid "Expand all rows" -msgstr "Sorok kinyitása" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:136 msgid "Collapse all rows" -msgstr "Sorok becsukása" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" -msgstr "Táblázat exportálása" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" -msgstr "Fájlfomátum kiválasztása" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Adatok betöltése" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "sor oldalanként" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Összes sor mutatása" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Látható" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "-" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "a" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "sorból," +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Nincs egyező eredmény" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Lapozó elrejtése/megjelenítése" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Átváltás" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Oszlopok" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Összes" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 2196796527..4b5e82051e 100644 --- a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API endpoint tidak ditemukan" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Pengguna tidak memiliki izin untuk melihat model ini" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Detail terkait galat dapat dilihat di panel admin" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Alamat surel utama yang diberikan tidak valid." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Domain surel yang diberikan tidak perbolehkan." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Jumlah yang diberikan tidak valid" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Nomor seri kosong" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Tidak ada nomor seri ditemukan" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Hapus tag-tag HTML dari nilai ini" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "URL yang diberikan bukan file gambar yang valid" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Ceko" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Denmark" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Jerman" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Yunani" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Inggris" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Spanyol (Meksiko)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Persia" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Perancis" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ibrani" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungaria" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Itali" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Jepang" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Belanda" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegia" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polandia" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugis" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugis (Brasil)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Rusia" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedia" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turki" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Pilih file untuk dilampirkan" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Pilihan tidak valid" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "URL file gambar external" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Unduhan gambar dari URL external tidak aktif" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Ceko" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Denmark" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Jerman" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Yunani" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Inggris" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spanyol (Meksiko)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persia" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Perancis" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ibrani" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungaria" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Itali" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Jepang" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Belanda" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegia" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polandia" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugis" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugis (Brasil)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Rusia" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedia" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turki" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Referensi Order Produksi" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "Target tanggal selesai" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Target tanggal selesai produksi. Produksi akan menjadi terlambat setelah tanggal ini." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Tanggal selesai" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "Item produksi harus menentukan hasil produksi karena bagian utama telah msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Item stok teralokasikan terlalu banyak" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Jumlah yang dialokasikan harus lebih dari nol" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "Lokasi hasil pesanan yang selesai" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -9853,7 +9906,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus alamat surel yang dipilih?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -11144,7 +11197,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "Alamat Surel" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 3148091ca1..806875b942 100644 --- a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-22 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "Endpoint API non trovato" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "L'utente non ha i permessi per vedere questo modello" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Quantità fornita non valida" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Quantità fornita non valida ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "I dettagli dell'errore possono essere trovati nel pannello di amministrazione" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "L'indirizzo email principale fornito non è valido." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "L'indirizzo di posta elettronica fornito non è approvato." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "La registrazione è disabilitata." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantità inserita non valida" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Numero seriale vuoto" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Seriale Duplicato" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di gruppo non valido: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "L'intervallo di gruppo {group} supera la quantità consentita ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "Sequenza di gruppo non valida: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nessun numero di serie trovato" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Il numero di numeri di serie univoci ({len(serials)}) deve corrispondere alla quantità ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Rimuovi i tag HTML da questo valore" @@ -198,10 +198,134 @@ msgstr "Il server remoto ha restituito una risposta vuota" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "L'URL fornito non è un file immagine valido" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaro" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Ceco" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Danese" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Greco" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Spagnolo (Messicano)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Persiano" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebraico" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungherese" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegese" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polacco" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portoghese (Brasile)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveno" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbo" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Svedese" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Thailandese" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Cinese (Semplificato)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Cinese (Tradizionale)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site.name}] Accedi all'app" #: InvenTree/magic_login.py:37 company/models.py:134 #: company/templates/company/company_base.html:132 @@ -212,7 +336,7 @@ msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:83 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "I metadati devono essere un oggetto python dict" #: InvenTree/models.py:89 msgid "Plugin Metadata" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Seleziona file da allegare" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Scelta non valida" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -460,22 +585,23 @@ msgstr "Selezionare la valuta dalle opzioni disponibili" #: InvenTree/serializers.py:427 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "Non hai i permessi per cambiare il ruolo dell'utente." #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Solo i superutenti possono creare nuovi utenti" #: InvenTree/serializers.py:456 #, python-brace-format msgid "Welcome to {current_site.name}" -msgstr "" +msgstr "Benvenuto su {current_site.name}" #: InvenTree/serializers.py:458 #, python-brace-format msgid "Your account has been created.\n\n" "Please use the password reset function to get access (at https://{domain})." -msgstr "" +msgstr "Il tuo account è stato creato.\n\n" +"Si prega di utilizzare la funzione di reimpostazione della password per ottenere l'accesso (su https://{domain})." #: InvenTree/serializers.py:520 msgid "Filename" @@ -529,7 +655,7 @@ msgstr "Colonna duplicata: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:837 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine Remota" #: InvenTree/serializers.py:838 msgid "URL of remote image file" @@ -539,130 +665,6 @@ msgstr "URL del file immagine remota" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Il download delle immagini da URL remoto non è abilitato" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Ceco" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Danese" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Tedesco" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Greco" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Inglese" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnolo" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spagnolo (Messicano)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persiano" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Francese" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebraico" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungherese" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandese" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegese" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polacco" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portoghese (Brasile)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveno" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Svedese" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Thailandese" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Controllo in background non riuscito" @@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Posizione cambiata" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "Stock aggiornato" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" @@ -821,7 +823,7 @@ msgstr "Build order output completato" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "Ordine di costruzione rifiutato" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1732 msgid "Consumed by build order" @@ -875,13 +877,9 @@ msgstr "Rifiuta" msgid "Unknown database" msgstr "Database sconosciuto" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "Unità fisica non valida" #: InvenTree/validators.py:39 msgid "Not a valid currency code" @@ -995,14 +993,14 @@ msgstr "Scelta non valida per la produzione genitore" #: build/models.py:127 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "L'ordine di costruzione della parte non può essere cambiata" #: build/models.py:171 msgid "Build Order Reference" msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "Data completamento obiettivo" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Data di completamento della produzione. Dopo tale data la produzione sarà in ritardo." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Data di completamento" @@ -1229,7 +1227,7 @@ msgstr "Codice del progetto" #: build/models.py:322 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "Codice del progetto per questo ordine di produzione" #: build/models.py:557 #, python-brace-format @@ -1261,16 +1259,16 @@ msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero" #: build/models.py:865 build/serializers.py:223 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "La quantità non può essere maggiore della quantità in uscita" #: build/models.py:1279 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Crea oggetto" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1316,7 +1314,7 @@ msgstr "Quantità" #: build/models.py:1294 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Quantità richiesta per l'ordine di costruzione" #: build/models.py:1374 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" @@ -1327,11 +1325,11 @@ msgstr "L'elemento di compilazione deve specificare un output poiché la parte p msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "La quantità assegnata ({q}) non deve essere maggiore della quantità disponibile ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "L'articolo in giacenza è sovrallocato" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "La quantità di assegnazione deve essere maggiore di zero" @@ -1341,7 +1339,7 @@ msgstr "La quantità deve essere 1 per lo stock serializzato" #: build/models.py:1466 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "L'articolo in stock selezionato non corrisponde alla voce nella BOM" #: build/models.py:1538 build/serializers.py:795 order/serializers.py:1126 #: order/serializers.py:1147 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:956 @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgstr "Posizione per gli output di build completati" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1516,7 +1514,7 @@ msgstr "Elimina gli output di produzione che non sono stati completati" #: build/serializers.py:611 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Non permesso" #: build/serializers.py:612 msgid "Accept as consumed by this build order" @@ -1568,7 +1566,7 @@ msgstr "L'ordine di produzione ha output incompleti" #: build/serializers.py:718 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linea di produzione" #: build/serializers.py:728 msgid "Build output" @@ -1580,7 +1578,7 @@ msgstr "L'output di produzione deve puntare alla stessa produzione" #: build/serializers.py:772 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Articolo linea di produzione" #: build/serializers.py:786 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" @@ -1658,7 +1656,7 @@ msgstr "L'ordine di produzione {bo} è in ritardo" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Anteprima parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1807,7 +1805,7 @@ msgstr "Outputs Completati" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1835,15 +1833,15 @@ msgstr "Priorità" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Elimina Ordine Build" +msgstr "Elimina ordine di produzione" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Genera Codice QR Ordine" +msgstr "Genera Codice QR Ordine di produzione" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Collega il codice a barre all'ordine di build" +msgstr "Collega il codice a barre all'ordine di produzione" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -1987,7 +1985,7 @@ msgstr "Genera Note" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Assegnazione Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -3422,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "Quantità prezzo limite" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3618,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "Errore generato dal plugin" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "Elimina immagine" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4112,11 +4170,11 @@ msgstr "Telefono" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Rimuovi immagine" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Rimuovi l'immagine associata a questa azienda" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 @@ -4128,12 +4186,12 @@ msgstr "Rimuovi" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Carica immagine" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Download Immagine" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4316,7 +4374,7 @@ msgstr "Nuovo Parametro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Aggiungi parametro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4432,15 +4490,15 @@ msgstr "Aggiungi riduzione prezzo" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Codice Articolo Fornitore QR" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Collega Codice a Barre con l'Articolo Fornitore" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Aggiorna Disponibilità Articolo" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 @@ -4583,7 +4641,7 @@ msgstr "Nessun ordine di acquisto corrispondente trovato" msgid "Purchase Order" msgstr "Ordine D'Acquisto" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4678,7 @@ msgstr "Descrizione dell'ordine (opzionale)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Seleziona il codice del progetto per questo ordine" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Collegamento a un sito web esterno" @@ -4669,15 +4727,15 @@ msgstr "Codice di riferimento ordine fornitore" msgid "received by" msgstr "ricevuto da" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "Data di emissione" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "Data di emissione ordine" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "Data ordine completato" @@ -4693,15 +4751,15 @@ msgstr "La quantità deve essere un numero positivo" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Azienda da cui sono stati ordinati gli elementi" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "Riferimento Cliente " -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "Codice di riferimento Ordine del Cliente" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "eliminato" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "Ordine" @@ -4826,146 +4884,146 @@ msgstr "Prezzo unitario di vendita" msgid "Shipped quantity" msgstr "Quantità spedita" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "Data di spedizione" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "Verificato Da" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utente che ha controllato questa spedizione" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "Spedizione" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "Numero di spedizione" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "Numero di monitoraggio" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informazioni di monitoraggio della spedizione" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "Numero Fattura" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Numero di riferimento per la fattura associata" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "La spedizione è già stata spedita" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "La spedizione non ha articoli di stock assegnati" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "L'elemento di magazzino non è stato assegnato" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Impossibile allocare l'elemento stock a una linea con un articolo diverso" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Impossibile allocare stock a una riga senza un articolo" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La quantità di ripartizione non puo' superare la disponibilità della giacenza" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "La quantità deve essere 1 per l'elemento serializzato" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "L'ordine di vendita non corrisponde alla spedizione" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "La spedizione non corrisponde all'ordine di vendita" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Riferimento della spedizione ordine di vendita" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Seleziona elemento stock da allocare" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Inserisci la quantità assegnata alla giacenza" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Seleziona l'elemento da restituire dal cliente" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "Data di ricezione" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Risultati" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -5238,7 +5296,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Collega il codice a barre all'ordine d'acquisto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 @@ -6939,15 +6997,15 @@ msgstr "Componenti Produttori" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Articoli correlati" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Aggiungi articolo correlato" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Aggiungi risultato modello test" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 @@ -7123,31 +7181,27 @@ msgstr "Ricerca per numero seriale" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "QR Code Articolo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Collega il codice a barre all'Articolo" - -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Calcola" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Rimuovi l'immagine associata all'articolo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Nessuna immagine corrispondente trovata" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Nascondi Dettagli dell'Articolo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7797,7 +7851,7 @@ msgstr "Plugin" msgid "Method" msgstr "Metodo" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "Nessun autore trovato" @@ -8759,7 +8813,7 @@ msgstr "Elimina tutti i risultati del test per questo elemento di magazzino" #: stock/templates/stock/item.html:296 templates/js/translated/stock.js:1667 msgid "Add Test Result" -msgstr "Aggiungi Risultato Test" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" @@ -8949,15 +9003,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Modifica Stato Magazzino" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Stock Item QR Code" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Collega il codice a barre all'Elemento Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." @@ -8973,11 +9027,11 @@ msgstr "Questa azione non può essere facilmente annullata" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Converti Elemento Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Torna al Magazzino" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." @@ -9060,15 +9114,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Container magazzino scansionato in questa posizione" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Codice QR Ubicazione Magazzino" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Collega il Codice a Barre alla Posizione Magazzino" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." @@ -9142,71 +9196,71 @@ msgstr "Indice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Articoli Sottoscritti" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categoria sottoscritta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Articoli Recenti" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "Distinta base In Attesa Di Convalida" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Aggiornamento Recente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Stock esaurito" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Richiesto per gli Ordini di Produzione" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Stock Scaduto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Stock obsoleto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Ordini di Produzione Attivi" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Ordini Di Produzione Scaduti" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Ordini Di Acquisto In Corso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Ordini Di Acquisto In Ritardo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Ordini Di Vendita In Corso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Ordini Di Vendita in ritardo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Novità InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Notizie Attuali" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" @@ -9236,11 +9290,11 @@ msgstr "Notifiche" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Nessuna notifica non letta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Nessuna cronologia notifiche trovata" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" @@ -9249,7 +9303,7 @@ msgstr "Elimina tutte le notifiche lette" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Elimina notifica" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" @@ -9545,23 +9599,23 @@ msgstr "Modifica impostazioni" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Modifica Impostazioni Plugin" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Modifica Impostazioni Notifica" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Modifica Impostazioni Globali" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Modifica Impostazioni Utente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Voto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:543 templates/js/translated/helpers.js:105 @@ -9584,36 +9638,36 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Nessun codice progetto trovato" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2216 msgid "group" -msgstr "gruppo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Modifica Codice Progetto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Elimina Codice Progetto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Nessun parametro di categoria trovato" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Modifica Template" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Elimina Template" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" @@ -9621,15 +9675,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Elimina Modello Parametro Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Crea Template Parametro Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Crea Parametro Articolo Template" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" @@ -9853,7 +9907,7 @@ msgstr "%(time)s fa" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Vuoi davvero rimuovere gli indirizzi email selezionati?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -10272,59 +10326,59 @@ msgstr "Quantità minima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Nessuna Risposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Nessuna risposta dal server InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Errore 400: Richiesta Errata" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Richiesta API restituito codice di errore 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Errore 401: Non Autenticato" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Credenziali di autenticazione non fornite" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Errore 403 - Permesso negato" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Non hai i permessi necessari per accedere a questa funzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Errore 404: Risorsa Non Trovata" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "La risorsa richiesta non può essere localizzata sul server" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Errore 405: Metodo Non Consentito" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Metodo HTTP non consentito all'URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Errore 408: Timeout" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Timeout connessione durante la richiesta di dati dal server" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" @@ -10336,19 +10390,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Codice Di Errore Non Gestito" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Codice errore" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Tutti gli allegati selezionati saranno eliminati" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Elimina Allegati" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" @@ -10360,60 +10414,60 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Allegati non trovati" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Modifica allegato" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Data di Upload" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Modifica allegato" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Cancella allegato" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Scansiona il codice a barre usando uno scanner" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Inserire il codice a barre" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Scansiona il codice a barre usando la webcam" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Inserire le note facoltative per il trasferimento delle scorte" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Inserire le note" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Problemi con il server" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Risposta sconosciuta dal server" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Risposta del server non valida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Scansione del codice a barre" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" @@ -10421,85 +10475,85 @@ msgstr "Scansiona codice a barre" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "Nessuna risposta dall'URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Questo rimuoverà il collegamento al codice a barre associato" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Scollega" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Rimuovere l'articolo in magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Scansione articoli di magazzino in sede" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:612 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Scansione del codice a barre dell'articolo di magazzino per effettuare il check-in in questa sede" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "Check In" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" -msgstr "Non c'è un codice a barre" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Articolo di magazzino già scansionato" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Elemento in giacenza già in questa posizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "Aggiunta di un articolo di magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Il codice a barre non corrisponde a un articolo di magazzino valido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:726 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Scansione delle scorte contenute in sede" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:728 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Scansionare il codice a barre di scorta contenuta per effettuare il check-in in questa sede" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:762 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Il codice a barre non corrisponde a una posizione di magazzino valida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "Controlla Nella Posizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Il codice a barre non corrisponde a una posizione valida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Creare un elemento della distinta base" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Visualizzare i dati" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Dati" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10511,103 +10565,103 @@ msgstr "Chiudi" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Scarica il modello di distinta base" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "Distinta base multilivello" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Includere i dati della distinta base per i sottoassiemi" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Livelli" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Selezionare il numero massimo di livelli di distinta base da esportare (0 = tutti i livelli)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Includere Articoli Alternativi" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Includere articoli alternativi nella distinta base esportata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Includere i dati dei parametri" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Includere i dati dei parametri degli articoli nella distinta base esportata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Includere i dati delle scorte" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Includere i dati delle scorte dei pezzi nella distinta base esportata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Includere i dati del produttore" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Includere i dati del produttore delle parti nella distinta base esportata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Includere i dati dei fornitori" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Includere i dati del fornitore di parti nella distinta base esportata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Includere i prezzi" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Includere i prezzi delle parti nella distinta base esportata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Rimuovi articolo sostitutivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Seleziona e aggiungi un nuovo articolo sostitutivo utilizzando l'input qui sotto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo collegamento all' articolo sostitutivo?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Rimuovi Articolo Sostitutivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Aggiungi Sostitutivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Modifica Elementi Sostitutivi Distinta Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Tutti gli elementi selezionati della Distinta Base saranno eliminati" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Elimina gli Elementi selezionati della Distinta Base?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" @@ -10615,164 +10669,164 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Carica la Distinta Base per il sotto assemblaggio" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Sostituti Disponibili" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2491 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Variante stock consentita" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Sostituti" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "I prezzi Distinta Base sono completi" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "I prezzi Distinta Base sono incompleti" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Nessun prezzo disponibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1182 templates/js/translated/build.js:2585 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "Nessuna Scorta Disponibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1187 templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Include variante e scorte sostitutive" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1189 templates/js/translated/build.js:2591 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Comprende varianti magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1191 templates/js/translated/build.js:2593 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Comprende le scorte sostitutive" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1219 templates/js/translated/build.js:2576 msgid "Consumable item" -msgstr "Elementi consumabili" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1279 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Convalida elemento Distinta Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1281 msgid "This line has been validated" -msgstr "Questa linea è stata convalidata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1283 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Modifica articoli sostitutivi" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Modifica elemento Distinta Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Cancella elemento Distinta Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" -msgstr "Visualizza Distinta Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" -msgstr "Nessun elemento trovato in Distinta Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2476 msgid "Required Part" -msgstr "Articolo richiesto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Ereditato dalla Distinta Base principale" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Modifica Ordine di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:185 msgid "Create Build Order" -msgstr "Crea Ordine di Produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:217 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Annulla Ordine Di Produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Sei sicuro di voler annullare questa produzione?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Gli elementi di magazzino è stata assegnata a questo ordine di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:239 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Ci sono output incompleti rimanenti per questo ordine di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:291 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "L'ordine di produzione è pronto per essere completato" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:299 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Questo ordine di produzione non può essere completato in quanto ci sono output incompleti" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "L'Ordine di Produzione è incompleto" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:322 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Completa l'Ordine di Produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Il prossimo numero di serie disponibile è" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Ultimo Numero Di Serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "La distinta base contiene articoli tracciabili" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Gli outputs della produzione devono essere generati singolarmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Gli articoli tracciabili possono avere numeri di serie specificati" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Inserisci i numeri seriali per generare più output di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" -msgstr "Crea Output di Produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:422 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Assegna gli elementi di magazzino a questo output di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:430 msgid "Deallocate stock from build output" @@ -10780,7 +10834,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:439 msgid "Complete build output" -msgstr "Completa output di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:447 msgid "Scrap build output" @@ -10788,7 +10842,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:454 msgid "Delete build output" -msgstr "Cancella output di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:474 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -10801,12 +10855,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:578 templates/js/translated/build.js:706 #: templates/js/translated/build.js:832 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Seleziona Output di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:707 #: templates/js/translated/build.js:833 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Almeno un output di produzione deve essere selezionato" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:593 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" @@ -10815,11 +10869,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:597 templates/js/translated/build.js:731 #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Output" -msgstr "Output" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:625 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Completa l'output di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:722 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" @@ -10855,11 +10909,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:868 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Cancella l'output di produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:955 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Nessuna allocazione per l'ordine di produzione trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:984 templates/js/translated/build.js:2332 msgid "Allocated Quantity" @@ -10867,11 +10921,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:998 msgid "Location not specified" -msgstr "Posizione non specificata" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1020 msgid "Complete outputs" -msgstr "Completa gli outputs" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1038 msgid "Scrap outputs" @@ -10879,7 +10933,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1056 msgid "Delete outputs" -msgstr "Cancella l'output" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1110 msgid "build output" @@ -10895,7 +10949,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1284 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Nessun output di produzione attivo trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 msgid "Allocated Lines" @@ -10909,109 +10963,109 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Seleziona Articoli" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "È necessario selezionare almeno un articolo da assegnare" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Specificare il quantitativo assegnato allo stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1704 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Tutti gli articoli assegnati" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1705 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Tutti gli articoli selezionati sono stati completamente assegnati" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1719 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Seleziona la posizione di origine (lascia vuoto per prendere da tutte le posizioni)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1747 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Assegna gli Elementi Stock all'Ordine di Produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1758 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Nessuna posizione di magazzino corrispondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1831 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "Nessun elemento corrispondente trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1928 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Assegna Automaticamente Scorte" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1929 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Gli elementi in magazzino saranno automaticamente assegnati a questo ordine di produzione, secondo le linee guida fornite" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1931 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Se viene specificata una posizione, le scorte saranno assegnate solo da quella ubicazione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1932 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Se lo stock è considerato intercambiabile, sarà assegnato dal primo luogo in cui viene trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Se lo stock sostitutivo è ammesso, sarà utilizzato nel caso in cui lo stock dell'articolo primario non possa essere trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1964 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Assegna Elementi di Magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2070 msgid "No builds matching query" -msgstr "Nessuna produzione corrispondente alla ricerca" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/js/translated/build.js:2470 #: templates/js/translated/forms.js:2151 templates/js/translated/forms.js:2167 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Seleziona" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" -msgstr "L'ordine di produzione è in ritardo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" -msgstr "Avanzamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "Nessuna informazione utente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Modifica allocazione magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2378 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Elimina posizione giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2393 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Modifica Posizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2405 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Rimuovi Posizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2446 msgid "build line" @@ -11028,7 +11082,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2495 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Parte tracciabile" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2530 msgid "Unit Quantity" @@ -11037,7 +11091,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2581 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Scorte sufficienti disponibili" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "Consumable Item" @@ -11050,16 +11104,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2640 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "Produci scorta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2645 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Ordina scorta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "Assegna scorta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2653 msgid "Remove stock allocation" @@ -11067,59 +11121,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Aggiungi Produttore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Aggiungi Articolo Produttore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Modifica Articolo Produttore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Aggiungi fornitore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Aggiungi fornitore articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Tutte gli articoli del fornitore selezionati saranno eliminati" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Cancella Articoli Fornitore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Aggiungi nuova Azienda" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Fornitori articoli" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Articoli prodotti" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "Nessuna informazione azienda trovata" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Crea nuovo contatto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Modifica contatto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" @@ -11128,7 +11182,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Ruolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" @@ -11136,19 +11190,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Nessun contatto trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Numero di telefono" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "Indirizzo email" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Elimina contatto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" @@ -11193,28 +11247,28 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Tutti gli articoli del produttore selezionati saranno eliminati" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Elimina Articoli Produttore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Tutti i parametri selezionati saranno cancellati" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Elimina Parametri" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Articoli ordinati" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Elimina articoli produttore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" @@ -11222,47 +11276,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Nessun articolo produttore trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Modello Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Articolo assemblato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Nessun parametro trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Modifica parametro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Elimina il parametro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Modifica parametro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Elimina Parametri" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Elimina articolo fornitore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Nessun fornitore trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" @@ -11270,63 +11324,63 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilità" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Modifica articolo fornitore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Elimina articolo fornitore" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Elimina riduzione di prezzo" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Modifica Prezzo Limite" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "Nessuna informazione di riduzione di prezzo trovata" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Ultimo aggiornamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Modifica riduzione di prezzo" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Cancella riduzione di prezzo" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "vero" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Seleziona filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Stampa Etichette" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Stampa report" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" @@ -11338,44 +11392,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Aggiungi nuovo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Cancella tutti i filtri" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Crea filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Azione Vietata" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:376 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Crea operazione non consentita" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:391 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operazione di aggiornamento non consentita" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operazione di eliminazione non consentita" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:419 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Mostra operazione non consentita" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:796 msgid "Keep this form open" -msgstr "Mantieni aperto questo modulo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:899 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Inserisci un numero valido" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1469 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 @@ -11384,35 +11438,35 @@ msgstr "Esistono errori nel modulo" #: templates/js/translated/forms.js:1967 msgid "No results found" -msgstr "Nessun risultato trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2271 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Ricerca" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2485 msgid "Clear input" -msgstr "Cancella input" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "File Column" -msgstr "Colonna File" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "Field Name" -msgstr "Nome del campo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3083 msgid "Select Columns" -msgstr "Seleziona Colonne" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "SÌ" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NO" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" @@ -11440,7 +11494,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Nessuna etichetta trovata" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" @@ -11476,12 +11530,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etichette inviate alla stampante" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11491,81 +11545,81 @@ msgstr "Invia" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Titolo modulo" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "In attesa del server..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Informazioni sull'errore" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Accetta" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Caricamento Dati" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Risposta dal server non valida" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Dati del modulo mancanti dalla risposta server" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Errore nel pubblicare i dati del modulo" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Dati del modulo mancanti di risposta JSON" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Errore 400: Richiesta Non Valida" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Il server ha restituito codice di errore 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Errore nella richiesta di dati modulo" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Nessuna notizia trovata" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Età" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Notifiche" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Segna come non letto" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Segna come letto" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Nessuna notifica non letta" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" @@ -11573,72 +11627,72 @@ msgstr "Le notifiche verranno caricate qui" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Aggiungi Linea Extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Esporta Ordine" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Duplica Linea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Modifica Linea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Cancella Linea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 msgid "No line items found" -msgstr "Nessuna linea elementi trovata" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplica linea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Modifica linea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Cancella linea" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Attributi Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opzioni Creazione Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opzioni Duplicazione Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Aggiungi Categoria Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria articolo principale" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Icona (opzionale) - Esplora tutte le icone disponibili su" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Crea Categoria Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Crea una nuvoa categoria dopo questa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" @@ -11646,229 +11700,233 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Modifica Categoria Articoli" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa categoria articolo?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Sposta nella categoria superiore" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Elimina categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Azione articoli in questa categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Azione per categorie secondarie" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Crea Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Crea un altro articolo dopo questo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Articolo creato con successo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Modifica l'articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Articolo modificato" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Crea Varianti Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Articolo Attivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "L'articolo non può essere eliminato poiché è attualmente attivo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "L'eliminazione di questo articolo non è reversibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Tutte le giacenze per questo articolo verranno eliminate" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Questo articolo verrà eliminato da qualsiasi Fattura dei Materiali" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Tutte le informazioni del produttore e del fornitore per questo articolo verranno eliminate" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Cancella Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Sei iscritto alle notifiche per questo elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Hai sottoscritto le notifiche per questo elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Sottoscrivi le notifiche per questo elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Hai annullato l'iscrizione alle notifiche per questo elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "La convalida della Distinta Base segnerà ogni voce di riga come valida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Convalida la distinta dei materiali" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Valida Fattura dei Materiali" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Copia Fattura dei Materiali" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" -msgstr "In esaurimento" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Nessuno stock disponibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Richieste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Unità" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "Parte virtuale" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Parte sottoscritta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Parte vendibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Programmare la generazione di un nuovo report inventario." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Una volta completato, il report inventario sarà disponibile per il download." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Genera Report Inventario" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Programma report inventario" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Nessuna informazione sull'inventario disponibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Modifica Voce Inventario" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Elimina Voce Inventario" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Nessuna variante trovata" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Nessun parametro dell'articolo templates trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Modifica Parametro Articolo Template" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Ogni parametro che fa riferimento a questo modello verrà eliminato" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Elimina Parametro Articolo Template" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1651 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Nessun ordine d'acquisto trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Questo elemento è in ritardo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 msgid "Receive line item" -msgstr "Ricevi linea elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Elimina relazione tra i componenti" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Elimina Relazione Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Nessun articolo trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Imposta la categoria prodotto per i prodotti selezionati" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Imposta categoria articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Imposta categoria" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" @@ -11876,16 +11934,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Nessuna categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Visualizza come elenco" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Visualizza come griglia" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" @@ -11893,72 +11951,72 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Visualizza come struttura ad albero" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Carica Sotto Categorie" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoria sottoscritta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Nessun modello di test corrispondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "Modificare il risultato del test" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "Cancellare il risultato del test" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2910 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Questo test è definito per un articolo principale" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2926 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Modifica Modello Risultato Test" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2940 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Elimina Modello Risultato Test" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3019 templates/js/translated/part.js:3020 msgid "No date specified" -msgstr "Nessuna data specificata" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3022 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "La data specificata è nel passato" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3028 msgid "Speculative" -msgstr "Speculativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3078 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Nessuna informazione di pianificazione disponibile per questo prodotto" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3084 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Errore nel recupero delle informazioni di programmazione per questo articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3180 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Quantità Di Scorte Programmate" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3196 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantità Massima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3241 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Livello Minimo Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" @@ -11986,7 +12044,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "Il Plugin è stato installato" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" @@ -12010,231 +12068,231 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Errore durante il recupero dati" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Nessun dato Distinta Base disponibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" -msgstr "Nessun dato di prezzo disponibile per il fornitore" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:572 msgid "No price break data available" -msgstr "Nessun dato disponibile prezzo limite" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:755 msgid "No purchase history data available" -msgstr "Nessun dato della cronologia di acquisto disponibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:791 msgid "Purchase Price History" -msgstr "Cronologia Prezzi Acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:894 msgid "No sales history data available" -msgstr "Nessun dato della cronologia di vendita disponibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Cronologia Prezzo Vendita" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Non sono disponibili dati varianti" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Variante Articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" -msgstr "Selezione l'ordine di acquisto da duplicare" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:176 msgid "Duplicate Line Items" -msgstr "Duplica linee degli elementi" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:177 msgid "Duplicate all line items from the selected order" -msgstr "Duplica tutte le linee elementi dall'ordine selezionato" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:184 msgid "Duplicate Extra Lines" -msgstr "Duplica Linee Extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" -msgstr "Duplica elementi linee extra dall'ordine selezionato" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Modifica ordine d'acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" -msgstr "Opzioni Duplicazione" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:450 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "Completa Ordine D'Acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:467 #: templates/js/translated/return_order.js:210 #: templates/js/translated/sales_order.js:500 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Contrassegnare questo ordine come completato?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:473 msgid "All line items have been received" -msgstr "Tutti gli elementi della riga sono stati ricevuti" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:478 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "Questo ordine ha elementi di riga che non sono stati contrassegnati come ricevuti." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:479 #: templates/js/translated/sales_order.js:514 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "Completare questo ordine significa che l'ordine e gli elementi della riga non saranno più modificabili." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:502 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Annulla Ordine di Acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:507 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" -msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo ordine di acquisto?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:513 msgid "This purchase order can not be cancelled" -msgstr "Questo ordine d'acquisto non può essere cancellato" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:534 #: templates/js/translated/return_order.js:164 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." -msgstr "Dopo aver effettuato questo ordine, gli elementi della riga non saranno più modificabili." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:539 msgid "Issue Purchase Order" -msgstr "Problema Ordine di Acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:631 msgid "At least one purchaseable part must be selected" -msgstr "Deve essere selezionata almeno un articolo acquistabile" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:656 msgid "Quantity to order" -msgstr "Quantità da ordinare" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:665 msgid "New supplier part" -msgstr "Nuovo articolo fornitore" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:683 msgid "New purchase order" -msgstr "Nuovo ordine d'acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:715 msgid "Add to purchase order" -msgstr "Aggiungi ordine d'acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:863 msgid "No matching supplier parts" -msgstr "Nessun fornitore articolo corrispondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:882 msgid "No matching purchase orders" -msgstr "Nessun ordine di acquisto corrispondente trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1069 msgid "Select Line Items" -msgstr "Seleziona Linee Elementi" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1070 #: templates/js/translated/return_order.js:492 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "È necessario selezionare almeno una linea elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Received Quantity" -msgstr "Quantità Ricevuta" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1111 msgid "Quantity to receive" -msgstr "Quantità da ricevere" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 msgid "Stock Status" -msgstr "Stato giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1201 msgid "Add barcode" -msgstr "Aggiungi codice a barre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1202 msgid "Remove barcode" -msgstr "Rimuovi il codice a barre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1205 msgid "Specify location" -msgstr "Specifica la posizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add batch code" -msgstr "Aggiungi codice lotto" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 msgid "Add serial numbers" -msgstr "Aggiungi numeri seriali" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1276 msgid "Serials" -msgstr "Seriale" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" -msgstr "Codice ordine" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Quantità da Ricevere" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1329 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Conferma la ricezione degli elementi" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1330 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Ricevi Elementi Ordine D'Acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1398 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Scansiona codice a barre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1399 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Scansiona il codice a barre sull'elemento in arrivo (non deve corrispondere a nessun articolo disponibile esistente)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1413 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Dati codice a barre non validi" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1678 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "L'Ordine è in ritardo" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Elementi" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 msgid "All selected Line items will be deleted" @@ -12247,53 +12305,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Duplica Linee Elementi" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1928 #: templates/js/translated/return_order.js:476 #: templates/js/translated/return_order.js:669 #: templates/js/translated/sales_order.js:2083 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Modifica Linee Elementi" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1939 #: templates/js/translated/return_order.js:682 #: templates/js/translated/sales_order.js:2094 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Cancella Linea Elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 #: templates/js/translated/sales_order.js:2024 msgid "Duplicate line item" -msgstr "Duplica linea elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2222 #: templates/js/translated/return_order.js:801 #: templates/js/translated/sales_order.js:2025 msgid "Edit line item" -msgstr "Modifica linea elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:2031 msgid "Delete line item" -msgstr "Cancella linea elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "elementi selezionati" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Seleziona Modello Report" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Seleziona Modello Test Report" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "Nessun Report Trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" @@ -12302,15 +12360,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:60 #: templates/js/translated/sales_order.js:86 msgid "Add Customer" -msgstr "Aggiungi cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "Crea Ordine Di Reso" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Modifica Ordine Di Reso" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" @@ -12335,7 +12393,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Cliente non valido" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" @@ -12344,7 +12402,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2230 msgid "No matching line items" -msgstr "Nessun elemento di riga corrispondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" @@ -12352,47 +12410,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Crea Ordine di Vendita" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Modifica Ordine di Vendita" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:291 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "Nessun elemento di magazzino disponibile è stato assegnato a questa spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:296 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "I seguenti elementi in magazzino saranno spediti" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:336 msgid "Complete Shipment" -msgstr "Completa Spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:360 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "Conferma Spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:416 msgid "No pending shipments found" -msgstr "Nessuna spedizione in sospeso trovata" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:420 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" -msgstr "Nessun elemento di magazzino disponibile è stato assegnato a questa spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:430 msgid "Complete Shipments" -msgstr "Spedizioni Completate" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:452 msgid "Skip" -msgstr "Salta" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:513 msgid "This order has line items which have not been completed." -msgstr "Questo ordine ha elementi di riga che non sono stati completati." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:535 msgid "Issue this Sales Order?" @@ -12404,132 +12462,132 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:559 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Annulla Ordine di Vendita" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:564 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "Cancellando questo ordine, l'ordine non sarà più modificabile." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:618 msgid "Create New Shipment" -msgstr "Crea Nuova Spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" -msgstr "Non sono state trovati ordini di vendita" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" -msgstr "Modifica spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:911 msgid "Complete shipment" -msgstr "Completa spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:916 msgid "Delete shipment" -msgstr "Elimina spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Modifica spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:948 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Elimina Spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:981 msgid "No matching shipments found" -msgstr "Nessuna spedizione corrispondente trovata" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1006 msgid "Shipment Reference" -msgstr "Riferimento della spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1030 #: templates/js/translated/sales_order.js:1529 msgid "Not shipped" -msgstr "Non spedito" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Tracciamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Fattura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "Aggiungi Spedizione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Conferma l'assegnazione della giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Assegna Elementi di Magazzino all'Ordine di Vendita" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1477 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "Nessun ordine di vendita trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1569 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Modifica posizione giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1583 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Conferma Operazione Eliminazione" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1584 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "Elimina posizione giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" -msgstr "Spedito al cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1631 #: templates/js/translated/sales_order.js:1719 msgid "Stock location not specified" -msgstr "Nessun posizione specificata" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Assegna Numeri di Serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Prezzo d'acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" -msgstr "Calcola il prezzo" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "Non può essere eliminato perché gli elementi sono stati spediti" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2038 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "Non può essere eliminato perché gli elementi sono stati assegnati" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Assegna Numeri di Serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Aggiorna Prezzo Unitario" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Nessun risultato" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" @@ -12537,27 +12595,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" -msgstr "risultato" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "risultati" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:352 msgid "Minimize results" -msgstr "Minimizza risultati" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:355 msgid "Remove results" -msgstr "Rimuovi risultati" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:98 msgid "Serialize Stock Item" -msgstr "Serializza Elementi di Magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Conferma Serializzazione Magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" @@ -12565,7 +12623,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" -msgstr "Posizione giacenza principale" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" @@ -12573,43 +12631,43 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Modifica Posizione Giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Nuova posizione giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" -msgstr "Crea un'altra posizione dopo questa" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Stock location created" -msgstr "Posizione magazzino creata" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa posizione?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" -msgstr "Sposta nella posizione principale magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Elimina Posizione di Giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" -msgstr "Azione per gli elementi stock in questa posizione magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:259 msgid "Action for sub-locations" -msgstr "Azione per sotto-ubicazioni" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:313 msgid "This part cannot be serialized" -msgstr "Questo articolo non può essere serializzato" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:349 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" @@ -12617,123 +12675,123 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserisci quantità iniziale per questo articolo in giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Inserire i numeri di serie per la nuova giacenza (o lasciare vuoto)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Elemento di magazzino duplicato" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Duplica elemento di magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento di magazzino?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Cancella Elemento di Magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Modifica elemento magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" -msgstr "Crea un altro oggetto dopo questo" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Crea nuova allocazione magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Creato più elementi stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "Trova Numero Di Serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Inserisci numero di serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Inserisci un numero di serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "Nessun numero di serie corrispondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "Trovati più di un risultato corrispondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "Conferma l'assegnazione delle scorte" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" -msgstr "Assegnare la scorta al cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Attenzione: L'operazione di unione non può essere annullata" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Alcune informazioni andranno perse durante la fusione degli articoli di magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "La cronologia delle transazioni di magazzino verrà eliminata per gli articoli uniti" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "Le informazioni sulle parti del fornitore verranno eliminate per gli articoli uniti" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "Confermare l'unione degli articoli di magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "Unire gli articoli di magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Trasferisci giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Sposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Conta giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Rimuovi giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Prendi" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Aggiungi giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:389 msgid "Add" @@ -12741,19 +12799,19 @@ msgstr "Aggiungi" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Elimina Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "La quantità non può essere regolata per le scorte serializzate" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Specificare la quantità di magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3267 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Seleziona Elementi Magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" @@ -12761,59 +12819,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "Confermare l'adeguamento delle scorte" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "OK" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "FALLITO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "NESSUN RISULTATO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" -msgstr "Test OK" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Aggiungi risultato test" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" -msgstr "Nessun risultato di prova trovato" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" -msgstr "Data del test" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Modifica del risultato del test" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1704 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Cancellare il risultato del test" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "In produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Installato nell'elemento stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Assegnato all'ordine di vendita" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Nessuna giacenza impostata" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" @@ -12821,11 +12879,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Unisce la giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Elimina Stock" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" @@ -12845,31 +12903,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "L'articolo di magazzino è in produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Articolo di magazzino assegnato all'ordine di vendita" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" -msgstr "Articolo stock assegnato al cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "L'articolo di magazzino serializzato è stato assegnato" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "La voce di magazzino è stata completamente assegnata" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "La voce di magazzino è stata parzialmente allocata" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "L'elemento stock è stato installato in un altro articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" @@ -12877,40 +12935,40 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" -msgstr "L'articolo stock è scaduto" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "Articolo in giacenza prossimo alla scadenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "L'articolo stock è stato rifiutato" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" -msgstr "L'articolo di magazzino è andato perso" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "Articolo di magazzino distrutto" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" -msgstr "Esaurito" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "Fornitore dell'articolo non specificato" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" -msgstr "Valore Scorte" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" -msgstr "Nessun articolo in magazzino corrispondente alla richiesta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" @@ -12922,7 +12980,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Dettagli" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" @@ -12930,11 +12988,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2833 msgid "Part information unavailable" -msgstr "Informazioni sull'articolo non disponibili" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "La posizione non esiste più" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" @@ -12942,71 +13000,71 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "L'ordine di acquisto non esiste più" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" -msgstr "L'ordine di vendita non esiste più" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2921 msgid "Return Order no longer exists" -msgstr "L'ordine di ritorno non esiste più" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" -msgstr "Il cliente non esiste più" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "L'articolo in magazzino non esiste più" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Aggiunto" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Rimosso" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" -msgstr "Nessun elemento installato" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" -msgstr "Disinstallare l'articolo di magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" -msgstr "Selezionare l'articolo di magazzino da disinstallare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" -msgstr "Installare un altro articolo di magazzino in questo articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "Gli articoli in magazzino possono essere installati solo se soddisfano i seguenti criteri" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "L'articolo di magazzino si collega a un'articolo che è la distinta base di questo articolo di magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" -msgstr "L'articolo in stock è attualmente disponibile in magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" -msgstr "L'articolo di magazzino non è già installato in un altro articolo" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "L'articolo di magazzino è tracciato da un codice di lotto o da un numero di serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" -msgstr "Selezionare la parte da installare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3268 msgid "Select one or more stock items" @@ -13022,58 +13080,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:74 msgid "Has project code" -msgstr "Ha il codice del progetto" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:89 #: templates/js/translated/table_filters.js:601 #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Stato dell'ordine" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" -msgstr "In Sospeso" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Assegnato a me" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Articolo tracciabile" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "Articolo assemblato" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" -msgstr "Ha scorte disponibili" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "Varianti consentite" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Has Pricing" -msgstr "Prezzo" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Includi sottoallocazioni/posizioni" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Includi posizioni" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" @@ -13083,171 +13141,171 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Includi sottocategorie" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" -msgstr "Sottoscritto" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "E' Serializzato" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Numero di serie GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Numero di serie maggiore di o uguale a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Numero di serie LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Numero di serie inferiore di o uguale a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Numero di serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Codice Lotto" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Elementi attivi" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostra stock per gli articoli attivi" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "L'articolo è un assemblato" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "È assegnato" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "L'elemento è stato posizionato" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" -msgstr "Stock disponibile per l'utilizzo" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Includi elementi in giacenza nelle sottoallocazioni" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "Mostra gli elementi di magazzino che sono esauriti" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostra gli elementi che sono in giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "In Produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Mostra gli elementi in produzione" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Includi Varianti" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Includi gli articoli stock per le varianti degli articoli" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Mostra gli elementi stock che sono installati in un altro elemento" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "Mostra elementi che sono stati assegnati a un cliente" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "Stato magazzino" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "Ha codice lotto" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "L'articolo stock è monitorato dal codice lotto o dal numero di serie" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "Ha il prezzo d'acquisto" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "Mostra gli articoli di magazzino che hanno un prezzo di acquisto impostato" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" -msgstr "Data di scadenza precedente" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:423 msgid "Expiry Date after" -msgstr "Data di scadenza successiva" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Mostra gli elementi in giacenza scaduti" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Mostra giacenza prossima alla scadenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" -msgstr "Test superato" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" -msgstr "Includi Elementi Installati" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "Stato Build" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Includi articoli nelle sottocategorie" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Visualizza articoli attivi" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" -msgstr "Stock disponibile" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:729 #: templates/js/translated/table_filters.js:825 @@ -13260,23 +13318,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "Ha IPN" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "L'articolo possiede un part number interno" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" -msgstr "In giacenza" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Acquistabile" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" -msgstr "Ha voci d'inventario" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Has Choices" @@ -13284,79 +13342,79 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Visualizzazione calendario" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Visualizzazione elenco" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" -msgstr "Visualizza vista albero" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:130 msgid "Expand all rows" -msgstr "Espandi tutte le righe" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:136 msgid "Collapse all rows" -msgstr "Comprimi tutte le righe" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" -msgstr "Esporta Dati Tabella" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" -msgstr "Seleziona Formato File" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Caricamento dati" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "righe per pagina" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Mostra tutte le righe" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Visualizzo" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "a" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "di" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "righe" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Nessun risultato corrispondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Mostra/nascondi la paginazione" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Attiva/disattiva" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Colonne" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Tutti" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index e7a6bf9969..2dcc1decd2 100644 --- a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "APIエンドポイントが見つかりません" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "ユーザーにこのモデルを表示する権限がありません" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "エラーの詳細は管理者パネルで確認できます" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "指定されたプライマリEメールアドレスは無効です。" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "指定されたメールドメインは承認されていません。" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "数量コードが無効です" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "シリアル番号は空です" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "シリアル番号が見つかりません" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "この値からHTMLタグを削除" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "リモートサーバーが空のレスポンスを返しました" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "指定されたURLは有効な画像ファイルではありません" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "チェコ語" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "ギリシャ語" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "スペイン語" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "スペイン語(メキシコ)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "フランス語" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "ヘブライ語" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "ヒンディー語" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "ハンガリー語" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "イタリア語" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "日本語" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "韓国語" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "オランダ語" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "ノルウェー語" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "ポーランド語" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "ポルトガル語" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "ロシア語" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "スロベニア語" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "スウェーデン語" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "タイ語" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "トルコ語" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ベトナム語" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "添付ファイルを選択" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "無効な選択です" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "外部画像ファイルのURL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "外部URLからの画像ダウンロードは許可されていません" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "チェコ語" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "ドイツ語" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "ギリシャ語" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "英語" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "スペイン語" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "スペイン語(メキシコ)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "フランス語" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "ヘブライ語" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "ヒンディー語" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "ハンガリー語" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "イタリア語" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "日本語" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "韓国語" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "オランダ語" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "ノルウェー語" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "ポーランド語" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "ポルトガル語" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "ロシア語" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "スロベニア語" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "スウェーデン語" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "タイ語" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "トルコ語" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ベトナム語" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "バックグラウンドワーカーのチェックに失敗しました" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "外部ページへのリンク" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -9142,11 +9195,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "購読中のパーツ" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "購読中のカテゴリ" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" @@ -9170,7 +9223,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "期限切れ在庫" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" @@ -9603,7 +9656,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "カテゴリパラメータテンプレートはありません" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 @@ -9617,15 +9670,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "カテゴリパラメータテンプレートを編集" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "カテゴリパラメータテンプレートを削除" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "カテゴリパラメータテンプレートを作成" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" @@ -10644,7 +10697,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1182 templates/js/translated/build.js:2585 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "在庫がありません" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1187 templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Includes variant and substitute stock" @@ -10748,7 +10801,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "最新のシリアル番号" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" @@ -10989,7 +11042,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" -msgstr "進捗" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" @@ -11076,7 +11129,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "メーカー・パーツの編集" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 @@ -11210,7 +11263,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "パーツの注文" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" @@ -11622,7 +11675,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "パーツカテゴリを追加" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" @@ -11634,31 +11687,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "パーツカテゴリを作成" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "カテゴリ作成後に新しいパーツカテゴリーを作成" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "パーツカテゴリを作成しました" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "パーツカテゴリを編集" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "このパーツカテゴリを削除してもよろしいですか?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "親カテゴリに移動" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "パーツカテゴリを削除" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" @@ -11674,7 +11727,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "続けて別のパーツを作る" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" @@ -11775,11 +11828,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "購読中のパーツ" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "販売可能パーツ" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." @@ -11860,15 +11913,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "選択した部品にパーツカテゴリを設定します" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "パーツカテゴリを設定" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "カテゴリを設定" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" @@ -11876,7 +11933,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "カテゴリがありません" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 @@ -11889,7 +11946,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "サブカテゴリがありません" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" @@ -11897,11 +11954,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "サブカテゴリを読み込み" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "購読中のカテゴリ" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" @@ -12661,11 +12718,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "シリアル番号を入力" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "シリアル番号を入力" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" @@ -13083,7 +13140,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "サブカテゴリを含む" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 @@ -13120,7 +13177,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "シリアル番号" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 @@ -13239,7 +13296,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "サブカテゴリのパーツを含む" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" diff --git a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 70743078f1..680acdc257 100644 --- a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API endpoint 없음" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "이 모델을 볼 수 있는 권한이 없습니다." @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "오류 세부 정보는 관리자 패널에서 찾을 수 있습니다." @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "체코어" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "덴마크어" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "독일어" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "그리스어" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "영어" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "스페인어" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "스페인어 (멕시코)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "파르시어/페르시아어" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "핀란드어" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "프랑스어" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "히브리어" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "힌디어" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "헝가리어" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "이탈리아어" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "일본어" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "한국어" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "네덜란드어" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "노르웨이어" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "폴란드어" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "포르투갈어" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "포르투갈어 (브라질)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "러시아어" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "슬로베니아어" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "스웨덴어" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "태국어" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "터키어" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "베트남어" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "중국어 (간체)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "중국어 (번체)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "첨부할 파일을 선택하세요" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "원격 이미지 파일의 URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "원격 URL 에서 이미지 다운로드가 활성화되지 않음" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "체코어" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "덴마크어" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "독일어" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "그리스어" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "영어" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "스페인어" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "스페인어 (멕시코)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "파르시어/페르시아어" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "핀란드어" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "프랑스어" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "히브리어" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "힌디어" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "헝가리어" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "이탈리아어" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "일본어" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "한국어" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "네덜란드어" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "노르웨이어" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "폴란드어" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "포르투갈어" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "포르투갈어 (브라질)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "러시아어" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "슬로베니아어" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "스웨덴어" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "태국어" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "터키어" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "베트남어" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "중국어 (간체)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "중국어 (번체)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Background worker 확인 실패" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4128,12 +4185,12 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "이미지 업로드" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "이미지 다운로드" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -9853,7 +9906,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "선택한 이메일 주소를 정말로 제거하시겠습니까?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -10320,7 +10373,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "오류 408: 시간 초과" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" @@ -10400,7 +10453,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "서버 오류" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" @@ -10981,7 +11034,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "선택" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" @@ -11408,11 +11461,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "예" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "아니오" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" @@ -11481,7 +11534,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "취소" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11750,7 +11803,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "부품 명세서 복사" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" @@ -12657,19 +12714,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "일련번호 찾기" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "일련번호를 입력하세요" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "일련번호를 입력하세요" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "일치하는 일련번호가 없습니다" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" @@ -13120,7 +13177,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "일련번호" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 diff --git a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index a16d06bd5a..5a69a28ac1 100644 --- a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:31\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API eindpunt niet gevonden" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Gebruiker heeft geen rechten om dit model te bekijken" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingegeven" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingegeven ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Error details kunnen worden gevonden in het admin scherm" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Het opgegeven primaire e-mailadres is ongeldig." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Het ingevoerde e-maildomein is niet goedgekeurd." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registratie is uitgeschakeld." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingevoerd" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Leeg serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplicaat serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Geen serienummers gevonden" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Verwijder HTML tags van deze waarde" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Externe server heeft lege reactie teruggegeven" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Opgegeven URL is geen geldig afbeeldingsbestand" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjechisch" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Duits" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Engels" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Spaans (Mexicaans)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Perzisch" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreeuws" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaars" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japans" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Koreaans" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noors" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Pools" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugees (Braziliaans)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Servisch" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Zweeds" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Thais" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turks" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamees" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinees (traditioneel)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Bestand als bijlage selecteren" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Ongeldige keuze" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "URL van extern afbeeldingsbestand" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Afbeeldingen van externe URL downloaden is niet ingeschakeld" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Engels" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spaans (Mexicaans)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Perzisch" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeuws" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japans" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Koreaans" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noors" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugees (Braziliaans)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Thais" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamees" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinees (traditioneel)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Achtergrondwerker check is gefaald" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "Afwijzen" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Ongeldige fysieke eenheid" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Productieorderreferentie" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "Verwachte opleveringsdatum" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Doeldatum voor productie voltooiing. Productie zal achterstallig zijn na deze datum." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Opleveringsdatum" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "Bouw object" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "Productieartikel moet een productieuitvoer specificeren, omdat het hoofd msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Toegewezen hoeveelheid ({q}) mag de beschikbare voorraad ({a}) niet overschrijden" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Voorraad item is te veel toegewezen" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Toewijzing hoeveelheid moet groter zijn dan nul" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "Locatie van voltooide productieuitvoeren" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "Voltooide Uitvoeren" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1835,15 +1832,15 @@ msgstr "Prioriteit" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Verwijder Productieorder" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Bouworder QR Code" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Link Barcode aan bouwopdracht" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -1987,11 +1984,11 @@ msgstr "Productie notities" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Toewijzing Voltooid" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Alle regels zijn volledig toegewezen" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4128,12 +4185,12 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Afbeelding Uploaden" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Afbeelding Downloaden" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4316,7 +4373,7 @@ msgstr "Nieuwe Parameter" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Parameter toevoegen" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4432,15 +4489,15 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "QR-code voor leveranciers onderdelen" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Koppel barcode aan leveranciers onderdeel" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Beschikbaarheid van onderdeel bijwerken" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Inkooporder" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Link naar externe pagina" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "Order referentiecode van leverancier" msgid "received by" msgstr "ontvangen door" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "Datum van uitgifte" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "Order uitgegeven op datum" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "Order voltooid op datum" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "Hoeveelheid moet een positief getal zijn" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Bedrijf waaraan de artikelen worden verkocht" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "Klantreferentie " -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "Klant order referentiecode" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "verwijderd" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "Order" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "Prijs per stuk" msgid "Shipped quantity" msgstr "Verzonden hoeveelheid" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "Datum van verzending" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "Gecontroleerd door" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Gebruiker die deze zending gecontroleerd heeft" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "Zending" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "Zendingsnummer" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "Volgnummer" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Zending volginformatie" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "Factuurnummer" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Referentienummer voor bijbehorende factuur" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Verzending is al verzonden" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Zending heeft geen toegewezen voorraadartikelen" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Voorraadartikel is niet toegewezen" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Kan het voorraadartikel niet toewijzen aan een regel met een ander onderdeel" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Kan voorraad niet toewijzen aan een regel zonder onderdeel" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Toewijzingshoeveelheid kan niet hoger zijn dan de voorraadhoeveelheid" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Hoeveelheid moet 1 zijn voor geserialiseerd voorraadartikel" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Verkooporder komt niet overeen met zending" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Verzending komt niet overeen met verkooporder" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "Regel" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Verzendreferentie verkooporder" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "Artikel" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Selecteer voorraadartikel om toe te wijzen" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Voer voorraadtoewijzingshoeveelheid in" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7143,7 +7196,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Geen overeenkomende afbeeldingen gevonden" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -9166,7 +9219,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Vereist voor Productieorder" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" @@ -9178,27 +9231,27 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Productieorders in Uitvoering" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Achterstallige Productieorders" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Openstaande Inkooporders" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Achterstallige Inkooporders" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Openstaande Verkooporders" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Achterstallige Verkooporders" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" @@ -10555,11 +10608,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Voeg Fabrikantgegevens toe" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Voeg onderdeelfabrikantgegevens toe aan geëxporteerde stuklijst" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" @@ -10644,7 +10697,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1182 templates/js/translated/build.js:2585 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "Geen Voorraad Aanwezig" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1187 templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Includes variant and substitute stock" @@ -10702,31 +10755,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Bewerk Productieorder" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:185 msgid "Create Build Order" -msgstr "Maak Productieorder" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:217 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Annuleer Productieorder" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Weet je zeker dat je de productie wilt annuleren?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Voorraadartikelen zijn toegewezen aan deze productieorder" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:239 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Er staat incomplete productie open voor deze productieorder" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:291 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Productieorder is gereed om als voltooid te markeren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:299 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" @@ -10734,11 +10787,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Productieorder is onvolledig" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:322 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Voltooi Productieoorder" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 @@ -10752,19 +10805,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "De stuklijst bevat traceerbare onderdelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Productieuitvoeren moeten individueel worden gegenereerd" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Traceerbare onderdelen kunnen een serienummer hebben" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Voer serienummers in om meerdere enkelvoudige productuitvoeren te genereren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" @@ -10801,7 +10854,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:578 templates/js/translated/build.js:706 #: templates/js/translated/build.js:832 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Selecteer Productieuitvoeren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:707 #: templates/js/translated/build.js:833 @@ -10819,7 +10872,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:625 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Voltooi Productieuitvoeren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:722 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" @@ -10855,11 +10908,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:868 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Verwijder Productieuitvoeren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:955 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Geen productieordertoewijzingen gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:984 templates/js/translated/build.js:2332 msgid "Allocated Quantity" @@ -10867,11 +10920,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:998 msgid "Location not specified" -msgstr "Locatie is niet opgegeven" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1020 msgid "Complete outputs" -msgstr "Voltooi uitvoeren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1038 msgid "Scrap outputs" @@ -10879,7 +10932,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1056 msgid "Delete outputs" -msgstr "Verwijder uitvoeren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1110 msgid "build output" @@ -10895,7 +10948,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1284 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Geen actieve productieuitvoeren gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 msgid "Allocated Lines" @@ -10909,17 +10962,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Onderdelen selecteren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Er moet op zijn minst één onderdeel toegewezen worden" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Specificeer voorraadtoewijzingshoeveelheid" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1704 msgid "All Parts Allocated" @@ -10932,21 +10985,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1719 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Selecteer bron locatie (laat het veld leeg om iedere locatie te gebruiken)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1747 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Voorraadartikelen toewijzen aan Productieorder" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1758 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Geen overeenkomende voorraadlocaties" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1831 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "Geen overeenkomende voorraadartikelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1928 msgid "Automatic Stock Allocation" @@ -10954,7 +11007,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1929 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Voorraadartikelen zullen automatisch worden toegewezen aan de productieorder volgens de aangegeven richtlijnen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1931 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" @@ -10985,7 +11038,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Productieorder is achterstallig" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" @@ -10998,12 +11051,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Voorraadtoewijzing bewerken" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2378 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Voorraadtoewijzing verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2393 msgid "Edit Allocation" @@ -11037,7 +11090,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2581 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Genoeg voorraad beschikbaar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "Consumable Item" @@ -11050,16 +11103,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2640 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "Productie voorraad" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2645 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Voorraad order" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "Voorraad toewijzen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2653 msgid "Remove stock allocation" @@ -11067,26 +11120,26 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Fabrikant toevoegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Fabrikantonderdeel toevoegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Fabrikantonderdeel bewerken" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Leverancier Toevoegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Leveranciersonderdeel Toevoegen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" @@ -11106,7 +11159,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Gefabriceerde Onderdelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" @@ -11197,7 +11250,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Verwijder Fabrikantenonderdelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" @@ -11205,16 +11258,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Parameter verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Bestel onderdelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Fabrikantonderdeel verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" @@ -11222,7 +11275,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Geen fabrikantenonderdelen gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 @@ -11234,31 +11287,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Samengesteld onderdeel" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Geen parameters gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Parameter bewerken" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Parameter verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Parameter bewerken" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Parameter verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Verwijder leveranciersonderdelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" @@ -11296,7 +11349,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Laatst bijgewerkt" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" @@ -11549,7 +11602,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Leeftijd" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" @@ -11577,36 +11630,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Export Order" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Kopieer Regel" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Bewerk Regel" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Verwijder Regel" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 msgid "No line items found" -msgstr "Geen artikelen gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Kopieer regel" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Bewerk regel" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Verwijder regel" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" @@ -11738,7 +11791,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Validatie van de BOM markeert ieder artikel als geldig" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" @@ -11832,19 +11885,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1651 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Geen inkooporder gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Dit artikel is achterstallig" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 msgid "Receive line item" -msgstr "Artikel ontvangen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" @@ -12070,7 +12127,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Bewerk Inkooporder" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" @@ -12078,38 +12135,38 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:450 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "Voltooi Inkooporder" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:467 #: templates/js/translated/return_order.js:210 #: templates/js/translated/sales_order.js:500 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Order markeren als voltooid?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:473 msgid "All line items have been received" -msgstr "Alle artikelen zijn ontvangen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:478 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "Deze order heeft artikelen die niet zijn gemarkeerd als ontvangen." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:479 #: templates/js/translated/sales_order.js:514 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "Na het voltooien van de order zijn de order en de artikelen langer bewerkbaar." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:502 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Inkooporder annuleren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:507 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze inkooporder wilt annuleren?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:513 msgid "This purchase order can not be cancelled" -msgstr "Deze inkooporder kan niet geannuleerd worden" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:534 #: templates/js/translated/return_order.js:164 @@ -12118,7 +12175,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:539 msgid "Issue Purchase Order" -msgstr "Geef inkooporder uit" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:631 msgid "At least one purchaseable part must be selected" @@ -12126,7 +12183,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:656 msgid "Quantity to order" -msgstr "Te bestellen aantal" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:665 msgid "New supplier part" @@ -12134,11 +12191,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:683 msgid "New purchase order" -msgstr "Nieuwe inkooporder" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:715 msgid "Add to purchase order" -msgstr "Toevoegen aan inkooporder" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:863 msgid "No matching supplier parts" @@ -12146,16 +12203,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:882 msgid "No matching purchase orders" -msgstr "Geen overeenkomende inkooporders" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1069 msgid "Select Line Items" -msgstr "Selecteer artikelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1070 #: templates/js/translated/return_order.js:492 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "Ten minste één artikel moet worden geselecteerd" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Received Quantity" @@ -12195,7 +12252,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" -msgstr "Order Code" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" @@ -12208,7 +12265,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1330 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Ontvang Artikelen Inkooporder" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1398 msgid "Scan Item Barcode" @@ -12227,14 +12284,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "Order is achterstallig" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Artikelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 msgid "All selected Line items will be deleted" @@ -12247,37 +12304,37 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Artikel dupliceren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1928 #: templates/js/translated/return_order.js:476 #: templates/js/translated/return_order.js:669 #: templates/js/translated/sales_order.js:2083 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Artikel wijzigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1939 #: templates/js/translated/return_order.js:682 #: templates/js/translated/sales_order.js:2094 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Artikel verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 #: templates/js/translated/sales_order.js:2024 msgid "Duplicate line item" -msgstr "Artikel dupliceren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2222 #: templates/js/translated/return_order.js:801 #: templates/js/translated/sales_order.js:2025 msgid "Edit line item" -msgstr "Artikel bewerken" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:2031 msgid "Delete line item" -msgstr "Artikel verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" @@ -12335,7 +12392,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Ongeldige Klant" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" @@ -12344,7 +12401,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2230 msgid "No matching line items" -msgstr "Geen overeenkomende artikelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" @@ -12352,31 +12409,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Verkooporder aanmaken" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Verkooporder bewerken" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:291 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "Geen voorraadartikelen toegewezen aan deze zending" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:296 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "De volgende voorraadartikelen worden verzonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:336 msgid "Complete Shipment" -msgstr "Verzending Voltooien" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:360 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "Verzending Bevestigen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:416 msgid "No pending shipments found" -msgstr "Geen verzendingen in behandeling gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:420 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" @@ -12384,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:430 msgid "Complete Shipments" -msgstr "Verzendingen Voltooien" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:452 msgid "Skip" @@ -12404,11 +12461,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:559 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Verkooporder annuleren" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:564 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "Na annulering van de order kan de order niet meer bewerkt worden." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:618 msgid "Create New Shipment" @@ -12416,116 +12473,116 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" -msgstr "Geen verkooporder gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" -msgstr "Verzending bewerken" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:911 msgid "Complete shipment" -msgstr "Verzending Voltooien" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:916 msgid "Delete shipment" -msgstr "Verzending verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Verzending bewerken" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:948 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Verzending verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:981 msgid "No matching shipments found" -msgstr "Geen overeenkomende verzending gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1006 msgid "Shipment Reference" -msgstr "Verzendingsreferentie" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1030 #: templates/js/translated/sales_order.js:1529 msgid "Not shipped" -msgstr "Niet verzonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Volgen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Factuur" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "Voeg Verzending toe" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Bevestig de voorraadtoewijzing" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Voorraadartikel toewijzen aan Verkooporder" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1477 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "Geen verkooporder toewijzingen gevonden" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1569 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Bewerk Voorraadtoewijzing" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1583 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Bevestig Verwijderen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1584 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "Verwijder Voorraadtoewijzing" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" -msgstr "Verzonden aan klant" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1631 #: templates/js/translated/sales_order.js:1719 msgid "Stock location not specified" -msgstr "Voorraadlocatie niet gespecificeerd" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Wijs serienummers toe" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Koop voorraad" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" -msgstr "Bereken prijs" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "Kan niet worden verwijderd omdat artikelen verzonden zijn" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2038 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "Kan niet worden verwijderd omdat artikelen toegewezen zijn" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Wijs Serienummers Toe" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Werk Stukprijs Bij" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" @@ -12573,7 +12630,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Bewerk Voorraadlocatie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" @@ -12597,7 +12654,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Verwijder Voorraadlocatie" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" @@ -12809,11 +12866,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Toegewezen aan Verkooporder" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Geen voorraadlocatie ingesteld" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" @@ -12849,7 +12906,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Voorraadartikel toegewezen aan verkooporder" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" @@ -12942,7 +12999,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "Inkooporder bestaat niet meer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" @@ -13029,7 +13086,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Order status" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 @@ -13051,7 +13108,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "Samengesteld onderdeel" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" @@ -13138,7 +13195,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "Onderdeel is een assemblage" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" @@ -13284,11 +13341,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Toon Kalenderweergave" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Toon Lijstweergave" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" @@ -13316,7 +13373,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "rijen per pagina" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" diff --git a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 690904634b..a08a16a2da 100644 --- a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API-endepunkt ikke funnet" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Brukeren har ikke rettigheter til å se denne modellen" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ugyldig mengde oppgitt" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ugyldig mengde oppgitt ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Feildetaljer kan finnes i admin-panelet" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Den oppgitte primære e-postadressen er ikke gyldig." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Det oppgitte e-postdomenet er ikke godkjent." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrering er deaktivert." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ugyldig mengde oppgitt" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tom serienummerstreng" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplisert serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Gruppesekvens {group} overskrider tillatt antall ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Ingen serienummer funnet" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Antall unike serienumre ({len(serials)}) må samsvare med antallet ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Fjern HTML-tagger fra denne verdien" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Ekstern server returnerte tomt svar" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angitt URL er ikke en gyldig bildefil" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarsk" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjekkisk" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Spansk (Meksikansk)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Persisk" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugisisk (Brasil)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Thailandsk" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamesisk" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Kinesisk (forenklet)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Velg fil å legge ved" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldig valg" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -540,130 +665,6 @@ msgstr "URLtil ekstern bildefil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedlasting av bilder fra ekstern URL er ikke aktivert" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarsk" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjekkisk" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spansk (Meksikansk)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persisk" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisisk" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugisisk (Brasil)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Thailandsk" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisk" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Kinesisk (forenklet)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Sjekk av bakgrunnsarbeider mislyktes" @@ -876,10 +877,6 @@ msgstr "Avvis" msgid "Unknown database" msgstr "Ukjent database" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreVersion()}" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Ugyldig fysisk enhet" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Produksjonsordre-referanse" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "Forventet sluttdato" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Måldato for ferdigstillelse. Produksjonen vil være forfalt etter denne datoen." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Fullført dato" @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "Produksjonselement må spesifisere en produksjonsartikkel, da master-del msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Tildelt antall ({q}) kan ikke overstige tilgjengelig lagerbeholdning ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Lagervaren er overtildelt" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Tildelingsantall må være større enn null" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "Plassering for ferdige produksjonsartikler" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "Fullførte byggeresultater" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1836,15 +1833,15 @@ msgstr "Prioritet" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Slett Produksjonsordre" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Produksjonsordrens QR-kode" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Koble Strekkode til Produksjonsordre" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -1988,11 +1985,11 @@ msgstr "Produksjonsnotater" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Tildeling fullført" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Alle linjer er fullt tildelt" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" @@ -2808,11 +2805,11 @@ msgstr "Tillat redigering av innkjøpsordre etter at de har blitt sendt eller fu #: common/models.py:1756 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autofullfør innkjøpsordrer" #: common/models.py:1758 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "Automatisk merk innkjøpsordre som fullført når alle ordrelinjer er mottatt" #: common/models.py:1765 msgid "Enable password forgot" @@ -3423,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "Antall for prisbrudd" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3621,6 +3618,66 @@ msgstr "Artikler har blitt mottatt mot en returordre" msgid "Error raised by plugin" msgstr "Feil oppstått i utvidelse" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "Kjører" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "Ventende oppgaver" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Planlagte oppgaver" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "Mislykkede oppgaver" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "Oppgave-ID" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "Unik oppgave-ID" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "Lås" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "Låsetidspunkt" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "Oppgavenavn" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "Funksjon" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "Funksjonsnavn" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenter" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "Oppgaveargumenter" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "Nøkkelordargumenter" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "Nøkkelordargumenter for oppgave" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4082,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "Slett bilde" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4113,11 +4170,11 @@ msgstr "Telefon" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Fjern Bilde" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Fjern tilknyttet bilde fra dette firmaet" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 @@ -4129,12 +4186,12 @@ msgstr "Fjern" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Last opp bilde" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Last ned Bilde" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4317,7 +4374,7 @@ msgstr "Nytt Parameter" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Legg til Parameter" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4433,15 +4490,15 @@ msgstr "Legg til Prisbrudd" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Leverandørdel-QR-kode" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Koble strekkode til Leverandørdel" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Oppdater Delens Tilgjengelighet" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 @@ -4584,7 +4641,7 @@ msgstr "Ingen samsvarende innkjøpsordre funnet" msgid "Purchase Order" msgstr "Innkjøpsordre" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4621,7 +4678,7 @@ msgstr "Ordrebeskrivelse (valgfritt)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Velg prosjektkode for denne ordren" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Lenke til ekstern side" @@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "Leverandørens ordrereferanse" msgid "received by" msgstr "mottatt av" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "Sendt dato" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "Dato bestillingen ble sendt" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "Dato ordre ble fullført" @@ -4694,15 +4751,15 @@ msgstr "Mengde må være positiv" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Firma som varene selges til" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "Kundereferanse " -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "Kundens ordrereferanse" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4769,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "slettet" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -4827,146 +4884,146 @@ msgstr "Enhets-salgspris" msgid "Shipped quantity" msgstr "Sendt antall" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "Dato for forsendelse" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "Leveringsdato" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Dato for levering av forsendelse" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "Sjekket Av" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Brukeren som sjekket forsendelsen" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "Forsendelse" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "Forsendelsesnummer" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "Sporingsnummer" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Sporingsinformasjon for forsendelse" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "Fakturanummer" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Referansenummer for tilknyttet faktura" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Forsendelsen er allerede sendt" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Forsendelsen har ingen tildelte lagervarer" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Lagervarer er ikke blitt tildelt" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Kan ikke tildele lagervare til en linje med annen del" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Kan ikke tildele lagerbeholdning til en linje uten en del" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Tildelingsantall kan ikke overstige tilgjengelig lagerbeholdning" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Antall må være 1 for serialisert lagervare" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Salgsordre samsvarer ikke med forsendelse" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Forsendelsen samsvarer ikke med salgsordre" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Forsendelsesreferanse for salgsordre" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "Artikkel" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Velg lagervare å tildele" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Angi lagertildelingsmengde" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "Returordre-referanse" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Firmaet delen skal returneres fra" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "Returordrestatus" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Kun serialiserte artikler kan tilordnes en Returordre" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Velg artikkel som skal returneres fra kunde" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "Mottatt Dato" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Datoen denne returartikkelen ble mottatt" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Utfall" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Utfall for dette linjeelementet" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Kostnad forbundet med retur eller reparasjon for dette linjeelementet" @@ -5235,11 +5292,11 @@ msgstr "Total kostnad kunne ikke beregnes" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Innkjøpsordre-QR-kode" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Koble strekkode til Innkjøpsordre" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 @@ -5428,11 +5485,11 @@ msgstr "Total kostnad" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Returordre-QR-kode" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Koble strekkode til Returordre" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" @@ -5464,11 +5521,11 @@ msgstr "Fullførte forsendelser" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Salgsordre-QR-kode" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Koble strekkode til Salgsordre" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" @@ -6940,15 +6997,15 @@ msgstr "Deleprodusenter" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Relatert Del" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Legg til relatert del" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Legg til Testresultatmal" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 @@ -7124,31 +7181,27 @@ msgstr "Søk etter serienummer" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "Del-QR-kode" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Koble strekkode til Del" - -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "del" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Beregn" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Fjern tilknyttet bilde fra denne delen" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Ingen samsvarende bilder funnet" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Skjul Deldetaljer" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7321,7 +7374,7 @@ msgstr "Legg til salgsprisbrudd" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "Oppdater priser" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 @@ -7798,7 +7851,7 @@ msgstr "Utvidelse" msgid "Method" msgstr "Metode" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "Ingen forfatter funnet" @@ -8760,7 +8813,7 @@ msgstr "Slett alle testresultater for denne lagervaren" #: stock/templates/stock/item.html:296 templates/js/translated/stock.js:1667 msgid "Add Test Result" -msgstr "Legg til testresultat" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" @@ -8946,19 +8999,19 @@ msgstr "Ingen lagertelling utført" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" -msgstr "lagervare" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Rediger Lagerstatus" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Lagervare-QR-kode" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Koble strekkode til Lagervare" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." @@ -8974,11 +9027,11 @@ msgstr "Denne handlingen er vanskelig å omgjøre" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Konverter Lagervare" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Returner til Lager" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." @@ -9057,19 +9110,19 @@ msgstr "Ny plassering" #: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" -msgstr "lagerplassering" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Skannet lagerbeholder til denne plasseringen" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Lagerplassering-QR-kode" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Koble strekkode til Lagerplassering" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." @@ -9143,71 +9196,71 @@ msgstr "Indeks" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Abonnerte deler" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Abonnerte kategorier" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Siste deler" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM venter godkjenning" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Nylig oppdatert" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Oppbrukt lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Påkrevd for produksjonsordre" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Utløpt lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Gammel lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Produksjonsordre som pågår" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Forfalte Produksjonsordre" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Utestående innkjøpsordre" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Forfalte innkjøpsordre" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Utestående salgsordre" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Forfalte salgsordre" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "InvenTree-nyheter" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Aktuelle nyheter" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" @@ -9237,11 +9290,11 @@ msgstr "Varlser" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Ingen uleste varsler funnet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Ingen varsellogg funnet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" @@ -9250,7 +9303,7 @@ msgstr "Slett alle leste varsler" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Slett varsel" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" @@ -9546,23 +9599,23 @@ msgstr "Rediger innstilling" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Rediger utvidelsesinnstillinger" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Rediger varslingsinnstilling" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Rediger global innstilling" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Rediger brukerinnstilling" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Vurder" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:543 templates/js/translated/helpers.js:105 @@ -9573,85 +9626,85 @@ msgstr "Slett" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Rediger egendefinert enhet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Slett egendefinert enhet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "Ny egendefinert enhet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Ingen prosjektkoder funnet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2216 msgid "group" -msgstr "gruppe" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Rediger prosjektkode" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Slett prosjektkode" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Ingen kategori-parametermaler funnet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Rediger mal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Slett mal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Rediger kategori-parametermal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Slett kategori-parametermal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Opprett kategori-parametermal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Opprett del-parametermal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" -msgstr "Ingen lagerplasseringstyper funnet" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "Antall plasseringer" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Rediger plasseringstype" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 msgid "Delete Location type" -msgstr "Slett plasseringstype" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Slett plasseringstype" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 @@ -9854,7 +9907,7 @@ msgstr "%(time)s siden" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne den valgte e-postadressen?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -10273,148 +10326,148 @@ msgstr "Minimum antall" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Ingen respons" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Ingen svar fra InvenTree-serveren" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Feil 400: Ugyldig forespørsel" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "API-forespørsel returnerte feilkode 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Feil 401: Ikke autentisert" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Autentiseringslegitimasjon ikke angitt" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Feil 403: Tilgang nektet" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Du har ikke de nødvendige tillatelsene for tilgang til denne funksjonen" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Feil 404: Ressurs ikke funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "Kan ikke finne den forespurte ressursen på serveren" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Feil 405: Metode ikke tillatt" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "HTTP-metode er ikke tillatt i URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Feil 408: Tidsavbrudd" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Tidsavbrudd under forespørsel om data fra serveren" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "Feil 503: Tjeneste utilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "Serveren er for tiden utilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Uhåndtert feilkode" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Feilkode" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Alle valgte vedlegg vil bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Slett vedlegg" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Slett vedlegg" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" -msgstr "Vedleggshandlinger" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Ingen vedlegg funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Rediger vedlegg" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Opplastet dato" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Rediger vedlegg" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Slett vedlegg" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Skann strekkodedata her ved å bruke strekkodeleser" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Angi strekkodedata" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Skann strekkode ved hjelp av tilkoblet webkamera" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Angi valgfrie notater for lageroverføring" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Skriv inn notater" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Serverfeil" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Ukjent svar fra serveren" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Ugyldig svar fra serveren" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Skann strekkodedata" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" @@ -10422,85 +10475,85 @@ msgstr "Skann strekkode" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "Ingen URL i svar" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Dette vil fjerne lenken til den tilknyttede strekkoden" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Koble fra" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Fjern lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Skann lagervarer til plassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:612 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Skann lagervarens strekkode for å sjekke inn på denne plasseringen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "Sjekk inn" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" -msgstr "Ingen strekkode angitt" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Lagervaren er allerede skannet" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Lagrevare allerede på denne plasseringen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "La til lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Strekkoden samsvarer ikke med gyldig lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:726 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Skann lagerbeholder til plassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:728 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Skann lagerbeholderens strekkode for å sjekke inn på denne plasseringen" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:762 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Strekkode samsvarer ikke med gyldig lagerplassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "Sjekk inn på plassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Strekkode samsvarer ikke med en gyldig plassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Opprett BOM-artikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Vis raddata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Raddata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10512,871 +10565,871 @@ msgstr "Lukk" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Lat ned BOM-mal" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "Flernivå-BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Inkluder BOM-data for undersammenstillinger" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Nivåer" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Velg maksimalt antall BOM-nivåer å eksportere (0 = alle nivåer)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Inkluder alternative deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Inkluder alternative deler i eksportert BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Inkluder parameterdata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Inkluder delparameterdata i eksportert BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Inkluder lagerbeholdningsdata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Inkluder delbeholdningsdata i eksportert BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Inkluder Produsentdata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Inkluder delprodusentdata i eksportert BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Inkluder Leverandørdata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Inkluder delleverandørdata i eksportert BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Inkluder prisdata" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Inkluder delprisdata i eksportert BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Fjern erstatningsdel" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Velg og legg til en ny erstatningsdel ved hjelp av inntastingen under" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne koblingen til denne erstatningsdelen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Fjern Erstatningsdel" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Legg til Erstatning" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Rediger BOM-artikkelerstatninger" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Alle valgte BOM-artikler vil bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Slett valgte BOM-artikler?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "Slett artikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Last inn BOM for undersammenstillinger" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Erstatninger tilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2491 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Variantbeholdning tillatt" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Erstatninger" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "BOM-prising er komplett" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "BOM-prising er ufullstendig" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Ingen prising tilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1182 templates/js/translated/build.js:2585 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "Ingen lagerbeholdning tilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1187 templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Inkluderer variant- og erstatningsbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1189 templates/js/translated/build.js:2591 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Inkluderer variantbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1191 templates/js/translated/build.js:2593 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Inkluderer erstatningsbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1219 templates/js/translated/build.js:2576 msgid "Consumable item" -msgstr "Forbruksvare" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1279 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Godkjenn BOM-artikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1281 msgid "This line has been validated" -msgstr "Denne linjen er godkjent" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1283 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Rediger erstatningsdeler" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Rediger BOM-artikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Slett BOM-artikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" -msgstr "Vis stykkliste" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" -msgstr "Ingen BOM-artikler funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2476 msgid "Required Part" -msgstr "Påkrevd del" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Arvet fra overordnet stykkliste" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Rediger produksjonsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:185 msgid "Create Build Order" -msgstr "Opprett Produksjonsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:217 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Kanseller Produksjonsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Er du sikker du vil kansellere produksjonen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Lagervarer har blitt tildelt til denne Produksjonsordren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:239 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Det er fortsatt ufullstendige artikler i denne produksjonsordren" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:291 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Produksjonsordren er klar til å fullføres" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:299 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Denne produksjonsordren kan ikke fullføres da det fortsatt er ufullstendige artikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Produksjonsordren er ufullstendig" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:322 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Fullføre Produksjonsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Neste tilgjengelige serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Siste serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "Stykklisten inneholder sporbare deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Produksjonsartikler må genereres individuelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Sporbare varer kan ha serienummer angitt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Angi serienumre for å generere flere single produksjonsartikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" -msgstr "Opprett Produksjonsartikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:422 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Tildel lagervarer til denne produksjonsartikkelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:430 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Fjern tildelt lagerbeholdning fra produksjonsartikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:439 msgid "Complete build output" -msgstr "Fullfør Produksjonsartikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:447 msgid "Scrap build output" -msgstr "Skrot produksjonsartikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:454 msgid "Delete build output" -msgstr "Slett Produksjonsartikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:474 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne tildelingen av valgte lagervarer fra denne produksjonen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:492 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "Fjern tildeling av lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:578 templates/js/translated/build.js:706 #: templates/js/translated/build.js:832 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Velg Produksjonsartikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:707 #: templates/js/translated/build.js:833 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Minst en produksjonsartikkel må velges" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:593 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "Valgte produksjonsartikler vil bli markert som fullført" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:597 templates/js/translated/build.js:731 #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Output" -msgstr "Artikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:625 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Fullfør Produksjonsartikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:722 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "Valgte produksjonsartikler vil bli markert som skrotet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:724 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "Skrotede artiker merkes som avslått" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:725 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "Tildelte lagervarer vil ikke lenger være tilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:726 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "Fullføringen til produksjonsordren vil ikke bli justert" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:757 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Skrot Produksjonsartikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:847 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "Valgte produksjonsartikler bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:849 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "Produksjonsartikkeldata vil bli permanent slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:850 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "Tildelte lagervarer returneres til lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:868 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Slett Produksjonsartikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:955 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Ingen tildelinger til produksjonsordre funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:984 templates/js/translated/build.js:2332 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "Tildelt antall" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:998 msgid "Location not specified" -msgstr "Plassering ikke angitt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1020 msgid "Complete outputs" -msgstr "Fullfør artikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1038 msgid "Scrap outputs" -msgstr "Skrot artikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1056 msgid "Delete outputs" -msgstr "Slett artikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1110 msgid "build output" -msgstr "produksjonsartikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1111 msgid "build outputs" -msgstr "produksjonsartikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1115 msgid "Build output actions" -msgstr "Handlinger for produksjonsartikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1284 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Ingen aktive produksjonsartikler funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Tildelte linjer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1391 msgid "Required Tests" -msgstr "Påkrevde tester" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1563 #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Velg deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Du må velge minst en del å tildele" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Spesifiser lagertildelingsmengde" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1704 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Alle deler tildelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1705 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Alle valgte deler er blitt fullt tildelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1719 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Velg kildeplassering (la være blank for å ta fra alle plasseringer)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1747 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Tildel lagervarer til produksjonsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1758 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Ingen samsvarende lagerplasseringer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1831 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "Ingen samsvarende lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1928 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Automatisk lagertildeling" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1929 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Lagervarer vil bli automatisk tildelt denne produksjonsordren, i henhold til gitte retningslinjer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1931 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Om en plassering er angitt, vil lagerbeholdning kun tildeles fra denne plasseringen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1932 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Om lagerbeholdning er utbyttbar, vil det tildeles fra første plassering som blir funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Om erstatningsbeholdning er tillatt, vill det bli brukt fra der lagerbeholdning av primærdelen ikke er funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1964 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Tildel lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2070 msgid "No builds matching query" -msgstr "Ingen produksjoner samsvarer med spørringen" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/js/translated/build.js:2470 #: templates/js/translated/forms.js:2151 templates/js/translated/forms.js:2167 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Velg" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Produksjonsordre er forfalt" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" -msgstr "Fremgang" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "Ingen brukerinformasjon" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Rediger lagertildeling" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2378 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Slett lagertildeling" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2393 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Rediger tildeling" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2405 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Slett tildeling" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2446 msgid "build line" -msgstr "produksjonslinje" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2447 msgid "build lines" -msgstr "produksjonslinjer" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2465 msgid "No build lines found" -msgstr "Ingen produksjonslinjer funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2495 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Sporbar del" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2530 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Enhetsantall" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2581 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Tilstrekkelig lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "Consumable Item" -msgstr "Forbruksvare" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2633 msgid "Tracked item" -msgstr "Sporet element" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2640 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "Produksjonens lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2645 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Bestill til lager" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "Tildel lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2653 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "Flern tildeling av lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Legg til produsent" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Legg til produsentdel" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Rediger produsentdel" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Legg til leverandør" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Legg til leverandørdel" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Alle valgte leverandørdeler vil slettes" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Slett Leverandørdeler" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Legg til nytt selskap" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Leverte deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Produserte deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "Ingen selskapsinformasjon funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Legg til ny kontakt" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Rediger kontakt" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Alle valgte kontakter vil bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Rolle" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Slett kontakter" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Ingen kontakter funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "E-postadresse" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Slett kontakt" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Opprett ny adresse" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Rediger adresse" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Alle valgte adresser vil bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Slett adresser" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "Ingen adresser funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Poststed" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Delstat/provins" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Notater for bud" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Interne notater" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Slett adresse" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Alle valgte produsentdeler vil bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Slett produsentdeler" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Alle valgte parametere vil bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Slett parametere" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Bestill deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Slett produsentdeler" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Handlinger for produsentdeler" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Ingen produsentdeler funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Maldel" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Sammenstilt del" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Ingen parametere funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Rediger parameter" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Slett parameter" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Rediger Parameter" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Slett Parameter" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Slett leverandørdeler" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Ingen leverandørdeler funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Basisenhet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Tilgjengelighet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Rediger leverandørdel" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Slett leverandørdel" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Slett Prisbrudd" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Rediger Prisbrudd" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "Ingen informasjon om prisbrudd funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Sist oppdatert" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Rediger prisbrudd" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Slett prisbrudd" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "sant" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "usant" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Velg filter" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Skriv ut etiketter" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Skriv ut rapporter" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Last ned tabelldata" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Last tabelldata på nytt" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Legg til nytt filter" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Fjern alle filtre" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Opprett filter" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Handling forbudt" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:376 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Opprett-operasjon ikke tillatt" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:391 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Oppdater-operasjon ikke tillatt" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Slett-operasjon ikke tillatt" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:419 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Vis-operasjon ikke tillatt" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:796 msgid "Keep this form open" -msgstr "Holde dette skjemaet åpent" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:899 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Angi et gyldig nummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1469 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 @@ -11385,104 +11438,104 @@ msgstr "Skjemafeil eksisterer" #: templates/js/translated/forms.js:1967 msgid "No results found" -msgstr "Ingen resultater funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2271 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Søker" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2485 msgid "Clear input" -msgstr "Tøm inndata" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "File Column" -msgstr "Filkolonne" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "Field Name" -msgstr "Feltnavn" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3083 msgid "Select Columns" -msgstr "Velg Kolonner" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "JA" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NEI" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "Sant" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "Usant" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "Ingen deler kreves for produksjoner" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Tildelt lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "Velg artikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:54 msgid "No items selected for printing" -msgstr "Ingen artikler valgt for utskrift" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Ingen etiketter funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "Ingen etikettmaler funnet som samsvarer med de valgte elementene" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" -msgstr "valgt" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:133 msgid "Printing Options" -msgstr "Utskriftsvalg" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print label" -msgstr "Skriv ut etikett" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print labels" -msgstr "Skriv ut etiketter" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:149 msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:155 msgid "Select label template" -msgstr "Velg etikettmal" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:168 msgid "Select plugin" -msgstr "Velg Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etiketter sendt til skriver" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11492,81 +11545,81 @@ msgstr "Send" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Skjematittel" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Venter på server..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Vis feilinformasjon" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Godta" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Laster data" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Ugyldig svar fra server" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Skjemadata mangler i serversvar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Feil ved lagring av skjemadata" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "JSON-svar mangler skjemadata" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Feil 400: Ugyldig forespørsel" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Serveren returnerte feilkode 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Feil under forespørsel av skjemadata" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Ingen nyheter funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Alder" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Varsel" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marker som ulest" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Merk som lest" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Ingen uleste varsler" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" @@ -11574,963 +11627,967 @@ msgstr "Varsler lastes inn her" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Legg til ekstra ordrelinje" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Eksporter ordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Dupliser linje" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Rediger linje" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Slett linje" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 msgid "No line items found" -msgstr "Ingen linjeelementer funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Dupliser linje" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Rediger linje" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Slett linje" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Del-attributter" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Alternativer for delopprettelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Alternativer for delduplisering" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Legg til kategori" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Overordnet del-kategori" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ikon (valgfritt) - Utforsk alle tilgjengelige ikoner på" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Opprett del-kategori" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Opprett ny kategori etter denne" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Del-kategori opprettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Rediger del-kategori" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne del-kategorien?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Flytt til overordnet kategori" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Slett del-kategori" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Handling for deler i denne kategorien" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Handling for underkategorier" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Opprett Del" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Opprett enda en del etter denne" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Del opprettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Rediger del" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Del redigert" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Opprett delvariant" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Aktiv del" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Delen kan ikke slettes ettersom den er aktiv" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Sletting av denne delen kan ikke angres" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Eventuelle lagervarer for denne delen vil bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Denne delen vil bli fjernet fra eventuelle stykklister" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "All produsent- og leverandørinformasjon for denne delen vil bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Slett del" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Du abonnerer på varsler for denne artikkelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Du abonnerer nå på varsler for denne artikkelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Abonner på varsler for denne artikkelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Du har avsluttet abonnementet på varsler for denne artikkelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Godkjenning av BOM vil merke hvert linjeelement som godkjent" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Godkjenn Stykkliste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Godkjente Stykkliste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Kopier Stykkliste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" -msgstr "Lite lager" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Ingen varer på lager" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Etterspørsel" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Enhet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "Virtuell del" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Abonnert del" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Salgbar del" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Planlegg opprettelse av en ny varetellingsrapport." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Ved fullførelse vil varetellingsrapporten være tilgjengelig for nedlasting." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Generer lagertellingsrapport" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Varetellingsrapport planlagt" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Ingen varetellingsinformasjon tilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Rediger varetellingspunkt" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Slett varetellingspunkt" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Ingen varianter funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Ingen del-parametermaler funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Rediger del-parametermal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Alle parametere som henviser til denne malen vil også slettes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Slett del-parametermal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1651 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Ingen innkjøpsordrer funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Denne ordrelinjen er over tidsfristen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 msgid "Receive line item" -msgstr "Motta ordrelinje" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Slett del-forhold" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Slett del-forhold" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Ingen deler funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Vel del-kategorien for valgte deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Vel del-kategori" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Sett kategori" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Ingen kategori" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Vis som liste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Vis som rutenett" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "Ingen underkategorier funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Vis som tre" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Inkluder underkategorier" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Abonnert kategori" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Ingen testmaler samsvarer med spørringen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "Rediger testresultat" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "Slett testresultat" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2910 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Denne testen er definert for en overordnet del" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2926 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Rediger testresultatmal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2940 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Slett testresultatmal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3019 templates/js/translated/part.js:3020 msgid "No date specified" -msgstr "Ingen dato angitt" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3022 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Spesifisert dato er i fortiden" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3028 msgid "Speculative" -msgstr "Spekulativ" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3078 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Ingen planleggingsinformasjon tilgjengelig for denne delen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3084 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Feil ved henting av planleggingsinformasjon for denne delen" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3180 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Planlagt lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3196 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Maksimalt antall" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3241 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Minimalt lagerbeholdningsnivå" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "Ingen utvidelser funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "Denne utvidelsen er ikke lenger installert" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "Denne utvidelsen er aktiv" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "Denne utvidelsen er installert, men ikke aktiv" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Deaktiver utvidelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Aktiver utvidelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "Utvidelsen ble installert" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "Er du sikker på at du vil aktivere denne utvidelsen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "Er du sikker på at du vil deaktivere denne utvidelsen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Aktiver" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Utvidelse oppdatert" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Feil ved henting av valutadata" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Ingen BOM-data tilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" -msgstr "Ingen leverandørprisdata tilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:572 msgid "No price break data available" -msgstr "Ingen data om prisbrudd tilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:755 msgid "No purchase history data available" -msgstr "Ingen data tilgjengelig for kjøpshistorikk" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:791 msgid "Purchase Price History" -msgstr "Inkjøpsprishistorikk" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:894 msgid "No sales history data available" -msgstr "Ingen data tilgjengelig for salgshistorikk" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Salgsprishistorikk" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Ingen variantdata tilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Variantdel" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" -msgstr "Velg innkjøpsordre som skal dupliseres" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:176 msgid "Duplicate Line Items" -msgstr "Dupliser linjeelementer" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:177 msgid "Duplicate all line items from the selected order" -msgstr "Dupliser alle linjeelementer fra den valgte ordren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:184 msgid "Duplicate Extra Lines" -msgstr "Dupliser ekstra linjer" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" -msgstr "Dupliser ekstra linjeelementer fra den valgte ordren" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Rediger innkjøpsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" -msgstr "Alternativer for duplisering" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:450 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "Fullfør Innkjøpsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:467 #: templates/js/translated/return_order.js:210 #: templates/js/translated/sales_order.js:500 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Merk ordren som fullført?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:473 msgid "All line items have been received" -msgstr "Alle linjeelementer har blitt mottatt" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:478 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "Denne ordren har linjeelementer som ikke er merket som mottatt." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:479 #: templates/js/translated/sales_order.js:514 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "Ved å fullføre denne ordren er det ikke lenger mulig å redigere ordren og linjeelementene." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:502 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Kanseller Innkjøpsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:507 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" -msgstr "Er du sikker du vil kansellere innkjøpsordren?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:513 msgid "This purchase order can not be cancelled" -msgstr "Denne innkjøpsordren kan ikke kanselleres" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:534 #: templates/js/translated/return_order.js:164 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." -msgstr "Etter at ordren er sendt, vil linjeelementene ikke lenger kunne redigeres." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:539 msgid "Issue Purchase Order" -msgstr "Send innkjøpsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:631 msgid "At least one purchaseable part must be selected" -msgstr "Minst én innkjøpsbar del må være valgt" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:656 msgid "Quantity to order" -msgstr "Antall å bestille" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:665 msgid "New supplier part" -msgstr "Ny leverandørdel" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:683 msgid "New purchase order" -msgstr "Ny innkjøpsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:715 msgid "Add to purchase order" -msgstr "Legg til innkjøpsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:863 msgid "No matching supplier parts" -msgstr "Ingen samsvarende leverandørdeler" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:882 msgid "No matching purchase orders" -msgstr "Ingen samsvarende innkjøpsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1069 msgid "Select Line Items" -msgstr "Velg linjeelementer" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1070 #: templates/js/translated/return_order.js:492 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "Minst ett linjeelement må være valgt" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Received Quantity" -msgstr "Mottatt antall" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1111 msgid "Quantity to receive" -msgstr "Antall å motta" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 msgid "Stock Status" -msgstr "Lagerstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1201 msgid "Add barcode" -msgstr "Legg til strekkode" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1202 msgid "Remove barcode" -msgstr "Fjern strekkode" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1205 msgid "Specify location" -msgstr "Velg plassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add batch code" -msgstr "Legg til batchkode" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 msgid "Add serial numbers" -msgstr "Legg til serienumre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1276 msgid "Serials" -msgstr "Serienumre" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" -msgstr "Ordrekode" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Antall å motta" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1329 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Bekreft mottak av varer" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1330 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Motta Innkjøpsordreartikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1398 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Skann elementets strekkode" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1399 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Skann strekkode på innkommende element. (Kan ikke samsvare med eksisterende lagervarer)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1413 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Ugyldig strekkodedata" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1678 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "Ordren er forfalt" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Artikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Alle valgte ordrelinjer vil bli slettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1858 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Slett valgte linjeelementer?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Dupliser linjeelementer" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1928 #: templates/js/translated/return_order.js:476 #: templates/js/translated/return_order.js:669 #: templates/js/translated/sales_order.js:2083 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Rediger ordrelinje" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1939 #: templates/js/translated/return_order.js:682 #: templates/js/translated/sales_order.js:2094 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Slett ordrelinje" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 #: templates/js/translated/sales_order.js:2024 msgid "Duplicate line item" -msgstr "Dupliser ordrelinje" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2222 #: templates/js/translated/return_order.js:801 #: templates/js/translated/sales_order.js:2025 msgid "Edit line item" -msgstr "Rediger ordrelinje" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:2031 msgid "Delete line item" -msgstr "Slett ordrelinje" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "valgte elementer" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Velg rapportmal" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Velg testrapportmal" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "Ingen rapporter funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" -msgstr "Fant ingen rapportmaler som samsvarer med de valgte elementene" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:60 #: templates/js/translated/sales_order.js:86 msgid "Add Customer" -msgstr "Ny kunde" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "Ny Returordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Rediger Returordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "Send Returordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "Er du sikker du vil kansellere returordren?" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "Kanseller Returordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "Fullfør Returordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:266 msgid "No return orders found" -msgstr "Ingen returordrer funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Ugyldig kunde" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Motta ordrelinjer" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2230 msgid "No matching line items" -msgstr "Ingen samsvarende ordrelinjer" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" -msgstr "Merk som mottatt" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Opprett salgsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Rediger salgsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:291 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "Ingen Lagervarer har blitt tildelt denne forsendelsen" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:296 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "Følgende lagervarer blir sendt" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:336 msgid "Complete Shipment" -msgstr "Fullfør forsendelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:360 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "Bekreft forsendelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:416 msgid "No pending shipments found" -msgstr "Ingen ventende forsendelser funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:420 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" -msgstr "Ingen Lagervarer har blitt tildelt til ventende forsendelser" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:430 msgid "Complete Shipments" -msgstr "Fullfør forsendelser" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:452 msgid "Skip" -msgstr "Hopp over" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:513 msgid "This order has line items which have not been completed." -msgstr "Denne ordren har ordrelinjer som ikke er fullførte." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:535 msgid "Issue this Sales Order?" -msgstr "Send denne salgsordren?" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:540 msgid "Issue Sales Order" -msgstr "Send salgsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:559 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Kanseller salgsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:564 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "Å kansellere denne ordren betyr at ordren ikke lenger vil kunne redigeres." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:618 msgid "Create New Shipment" -msgstr "Opprett ny forsendelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" -msgstr "Ingen salgsordrer funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" -msgstr "Rediger forsendelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:911 msgid "Complete shipment" -msgstr "Fullfør forsendelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:916 msgid "Delete shipment" -msgstr "Slett forsendelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Rediger forsendelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:948 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Slett forsendelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:981 msgid "No matching shipments found" -msgstr "Ingen samsvarende forsendelser funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1006 msgid "Shipment Reference" -msgstr "Forsendelsesreferanse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1030 #: templates/js/translated/sales_order.js:1529 msgid "Not shipped" -msgstr "Ikke sendt" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Sporing" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "Legg til forsendelse" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Bekreft lagertildeling" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Tildel lagervarer til salgsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1477 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "Ingen salgsordretildelinger funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1569 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Rediger lagertildeling" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1583 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Bekreft sletteoperasjon" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1584 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "Slett lagertildeling" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" -msgstr "Sendt til kunde" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1631 #: templates/js/translated/sales_order.js:1719 msgid "Stock location not specified" -msgstr "Lagerplassering ikke angitt" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Tildel serienumre" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Kjøp lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" -msgstr "Beregn pris" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "Kan ikke slettes ettersom varene er sendt" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2038 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "Kan ikke slettes ettersom varene er tildelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Tildel serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Oppdater enhetspris" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Ingen resultater" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" @@ -12538,203 +12595,203 @@ msgstr "Angi søkeord" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" -msgstr "resultat" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "resultater" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:352 msgid "Minimize results" -msgstr "Minimer resultater" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:355 msgid "Remove results" -msgstr "Fjern resultater" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:98 msgid "Serialize Stock Item" -msgstr "Serialiser lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Bekreft lagerserialisering" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Standard ikon for alle plasseringer som ikke har et ikon satt (valgfritt) - Utforsk alle tilgjengelige ikoner på" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" -msgstr "Overordnet lagerplassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" -msgstr "Legg til plasseringstype" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Rediger plasseringstype" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Ny plasseringstype" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" -msgstr "Opprett ny plassering etter denne" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Stock location created" -msgstr "Lagerplassering opprettet" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lagerplasseringen?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" -msgstr "Flytt til overordnet lagerplassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Slett lagerplassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" -msgstr "Handling for lagervarer på denne lagerplasseringen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:259 msgid "Action for sub-locations" -msgstr "Handling for underplasseringer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:313 msgid "This part cannot be serialized" -msgstr "Denne delen kan ikke bli serialisert" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:349 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Legg til gitt mengde som pakker i stedet for enkeltprodukter" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Angi innledende antall for denne lagervaren" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Angi serienumre for ny lagerbeholdning (eller la stå tom)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Lagervare duplisert" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Dupliser lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lagervaren?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Slett lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Rediger lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" -msgstr "Opprett ny artikkel etter denne" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Opprettet ny lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Opprettet nye lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "Finn serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Skriv inn serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Skriv inn et serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "Ingen samsvarende serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "Mer enn ett samsvarende resultat funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "Bekreft lagertildeling" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" -msgstr "Tildel lagerbeholdning til kunde" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Advarsel: Sammenslåing kan ikke reverseres" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Noe informasjon vil gå tapt ved sammenslåing av lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "Lagertransaksjonshistorie vil bli slettet for sammenslåtte artikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "Leverandørdelinformasjon vil bli slettet for sammenslåtte artikler" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "Bekreft sammenslåing av lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "Slå sammen lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Overfør lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Flytt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Tell beholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Tell" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Fjern lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Ta" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Legg til lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:389 msgid "Add" @@ -12742,622 +12799,622 @@ msgstr "Legg til" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Slett lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Antall kan ikke justeres for serialisert lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Angi lagermengde" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3267 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Velg lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "Velg minst en tilgjengelig lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "Bekreft lagerjustering" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "BESTÅTT" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "STRYK" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "INGEN RESULTAT" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" -msgstr "Bestå test" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Legg til testresultat" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" -msgstr "Ingen resultater funnet" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" -msgstr "Testdato" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Rediger testresultat" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1704 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Slett testresultat" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "I produksjon" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Installert i lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Tildelt til Salgsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Ingen lagerplassering satt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" -msgstr "Endre lagerstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Slå sammen lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Slett lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" -msgstr "lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1928 msgid "Scan to location" -msgstr "Skann til plassering" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Stock Actions" -msgstr "Lagerhandlinger" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1983 msgid "Load installed items" -msgstr "Last inn installerte elementer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "Lagervare er i produksjon" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Lagervaren er tildelt en salgsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" -msgstr "Lagervaren er tildelt en kunde" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "Serialisert lagervare er allerede tildelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "Alle linjer er fullt tildelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "Lagervare er delvis tildelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "Lagervare har blitt installert i en annen artikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Lagervare har blitt konsumert av en produksjonsordre" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" -msgstr "Lagervaren har utløpt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "Lagervare vil utløpe snart" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "Lagervare har blitt avvist" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" -msgstr "Lagervare er tapt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "Lagervare er ødelagt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" -msgstr "Oppbrukt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "Leverandørdel ikke angitt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" -msgstr "Lagerverdi" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" -msgstr "Ingen lagervarer samsvarer med søket" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" -msgstr "lagerplasseringer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2699 msgid "Load Sublocations" -msgstr "Last underplasseringer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Detaljer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" -msgstr "Ingen endringer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2833 msgid "Part information unavailable" -msgstr "Delinformasjon utilgjengelig" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "Plasseringen eksisterer ikke lenger" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" -msgstr "Produksjonsordre eksisterer ikke lenger" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "Innkjøpsordre eksisterer ikke lenger" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" -msgstr "Salgsordre eksisterer ikke lenger" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2921 msgid "Return Order no longer exists" -msgstr "Returordre eksisterer ikke lenger" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" -msgstr "Kunde eksisterer ikke lenger" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "Lagervare eksisterer ikke lenger" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Lagt til" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Fjernet" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" -msgstr "Ingen installerte elementer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" -msgstr "Avinstaller lagervare" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" -msgstr "Velg lagervare å avinstallere" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" -msgstr "Installer en annen lagervare på denne artikkelen" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "Lagervarer kan bare installeres hvis de oppfyller følgende kriterier" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "Lagervaren peker til en Del som er BOMen for denne lagervaren" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" -msgstr "Lagervaren er for øyeblikket tilgjengelig på lager" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" -msgstr "Lagervaren er ikke allerede installert i en annen artikkel" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "Lagervaren er sporet enten via en batchkode eller serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" -msgstr "Velg del å installere" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3268 msgid "Select one or more stock items" -msgstr "Velg en eller flere lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3281 msgid "Selected stock items" -msgstr "Valgte lagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3285 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Endre lagerstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:74 msgid "Has project code" -msgstr "Har prosjektkode" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:89 #: templates/js/translated/table_filters.js:601 #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Ordrestatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" -msgstr "Utestående" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Tilordnet meg" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Sporbar del" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "Sammenstilt del" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" -msgstr "Har tilgjengelig lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "Tillat variantlagervarer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Has Pricing" -msgstr "Har prising" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Inkluder underplasseringer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Inkluder plasseringer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" -msgstr "Har plasseringstype" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:278 #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Inkluder underkategorier" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" -msgstr "Abonnerer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "Er serialisert" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Serenummer GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Serienummer mer enn eller lik" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Serienummer LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Serienummer mindre enn eller lik" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Batchkode" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Aktive deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Vis lagerbeholdning for aktive deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "Del er en sammenstilling" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "Er tildelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "Artikkelen har blitt tildelt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" -msgstr "Lagerbeholdining er tilgjengelig for bruk" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Inkluder lager i underplasseringer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "Vis lagervarer som er oppbrukt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Vis elementer som er på lager" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Under produksjon" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Vis elementer som er under produksjon" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Inkluder varianter" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Inkluder lagervarer for variantdeler" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Vis lagervarer som er installert i andre elementer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "Vis elementer som er tildelt en kunde" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "Lagerstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "Har batchkode" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "Lagervare spores av enten batchkode eller serienummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "Har innkjøpspris" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "Vis lagervarer som har innkjøpspris" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" -msgstr "Utløpsdato før" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:423 msgid "Expiry Date after" -msgstr "Utløpsdato etter" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Vis lagervarer som har utløpt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Vis lagerbeholdning som er nær å utløpe" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" -msgstr "Test bestått" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" -msgstr "Inkluder installerte elementer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "Produksjonsstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Inkluder deler i underkategorier" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Vis aktive deler" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" -msgstr "Tilgjengelig lagerbeholdning" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:729 #: templates/js/translated/table_filters.js:825 msgid "Has Units" -msgstr "Har enheter" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:730 msgid "Part has defined units" -msgstr "Del har definerte enheter" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "Har IPN" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "Delen har internt delnummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" -msgstr "På lager" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Kan kjøpes" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" -msgstr "Har lagertellingsoppføringer" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Has Choices" -msgstr "Har valg" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Vis kalender" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Vis liste" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" -msgstr "Vis tre-visning" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:130 msgid "Expand all rows" -msgstr "Utvid alle rader" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:136 msgid "Collapse all rows" -msgstr "Skjul alle rader" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" -msgstr "Eksporter tabelldata" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" -msgstr "Velg filformat" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Laster data" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "rader per side" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Viser alle rader" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Viser" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "til" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "av" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "rader" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Ingen passende treff" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Skjul/vis paginering" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Bytt" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Kolonner" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Alle" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 7ee35327e1..595ed54559 100644 --- a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "Nie znaleziono punktu końcowego API" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do przeglądania tego modelu" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Podano nieprawidłową ilość" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Niepoprawna ilość ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Szczegóły błędu można znaleźć w panelu administracyjnym" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Podany podstawowy adres e-mail jest nieprawidłowy." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Podany e-mail domeny nie został zatwierdzony." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Rejestracja jest wyłączona." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Podano nieprawidłową ilość" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Pusty ciąg numeru seryjnego" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Podwójny numer seryjny" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Nieprawidłowy zakres grupy: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Zakres grupy {group} przekracza dozwoloną ilość ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nieprawidłowa kolejność grup: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nie znaleziono numerów seryjnych" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Liczba unikalnych numerów seryjnych ({len(serials)}) musi odpowiadać ilości ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Usuń znaczniki HTML z tej wartości" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Zdalny serwer zwrócił pustą odpowiedź" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Podany adres URL nie jest poprawnym plikiem obrazu" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bułgarski" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Czeski" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Duński" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Niemiecki" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Grecki" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Angielski" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Hiszpański" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Hiszpański (Meksyk)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Perski" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "fiński" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrajski" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "hinduski" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Węgierski" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Włoski" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoński" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Koreański" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Holenderski" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norweski" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polski" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugalski (Brazylijski)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Rosyjski" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Słoweński" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "serbski" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Szwedzki" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Tajski" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turecki" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Wietnamski" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "chiński (uproszczony)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "chiński (tradycyjny)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -220,7 +344,7 @@ msgstr "Wtyczka Metadane" #: InvenTree/models.py:90 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "Pole metadanych JSON, do użycia przez wtyczki zewnętrzne" #: InvenTree/models.py:320 msgid "Improperly formatted pattern" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Wybierz plik do załączenia" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Błędny wybór" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -413,7 +538,7 @@ msgstr "Ścieżka" #: InvenTree/models.py:951 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "" +msgstr "Notatki Markdown (opcjonalne)" #: InvenTree/models.py:980 msgid "Barcode Data" @@ -456,26 +581,27 @@ msgstr "Waluta" #: InvenTree/serializers.py:100 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "Wybierz walutę z dostępnych opcji" #: InvenTree/serializers.py:427 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "Nie masz uprawnień do zmiany tej roli użytkownika." #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Tylko superużytkownicy mogą tworzyć nowych użytkowników" #: InvenTree/serializers.py:456 #, python-brace-format msgid "Welcome to {current_site.name}" -msgstr "" +msgstr "Witaj na {current_site.name}" #: InvenTree/serializers.py:458 #, python-brace-format msgid "Your account has been created.\n\n" "Please use the password reset function to get access (at https://{domain})." -msgstr "" +msgstr "Twoje konto zostało utworzone.\n\n" +"Użyj funkcji resetowania hasła, aby uzyskać dostęp (https://{domain})." #: InvenTree/serializers.py:520 msgid "Filename" @@ -529,7 +655,7 @@ msgstr "Zduplikowana kolumna: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:837 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Obrazek zewnętrzny" #: InvenTree/serializers.py:838 msgid "URL of remote image file" @@ -539,130 +665,6 @@ msgstr "Adres URL zdalnego pliku obrazu" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Pobieranie obrazów ze zdalnego URL nie jest włączone" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Czeski" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Duński" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Niemiecki" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Grecki" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Angielski" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Hiszpański" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Hiszpański (Meksyk)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Perski" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrajski" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Węgierski" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Włoski" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoński" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Koreański" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Holenderski" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norweski" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalski" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugalski (Brazylijski)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Rosyjski" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Słoweński" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Szwedzki" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Tajski" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turecki" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Wietnamski" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Sprawdzenie robotnika w tle nie powiodło się" @@ -710,7 +712,7 @@ msgstr "Zwrócone" #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:167 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "W trakcie" #: InvenTree/status_codes.py:43 order/models.py:1531 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 @@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Lokalizacja zmieniona" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowano stan magazynu" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" @@ -821,7 +823,7 @@ msgstr "Dane wyjściowe kolejności kompilacji ukończone" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "Odrzucono wynik zlecenia produkcji" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1732 msgid "Consumed by build order" @@ -829,15 +831,15 @@ msgstr "Zużyte przez kolejność kompilacji" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Wysłane na podstawie zlecenia sprzedaży" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Otrzymane na podstawie zlecenia zakupu" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "Zwrócone na podstawie zlecenia zwrotu" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" @@ -853,35 +855,31 @@ msgstr "Produkcja" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Zwrot" #: InvenTree/status_codes.py:188 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "Naprawa" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Wymiana" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Zwrot pieniędzy" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:177 msgid "Unknown database" msgstr "Nieznana baza danych" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwa jednostka fizyczna" #: InvenTree/validators.py:39 msgid "Not a valid currency code" @@ -932,7 +930,7 @@ msgstr "Kompilacja musi zostać anulowana, zanim będzie mogła zostać usunięt #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Materiał eksploatacyjny" #: build/api.py:282 part/models.py:3971 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 @@ -946,7 +944,7 @@ msgstr "Opcjonalne" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Śledzony" #: build/api.py:285 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1731 #: templates/js/translated/build.js:2611 @@ -1002,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "Referencja" #: build/models.py:183 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "Krótki opis produkcji (opcjonalny)" #: build/models.py:191 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 @@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "Docelowy termin zakończenia" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Docelowa data zakończenia kompilacji. Po tej dacie kompilacja będzie zaległa." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Data zakończenia" @@ -1194,7 +1192,7 @@ msgstr "Odpowiedzialny" #: build/models.py:301 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik lub grupa odpowiedzialna za te zlecenie produkcji" #: build/models.py:306 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1210,11 +1208,11 @@ msgstr "Link Zewnętrzny" #: build/models.py:311 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorytet budowy" #: build/models.py:314 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "Priorytet tego zamówienia produkcji" #: build/models.py:321 common/models.py:126 order/admin.py:18 #: order/models.py:268 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 @@ -1225,11 +1223,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Kod projektu" #: build/models.py:322 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "Kod projektu dla tego zlecenia produkcji" #: build/models.py:557 #, python-brace-format @@ -1261,7 +1259,7 @@ msgstr "Ilość musi być większa niż zero" #: build/models.py:865 build/serializers.py:223 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "Ilość nie może być większa niż ilość wyjściowa" #: build/models.py:1279 msgid "Build object" @@ -1270,7 +1268,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1316,7 +1314,7 @@ msgstr "Ilość" #: build/models.py:1294 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Wymagana ilość dla zlecenia produkcji" #: build/models.py:1374 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" @@ -1327,11 +1325,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Alokowana ilość musi być większa niż zero" @@ -1421,15 +1419,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:296 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie przydzielaj numery seryjne" #: build/serializers.py:297 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie przydzielaj wymagane elementy z pasującymi numerami seryjnymi" #: build/serializers.py:332 stock/api.py:940 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Poniższe numery seryjne już istnieją lub są nieprawidłowe" #: build/serializers.py:383 build/serializers.py:445 build/serializers.py:523 msgid "A list of build outputs must be provided" @@ -1461,7 +1459,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:428 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć przydziały" #: build/serializers.py:429 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1500,11 +1498,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:576 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Usuń przydzielone zasoby" #: build/serializers.py:577 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "Odejmij wszystkie zasoby, które zostały już przypisane do tej produkcji" #: build/serializers.py:583 msgid "Remove Incomplete Outputs" @@ -1512,15 +1510,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:584 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Usuń produkcje, które nie zostały zakończone" #: build/serializers.py:611 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Niedozwolone" #: build/serializers.py:612 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Zaakceptuj jako zużyte przez zlecenie produkcji" #: build/serializers.py:613 msgid "Deallocate before completing this build order" @@ -1528,7 +1526,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:635 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Nadmierny przydział zasobów" #: build/serializers.py:637 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" @@ -1637,7 +1635,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:969 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Przedmiot opcjonalny" #: build/serializers.py:970 msgid "Allocate optional BOM items to build order" @@ -1658,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniaturka przedmiotu" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1807,7 +1805,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1831,7 +1829,7 @@ msgstr "Dodane przez" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2144 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorytet" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" @@ -2045,27 +2043,27 @@ msgstr "Wybierz plik {name} do przesłania" #: common/models.py:72 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowany" #: common/models.py:73 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #: common/models.py:127 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Unikalny kod projektu" #: common/models.py:134 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Opis projektu" #: common/models.py:143 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik lub grupa odpowiedzialna za to zamówienie" #: common/models.py:714 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Klucz ustawień (musi być unikalny - niewrażliwy na wielkość liter)" #: common/models.py:718 msgid "Settings value" @@ -2073,7 +2071,7 @@ msgstr "Ustawienia wartości" #: common/models.py:770 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "Wybrana wartość nie jest poprawną opcją" #: common/models.py:786 msgid "Value must be a boolean value" @@ -2093,16 +2091,16 @@ msgstr "Brak grupy" #: common/models.py:1088 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Pusta domena nie jest dozwolona." #: common/models.py:1090 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna nazwa domeny: {domain}" #: common/models.py:1102 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Brak wtyczki" #: common/models.py:1176 msgid "Restart required" @@ -2114,15 +2112,15 @@ msgstr "Zmieniono ustawienie, które wymaga restartu serwera" #: common/models.py:1185 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Oczekujące migracje" #: common/models.py:1186 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Liczba oczekujących migracji bazy danych" #: common/models.py:1191 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa instancji serwera" #: common/models.py:1193 msgid "String descriptor for the server instance" @@ -2170,11 +2168,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1228 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał aktualizacji waluty" #: common/models.py:1230 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" #: common/models.py:1233 common/models.py:1289 common/models.py:1302 #: common/models.py:1310 common/models.py:1319 common/models.py:1328 @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgstr "dni" #: common/models.py:1237 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka aktualizacji waluty" #: common/models.py:1238 msgid "Currency update plugin to use" @@ -2201,7 +2199,7 @@ msgstr "Zezwól na pobieranie zewnętrznych obrazów i plików z zewnętrznego U #: common/models.py:1251 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit rozmiaru pobierania" #: common/models.py:1252 msgid "Maximum allowable download size for remote image" @@ -2217,55 +2215,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Ścisła weryfikacja adresu URL" #: common/models.py:1266 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Wymagaj specyfikacji schematu podczas sprawdzania poprawności adresów URL" #: common/models.py:1271 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Wymagaj potwierdzenia" #: common/models.py:1272 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Wymagaj wyraźnego potwierdzenia dla określonych działań." #: common/models.py:1277 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Głębokość drzewa" #: common/models.py:1279 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Domyślna głębokość drzewa dla widoku drzewa. Głębsze poziomy mogą być leniwe, gdy są potrzebne." #: common/models.py:1285 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość sprawdzania aktualizacji" #: common/models.py:1286 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" #: common/models.py:1292 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Automatyczna kopia zapasowa" #: common/models.py:1293 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Włącz automatyczną kopię zapasową bazy danych i plików multimedialnych" #: common/models.py:1298 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał automatycznego tworzenia kopii zapasowych" #: common/models.py:1299 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Określ liczbę dni między zdarzeniami automatycznej kopii zapasowej" #: common/models.py:1305 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał usuwania zadań" #: common/models.py:1307 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" @@ -2807,11 +2805,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1756 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie wypełniaj zlecenia zakupu" #: common/models.py:1758 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie oznacz zlecenia jako zakończone po odebraniu wszystkich pozycji" #: common/models.py:1765 msgid "Enable password forgot" @@ -3259,7 +3257,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2178 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Wyszukaj zlecenia zakupu" #: common/models.py:2179 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3267,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2184 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Wyklucz nieaktywne zlecenia zakupu" #: common/models.py:2186 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" @@ -3422,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3618,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4128,12 +4186,12 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Załaduj obrazek" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Pobierz obraz" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4180,12 +4238,12 @@ msgstr "Zapasy dostawcy" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:195 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Zamówienia zakupu" +msgstr "Zlecenia zakupu" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Utwórz nowe zamówienie zakupu" +msgstr "Utwórz nowe zlecenie zakupu" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 @@ -4316,7 +4374,7 @@ msgstr "Nowy parametr" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Dodaj parametr" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4567,7 +4625,7 @@ msgstr "Cena całkowita" #: order/api.py:233 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pasującego zlecenia zakupu" #: order/api.py:1406 order/models.py:1361 order/models.py:1457 #: order/templates/order/order_base.html:9 @@ -4583,7 +4641,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Zlecenie zakupu" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4678,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Link do zewnętrznej witryny" @@ -4669,15 +4727,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "odebrane przez" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "Data wydania" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "Data wystawienia zamówienia" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4751,15 @@ msgstr "Wartość musi być liczbą dodatnią" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "Zamówienie" @@ -4826,146 +4884,146 @@ msgstr "Jednostkowa cena sprzedaży" msgid "Shipped quantity" msgstr "Wysłana ilość" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "Data wysyłki" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "Sprawdzone przez" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Użytkownik, który sprawdził tę wysyłkę" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "Przesyłka" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "Numer przesyłki" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "Numer śledzenia" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informacje o śledzeniu przesyłki" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Przesyłka została już wysłana" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Zarezerwowana ilość nie może przekraczać ilości na stanie" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "Linia" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "Komponent" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -4995,15 +5053,15 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:446 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie zakupu musi być określone" #: order/serializers.py:454 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "Dostawca musi być zgodny ze zleceniem zakupu" #: order/serializers.py:455 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie zakupu musi być zgodne z dostawcą" #: order/serializers.py:494 order/serializers.py:1268 msgid "Line Item" @@ -5011,7 +5069,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:500 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "Pozycja nie pasuje do zlecenia zakupu" #: order/serializers.py:510 order/serializers.py:618 order/serializers.py:1623 msgid "Select destination location for received items" @@ -5111,12 +5169,12 @@ msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Zaległe zlecenie zakupu" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie zakupu {po} jest teraz zaległe" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" @@ -5129,7 +5187,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Drukuj raport zlecenia zakupu" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 @@ -5351,7 +5409,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Pozycje zlecenia zakupu" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5373,13 +5431,13 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe linie" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Dodaj dodatkową linię" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" @@ -5655,7 +5713,7 @@ msgstr "" #: part/api.py:523 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Nadchodzące zlecenie zakupu" #: part/api.py:541 msgid "Outgoing Sales Order" @@ -6939,11 +6997,11 @@ msgstr "Producenci części" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Powiązane części" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Dodaj powiązaną część" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" @@ -7123,19 +7181,15 @@ msgstr "Szukaj numeru seryjnego" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "Kod QR części" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Oblicz" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" @@ -7143,11 +7197,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Nie znaleziono pasujących obrazów" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Ukryj szczegóły części" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7483,28 +7537,28 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Znaleziono wiele zleceń zakupu pasujących do '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pasującego zlecenia zakupu dla '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie zakupu nie pasuje do dostawcy" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:441 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pozycji oczekującej dla części od dostawcy" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:472 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "" +msgstr "Dalsze informacje wymagane do odbioru pozycji" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "" +msgstr "Otrzymana pozycja zlecenia zakupu" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" @@ -7516,7 +7570,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie zakupu nie jest oczekujące" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" @@ -7524,7 +7578,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie zakupu nie zostało złożone" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" @@ -7786,7 +7840,7 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:156 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka wbudowana" #: plugin/models.py:180 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 @@ -7795,11 +7849,11 @@ msgstr "Wtyczka" #: plugin/models.py:227 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono autora" #: plugin/registry.py:553 #, python-brace-format @@ -7890,56 +7944,56 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:139 msgid "Full reload" -msgstr "" +msgstr "Pełne przeładowanie" #: plugin/serializers.py:140 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "" +msgstr "Wykonaj pełne przeładowanie rejestru wtyczek" #: plugin/serializers.py:146 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "Wymuś przeładowanie" #: plugin/serializers.py:148 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "Wymuś przeładowanie rejestru wtyczek, nawet jeśli jest już załadowany" #: plugin/serializers.py:155 msgid "Collect plugins" -msgstr "" +msgstr "Zbierz wtyczki" #: plugin/serializers.py:156 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "" +msgstr "Zbierz wtyczki i dodaj je do rejestru" #: plugin/serializers.py:178 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Aktywuj wtyczkę" #: plugin/serializers.py:179 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Aktywuj tę wtyczkę" #: report/api.py:175 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "Brak prawidłowych obiektów do szablonu" #: report/api.py:214 report/api.py:251 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "" +msgstr "Plik szablonu '{template}' jest brakujący lub nie istnieje" #: report/api.py:331 msgid "Test report" -msgstr "" +msgstr "Raporty z testów" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" @@ -7955,31 +8009,31 @@ msgstr "Nazwa szablonu" #: report/models.py:179 msgid "Report template file" -msgstr "" +msgstr "Plik szablonu raportu" #: report/models.py:186 msgid "Report template description" -msgstr "" +msgstr "Opis szablonu raportu" #: report/models.py:192 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "Numer zmiany raportu (przyrasta automatycznie)" #: report/models.py:200 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Domyślna wielkość strony dla raportów PDF" #: report/models.py:206 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "" +msgstr "Renderuj raport w orientacji poziomej" #: report/models.py:309 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "" +msgstr "Wzorzec generowania nazw plików raportu" #: report/models.py:316 msgid "Report template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Szablon raportu jest włączony" #: report/models.py:338 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -8011,7 +8065,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:488 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry zapytania zleceń zakupu" #: report/models.py:524 msgid "Sales order query filters" @@ -8216,7 +8270,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:219 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID zlecenia zakupu" #: stock/admin.py:234 msgid "Review Needed" @@ -8419,11 +8473,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:856 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Wyszukaj zlecenie zakupu" #: stock/models.py:860 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie zakupu dla tego towaru" #: stock/models.py:866 msgid "Destination Sales Order" @@ -8977,7 +9031,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Wróć do stanu magazynowego" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." @@ -9142,15 +9196,15 @@ msgstr "Indeks" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Obserwowane elementy" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Obserwowane kategorie" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Najnowsze części" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" @@ -9162,7 +9216,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Wyczerpane stany magazynowe" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" @@ -9182,23 +9236,23 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Zaległe zlecenia budowy" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Trwające zlecenia zakupu" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Zaległe zlecenia zakupu" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Trwające zlecenia sprzedaży" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Zaległe zlecenia sprzedaży" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" @@ -9489,7 +9543,7 @@ msgstr "Wiadomość commitu" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zlecenia zakupu" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" @@ -9545,7 +9599,7 @@ msgstr "Edytuj ustawienie" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Edytuj ustawienie wtyczki" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" @@ -9553,11 +9607,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Edytuj ustawienie globalne" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Edytuj ustawienie użytkownika" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" @@ -9603,17 +9657,17 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Nie znaleziono szablonów parametrów kategorii" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Edytuj szablon" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Usuń szablon" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" @@ -9853,7 +9907,7 @@ msgstr "%(time)s temu" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany adres e-mail?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -10272,59 +10326,59 @@ msgstr "Minimalna ilość" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Brak odpowiedzi" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Brak odpowiedzi z serwera InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Błąd 400: Błędne żądanie" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Żądanie interfejsu API zwróciło kod błędu 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Błąd 401: Nieuwierzytelniony" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Dane uwierzytelniające nie zostały dostarczone" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Błąd 403: Odmowa dostępu" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Nie masz uprawnień wymaganych do dostępu do tej funkcji" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Błąd 404: Nie znaleziono zasobu" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "Żądany zasób nie mógł być zlokalizowany na serwerze" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Błąd 405: Metoda nie jest dozwolona" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Metoda HTTP nie jest dozwolona pod tym adresem URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Błąd 408: Przekroczony limit czasu" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Limit czasu połączenia podczas żądania danych z serwera" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" @@ -10336,11 +10390,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Nieobsługiwany kod błędu" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Kod błędu" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" @@ -10360,23 +10414,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Nie znaleziono załączników" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Edytuj załącznik" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Data przesłania" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Edytuj załącznik" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Usuń załącznik" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" @@ -10384,7 +10438,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Wprowadź dane kodu kreskowego" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" @@ -10396,20 +10450,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Wprowadź notatki" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Błąd serwera" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Nieznana odpowiedź serwera" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Niepoprawna odpowiedź serwera" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" @@ -10421,7 +10475,7 @@ msgstr "Zeskanuj kod kreskowy" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "Brak adresu URL w odpowiedzi" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" @@ -10429,7 +10483,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Rozłącz" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" @@ -10446,7 +10500,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "Sprawdź" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" @@ -10495,11 +10549,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Wyświetl dane wiersza" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Dane wiersza" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10511,7 +10565,7 @@ msgstr "Zamknij" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Pobierz szablon BOM-u" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" @@ -10523,7 +10577,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Poziomy" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" @@ -10595,7 +10649,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Dodaj zamiennik" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" @@ -10686,7 +10740,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" -msgstr "Zobacz BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" @@ -10714,7 +10768,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Czy na pewno przerwać tę budowę?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" @@ -10748,7 +10802,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Ostatni numer seryjny" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" @@ -10768,7 +10822,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" -msgstr "Utwórz zlecenie budowy" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:422 msgid "Allocate stock items to this build output" @@ -10815,7 +10869,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:597 templates/js/translated/build.js:731 #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Output" -msgstr "Wyjście" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:625 msgid "Complete Build Outputs" @@ -10909,7 +10963,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Wybierz części" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 @@ -10981,7 +11035,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" @@ -10993,7 +11047,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "Brak informacji o użytkowniku" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 @@ -11067,12 +11121,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Dodaj producenta" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Dodaj część producenta" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" @@ -11081,7 +11135,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Dodaj dostawcę" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 @@ -11090,7 +11144,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Wszystkie wybrane komponenty dostawcy zostaną usunięte" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" @@ -11098,7 +11152,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Dodaj nową firmę" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" @@ -11205,12 +11259,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Usuń parametry" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Zamów komponenty" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" @@ -11238,23 +11292,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Nie znaleziono parametrów" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Edytuj Parametr" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Usuń parametr" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Edytuj Parametr" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Usuń parametr" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" @@ -11288,7 +11342,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Edytuj przedział cenowy" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" @@ -11296,11 +11350,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Ostatnio aktualizowane" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Edytuj przedział cenowy" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" @@ -11309,16 +11363,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "prawda" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "fałsz" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Wybierz filtr" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" @@ -11338,44 +11392,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Dodaj nowy filtr" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Wyczyść wszystkie filtry" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Utwórz filtr" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Działanie zabronione" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:376 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operacja utworzenia nie jest dozwolona" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:391 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operacja aktualizacji nie jest dozwolona" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operacja usuwania nie jest dozwolona" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:419 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Operacja przeglądania nie jest dozwolona" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:796 msgid "Keep this form open" -msgstr "Pozostaw ten formularz otwarty" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:899 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Wprowadź poprawny numer" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1469 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 @@ -11384,35 +11438,35 @@ msgstr "Istnieją błędy formularza" #: templates/js/translated/forms.js:1967 msgid "No results found" -msgstr "Nie znaleziono wyników" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2271 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Wyszukiwanie" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2485 msgid "Clear input" -msgstr "Wyczyść wejście" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "File Column" -msgstr "Kolumna pliku" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "Field Name" -msgstr "Nazwa pola" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3083 msgid "Select Columns" -msgstr "Wybór Kolumn" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "TAK" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "Nie" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" @@ -11440,7 +11494,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Nie znaleziono etykiet" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" @@ -11481,7 +11535,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11491,51 +11545,51 @@ msgstr "Zatwierdź" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Tytuł formularza" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Oczekiwanie na serwer..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Pokaż informacje o błędzie" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Zaakceptuj" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Wczytywanie danych" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Niepoprawna odpowiedź serwera" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Brak danych formularza z odpowiedzi serwera" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Błąd podczas wysyłania danych formularza" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Brak danych w formularzu odpowiedzi JSON" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "400: Nieprawidłowe zapytanie" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Serwer zwrócił kod błędu 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Błąd podczas żądania danych formularza" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" @@ -11610,7 +11664,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atrybuty części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" @@ -11634,7 +11688,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Utwórz nową kategorię części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" @@ -11646,11 +11700,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Edytuj kategorię części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę kategorię części?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" @@ -11670,27 +11724,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Utwórz część" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Utwórz kolejną część po tej" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Część utworzona pomyślnie" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Edytuj część" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Część zmodyfikowana" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Utwórz wariant części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" @@ -11722,19 +11776,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Masz włączone powiadomienia dla tej części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Masz włączone powiadomienia dla tej części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Włącz powiadomienia dla tej części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Zostałeś wypisany z powiadomień dla tej części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" @@ -11775,7 +11829,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Obserwowane części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" @@ -11811,11 +11865,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Nie znaleziono wariantów" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Nie znaleziono szablonów parametrów części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" @@ -11856,7 +11910,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Nie znaleziono części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" @@ -11864,11 +11918,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Ustaw kategorię części" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Ustaw kategorię" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" @@ -11876,16 +11934,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Brak kategorii" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Wyświetl jako listę" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Wyświetl jako siatkę" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" @@ -11893,7 +11951,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Wyświetl jako drzewo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" @@ -11901,7 +11959,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Obserwowana kategoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" @@ -12070,7 +12128,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Edytuj zamówienie zakupu" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" @@ -12084,7 +12142,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:210 #: templates/js/translated/sales_order.js:500 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Oznacz zamówienie jako zakończone?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:473 msgid "All line items have been received" @@ -12195,16 +12253,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" -msgstr "Kod zamówienia" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Ilość do otrzymania" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1329 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Potwierdź odbiór elementów" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1330 msgid "Receive Purchase Order Items" @@ -12234,7 +12292,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Przedmioty" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 msgid "All selected Line items will be deleted" @@ -12335,7 +12393,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Nieprawidłowy klient" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" @@ -12416,44 +12474,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" -msgstr "Nie znaleziono zamówień sprzedaży" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" -msgstr "Edytuj wysyłkę" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:911 msgid "Complete shipment" -msgstr "Kompletna wysyłka" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:916 msgid "Delete shipment" -msgstr "Usuń wysyłkę" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Edytuj wysyłkę" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:948 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Usuń wysyłkę" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:981 msgid "No matching shipments found" -msgstr "Nie odnaleziono pasujących przesyłek" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1006 msgid "Shipment Reference" -msgstr "Numer referencyjny przesyłki" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1030 #: templates/js/translated/sales_order.js:1529 msgid "Not shipped" -msgstr "Nie wysłano" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Śledzenie" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" @@ -12465,7 +12523,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Potwierdź przydział zapasów" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" @@ -12504,12 +12562,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Cena zakupu" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" -msgstr "Oblicz cenę" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -12525,7 +12583,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Zaktualizuj cenę jednostkową" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" @@ -12589,7 +12647,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tą lokację?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" @@ -12633,7 +12691,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą część?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" @@ -12713,7 +12771,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Przenieś" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" @@ -12729,11 +12787,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Weź" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Dodaj stan" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:389 msgid "Add" @@ -12741,7 +12799,7 @@ msgstr "Dodaj" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Usuń stan magazynowy" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" @@ -12753,7 +12811,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3267 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Wybierz przedmioty magazynowe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" @@ -12773,7 +12831,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "BRAK WYNIKÓW" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" @@ -12781,7 +12839,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Dodaj wynik testu" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" @@ -12801,7 +12859,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "W produkcji" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" @@ -12821,11 +12879,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Scal stany magazynowe" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Usuń stan magazynowy" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" @@ -12922,7 +12980,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" @@ -12934,7 +12992,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "Lokalizacja już nie istnieje" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" @@ -12942,7 +13000,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "Zamówienie zakupu już nie istnieje" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" @@ -12954,19 +13012,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" -msgstr "Klient już nie istnieje" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "Element magazynowy już nie istnieje" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Dodano" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Usunięto" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" @@ -13029,7 +13087,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Status zamówienia" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 @@ -13043,7 +13101,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Przypisane do mnie" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" @@ -13069,7 +13127,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Uwzględnij podlokalizacje" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" @@ -13088,7 +13146,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" -msgstr "Obesrwowane" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 @@ -13120,17 +13178,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Numer seryjny" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Kod partii" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Aktywne części" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" @@ -13138,15 +13196,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "Część jest zespołem" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "Jest przydzielony" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "Przedmiot został przydzielony" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" @@ -13166,7 +13224,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "W produkcji" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" @@ -13174,7 +13232,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Obejmuje warianty" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" @@ -13203,7 +13261,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "Posiada cenę zakupu" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" @@ -13227,7 +13285,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" -msgstr "Test pomyślny" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" @@ -13243,7 +13301,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Pokaż aktywne części" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" @@ -13260,11 +13318,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "Posiada IPN" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "Część posiada wewnętrzny numer części" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" @@ -13272,7 +13330,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Możliwość zakupu" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" @@ -13284,11 +13342,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Pokaż widok kalendarza" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Pokaż widok listy" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" @@ -13304,59 +13362,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" -msgstr "Eksportuj dane tabeli" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" -msgstr "Wybierz format pliku" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Wczytywanie danych" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "wierszy na stronę" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Pokaż wszystkie wiersze" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Pokazywane" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "do" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "z" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "wierszy" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Brak pasujących wyników" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ukryj/Pokaż stronicowanie" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Przełącz" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Kolumny" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Wszystkie" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 919d478c3c..526930ef78 100644 --- a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "Endpoint da API não encontrado" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "O Utilizador não tem permissão para visualizar este modelo" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Quantidade inválida fornecida" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Quantidade inválida fornecida ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Os detalhes do erro podem ser consultados no painel de administração" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "O endereço de e-mail primário não é válido." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "O domínio de e-mail fornecido não foi aprovado." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registo desativado." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "A quantidade fornecida é inválida" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Número de série vazio" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Número de série duplicado" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Não foram encontrados números de série" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Remover tags HTML deste valor" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "O servidor remoto retornou uma resposta vazia" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "O URL fornecido não é um ficheiro de imagem válido" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Espanhol (Mexicano)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Persa" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandês" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraico" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindú" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueguês" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português (Portugal)" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Português (Brasil)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandês" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chinês (simplificado)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinês (Tradicional)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Selecionar ficheiro a anexar" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Escolha inválida" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "URL do ficheiro de imagem remota" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Descarga de imagens de URL remoto desativada" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Espanhol (Mexicano)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Persa" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindú" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português (Portugal)" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasil)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (simplificado)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (Tradicional)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Processo em segundo plano falhou" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "Rejeitar" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Unidade física inválida" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Referência do Pedido de Montagem" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "Data Final Alvo" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Data objetivo para conclusão da construção. A construção ficará em atraso depois desta data." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Data de conclusão" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" @@ -12078,7 +12135,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:450 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "Concluir Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:467 #: templates/js/translated/return_order.js:210 diff --git a/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po index 0c2397c2cf..e70ae5ec8e 100644 --- a/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 11:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" @@ -124,46 +124,46 @@ msgstr "" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -199,6 +199,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -267,7 +391,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -344,9 +468,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -542,130 +667,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -878,10 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1005,7 +1002,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1163,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1273,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1330,11 +1327,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1480,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1810,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3425,7 +3422,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3623,6 +3620,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4084,7 +4141,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4586,7 +4643,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4623,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4672,15 +4729,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4696,15 +4753,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4771,8 +4828,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4829,146 +4886,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7132,10 +7189,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7800,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11873,6 +11926,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index a7f704d788..0d8ee40c6e 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "Конечная точка API не обнаружена" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "У пользователя недостаточно прав для просмотра этой модели!" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Недопустимое количество" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Недопустимое количество ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Подробности об ошибке можно найти в панели администратора" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Указанный основной адрес электронной п msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Указанный домен электронной почты не утверждён." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Регистрация отключена." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "недопустимое количество" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Пустая строка серийного номера" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Повторяющийся серийный номер" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Неверная последовательность групп: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Серийных номеров не найдено" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Удалить HTML теги из этого значения" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Удаленный сервер вернул пустой ответ" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Предоставленный URL не является допустимым файлом изображения" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Чешский" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Датский" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Греческий" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Испанский" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Испанский (Мексика)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Фарси / Персидский" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Финский" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Французский" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Хинди" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгерский" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Итальянский" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Японский" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Корейский" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Голландский" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвежский" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Польский" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальский" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Португальский (Бразильский диалект)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенский" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведский" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Тайский" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Турецкий" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Вьетнамский" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Китайский (Упрощенный)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Китайский (Традиционный)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Выберите файл для вложения" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Неверный выбор" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -540,130 +665,6 @@ msgstr "ССЫЛКА файла изображения на удаленном msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Загрузка изображений с удаленного URL-адреса не включена" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Чешский" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Датский" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Немецкий" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Греческий" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Английский" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанский" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Испанский (Мексика)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Фарси / Персидский" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Финский" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Французский" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгерский" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Итальянский" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Японский" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Корейский" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Голландский" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвежский" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Польский" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальский" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Португальский (Бразильский диалект)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Русский" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенский" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведский" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Тайский" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Турецкий" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнамский" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Китайский (Упрощенный)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Китайский (Традиционный)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Проверка фонового работника не удалась" @@ -876,10 +877,6 @@ msgstr "Отклонить" msgid "Unknown database" msgstr "Неизвестная база данных" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Неверная физическая единица" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Ссылка на заказ" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "Целевая дата завершения" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Целевая дата для сборки. Сборка будет просрочена после этой даты." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Дата завершения" @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "Построить объект" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "Элемент сборки должен указать вывод сб msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Выделенное количество ({q}) не должно превышать доступное количество на складе ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Предмет на складе перераспределен" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Выделенное количество должно быть больше нуля" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "Расположение для завершенных выходов с #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "Завершенные результаты" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1836,15 +1833,15 @@ msgstr "Приоритет" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Удалить заказ на сборку" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Создать QR-код заказа" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Привязать штрих-код для заказа сборки" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -3423,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3621,6 +3618,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4082,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4129,12 +4186,12 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Загрузить изображение" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Скачать изображение" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4317,7 +4374,7 @@ msgstr "Новый параметр" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Добавить параметр" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4584,7 +4641,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Заказ на закупку" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4621,7 +4678,7 @@ msgstr "Описание заказа (дополнительно)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Выберите код проекта для этого заказа" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4694,15 +4751,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Компания, которой детали продаются" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4769,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4827,146 +4884,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Информация об отслеживании доставки" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Укажите количество на складе" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Выберите товар возврата от клиента" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -6948,7 +7005,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Добавить шаблон результата теста" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 @@ -7130,10 +7187,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7144,7 +7197,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Подходящие изображения не найдены" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" @@ -7798,7 +7851,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "Автор не найден" @@ -9151,11 +9204,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Последние детали" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM для проверки" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" @@ -9167,7 +9220,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Требуется для сборки" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" @@ -9179,11 +9232,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Активные заказы на сборку" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Просроченные заказы на сборку" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" @@ -9546,7 +9599,7 @@ msgstr "Изменить настройки" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Изменить настройки плагинов" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" @@ -9554,11 +9607,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Изменить глобальные настройки" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Изменить настройки пользователя" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" @@ -9604,17 +9657,17 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Шаблоны параметров категории не найдены" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Редактировать шаблон" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Удалить шаблон" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" @@ -9854,7 +9907,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный адрес электронной почты?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -10281,15 +10334,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Ошибка 400: Некорректный запрос" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "API-запрос вернул код ошибки 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Ошибка 401: Авторизация не выполнена" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" @@ -10297,15 +10350,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Ошибка 403: Доступ запрещён" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "У вас нет прав доступа к этой функции" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Ошибка 404: Ресурс не найден" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" @@ -10313,7 +10366,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Ошибка 405: Метод не разрешён" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" @@ -10321,7 +10374,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Ошибка 408: Таймаут" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" @@ -10337,15 +10390,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Необработанная ошибка" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Код ошибки" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Все выбранные вложения будут удалены" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" @@ -10361,7 +10414,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Вложение не найдено" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" @@ -10385,7 +10438,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Введите штрихкод" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" @@ -10393,15 +10446,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Введите дополнительные заметки для перевода товара" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Введите описание" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Ошибка сервера" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" @@ -10512,7 +10565,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Скачать шаблон BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" @@ -10679,11 +10732,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Редактировать элемент BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Удалить элемент BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" @@ -10691,7 +10744,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" -msgstr "Элементы BOM не найдены" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2476 msgid "Required Part" @@ -10699,15 +10752,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Унаследовано от родительского BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Редактировать заказ на сборку" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:185 msgid "Create Build Order" -msgstr "Создать заказ на сборку" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:217 msgid "Cancel Build Order" @@ -10715,7 +10768,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Вы уверены, что хотите отменить эту сборку?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" @@ -10723,7 +10776,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:239 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Для этого заказа остались незавершенные результаты" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:291 msgid "Build order is ready to be completed" @@ -10753,7 +10806,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "Спецификация содержит отслеживаемые детали" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" @@ -10761,11 +10814,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Отслеживаемые детали могут иметь серийные номера" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Введите серийные номера для генерации нескольких выходов одной сборки" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" @@ -10840,7 +10893,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:757 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Выработка лома" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:847 msgid "Selected build outputs will be deleted" @@ -11029,7 +11082,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2495 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Отслеживаемая деталь" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2530 msgid "Unit Quantity" @@ -11068,30 +11121,30 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Добавить производителя" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Добавить деталь производителя" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Редактировать деталь производителя" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Добавить поставщика" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Добавить деталь поставщика" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Все выбранные детали поставщика будут удалены" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" @@ -11099,7 +11152,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Добавить новую компанию" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" @@ -11111,7 +11164,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "Информация о компании не найдена" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" @@ -11206,12 +11259,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Удалить параметры" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Заказать детали" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" @@ -11223,13 +11276,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Информация о детали производителя не найдена" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Деталь-шаблон" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 @@ -11239,31 +11292,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Параметры не найдены" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Редактировать параметр" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Удалить параметр" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Редактировать параметр" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Удалить параметр" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Удалить деталь поставщика" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Информация о детали поставщика не найдена" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" @@ -11275,11 +11328,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Редактировать деталь поставщика" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Удалить деталь поставщика" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -11297,7 +11350,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Последнее обновление" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" @@ -11356,19 +11409,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:376 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Операция создания не разрешена" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:391 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Операция обновления не разрешена" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Операция удаления не разрешена" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:419 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Операция просмотра не разрешена" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:796 msgid "Keep this form open" @@ -11376,7 +11429,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:899 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Введите корректный номер" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1469 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 @@ -11385,7 +11438,7 @@ msgstr "Форма содержит ошибки" #: templates/js/translated/forms.js:1967 msgid "No results found" -msgstr "Не найдено" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2271 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" @@ -11441,7 +11494,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Метки не найдены" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" @@ -11482,7 +11535,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11520,7 +11573,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Ошибка отправки данных формы" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" @@ -11528,15 +11581,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Ошибка 400: Некорректный запрос" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Сервер вернул код ошибки 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Ошибка запроса данных формы" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" @@ -11546,7 +11599,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "Идентификатор" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" @@ -11611,35 +11664,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Атрибуты детали" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Настройки создания детали" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Настройки дублирования детали" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Добавить категорию" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Родительская категория" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Значок (необязательно) — просмотрите все доступные значки на" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Создать категорию деталей" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Создать новую категорию после этой" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" @@ -11647,11 +11700,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Редактировать категорию" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту категорию?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" @@ -11659,7 +11712,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Удалить категорию" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" @@ -11671,15 +11724,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Создать деталь" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Создать ещё одну деталь после этой" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Деталь создана успешно" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" @@ -11691,7 +11744,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Создать разновидность детали" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" @@ -11723,19 +11776,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Вы подписаны на уведомления для данного элемента" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Вы подписались на уведомления для данного элемента" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Включить уведомления для данного элемента" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Вы отписались от уведомлений для данного элемента" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" @@ -11812,11 +11865,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Разновидности не найдены" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Шаблоны параметров детали не найдены" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" @@ -11833,7 +11886,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1651 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Заказов на закупку не найдено" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 @@ -11857,7 +11910,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Детали не найдены" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" @@ -11865,11 +11918,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Укажите категорию" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Укажите категорию" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" @@ -11877,16 +11934,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Нет категории" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Список" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Таблица" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" @@ -11894,7 +11951,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Дерево" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" @@ -11906,7 +11963,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Нет тестовых шаблонов, соответствующих запросу" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" @@ -12071,7 +12128,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Редактировать заказ на закупку" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" @@ -12123,7 +12180,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:631 msgid "At least one purchaseable part must be selected" -msgstr "Должна быть выбрана хотя бы одна приобретаемая деталь." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:656 msgid "Quantity to order" @@ -12184,7 +12241,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add batch code" -msgstr "Добавить код партии" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 msgid "Add serial numbers" @@ -12286,7 +12343,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Выберите шаблон отчёта" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" @@ -12294,7 +12351,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "Отчёты не найдены" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" @@ -12409,7 +12466,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:564 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "Отмена этого заказа означает, что заказ нельзя будет редактировать." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:618 msgid "Create New Shipment" @@ -12417,7 +12474,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" -msgstr "Заказы на продажу не найдены" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" @@ -12466,7 +12523,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Подтвердите выделение запасов" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" @@ -12590,7 +12647,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить место хранения?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" @@ -12618,11 +12675,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Введите начальное количество для этого товара в наличии" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Введите серийные номера для нового склада (или оставьте пустым)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" @@ -12654,7 +12711,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Создано несколько единиц хранения" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" @@ -12662,11 +12719,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Введите серийный номер" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Введите серийный номер" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" @@ -12686,19 +12743,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Предупреждение: Операция объединения не может быть отменена" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Следующие данные будут потеряны в процессе объединения" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "История складских перемещений будет удалена для объединённых элементов" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "Информация о деталях поставщика будет удалена для объединённых элементов" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" @@ -13048,7 +13105,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Отслеживаемая деталь" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" @@ -13126,7 +13183,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Код партии" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 @@ -13236,7 +13293,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "Статус сборки" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" @@ -13313,35 +13370,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Загрузка данных" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "строк на странице" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Показываются все строки" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Показано от" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "до" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "из" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "строк" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Ничего не найдено" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" diff --git a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 9dc463f17e..e1b120921d 100644 --- a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API vmesnik ni najden" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Uporabnik nima dovoljenja pogleda tega modela" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Vnesena napačna količina" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Vnesena napačna količina ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Napaka, podrobnosti vidne v pogledu administratorja" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Podana epošta ni veljavna." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Domena epošte ni podprta." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registracija je onemogočena." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Podana napačna količina" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Prazno polje serijske številke" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Dvojna serijska številka" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Neveljavni doseg skupine: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Doseg skupine {group} presega dovoljene količine ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nepravilno zaporedje skupine: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Serijske številke niso najdene" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Število unikatnih serijskih številk ({len(serials)}) se mora ujemati s količino ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Odstranite oznako HTML iz te vrednosti" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Oddaljeni server vrnil prazen odziv" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Podani URL ni veljavna slikovna datoteka" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Češko" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Danščina" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Nemščina" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Grščina" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Angleščina" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Španščina" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Španščina (Mehiško)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Perzijsko" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Francoščina" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejščina" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Madžarščina" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italijanščina" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonščina" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Korejščina" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Nizozemščina" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveščina" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Poljščina" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalščina" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugalščina (Brazilsko)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Ruščina" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenščina" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Švedščina" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Tajščina" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turščina" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamščina" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Izberite prilogo" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Nedovoljena izbira" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "Povezava do oddaljene slike" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Prenos slik iz oddaljene povezave ni omogočen" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Češko" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Danščina" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Nemščina" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Grščina" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Angleščina" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Španščina" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Španščina (Mehiško)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Perzijsko" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Francoščina" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejščina" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Madžarščina" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italijanščina" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonščina" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Korejščina" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Nizozemščina" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveščina" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Poljščina" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalščina" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugalščina (Brazilsko)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Ruščina" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenščina" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Švedščina" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Tajščina" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turščina" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamščina" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Nadzor dela v ozadju neuspel" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Referenca naloga izgradnje" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "Rok dokončanja" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Rok končanja izdelave. Izdelava po tem datumu bo v zamudi po tem datumu." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Datom končanja" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "Izdelana postavka mora imeti izgradnjo, če je glavni del označen kot s msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Prestavljena zaloga ({q}) ne sme presegati zaloge ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Preveč zaloge je prestavljene" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Prestavljena količina mora biti večja od 0" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 06bf73e7d8..39ca48f73c 100644 --- a/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language: sr_CS\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API krajnja tačka nije pronađena" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Korisnik nema dozvolu za pregled ovog modela" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Isporučena nevažeća količina" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Isporučena nevažeća količina ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Detalji o grešci se mogu naći u admin sekciji" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Navedena primarna adresa e-pošte nije važeća." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Navedeni domen adrese e-pošte nije prihvaćen." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registracija je onemogućena." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Isporučena nevažeća količina" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Serijski broj nije popunjen" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Dupliciraj serijski broj" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Nevažeći raspon grupe: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Raspon grupe {group} prelazi dozvoljenu količinu ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nevažeća sekvenca grupe: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nisu pronađeni serijski brojevi" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Broj jedinstvenih serijskih brojeva ({len(serials)}) mora odgovarati količini ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Uklonite HTML oznake iz ove vrednosti" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Udaljeni server vratio je prazan odgovor" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Navedeni URL nije važeća slikovna datoteka" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bugarski" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Češki" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Danski" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Nemački" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Grčki" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Engleski" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Španski" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Španski (Meksiko)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Persijski" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finski" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Jevrejski" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindu" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Mađarski" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italijanski" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Korejski" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandski" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveški" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Poljski" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugalski (Brazil)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenski" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Srpski" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Švedski" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Tajlandski" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turski" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vijetnamski" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Kineski (Uprošćeni)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Kineski (Tradicionalni)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Izaberite datoteku za prilog" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Nevažeći izvor" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -540,130 +665,6 @@ msgstr "URL udaljene slike" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Preuzimanje slika s udaljenog URL-a nije omogućeno" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bugarski" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Češki" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Danski" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Nemački" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Grčki" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Engleski" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Španski" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Španski (Meksiko)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persijski" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Finski" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Jevrejski" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindu" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Mađarski" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italijanski" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanski" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Korejski" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandski" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveški" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Poljski" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalski" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugalski (Brazil)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Ruski" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenski" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "Srpski" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Švedski" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Tajlandski" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turski" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vijetnamski" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Kineski (Uprošćeni)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Kineski (Tradicionalni)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Provera pozadinskog radnika nije uspjela" @@ -876,10 +877,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Reference naloga za pravljenje" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3423,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3621,6 +3618,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4082,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4584,7 +4641,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4621,7 +4678,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4694,15 +4751,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4769,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4827,146 +4884,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7130,10 +7187,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7798,7 +7851,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11871,6 +11924,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 03ab566b33..a22f79803f 100644 --- a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API-slutpunkt hittades inte" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Användaren har inte behörighet att se denna modell" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ogiltigt antal angivet" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Ogiltigt antal angivet ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Information om felet finns under Error i adminpanelen" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Den angivna primära e-postadressen är inte giltig." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Den angivna e-postdomänen är inte godkänd." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrering är stängd." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ogiltigt antal angivet" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tom serienummersträng" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Serienummret finns redan" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Inga serienummer hittades" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Ta bort HTML-taggar från detta värde" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Fjärrservern returnerade tomt svar" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angiven URL är inte en giltig bildfil" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Tjeckiska" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Danska" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Grekiska" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Engelska" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Spanska (Mexikanska)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsi / Persiska" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Franska" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreiska" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerska" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanska" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Koreanska" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederländska" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polska" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisiska" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portugisiska (brasiliansk)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenska" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Svenska" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Thailändska" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkiska" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamesiska" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Kinesiska (Förenklad)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Kinesiska (Traditionell)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Välj fil att bifoga" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Ogiltigt val" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "URL för fjärrbildsfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedladdning av bilder från fjärr-URL är inte aktiverad" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Tjeckiska" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Danska" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Tyska" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Grekiska" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Engelska" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanska" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spanska (Mexikanska)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persiska" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Finska" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Franska" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreiska" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungerska" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Italienska" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanska" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanska" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederländska" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norska" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polska" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisiska" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugisiska (brasiliansk)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Ryska" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenska" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Svenska" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Thailändska" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiska" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesiska" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Kinesiska (Förenklad)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Kinesiska (Traditionell)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontroll av bakgrundsarbetare misslyckades" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "Avvisa" msgid "Unknown database" msgstr "Okänd databas" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Byggorderreferens" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "Datum för slutförande" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Måldatum för färdigställande. Byggandet kommer att förfallas efter detta datum." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Slutförandedatum" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "Byggobjekt måste ange en byggutgång, eftersom huvuddelen är markerad msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Tilldelad kvantitet ({q}) får inte överstiga tillgängligt lagersaldo ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Lagerposten är överallokerad" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Allokeringsmängden måste vara större än noll" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "Leveransdatum" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -9594,12 +9647,12 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Redigera projektkod" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Radera projektkod" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" @@ -10348,11 +10401,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Radera bilagor" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Radera bilagor" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" @@ -10364,7 +10417,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Redigera bilaga" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" @@ -10372,11 +10425,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Redigera bilaga" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Radera bilaga" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" @@ -10909,7 +10962,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Välj artiklar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 @@ -11081,7 +11134,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Lägg till leverantör" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 @@ -11114,12 +11167,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Skapa ny kontakt" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Redigera kontakt" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" @@ -11128,36 +11181,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Roll" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Radera kontakter" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Inga kontakter hittades" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "E-postadress" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Radera kontakt" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Skapa ny adress" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Redigera adress" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" @@ -11165,11 +11218,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Radera adresser" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "Inga adresser hittades" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" @@ -11189,7 +11242,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Radera adress" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" @@ -11296,7 +11349,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Senast uppdaterad" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" @@ -11346,7 +11399,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Skapa filter" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 @@ -11408,11 +11461,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "JA" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NEJ" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" @@ -11481,7 +11534,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" @@ -11889,7 +11946,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "Inga underkategorier hittades" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" @@ -11998,11 +12055,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Aktivera" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Inaktivera" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" @@ -12167,7 +12224,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 msgid "Stock Status" -msgstr "Lagerstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1201 msgid "Add barcode" @@ -12817,7 +12874,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" -msgstr "Ändra lagerstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" @@ -13018,7 +13075,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3285 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Ändra lagerstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:74 msgid "Has project code" @@ -13029,7 +13086,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Orderstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 @@ -13083,7 +13140,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Inkludera underkategorier" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 @@ -13191,7 +13248,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "Lagerstatus" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" @@ -13316,7 +13373,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "rader per sida" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" diff --git a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 1557095610..d94b938ba7 100644 --- a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "ปริมาณสินค้าไม่ถูกต้อง" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "หมายเลขซีเรียลซ้ำกัน" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "ไม่พบหมายเลขซีเรียล" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "ภาษาโปรตุเกส" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "ภาษารัสเซีย" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "ภาษาสวีเดน" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "ภาษาไทย" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ภาษาเวียดนาม" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "เลือกไฟล์ที่ต้องการแนบ" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "ภาษาโปรตุเกส" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "ภาษารัสเซีย" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "ภาษาสวีเดน" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "ภาษาไทย" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ภาษาเวียดนาม" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 17306dfc4a..a10f2215a6 100644 --- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API uç noktası bulunamadı" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Kullanıcının bu modeli görüntüleme izni yok" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Hata detaylarını admin panelinde bulabilirsiniz" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Sağlanan e-posta adresi geçerli değil." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Sağlanan e-posta alanı onaylanmadı." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Kayıt devre dışı." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Geçersiz veri sağlandı" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Boş seri numarası dizesi" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Yinelenen seri" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Seri numarası bulunamadı" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Uzak sunucu boş cevap döndü" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Sağlanan URL geçerli bir resim dosyası değil" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "İngilizce" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "İspanyolca(Meksika)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Farsça" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "İbranice" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Korece" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Flemenkçe" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveççe" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Polonyaca" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Portekizce (Brezilya)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovakça" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveççe" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Tay dili" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamca" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Eklenecek dosyayı seç" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Geçersiz seçim" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Danca" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Almanca" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "İngilizce" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "İspanyolca(Meksika)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsça" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Fince" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "İbranice" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "İtalyanca" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Korece" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Flemenkçe" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveççe" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Polonyaca" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portekizce (Brezilya)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovakça" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveççe" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Tay dili" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamca" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Arka plan çalışanı kontrolü başarısız oldu" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "Hedef tamamlama tarihi" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Yapım işinin tamamlanması için hedef tarih. Bu tarihten sonra yapım işi gecikmiş olacak." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Tamamlama tarihi" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "Ana parça izlenebilir olarak işaretlendiğinden, yapım işi çıktıs msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Stok kalemi fazladan tahsis edilmiş" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Tahsis edilen miktar sıfırdan büyük olmalıdır" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1835,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Yapım İşi Emrini Sil" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4133,7 +4190,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Resmi İndirin" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Harici sayfaya bağlantı" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Tahsis miktarı stok miktarını aşamaz" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Seri numaralı stok kalemi için miktar bir olmalı" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Stok tahsis miktarını girin" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,13 +7186,9 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Hesapla" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -8973,7 +9026,7 @@ msgstr "Bu işlem kolayca geri alınamaz" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Stok Kalemine Dönüştür" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" @@ -9166,7 +9219,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Yapım İşi Emirleri için Gerekli" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" @@ -9603,17 +9656,17 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Kategori parametre şablonu bulunamadı" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Şablonu Düzenle" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Şablonu Sil" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" @@ -9621,15 +9674,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Kategori Parametre Şablonu Sil" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Kategori Parametre Şablonu Oluştur" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Parça Parametre Şablonu Oluştur" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" @@ -10272,7 +10325,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Cevap Yok" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" @@ -10300,7 +10353,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Bu fonksiyona erişmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" @@ -10364,7 +10417,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Ek Düzenle" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" @@ -10458,7 +10511,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Stok kalemi zaten bu konumda" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" @@ -10482,12 +10535,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "Konuma Kaydet" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Barkod geçerli bir konumla eşleşmiyor" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" @@ -10523,7 +10576,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Seviyeler" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" @@ -10567,7 +10620,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Dışa aktarılan malzeme listesine parça tedarikçisi verilerini dahil edin" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" @@ -10694,7 +10747,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2476 msgid "Required Part" -msgstr "Gerekli Parça" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" @@ -10734,11 +10787,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Yapım işi emri eksik" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:322 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Tamamlanmış Yapım İşi Emri" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 @@ -10752,7 +10805,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "Bu Malzeme Listesi takip edilebilir parçalar içeriyor" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" @@ -10760,15 +10813,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Takip edilebilir parçaların seri numaraları belirtilmiş olmalı" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Birden çok tek yapım işi çıktısı oluşturmak için seri numaraları girin" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" -msgstr "Yapım İşi Çıktısı Oluştur" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:422 msgid "Allocate stock items to this build output" @@ -10909,7 +10962,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Parçaları Seçin" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 @@ -10998,12 +11051,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Stok tahsisini düzenle" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2378 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Stok tahsisini sil" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2393 msgid "Edit Allocation" @@ -11228,7 +11281,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Şablon Parça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 @@ -11258,7 +11311,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Tedarikçi parçalarını sil" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" @@ -11274,11 +11327,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Tedarikçi parçasını düzenle" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Tedarikçi parçasını sil" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -11309,12 +11362,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "doğru" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "yanlış" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" @@ -11440,7 +11493,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Etiket Bulunamadı" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" @@ -11811,15 +11864,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Çeşit bulunamadı" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Parça parametre şablonu bulunamadı" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Parça Parametre Şablonu Düzenle" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" @@ -11827,7 +11880,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Parça Parametre Şablonu Sil" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1651 @@ -11868,7 +11921,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Kategori ayarla" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" @@ -11876,7 +11933,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Katagori Yok" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 @@ -11905,7 +11962,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Sorgu ile eşleşen test şablonu bulunamadı" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" @@ -12234,7 +12291,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Ürünler" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 msgid "All selected Line items will be deleted" @@ -12285,11 +12342,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Rapor Şablonu Seç" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Test Raporu Şablonu Seç" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" @@ -12465,7 +12522,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Stok tahsisini onayla" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" @@ -12481,7 +12538,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1583 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Silme İşlemini Onayla" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1584 msgid "Delete Stock Allocation" @@ -12500,7 +12557,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Seri numaralarını tahsis et" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" @@ -12521,7 +12578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Seri Numaralarını Tahsis Et" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" @@ -12573,7 +12630,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Stok konumunu düzenle" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" @@ -12589,7 +12646,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Bu stok konumunu silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" @@ -12597,7 +12654,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Stok Konumunu Sil" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" @@ -12761,7 +12818,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "Stok ayarlamasını onayla" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" @@ -12813,7 +12870,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Stok konumu ayarlanmadı" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" @@ -12821,11 +12878,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Stok birlşetirme" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Parça sil" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" @@ -12922,7 +12979,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Detaylar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" @@ -12934,7 +12991,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "Konum artık yok" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" @@ -13059,7 +13116,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "Çeşit Stokuna İzin Ver" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 @@ -13069,11 +13126,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Alt konumları dahil et" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Konumları dahil et" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" @@ -13093,34 +13150,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "Seri Numaralı" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Seri numarası BvE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Seri numarası büyük veya eşit" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Seri numarası KvE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Seri numarası küçük veya eşit" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Seri numarası" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 @@ -13154,7 +13211,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Alt konumlardaki stoku dahil et" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" @@ -13174,11 +13231,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Çeşitleri Dahil Et" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Çeşit parçaların stok kalemlerini dahil et" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" @@ -13239,7 +13296,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Alt kategorilerdeki parçaları dahil et" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" @@ -13260,7 +13317,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "DPN Var" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" @@ -13284,11 +13341,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Takvim görünümünü görüntüle" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Liste görünümünü görüntüle" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" @@ -13324,39 +13381,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Gösteriliyor" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "için" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "yüzünden" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "satırlar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Sonuç bulunamadı" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Sayfalandırmayı Göster" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Değiştir" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Sütunlar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Tümü" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 540fb15d23..51759fb756 100644 --- a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "API endpoint không tồn tại" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Người dùng không được phân quyền xem mẫu này" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ ({exc})" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Chi tiết lỗi có thể được tìm thấy trong bảng quản trị" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "Địa chỉ email chính đã cung cấp không hợp lệ." msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Miền email được cung cấp không được phê duyệt." -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "Đăng ký bị vô hiệu hóa." -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "Chuỗi số sê-ri trống" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "Trùng lặp sê-ri" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Phạm vi nhóm không hợp lệ: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Khoảng nhóm {group} vượt cho phép số lượng ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Thứ tự nhóm không hợp lệ: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "Không tìm thấy số sê-ri" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Số sê ri duy nhất ({len(serials)}) phải phù hợp số lượng ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Xóa thẻ HTML từ giá trị này" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "Máy chủ trả về phản hồi trống" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "URL được cung cấp không phải là tệp hình ảnh hợp lệ" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Tiếng Bulgaria" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "Tiếng Séc" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Tiếng Đan Mạch" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "Tiếng Đức" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "Tiếng Hy Lạp" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "Tiếng Anh" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "Tiếng Ba Tư" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "Tiếng Phần Lan" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "Tiếng Pháp" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "Tiếng Do Thái" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "Tiếng Ấn Độ" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "Tiếng Ý" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "Tiếng Nhật" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "Tiếng Hàn" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "Tiếng Hà Lan" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "Tiếng Na Uy" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "Tiếng Ba Lan" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Brazil)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "Tiếng Nga" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "Tiếng Slô-ven-ni-a" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "Tiếng Serbia" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "Tiếng Thụy Điển" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "Tiếng Thái" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Tiếng Việt" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Tiếng Trung (Giản thể)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Tiếng Trung (Phồn thể)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "Chọn file đính kèm" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "Lựa chọn sai" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -540,130 +665,6 @@ msgstr "URL của tệp hình ảnh bên ngoài" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Chức năng tải hình ảnh từ URL bên ngoài không được bật" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Tiếng Bulgaria" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "Tiếng Séc" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "Tiếng Đan Mạch" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "Tiếng Đức" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "Tiếng Hy Lạp" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "Tiếng Anh" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Tiếng Ba Tư" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "Tiếng Phần Lan" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "Tiếng Pháp" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "Tiếng Do Thái" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "Tiếng Ấn Độ" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "Tiếng Ý" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "Tiếng Nhật" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "Tiếng Hàn" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "Tiếng Hà Lan" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "Tiếng Na Uy" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "Tiếng Ba Lan" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Brazil)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "Tiếng Nga" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "Tiếng Slô-ven-ni-a" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "Tiếng Thụy Điển" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "Tiếng Thái" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Tiếng Việt" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Tiếng Trung (Giản thể)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Tiếng Trung (Phồn thể)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "Nhân công chạy ngầm kiểm tra thất bại" @@ -876,10 +877,6 @@ msgstr "Từ chối" msgid "Unknown database" msgstr "Không rõ cơ sở dữ liệu" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Đơn vị vật lý không hợp lệ" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "Ngày hoàn thành mục tiêu" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Ngày mục tiêu để hoàn thành bản dựng. Bản dựng sẽ bị quá hạn sau ngày này." -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "Ngày hoàn thành" @@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1328,11 +1325,11 @@ msgstr "Xây dựng mục phải xác định đầu ra, bởi vì sản phẩm msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Số lượng được phân bổ ({q}) không thể vượt quá số lượng có trong kho ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Kho hàng đã bị phân bổ quá đà" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Số lượng phân bổ phải lớn hơn 0" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "Vị trí cho đầu ra bản dựng hoàn thiện" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "Đầu ra hoàn thiện" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1836,15 +1833,15 @@ msgstr "Độ ưu tiên" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Xóa đơn đặt bản dựng" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Mã QR đơn đặt bản dựng" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Liên kết mã vạch đến Đơn đặt bản dựng này" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" @@ -1988,11 +1985,11 @@ msgstr "Ghi chép bản dựng" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Phân bổ hoàn thành" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Tất cả đường đã được chỉ định đầy đủ" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" @@ -3423,7 +3420,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "Số lượng giá phá vỡ" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3621,6 +3618,66 @@ msgstr "Hàng đã nhận theo đơn hàng trả lại" msgid "Error raised by plugin" msgstr "Lỗi được thông báo bởi phần mở rộng" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "Đang chạy" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "Công việc chờ xử lý" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "Khoá" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "Thời gian khóa" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "Tên công việc" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "Chức năng" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "Tên chức năng" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "Đối số" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "Đối số công việc" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "Đối số từ khóa" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "Đối số từ khóa công việc" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4082,7 +4139,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "Xóa ảnh" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4113,11 +4170,11 @@ msgstr "Điện thoại" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" -msgstr "Xoá hình ảnh" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Xóa ảnh đã gắn kết với doanh nghiệp này" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 @@ -4129,12 +4186,12 @@ msgstr "Xóa" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" -msgstr "Tải ảnh lên" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" -msgstr "Tải ảnh xuống" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 @@ -4317,7 +4374,7 @@ msgstr "Tham số mới" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" -msgstr "Thêm tham số" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" @@ -4433,15 +4490,15 @@ msgstr "Thêm giá phá vỡ" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Mã QR sản phẩm nhà cung cấp" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Liên kết mã vạch đến hàng hóa nhà cung cấp" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Cập nhật sự sẵn sàng sản phẩm" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:223 #: part/templates/part/category.html:183 @@ -4584,7 +4641,7 @@ msgstr "Không tìm thấy đơn đặt mua phù hợp" msgid "Purchase Order" msgstr "Đơn hàng" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4621,7 +4678,7 @@ msgstr "Mô tả đơn đặt (tùy chọn)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Mã dự án đã chọn cho đơn đặt hàng này" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "Liên kết đến trang bên ngoài" @@ -4670,15 +4727,15 @@ msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt nhà cung cấp" msgid "received by" msgstr "nhận bởi" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "Ngày phát hành" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "Ngày đặt hàng đã phát hành" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "Ngày đặt hàng đã được hoàn thiện" @@ -4694,15 +4751,15 @@ msgstr "Số lượng phải là số dương" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Doanh nghiệp từ những hàng hóa đang được bán" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "Tham chiếu khách hàng " -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt của khách hàng" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4769,8 +4826,8 @@ msgid "deleted" msgstr "đã bị xóa" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "Đặt hàng" @@ -4827,146 +4884,146 @@ msgstr "Giá bán đơn vị" msgid "Shipped quantity" msgstr "Số lượng đã vận chuyển" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "Ngày vận chuyển" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "Ngày giao hàng" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Ngày giao hàng của vận chuyển" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "Kiểm tra bởi" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Người dùng đã kiểm tra vận chuyển này" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "Vận chuyển" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "Mã vận chuyển" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "Số theo dõi" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Thông tin theo dõi vận chuyển" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "Mã hóa đơn" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Số tham chiếu liên kết với hóa đơn" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Vận đơn đã được gửi đi" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Vận đơn chưa có hàng hóa được phân bổ" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Hàng trong kho chưa được giao" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Không thể phân bổ hàng hóa vào cùng với dòng với sản phẩm khác" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Không thể phân bổ hàng hóa vào một dòng mà không có sản phẩm nào" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Số lượng phân bổ không thể vượt quá số lượng của kho" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Số lượng phải là 1 cho hàng hóa sêri" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Đơn bán hàng không phù hợp với vận đơn" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Vận đơn không phù hợp với đơn bán hàng" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "Dòng" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Tham chiếu vận đơn của đơn hàng bán" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "Hàng hóa" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Chọn hàng trong kho để phân bổ" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Nhập số lượng phân kho" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "Tham chiếu đơn hàng trả lại" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Công ty có hàng hóa sẽ được trả lại" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "Trạng thái đơn hàng trả lại" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Chỉ hàng hóa thêo sêri mới có thể được gán vào đơn hàng trả lại" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Chọn hàng hóa để trả lại từ khách hàng" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "Ngày nhận được" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Ngày mà hàng hóa trả lại đã được nhận" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Kết quả" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Kết quả cho hàng hóa dòng này" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Chi phí gắn với hàng trả lại hoặc sửa chữa cho dòng hàng hóa này" @@ -5235,11 +5292,11 @@ msgstr "Không thể tính tổng chi phí" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Mã QR đơn đặt mua" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Liên kết mã vạch với đơn đặt mua" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 @@ -5428,11 +5485,11 @@ msgstr "Tổng chi phí" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Mã QR đơn hàng trả lại" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Liên kết mã vạch với đơn hàng trả lại" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" @@ -5464,11 +5521,11 @@ msgstr "Vận đơn đã hoàn thành" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Mã QR đơn bán hàng" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Liên kết Mã vạch đến Đơn hàng bán" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" @@ -6940,15 +6997,15 @@ msgstr "Nhà sản xuất sản phẩm" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" -msgstr "Sản phẩm liên quan" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" -msgstr "Thêm sản phẩm liên quan" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Thêm mẫu kết quả kiểm thử" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 @@ -7124,31 +7181,27 @@ msgstr "Tìm kiếm cho số sê ri" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" -msgstr "Mã QR sản phẩm" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Liên kết mã vạch đến sản phẩm" - -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "sản phẩm" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" -msgstr "Tính toán" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Xóa hình ảnh gắn kết với sản phẩm này" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" -msgstr "Không tìm thấy hình ảnh phù hợp" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Ẩn chi tiết sản phẩm" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 @@ -7321,7 +7374,7 @@ msgstr "Thêm định giá bán hàng" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "Cập nhập giá bán" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142 @@ -7475,7 +7528,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:563 msgid "Not enough information" -msgstr "" +msgstr "Không đủ thông tin" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" @@ -7557,7 +7610,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "" +msgstr "Số lượng cần phân bổ" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" @@ -7798,7 +7851,7 @@ msgstr "Phần bổ sung" msgid "Method" msgstr "Phương thức" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "Không tìm thấy tác giả" @@ -8760,7 +8813,7 @@ msgstr "Xóa toàn bộ kết quả kiểm thử cho kho hàng này" #: stock/templates/stock/item.html:296 templates/js/translated/stock.js:1667 msgid "Add Test Result" -msgstr "Thêm kết quả kiểm thử" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" @@ -8946,19 +8999,19 @@ msgstr "Chưa thực hiện kiểm kê" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" -msgstr "mặt hàng" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Sửa trạng thái kho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Mã QR mặt hàng" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Liên kết mã vạch đến mặt hàng" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." @@ -8974,11 +9027,11 @@ msgstr "Thao tác này không thể khôi phục lại một cách dễ dàng" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Chuyển đổi mặt hàng" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" -msgstr "Trả lại kho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." @@ -9057,19 +9110,19 @@ msgstr "Vị trí mới" #: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" -msgstr "vị trí kho hàng" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Quét kho chứa vào trong vị trí này" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Mã QR vị trí kho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Liên kết mã vạch đến vị trí kho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." @@ -9143,71 +9196,71 @@ msgstr "Chỉ số" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Sản phẩm đã đăng ký" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Danh mục đã đăng ký" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Nguyên liệu mới nhất" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM đợi phê chuẩn" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Mới Cập Nhật" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Kho đã hết hàng" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Bắt buộc cho đơn đặt bản dựng" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Kho đã quá hạn" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Kho hàng ế" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Đơn đặt bản dựng trong tiến trình" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Đơn đặt bản dựng quá hạn" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Đơn đặt mua nổi bật" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Đơn mua quá hạn" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Đơn hàng bán nổi bật" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Đơn hàng bán quá hạn" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Tin tức InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Tin hiện tại" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" @@ -9237,11 +9290,11 @@ msgstr "Thông báo" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Chưa có thông báo mới" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Không tìm thấy nhật ký thông báo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" @@ -9250,7 +9303,7 @@ msgstr "Xóa toàn bộ thông báo đã đọc" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Xóa thông báo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" @@ -9546,23 +9599,23 @@ msgstr "Sửa cài đặt" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Sửa cài đặt phần bổ sung" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Sửa cài đặt thông báo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Chỉnh sửa cài đặt toàn cục" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Chỉnh sửa cài đặt người dùng" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Tỷ lệ" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:543 templates/js/translated/helpers.js:105 @@ -9573,85 +9626,85 @@ msgstr "Xóa" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Sửa đơn vị tùy chỉnh" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Xóa đơn vị tùy chỉnh" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "Đơn vị tùy chỉnh mới" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Không tìm thấy mã dự án" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2216 msgid "group" -msgstr "nhóm" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Sửa mã dự án" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Xóa mã dự án" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Không tìm thấy mẫu tham số danh mục" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" -msgstr "Sửa mẫu" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" -msgstr "Xóa mẫu" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Sửa mẫu tham số danh mục" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Xóa mẫu tham số danh mục" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Tạo mẫu tham số danh mục" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Tạo mẫu tham số sản phẩm" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" -msgstr "Không tìm thấy loại vị trí kho" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "Đếm vị trí" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Sửa loại vị trí" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 msgid "Delete Location type" -msgstr "Xóa loại vị trí" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Xóa loại vị trí" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 @@ -9854,7 +9907,7 @@ msgstr "%(time)s trước" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa các địa chỉ email được chọn?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" @@ -10273,148 +10326,148 @@ msgstr "Số lượng tối thiểu" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" -msgstr "Không phản hồi" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Máy chủ InvenTree không phản hồi" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Lỗi 400: Yêu cầu không hợp lệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Yêu cầu API đã trả về mã lỗi 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Lỗi 401: Chưa được xác thực" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Chưa cung cấp chi tiết thông tin xác thực" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Lỗi 403: Quyền bị từ chối" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Bạn không có đủ quyền để truy cập chức năng này" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Lỗi 404: Không tìm thấy tài nguyên" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "Không tìm thấy tài nguyên được yêu cầu có trên máy chủ" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Lỗi 405: Phương thức không được phép" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Không được phép dùng giao thức HTTP trên URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Lỗi 408: Hết thời gian" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Kết nối hết thời gian trong khi dữ liệu được yêu cầu từ máy chủ" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "Lỗi 503: Dịch vụ không có sẵn" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "Máy chủ hiện đang không có sẵn" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Mã lỗi không thể bẫy được" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Mã lỗi" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Đã xóa toàn bộ tệp đính kèm đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Xóa đính kèm" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Xóa đính kèm" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" -msgstr "Chức năng đính kèm" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" -msgstr "Không tìm thấy tệp đính kèm" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Sửa tệp đính kèm" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" -msgstr "Ngày tải lên" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" -msgstr "Sửa đính kèm" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" -msgstr "Xóa đính kèm" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Quét dữ liệu mã vạch ở đây sử dụng máy quét mã vạch" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Nhập dữ liệu mã vạch" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Quét mã vạch sử dụng webcam" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Nhập ghi chú tùy chọn cho chuyển kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Nhập ghi chú" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Lỗi mãy chủ" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Phản hồi không xác định từ máy chủ" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" -msgstr "Phản hồi máy chủ không hợp lệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Quét dữ liệu mã vạch" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" @@ -10422,85 +10475,85 @@ msgstr "Quét mã vạch" #: templates/js/translated/barcode.js:458 msgid "No URL in response" -msgstr "Thiếu URL trong dữ liệu trả lời" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:498 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Điều này sẽ gỡ liên kết đến mã vạch đã được liên kết" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:504 msgid "Unlink" -msgstr "Hủy liên kết" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:567 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" -msgstr "Xóa mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:610 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Quét mặt hàng vào trong vị trí" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:612 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Quét mã vạch mặt hàng để nhập vào vị trí này" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:615 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Check In" -msgstr "Đăng ký vào" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:647 msgid "No barcode provided" -msgstr "Không cung cấp mã vạch" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Đã quét mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Đã quét mặt hàng vào vị trí này" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:698 msgid "Added stock item" -msgstr "Đã thêm mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:707 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Mã vạch không khớp với mặt hàng hợp lệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:726 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Quét bộ chứa kho vào trong vị trí" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:728 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Quét mã vạch bộ chứa kho để nhập vào vị trí này" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:762 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Mã vạch không khớp với vị trí kho hợp lệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:806 msgid "Check Into Location" -msgstr "Kiểm tra vào vị trí" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:875 #: templates/js/translated/barcode.js:884 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Mã vạch không khớp với vị trí hợp lệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Tạo mục BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Hiển thị dữ liệu dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Dữ liệu dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 @@ -10512,871 +10565,871 @@ msgstr "Đóng" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Tải mẫu BOM xuống" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "BOM đa cấp độ" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Bao gồm dữ liệuBOM cho phụ kiện nhỏ" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Cấp độ" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Chọn số tối đa của cấp độ BOM để xuất (0 = mọi cấp)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Bao gồm sản phẩm khác" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Bao gồm sản phẩm khác trong BOM đã xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Bao gồm dữ liệu tham số" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Bao gồm dữ liệu tham số sản phẩm trong BOM được xuất ra" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Bao gồm dữ liệu tồn kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Bao gồm dữ liệu tồn kho sản phẩm trong BOM xuất ra" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Bao gồm dữ liệu nhà sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Bao gồm dữ liệu nhà sản xuất sản phẩm trong BOM được xuất ra" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Bao gồm thông tin nhà cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Bao gồm dữ liệu sản phẩm nhà cung cấp trong BOM xuất ra" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Bao gồm thông tin giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Bao gồm dữ liệu định giá sản phẩm trong BOM xuất ra" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Xóa sản phẩm thay thế" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Chọn và thêm một sản phẩm thay thế mới sử dụng đầu vào bên dưới" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Bạn có muốn xóa liên kết sản phẩm thay thế này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Xóa sản phẩm thay thế" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Thêm thay thế" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Sửa phần thay thế mục BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Sẽ xóa toàn bộ mục BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Xóa mục BOM đã chọn?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "Xóa mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Nạp BOM cho bộ phận lắp ghép" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Bộ phận lắp ghép có sẵn" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2491 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Kho biến thể được phép" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Sản phẩm thay thế" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "Định giá BOM đã hoàn thành" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "Định giá BOM chưa hoàn thành" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Chưa có thông tin định giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1182 templates/js/translated/build.js:2585 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" -msgstr "Không có sẵn kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1187 templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Bao gồm biến thể và kho sản phẩm thay thế" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1189 templates/js/translated/build.js:2591 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Bao gồm kho biến thể" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1191 templates/js/translated/build.js:2593 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Bao gồm kho thay thế" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1219 templates/js/translated/build.js:2576 msgid "Consumable item" -msgstr "Vật tư tiêu hao" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1279 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Phê chuẩn mục BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1281 msgid "This line has been validated" -msgstr "Dòng này đã được phê chuẩn" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1283 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Sửa sản phẩm thay thế" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Sửa mục BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Xóa mục BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" -msgstr "Xem BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" -msgstr "Không tìm thấy mục BOM nào" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2476 msgid "Required Part" -msgstr "Sản phẩm bắt buộc" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Được kế thừa từ BOM cha" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Sửa đơn đặt bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:185 msgid "Create Build Order" -msgstr "Tạo đơn đặt bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:217 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Sửa đơn đặt bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bản dựng này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Mặt hàng đã được phân bổ vào đơn đặt bản dựng này" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:239 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Có đầu ra chưa hoàn thiện vẫn còn cho đơn đặt bản dựng này" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:291 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Đơn đặt bản dựng đã sẵn sàn được hoàn thiện" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:299 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Không thể hoàn thiện đơn đặt bản dựng vì đầu ra chưa hoàn thành" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Đơn đặt bản dựng chưa hoàn thành" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:322 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Hoàn thành đơn đặt bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" -msgstr "Số sêri có sẵn tiếp theo" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" -msgstr "Số seri mới nhất" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "Hóa đơn vật liệu chứa sản phẩm có thể theo dõi được" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Dựng đầu ra phải được tạo một cách độc lập" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Sản phẩm được theo dõi có thể có số sêri được chỉ định" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Điền số sêri để tạo nhiều đầu ra bản dựng đơn lẻ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" -msgstr "Tạo đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:422 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Chỉ định mặt hàng cho đầu ra bản dựng này" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:430 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Phân bổ kho từ đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:439 msgid "Complete build output" -msgstr "Hoàn thiện đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:447 msgid "Scrap build output" -msgstr "Loại bỏ đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:454 msgid "Delete build output" -msgstr "Xóa đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:474 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "Bạn có chắc chắn muốn phân bổ mặt hàng đã chọn từ bản dựng này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:492 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "Phân bổ mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:578 templates/js/translated/build.js:706 #: templates/js/translated/build.js:832 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Chọn đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:707 #: templates/js/translated/build.js:833 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Ít nhất một đầu ra bản dựng phải được chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:593 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "Đầu ra bản dựng được chọn sẽ được đánh dấu là hoàn thành" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:597 templates/js/translated/build.js:731 #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Output" -msgstr "Đầu ra" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:625 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Hoàn thành đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:722 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "Đầu ra bản dựng đx chọn sẽ được đánh dấu là bị loại bỏ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:724 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "Đầu ra bị loại bỏ được đánh dấu là bị từ chối" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:725 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "Mặt hàng được chỉ định không còn hàng nữa" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:726 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "Trạng thái hoàn thành của đơn đặt bản dựng sẽ không được điều chỉnh" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:757 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Loại bỏ đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:847 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "Sẽ xóa đầu ra bản dựng được chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:849 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "Sẽ xóa vĩnh viễn dữ liệu đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:850 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "Sẽ trả về kho mặt hàng được chỉ định" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:868 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Xóa đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:955 msgid "No build order allocations found" -msgstr "No build order allocations found" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:984 templates/js/translated/build.js:2332 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "Số lượng đã phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:998 msgid "Location not specified" -msgstr "Vị trí chưa được chỉ định" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1020 msgid "Complete outputs" -msgstr "Hoàn thiện đầu ra" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1038 msgid "Scrap outputs" -msgstr "Loại bỏ đầu ra" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1056 msgid "Delete outputs" -msgstr "Xóa đầu ra" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1110 msgid "build output" -msgstr "đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1111 msgid "build outputs" -msgstr "đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1115 msgid "Build output actions" -msgstr "Chức năng đầu ra bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1284 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Không tìm thấy đầu ra bản dựng hoạt động" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Dòng đã phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1391 msgid "Required Tests" -msgstr "Kiểm thử bắt buộc" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1563 #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" -msgstr "Chọn sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một sản phẩm để phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Xác định số lượng phân bổ kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1704 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Toàn bộ sản phẩm đã phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1705 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Đã phân bổ tất cả sản phẩm đã chọn đầy đủ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1719 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Chọn vị trí nguồn (để trống để lấy từ tất cả vị trí)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1747 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Phân bổ mặt hàng đến đơn đặt bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1758 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Không có vị trí kho trùng khớp" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1831 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" -msgstr "Mặt hàng không phù hợp" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1928 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Phân kho tự động" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1929 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Mặt hàng sẽ được tự động phân bổ đến đơn đặt bản dựng này, theo chỉ dẫn đã được cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1931 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Nếu một vị trí đã được chỉ định, kho sẽ chỉ phân bổ được từ vị trí đó" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1932 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Nếu kho được xem xét nhắc có thể thay đổi, nó sẽ tự động được phân bổ từ vị trí đầu tiên nó tìm thấy" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Nếu kho thay thế được phép, nó sẽ được dùng nơi kho của sản phẩm chính không thể tìm thấy được" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1964 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Phân kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2070 msgid "No builds matching query" -msgstr "Không có bản dựng nào phù hợp truy vấn" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/js/translated/build.js:2470 #: templates/js/translated/forms.js:2151 templates/js/translated/forms.js:2167 #: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" -msgstr "Chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Đơn đặt bản dựng quá hạn" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" -msgstr "Tiến trình" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" -msgstr "Không có thông tin người dùng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Sửa phân bổ kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2378 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Xóa phân bổ kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2393 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Sửa phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2405 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Xóa phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2446 msgid "build line" -msgstr "lộ giới" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2447 msgid "build lines" -msgstr "lộ giới" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2465 msgid "No build lines found" -msgstr "Không tìm thấy lộ giới" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2495 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" -msgstr "Sản phẩm theo dõi được" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2530 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Số lượng đơn vị" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2581 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Kho đủ hạn mức khả dụng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "Consumable Item" -msgstr "Vật tư tiêu hao" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2633 msgid "Tracked item" -msgstr "Mặt hàng đã theo dõi" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2640 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" -msgstr "Xây kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2645 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" -msgstr "Kho đặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" -msgstr "Phân kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2653 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "Xóa phân bổ kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Thêm nhà sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Sửa sản phẩm nhà sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Thêm nhà cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Thêm sản phẩm nhà cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Sẽ xóa toàn bộ sản phẩm nhà cung cấp đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Xóa sản phẩm nhà cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" -msgstr "Thêm công ty mới" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Sản phẩm đã cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Sản phẩm đã sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" -msgstr "Không tìm thấy thông tin công ty" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" -msgstr "Tạo liên lạc mới" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" -msgstr "Chỉnh sửa liên hệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Tất cả liên hệ được chọn sẽ bị xóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" -msgstr "Vai trò" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Xoá liên hệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" -msgstr "Không tìm thấy liên hệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" -msgstr "Số điện thoại" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" -msgstr "Địa chỉ email" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" -msgstr "Xoá liên hệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" -msgstr "Tạo địa chỉ mới" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" -msgstr "Sửa địa chỉ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Tất cả địa chỉ đã được chọn sẽ bị xoá" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Xoá địa chỉ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" -msgstr "Không tìm thấy địa chỉ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" -msgstr "Thành phố bưu chính" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" -msgstr "Bang/Tỉnh" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" -msgstr "Ghi chú chuyển phát nhanh" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" -msgstr "Lưu ý nội bộ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" -msgstr "Xóa địa chỉ" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Sẽ xóa toàn bộ sản phẩm nhà sản xuất đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Xóa sản phẩm của nhà sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Tất cả những thống số được chọn sẽ bị xoá" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Xóa các thông số" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244 msgid "Order parts" -msgstr "Đặt hàng sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Xóa sản phẩm của nhà sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Chức năng sản phẩm của nhà sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Không tìm thấy nhà sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" -msgstr "Sản phẩm mẫu" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" -msgstr "Sản phẩm đã lắp ráp" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" -msgstr "Không có thông số được tìm thấy" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" -msgstr "Sửa tham số" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" -msgstr "Xóa tham số" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Sửa tham số" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Xóa tham số" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Xóa sản phẩm nhà cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Không tìm thấy sản phẩm nhà cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" -msgstr "Đơn vị cơ sở" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" -msgstr "Sẵn sàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Sửa sản phẩm nhà cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Xóa sản phẩm nhà cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Xóa phá giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Sửa phá giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" -msgstr "Không tìm thấy thông tin phá giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" -msgstr "Lần cập nhật trước" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" -msgstr "Sửa phá giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" -msgstr "Xóa phá giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" -msgstr "đúng" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" -msgstr "sai" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Chọn bộ lọc" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "In nhãn" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "In báo cáo" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Tải về dữ liệu bảng" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Nạp lại dữ liệu bảng" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Thêm bộ lọc mới" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Xóa tất cả bộ lọc" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" -msgstr "Tạo bộ lọc" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Chức năng bị cấm" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:376 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Hoạt động tạo là không được phép" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:391 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Hoạt động cập nhật là không được phép" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Hoạt động xóa là không được phép" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:419 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Hoạt động xem là không được phép" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:796 msgid "Keep this form open" -msgstr "Giữ biểu mẫu này mở" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:899 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Nhập vào số hợp lệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1469 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 @@ -11385,104 +11438,104 @@ msgstr "Lỗi biểu mẫu tồn tại" #: templates/js/translated/forms.js:1967 msgid "No results found" -msgstr "Không tìm thấy kết quả" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2271 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Đang tìm kiếm" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2485 msgid "Clear input" -msgstr "Dọn dẹp đầu vào" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "File Column" -msgstr "Cột tệp tin" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "Field Name" -msgstr "Tên trường" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3083 msgid "Select Columns" -msgstr "Chọn cột" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "CÓ" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "KHÔNG" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "Đúng" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "Sai" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "Không bắt buộc sản phẩm cho bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Kho hàng đã phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" -msgstr "Chọn hàng hóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:54 msgid "No items selected for printing" -msgstr "Chưa chọn hàng hóa để in" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" -msgstr "Nhãn không tồn tại" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" -msgstr "Không tìm thấy mẫu nhãn phù hợp với hàng hóa đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" -msgstr "đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:133 msgid "Printing Options" -msgstr "Tùy chọn in ấn" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print label" -msgstr "In nhãn" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print labels" -msgstr "In nhãn" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:149 msgid "Print" -msgstr "In" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:155 msgid "Select label template" -msgstr "Chọn mẫu nhãn" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:168 msgid "Select plugin" -msgstr "Chọn phần bổ sung" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Nhãn đã gửi đến máy in" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" -msgstr "Hủy" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 @@ -11492,81 +11545,81 @@ msgstr "Gửi" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" -msgstr "Tiêu đề biểu mẫu" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Đang đợi máy chủ..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" -msgstr "Hiện thông tin lỗi" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" -msgstr "Chấp nhận" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" -msgstr "Đang tải dữ liệu" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Phản hồi không hợp lệ từ máy chủ" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Dữ liệu biểu mẫu thất lạc từ phản hồi máy chủ" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" -msgstr "Lỗi đăng tải dữ liệu biểu mẫu" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Dữ liệu biểu mẫu trả về sai từ phản hồi JSON" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Lỗi 400: Yêu cầu không hợp lệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Máy chủ trả về mã lỗi 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Dữ liệu yêu cầu biểu mẫu lỗi" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Không tìm thấy tin tức" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Tuổi" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Thông báo" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Đánh dấu chưa đọc" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Đánh dấu đã đọc" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Không có thông báo chưa đọc" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" @@ -11574,963 +11627,967 @@ msgstr "Sẽ tải thông báo ở đây" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Thêm dòng mở rộng" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Xuất đơn đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Dùng trùng lặp" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Sửa dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Xoá dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 msgid "No line items found" -msgstr "Không tìm thấy mục dòng nào" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Dòng trùng lặp" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Sửa dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Xóa dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Thuộc tính sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Tùy chọn tạo sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Tùy chọn nhân bản sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Thêm danh mục sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" -msgstr "Danh mục cha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Biểu tượng (tùy chọn) - Xuất toàn bộ biểu tượng sẵn có trên" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Tạo nhóm sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Tạo danh mục mới sau cái này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Danh mục sản phẩm đã được tạo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Sửa danh mục sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa danh mục sản phẩm không?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Chuyển tới danh mục cha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Xóa danh mục sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Chức năng cho sản phẩm trong danh mục này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Chức năng cho danh mục con" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Tạo sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Tạo sản phẩm khác sau cái này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Sản phẩm đã được tạo thành công" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Sửa sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Sản phẩm đã được sửa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Tạo biến thể sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Sản phẩm kích hoạt" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Không thể xóa sản phẩm vì nó đang hoạt động" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Không thể khôi phục việc xóa sản phẩm này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Sẽ xóa bất kỳ mặt hàng nào của sản phẩm này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Sẽ xóa sản phẩm này khỏi hóa đơn vật liệu" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Sẽ xóa toàn bộ thông tin nhà sản xuất và nhà cung cấp cho sản phẩm này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Xóa sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Bạn đã đăng ký nhận thông báo cho hàng hóa này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Bạn đã đăng ký nhận thông báo cho hàng hóa này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Đăng ký nhận thông báo cho hàng hóa này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Bạn đã hủy đăng ký nhận thông báo cho hàng hóa này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Phê chuẩn BOM sẽ đánh dấu từng hạng mục là hợp lệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Phê chuẩn hóa đơn vật liệu" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Hóa đơn vật liệu đã phê chuẩn" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Sao chép hóa đơn vật liệu" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" -msgstr "Còn ít hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Không có sẵn kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Nhu cầu" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Đơn vị" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" -msgstr "Sản phẩm ảo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Sản phẩm đã đăng ký" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Sản phẩm dùng để bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Lập lịch tạo báo cáo kiểm kê mới." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Một khi đã hoàn thiện, báo cáo kiểm kê sẽ có thể tải về." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Tạo báo cáo kiểm kê" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Báo cáo kiểm kê đã lên lịch" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Không có sẵn thông tin kiểm kê" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Sửa mục kiểm kê" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Xóa mục kiểm kê" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" -msgstr "Không tìm thấy biến thể" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Không tìm thấy mẫu tham số sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Sửa mẫu tham số sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Những thông số thuộc mẫu này cũng sẽ bị xóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Xóa mẫu tham số sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1651 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Không tìm thấy đơn đặt mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1860 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Hạng mục này quá hạn" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 msgid "Receive line item" -msgstr "Nhận hạng mục" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1969 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Xóa mối quan hệ sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1991 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Xóa mối quan hệ sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506 msgid "No parts found" -msgstr "Không tìm thấy sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2200 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Phân nhóm sản phẩm cho sản phẩm đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2205 msgid "Set Part Category" -msgstr "Đặt nhóm sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2235 msgid "Set category" -msgstr "Phân nhóm" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" -msgstr "sản phẩm" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2384 msgid "No category" -msgstr "Không có danh mục" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" -msgstr "Hiển thị dạng danh sách" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 msgid "Display as grid" -msgstr "Hiển thị dạng lưới" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2645 msgid "No subcategories found" -msgstr "Không có phụ mục" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" -msgstr "Hiển thị dạng cây" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2761 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Tải danh mục con" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Subscribed category" -msgstr "Danh mục đã đăng ký" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2854 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Không có mẫu kiểm thử phù hợp với truy vấn" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" -msgstr "Sửa kết quả kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" -msgstr "Xóa kết quả kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2910 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Kiểm thử này đã được định nghĩa cho sản phẩm cha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2926 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Sửa mấ kết quả kiếm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2940 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Xóa mẫu kết quả kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3019 templates/js/translated/part.js:3020 msgid "No date specified" -msgstr "Chưa xác định ngày" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3022 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Ngày đã xác định đã trôi qua" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3028 msgid "Speculative" -msgstr "Đầu cơ" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3078 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Không có sẵn thông tin lập lịch cho sản phẩm này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3084 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Lỗi gọi thông tin lập lịch cho sản phẩm này" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3180 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Số lượng kho đã lập lịch" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3196 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Số lượng tối đa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3241 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Cấp kho tối thiểu" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "Không tìm thấy phần bổ sung nào" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "Phần bổ sung không còn được cài đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "Phần bổ sung đã hoạt động" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "Phần bổ sung này đã được cài đặt nhưng không hoạt động" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Tắt phần bổ sung" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Bật phần bổ sung" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "Phần bổ sung đã được cài đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "Bạn có muốn bật phần bổ sung này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "Bạn có muốn phần bổ sung này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Bật" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Tắt" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Đã cập nhật phần bổ sung" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Lỗi khi tải thông tin tiền tệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Không có sẵn thông tin BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" -msgstr "Không có sẵn thông tin định giá nhà cung cấp" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:572 msgid "No price break data available" -msgstr "Không có sẵn dữ liệu phá giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:755 msgid "No purchase history data available" -msgstr "Không có sẵn dữ liệu lịch sử mua hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:791 msgid "Purchase Price History" -msgstr "Lịch sử giá mua hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:894 msgid "No sales history data available" -msgstr "Không có sẵn lịch sử bán hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Lịch sử giá bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Không có sẵn dữ liệu biến thể" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Sản phẩm biến thể" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" -msgstr "Chọn đơn đặt mua để nhân bản" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:176 msgid "Duplicate Line Items" -msgstr "Nhân bản hạng mục" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:177 msgid "Duplicate all line items from the selected order" -msgstr "Nhân bản toàn bộ hạng mục từ đơn đặt đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:184 msgid "Duplicate Extra Lines" -msgstr "Nhân bản dòng mở rộng" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" -msgstr "Nhân bản hạng mục mở rộng từ đơn đặt đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Chỉnh sửa đơn đặt mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" -msgstr "Tùy chọn nhân bản" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:450 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "Hoàn thành đơn đặt mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:467 #: templates/js/translated/return_order.js:210 #: templates/js/translated/sales_order.js:500 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "Đánh dấu đơn đặt đã hoàn thành?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:473 msgid "All line items have been received" -msgstr "Tất cả mục dòng đã nhận được" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:478 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "Đơn đặt này có mục dòng chưa được đánh dấu là đã nhận được." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:479 #: templates/js/translated/sales_order.js:514 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "Hoàn thành đơn đặt này nghĩa là đơn đặt và mục dòng sẽ không thể sửa được nữa." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:502 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Hủy đơn đặt mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:507 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" -msgstr "Bạn có muốn hủy đơn đặt mua này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:513 msgid "This purchase order can not be cancelled" -msgstr "Không thể hủy đơn đặt mua này" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:534 #: templates/js/translated/return_order.js:164 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." -msgstr "Sau khi đặt đơn này, sẽ không thể sửa mục dòng được nữa." +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:539 msgid "Issue Purchase Order" -msgstr "Phát hành đơn đặt mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:631 msgid "At least one purchaseable part must be selected" -msgstr "Phải chọn ít nhất 1 sản phẩm có thể mua được" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:656 msgid "Quantity to order" -msgstr "Số lượng cần đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:665 msgid "New supplier part" -msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp mới" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:683 msgid "New purchase order" -msgstr "Đơn đặt mua mới" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:715 msgid "Add to purchase order" -msgstr "Thêm vào đơn đặt mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:863 msgid "No matching supplier parts" -msgstr "Không thấy sản phẩm nhà cung cấp trùng khớp" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:882 msgid "No matching purchase orders" -msgstr "Không thấy đơn đặt mua trùng khớp" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1069 msgid "Select Line Items" -msgstr "Chọn mục dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1070 #: templates/js/translated/return_order.js:492 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "Phải chọn ít nhất một mục dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Received Quantity" -msgstr "Số lượng đã nhận" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1111 msgid "Quantity to receive" -msgstr "Số lượng cần nhận" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 msgid "Stock Status" -msgstr "Trạng thái kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1201 msgid "Add barcode" -msgstr "Thêm mã vạch" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1202 msgid "Remove barcode" -msgstr "Xóa mã vạch" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1205 msgid "Specify location" -msgstr "Chỉ định địa điểm" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add batch code" -msgstr "Thêm hàng loạt mã" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 msgid "Add serial numbers" -msgstr "Thêm số sêri" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1276 msgid "Serials" -msgstr "Sêri" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" -msgstr "Mã đơn đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Số lượng cần nhận" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1329 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Xác nhận đơn nhận hàng hóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1330 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Nhận hàng hóa đặt mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1398 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Quét mã vạch hàng hóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1399 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Quét mã vạch trên hàng hóa đầu vào (phải không khớp với bất kỳ hàng hóa nào đang tồn tại)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1413 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Dữ liệu mã vạch không hợp lệ" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1678 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" -msgstr "Đơn đặt đã quá hạn" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" -msgstr "Hàng hóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Đã xóa toàn bộ mục dòng được chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1858 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Xóa mục dòng đã chọn?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Nhân bản mục dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1928 #: templates/js/translated/return_order.js:476 #: templates/js/translated/return_order.js:669 #: templates/js/translated/sales_order.js:2083 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Sửa mục dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1939 #: templates/js/translated/return_order.js:682 #: templates/js/translated/sales_order.js:2094 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Xóa mục dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2221 #: templates/js/translated/sales_order.js:2024 msgid "Duplicate line item" -msgstr "Nhân bản mục dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2222 #: templates/js/translated/return_order.js:801 #: templates/js/translated/sales_order.js:2025 msgid "Edit line item" -msgstr "Sửa mục dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:2031 msgid "Delete line item" -msgstr "Xóa mục dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "hàng hóa đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "Chọn mẫu báo cáo" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Chọn mẫu báo cáo kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "Không tìm thấy báo cáo" +msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" -msgstr "Không tìm thấy mẫu báo cáo phù hợp với hàng hóa đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:60 #: templates/js/translated/sales_order.js:86 msgid "Add Customer" -msgstr "Thêm khách hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "Tạo đơn hàng trả lại" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Sửa đơn hàng trả lại" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "Phát hành đơn hàng trả lại" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "Bạn có muốn hủy đơn hàng trả lại này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "Hủy đơn hàng trả lại" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "Hoàn thành đơn hàng trả lại" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:266 msgid "No return orders found" -msgstr "Không tìm thấy đơn hàng trả lại" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Sai khách hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Nhận hàng hóa trả lại" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2230 msgid "No matching line items" -msgstr "Không thấy hàng hóa phù hợp" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" -msgstr "Đánh dấu hàng hóa đã được nhận" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Tạo đơn hàng bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Sửa đơn hàng bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:291 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "Chưa phân bổ mặt hàng vào chuyển hàng này" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:296 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "Mặt hàng dưới đây sẽ được vận chuyển" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:336 msgid "Complete Shipment" -msgstr "Hoàn thành chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:360 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "Xác nhận chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:416 msgid "No pending shipments found" -msgstr "Không tìm thấy chuyển hàng chờ duyệt" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:420 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" -msgstr "Không có mặt hàng được phân bổ vào chuyến hàng đang chờ xử lý" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:430 msgid "Complete Shipments" -msgstr "Hoàn thiện chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:452 msgid "Skip" -msgstr "Bỏ qua" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:513 msgid "This order has line items which have not been completed." -msgstr "Đơn hàng này có hạng mục chưa được hoàn thiện." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:535 msgid "Issue this Sales Order?" -msgstr "Phát hành đơn hàng bán này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:540 msgid "Issue Sales Order" -msgstr "Phát hành đơn hàng bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:559 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Hủy đơn hàng bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:564 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "Hủy bỏ đơn hàng này nghĩa là đơn hàng không thể sửa được nữa." +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:618 msgid "Create New Shipment" -msgstr "Tạo chuyến hàng mới" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" -msgstr "Không tìm thấy đơn hàng bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" -msgstr "Sửa chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:911 msgid "Complete shipment" -msgstr "Hoàn thành chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:916 msgid "Delete shipment" -msgstr "Xóa chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Edit Shipment" -msgstr "Sửa chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:948 msgid "Delete Shipment" -msgstr "Xóa chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:981 msgid "No matching shipments found" -msgstr "Không tìm thấy chuyển hàng phù hợp" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1006 msgid "Shipment Reference" -msgstr "Tham chiếu chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1030 #: templates/js/translated/sales_order.js:1529 msgid "Not shipped" -msgstr "Chưa giao hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" -msgstr "Đang theo dõi" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" -msgstr "Hoá đơn" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" -msgstr "Thêm chuyến hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Xác nhận phân bổ kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Phân bổ mặt hàng vào đơn hàng bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1477 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "Phân bổ đơn hàng bán không tồn tại" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1569 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Sửa phân bổ kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1583 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "Xác nhận hoạt động xóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1584 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "Xóa phân bổ kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" -msgstr "Đã vận chuyển đến khách hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1631 #: templates/js/translated/sales_order.js:1719 msgid "Stock location not specified" -msgstr "Vị trí kho không được chỉ định" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Phân bổ số sêri" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" -msgstr "Kho mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" -msgstr "Tính giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "Không thể xóa hàng hóa đã được vận chuyển" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2038 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "Không thể xóa hàng hóa đã được phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "Phân bổ số sêri" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Cập nhật đơn giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Không có kết quả" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" @@ -12538,203 +12595,203 @@ msgstr "Nhập truy vấn tìm kiếm" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" -msgstr "kết quả" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "kết quả" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:352 msgid "Minimize results" -msgstr "Thu nhỏ kết quả" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:355 msgid "Remove results" -msgstr "Xóa kết quả" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:98 msgid "Serialize Stock Item" -msgstr "Sắp xếp hàng hóa trong kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Xác nhận trình tự kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Biểu tượng mặc định cho vị trí không được thiết lập biểu tượng (tùy chọn) - Xem toàn bộ biểu tượng trên" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" -msgstr "Vị trí kho cha" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" -msgstr "Thêm loại địa điểm" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Sửa vị trí kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" -msgstr "Vị trí kho mới" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" -msgstr "Tạo vị trí khác sau cái này" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Stock location created" -msgstr "Vị trí kho đã được tạo" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Bạn có muốn xóa vị trí kho này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" -msgstr "Di chuyển đến vị trí kho cha" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Xóa vị trí kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" -msgstr "Chức năng cho mặt hàng trong vị trí kho này" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:259 msgid "Action for sub-locations" -msgstr "Chức năng cho vị trí con" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:313 msgid "This part cannot be serialized" -msgstr "Không thể trình tự hóa sản phẩm này" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:349 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Thêm số lượng đã có theo gói thay vì mặt hàng đơn lẻ" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Nhập số lượng ban đầu cho mặt hàng này" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Nhập số sêri cho kho mới (hoặc bỏ trống)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Mặt hàng đã được nhân bản" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Nhân bản mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Bạn có muốn xóa mặt hàng này?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Xóa mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Sửa mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" -msgstr "Tạo mặt hàng khác sau cái này" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Thêm mới mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Nhiều mặt hàng đã tạo" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" -msgstr "Tìm số sêri" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" -msgstr "Điền số sêri" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" -msgstr "Điền một số sêri" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" -msgstr "Số sêri không trùng khớp" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" -msgstr "Tìm thấy nhiều hơn một kết quả phù hợp" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "Xác nhận phân kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" -msgstr "Phân kho đến khách hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "Cảnh báo: Hoạt động gộp không thể phục hồi" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "Một số thông tin sẽ mất khi gộp mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "Sẽ xóa lịch sử giao dịch kho cho việc gộp hàng hóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "Sẽ xóa thông tin sản phẩm nhà cung cấp khi gộp hàng hóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "Xác nhận gộp mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "Gộp mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Chuyển kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" -msgstr "Di chuyển" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" -msgstr "Đếm hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" -msgstr "Đếm" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" -msgstr "Xóa hàng hóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" -msgstr "Lấy" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" -msgstr "Thêm kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:389 msgid "Add" @@ -12742,622 +12799,622 @@ msgstr "Thêm" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" -msgstr "Xóa kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Không thể điều chỉnh số lượng cho kho tuần tự" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Chỉ ra số lượng kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3267 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Chọn mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "Chọn ít nhất một mặt hàng có sẵn" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "Xác nhận điều chỉnh kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" -msgstr "QUA" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" -msgstr "HỎNG" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" -msgstr "KHÔNG KẾT QUẢ" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" -msgstr "Qua kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" -msgstr "Thêm kết quả kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" -msgstr "Không tìm thấy kết quả kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" -msgstr "Ngày kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Sửa kết quả kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1704 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Xóa kết quả kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" -msgstr "Đang sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Đã cài đặt trong mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Được chỉ định đơn hàng bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" -msgstr "Chưa đặt vị trí kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" -msgstr "Đổi vị trí kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" -msgstr "Gộp kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" -msgstr "Xóa kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" -msgstr "mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1928 msgid "Scan to location" -msgstr "Quét đến vị trí" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Stock Actions" -msgstr "Chức năng kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1983 msgid "Load installed items" -msgstr "Tải mặt hàng đã cài đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" -msgstr "Mặt hàng đang được sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Mặt hàng đã được chỉ định vào đơn hàng bán" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" -msgstr "Mặt hàng được chỉ định cho khách hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "Mặt hàng tuần tự đã được phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "Mặt hàng đã được phân bổ toàn phần" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "Mặt hàng đã được phân bổ từng phần" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "Mặt hàng đã được cài đặt trong hàng hóa khác" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Mặt hàng đã bị lấy đi bởi đơn đặt bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" -msgstr "Mặt hàng đã hết hạn" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "Mặt hàng sắp hết hạn" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "Mặt hàng đã bị từ chối" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" -msgstr "Mặt hàng đã mất" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "Mặt hàng đã bị phá hủy" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" -msgstr "Cạn kiệt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp chưa được chỉ định" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" -msgstr "Giá trị kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" -msgstr "Không tìm thấy mặt hàng theo truy vấn tìm kiếm" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" -msgstr "vị trí kho hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2699 msgid "Load Sublocations" -msgstr "Tải vị trí phụ" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" -msgstr "Chi tiết" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" -msgstr "Không thay đổi" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2833 msgid "Part information unavailable" -msgstr "Thông tin sản phẩm không có sẵn" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" -msgstr "Vị trí không còn tồn tại" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" -msgstr "Đơn đặt bản dựng không tồn tại" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "Đơn đặt mua không còn tồn tại" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" -msgstr "Đơn hàng bán không còn tồn tại" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2921 msgid "Return Order no longer exists" -msgstr "Đơn hàng trả lại không còn tồn tại" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" -msgstr "Khách hàng không còn tồn tại" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "Mặt hàng không còn tồn tại nữa" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" -msgstr "Đã thêm" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" -msgstr "Đã xóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" -msgstr "Chưa có hàng hóa được cài đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" -msgstr "Gỡ bỏ mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" -msgstr "Chọn mặt hàng để gỡ bỏ" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" -msgstr "Cài đặt mặt hàng khác vào trong hàng hóa này" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "Chỉ có thể cài đặt hàng hóa nếu chúng phù hợp điều kiện sau" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "Liên kết mặt hàng đến một sản phẩm là BOM cho mặt hàng này" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" -msgstr "Mặt hàng hiện có trong kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" -msgstr "Mặt hàng hiện chưa được cài đặt trong hàng hóa khác" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "Mặt hàng được theo dõi bởi hoặc là mã lô hoặc là số sêri" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" -msgstr "Chọn sản phẩm để cài đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3268 msgid "Select one or more stock items" -msgstr "Chọn một hoặc nhiều hơn mặt hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3281 msgid "Selected stock items" -msgstr "Mặt hàng đã chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3285 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Đổi trạng thái kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:74 msgid "Has project code" -msgstr "Có mã dự án" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:89 #: templates/js/translated/table_filters.js:601 #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" -msgstr "Trạng thái đơn" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" -msgstr "Nổi bật" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" -msgstr "Được phân công cho tôi" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" -msgstr "Sản phẩm theo dõi được" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" -msgstr "Sản phẩm đã lắp ráp" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" -msgstr "Số hàng tồn" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "Cho phép hàng tồn biển thể" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Has Pricing" -msgstr "Có định giá" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" -msgstr "Bao gồm vị trí phụ" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" -msgstr "Bao gồm vị trí phụ" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" -msgstr "Có loại vị trí" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:278 #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" -msgstr "Bao gồm danh mục con" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" -msgstr "Đã đăng ký" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "Được tuần tự hóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Số sêri GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Số sêri lớn hơn hoặc bằng" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Số sêri LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Số sêri nhỏ hơn hoặc bằng" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Số sê-ri" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Mã lô hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" -msgstr "Sản phẩm hoạt động" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Hiển thị kho cho sản phẩm hoạt động" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" -msgstr "Sản phẩm là một phần lắp lắp" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" -msgstr "Đã được phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" -msgstr "Hàng hóa đã được phân bổ" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" -msgstr "Kho có sẵn để sử dụng" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Bao gồm kho trong vị trí phụ" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "Hiển thị mặt hàng đã bị xóa" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Hiện hàng hóa còn trong kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Đang sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Hiện hàng hóa đang được sản xuất" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" -msgstr "Bao gồm các biến thể" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Bao gồm mặt hàng cho sản phẩm biến thể" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Hiển thị mặt hàng được cài đặt trong hàng hóa khác" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "Hiển thị hàng hóa đã được chỉ định cho 1 khách hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" -msgstr "Tình trạng kho hàng" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "Có mã lô" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "Theo dõi mặt hàng hoặc là theo mã lô hoặc là theo số sêri" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" -msgstr "Có giá mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "Hiển thị mặt hàng có giá mua được đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" -msgstr "Ngày hết hạn trước đó" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:423 msgid "Expiry Date after" -msgstr "Ngày hết hạn sau đó" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Hiển thị mặt hàng đã hết hạn" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Hiển thị mặt hàng sắp hết hạn" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" -msgstr "Đã qua kiểm thử" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" -msgstr "Bao gồm hàng hóa đã được cài đặt" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" -msgstr "Trạng thái bản dựng" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Bao gồm sản phẩm trong danh mục con" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" -msgstr "Hiển thị sản phẩm hoạt động" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" -msgstr "Kho có sẵn" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:729 #: templates/js/translated/table_filters.js:825 msgid "Has Units" -msgstr "Có đơn vị" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:730 msgid "Part has defined units" -msgstr "Sản phẩm có đơn vị được định nghĩa" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" -msgstr "Có IPN" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" -msgstr "Sản phẩm có số sản phẩm nội bộ" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" -msgstr "Trong kho" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" -msgstr "Có thể mua" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" -msgstr "Có mục kiểm kê" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Has Choices" -msgstr "Có lựa chọn" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" -msgstr "Hiện khung lịch" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" -msgstr "Hiển thị danh sách" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" -msgstr "Hiển thị dạng cây" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:130 msgid "Expand all rows" -msgstr "Mở rộng tất cả dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:136 msgid "Collapse all rows" -msgstr "Thu gọn tất cả dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" -msgstr "Xuất dữ liệu bảng" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" -msgstr "Chọn định dạng tệp" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" -msgstr "Đang nạp dữ liệu" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "dòng trên trang" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" -msgstr "Hiển thị toàn bộ dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "Đang hiển thị" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" -msgstr "đến" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" -msgstr "của" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" -msgstr "dòng" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" -msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ẩn/hiện phân trang" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Đảo chiều" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Cột" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Tất cả" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index c5c8254b0c..73dccfe17c 100644 --- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 15:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "找不到 API 端點" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "使用者沒有檢視此模型的權限" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "詳細的錯誤訊息可以在管理介面中瀏覽" @@ -123,46 +123,46 @@ msgstr "所提供的主要Email無效。" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "所提供的Email網域尚未被核准。" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "註冊功能已停用。" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "提供的數量無效" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "序號為空白" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "重複的序號" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "找不到序號" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "從這個值中移除HTML標籤" @@ -198,6 +198,130 @@ msgstr "遠端伺服器回傳了空白回應" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "提供的URL不是有效的圖片檔案" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "捷克文" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "丹麥文" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "德文" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "希臘文" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "英文" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙文" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "西班牙文(墨西哥)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "波斯語" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "芬蘭文" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "法文" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯來文" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "匈牙利文" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "義大利文" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "日文" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "韓文" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "荷蘭文" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "挪威文" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "波蘭文" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "葡萄牙文" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "葡萄牙文(巴西)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "俄文" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "斯洛維尼亞文" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典文" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "泰文" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其文" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "越南文" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "中文(简体)" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "中文(繁體)" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -266,7 +390,7 @@ msgstr "選擇附件" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -343,9 +467,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "無效的選項" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -539,130 +664,6 @@ msgstr "遠端圖片的URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "尚未啟用從遠端URL下載圖片" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "捷克文" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "丹麥文" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "德文" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "希臘文" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "英文" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙文" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙文(墨西哥)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯語" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "芬蘭文" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "法文" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來文" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利文" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "義大利文" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "日文" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "韓文" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "荷蘭文" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "挪威文" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "波蘭文" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙文" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙文(巴西)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "俄文" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛維尼亞文" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典文" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "泰文" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其文" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "越南文" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文(简体)" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文(繁體)" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "背景工作程式檢查失敗" @@ -875,10 +876,6 @@ msgstr "拒絕" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "生產工單代號" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr "目標完成日期" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "完成日期" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1327,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "庫存品項超額分配" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "分配的數量必須大於零" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3422,7 +3419,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3620,6 +3617,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4081,7 +4138,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4583,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4620,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4669,15 +4726,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4693,15 +4750,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4768,8 +4825,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4826,146 +4883,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7129,10 +7186,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7797,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -9142,7 +9195,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "訂閱零件通知" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" @@ -9150,7 +9203,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "最近零件" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" @@ -9158,7 +9211,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" @@ -9178,11 +9231,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "生產中的工單" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "逾期的生產工單" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" @@ -11870,6 +11923,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" @@ -13316,7 +13373,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" -msgstr "每頁行數" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" @@ -13324,7 +13381,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" -msgstr "顯示" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" diff --git a/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index bd21bc3c9e..7e3d6e2e8f 100644 --- a/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 11:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "未找到 API 端点" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "提供的数量无效" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "提供的数量无效" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" @@ -128,51 +128,51 @@ msgstr "所提供的主要电子邮件地址无效。" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "提供的电子邮件域未被核准。" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "提供的数量无效" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "空序列号字符串" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "重复的序列号" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "无效的组范围: {g}" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "组 {g} 超出了允许的数量 ({q})" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "无效的组序列: {g}" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "未找到序列号" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 #, fuzzy #| msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "唯一序列号 ({s}) 必须匹配数量 ({q})" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" @@ -208,6 +208,134 @@ msgstr "远程服务器返回了空响应" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" +#: InvenTree/locales.py:16 +#, fuzzy +#| msgid "Hungarian" +msgid "Bulgarian" +msgstr "匈牙利语" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "捷克语" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "丹麦语" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "德语" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "希腊语" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "英语" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙语" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "波斯语" + +#: InvenTree/locales.py:25 +#, fuzzy +#| msgid "Danish" +msgid "Finnish" +msgstr "丹麦语" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "法语" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯来语" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "匈牙利语" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "意大利语" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "日语" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "韩语" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰语" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "挪威语" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "波兰语" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "葡萄牙语" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "葡萄牙语 (巴西)" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "俄语" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "斯洛文尼亚" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典语" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "泰语" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其语" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "越南语" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -276,7 +404,7 @@ msgstr "选择附件" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -353,9 +481,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "选择无效" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -555,134 +684,6 @@ msgstr "远程图像文件的 URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "未启用从远程 URL下载图像" -#: InvenTree/settings.py:837 -#, fuzzy -#| msgid "Hungarian" -msgid "Bulgarian" -msgstr "匈牙利语" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "捷克语" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "德语" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "希腊语" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "英语" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" - -#: InvenTree/settings.py:846 -#, fuzzy -#| msgid "Danish" -msgid "Finnish" -msgstr "丹麦语" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "法语" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "意大利语" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "日语" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "韩语" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "波兰语" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语 (巴西)" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "俄语" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亚" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "泰语" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "后台工作人员检查失败" @@ -911,10 +912,6 @@ msgstr "已拒绝" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 #, fuzzy #| msgid "Invalid value" @@ -1042,7 +1039,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "相关生产订单" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1202,7 +1199,7 @@ msgstr "预计完成日期" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "完成日期:" @@ -1320,7 +1317,7 @@ msgstr "生产备注" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1379,11 +1376,11 @@ msgstr "生产项必须指定生产产出,因为主部件已经被标记为可 msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "库存物品分配过度!" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "分配数量必须大于0" @@ -1537,7 +1534,7 @@ msgstr "已完成生产产出的仓储地点" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1873,7 +1870,7 @@ msgstr "已完成输出" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3547,7 +3544,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3757,6 +3754,80 @@ msgstr "收到定购单" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "Pending" +msgid "Pending Tasks" +msgstr "待定" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +#, fuzzy +#| msgid "Stock Item" +msgid "Lock time" +msgstr "库存项" + +#: common/serializers.py:365 +#, fuzzy +#| msgid "Part name" +msgid "Task name" +msgstr "商品名称" + +#: common/serializers.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Production" +msgid "Function" +msgstr "生产中" + +#: common/serializers.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Part name" +msgid "Function name" +msgstr "商品名称" + +#: common/serializers.py:369 +#, fuzzy +#| msgid "Attachments" +msgid "Arguments" +msgstr "附件" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +#, fuzzy +#| msgid "Keywords" +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "关键词" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4240,7 +4311,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4764,7 +4835,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4813,7 +4884,7 @@ msgstr "描述 (可选)" msgid "Select project code for this order" msgstr "负责此订单的用户或群组" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4866,15 +4937,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4890,15 +4961,15 @@ msgstr "数量必须大于0" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "向其出售该商品的公司" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4969,8 +5040,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -5027,152 +5098,152 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 #, fuzzy #| msgid "Build Order Reference" msgid "Return Order reference" msgstr "相关生产订单" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 #, fuzzy #| msgid "Company from which the items are being ordered" msgid "Company from which items are being returned" msgstr "订购该商品的公司" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 #, fuzzy #| msgid "Returned from customer" msgid "Select item to return from customer" msgstr "从客户退货" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7401,12 +7472,6 @@ msgstr "商品二维码" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -#, fuzzy -#| msgid "Edit part" -msgid "part" -msgstr "编辑商品" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -8152,7 +8217,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -12453,6 +12518,12 @@ msgstr "设置商品类别" msgid "Set category" msgstr "设置类别" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +#, fuzzy +#| msgid "Edit part" +msgid "part" +msgstr "编辑商品" + #: templates/js/translated/part.js:2288 #, fuzzy #| msgid "Parts" diff --git a/InvenTree/locale/zh_hant/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh_hant/LC_MESSAGES/django.po index f24f579f03..e765c8d5e2 100644 --- a/InvenTree/locale/zh_hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh_hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 11:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-21 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: InvenTree/api.py:164 +#: InvenTree/api.py:165 msgid "API endpoint not found" msgstr "" -#: InvenTree/api.py:417 +#: InvenTree/api.py:418 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" -#: InvenTree/exceptions.py:89 +#: InvenTree/exceptions.py:106 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" @@ -124,46 +124,46 @@ msgstr "" msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" -#: InvenTree/forms.py:386 +#: InvenTree/forms.py:394 msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:457 order/models.py:521 order/models.py:723 +#: InvenTree/helpers.py:459 order/models.py:521 order/models.py:723 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:465 +#: InvenTree/helpers.py:467 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:494 +#: InvenTree/helpers.py:496 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:526 InvenTree/helpers.py:569 +#: InvenTree/helpers.py:528 InvenTree/helpers.py:571 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:557 +#: InvenTree/helpers.py:559 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:587 InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:613 +#: InvenTree/helpers.py:589 InvenTree/helpers.py:596 InvenTree/helpers.py:615 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:623 +#: InvenTree/helpers.py:625 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:628 +#: InvenTree/helpers.py:630 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:746 +#: InvenTree/helpers.py:748 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" @@ -199,6 +199,130 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" +#: InvenTree/locales.py:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:19 +msgid "German" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:20 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:22 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:23 +msgid "Spanish (Mexican)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:24 +msgid "Farsi / Persian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:26 +msgid "French" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:27 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:28 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:29 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:30 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:31 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:32 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:33 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:34 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:35 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:36 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:37 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:38 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:39 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:40 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:41 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:42 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:43 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:44 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:45 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: InvenTree/locales.py:46 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + #: InvenTree/magic_login.py:27 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" @@ -267,7 +391,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/models.py:497 common/models.py:2857 company/models.py:147 #: company/models.py:452 company/models.py:507 company/models.py:809 -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 #: part/admin.py:55 part/models.py:902 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 @@ -344,9 +468,10 @@ msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:823 common/models.py:2550 common/models.py:2943 -#: company/models.py:606 label/models.py:115 part/models.py:838 -#: part/models.py:3575 plugin/models.py:40 report/models.py:172 -#: stock/models.py:78 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 +#: common/serializers.py:365 company/models.py:606 label/models.py:115 +#: part/models.py:838 part/models.py:3575 plugin/models.py:40 +#: report/models.py:172 stock/models.py:78 +#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 @@ -542,130 +667,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:837 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:838 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:839 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:840 -msgid "German" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:841 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:842 -msgid "English" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:843 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:844 -msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:845 -msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:846 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:847 -msgid "French" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:848 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:849 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:850 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:851 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:852 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:853 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:854 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:855 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:856 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:857 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:858 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:859 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:860 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:861 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:862 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:863 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:864 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:865 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:866 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" - -#: InvenTree/settings.py:867 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" - #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1082 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -878,10 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:223 -msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" -msgstr "" - #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" @@ -1005,7 +1002,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:172 order/models.py:422 order/models.py:876 -#: order/models.py:1254 order/models.py:1948 part/admin.py:416 +#: order/models.py:1254 order/models.py:1954 part/admin.py:416 #: part/models.py:3992 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 @@ -1163,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1993 +#: build/models.py:277 order/models.py:480 order/models.py:1999 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -1273,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1293 build/models.py:1551 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2360 -#: order/models.py:1237 order/models.py:1871 order/serializers.py:1282 +#: order/models.py:1237 order/models.py:1877 order/serializers.py:1282 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:415 #: part/forms.py:48 part/models.py:3135 part/models.py:3965 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 @@ -1330,11 +1327,11 @@ msgstr "" msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1393 order/models.py:1822 +#: build/models.py:1393 order/models.py:1828 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1399 order/models.py:1825 +#: build/models.py:1399 order/models.py:1831 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1480,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:900 -#: order/models.py:1972 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 +#: order/models.py:1978 order/serializers.py:541 stock/admin.py:163 #: stock/serializers.py:718 stock/serializers.py:1236 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 @@ -1810,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1408 order/models.py:1503 -#: order/models.py:1607 order/models.py:1759 +#: order/models.py:1613 order/models.py:1765 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -3425,7 +3422,7 @@ msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2368 company/serializers.py:481 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1311 order/models.py:2193 +#: order/models.py:1311 order/models.py:2199 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 @@ -3623,6 +3620,66 @@ msgstr "" msgid "Error raised by plugin" msgstr "" +#: common/serializers.py:328 +msgid "Is Running" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:334 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:340 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:346 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:361 +msgid "Unique task ID" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:363 +msgid "Lock time" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:365 +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:367 +msgid "Function name" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:369 +msgid "Task arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Keyword Arguments" +msgstr "" + +#: common/serializers.py:372 +msgid "Task keyword arguments" +msgstr "" + #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 @@ -4084,7 +4141,7 @@ msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:888 -#: order/models.py:1960 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/models.py:1966 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:796 #: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1004 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 @@ -4586,7 +4643,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1410 order/models.py:2160 order/models.py:2211 +#: order/api.py:1410 order/models.py:2166 order/models.py:2217 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 @@ -4623,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1659 +#: order/models.py:273 order/models.py:1266 order/models.py:1665 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -4672,15 +4729,15 @@ msgstr "" msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:473 order/models.py:1986 +#: order/models.py:473 order/models.py:1992 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:474 order/models.py:1987 +#: order/models.py:474 order/models.py:1993 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:481 order/models.py:1994 +#: order/models.py:481 order/models.py:2000 msgid "Date order was completed" msgstr "" @@ -4696,15 +4753,15 @@ msgstr "" msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:912 order/models.py:1979 +#: order/models.py:912 order/models.py:1985 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:913 order/models.py:1980 +#: order/models.py:913 order/models.py:1986 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:917 order/models.py:1613 +#: order/models.py:917 order/models.py:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" @@ -4771,8 +4828,8 @@ msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1360 order/models.py:1456 order/models.py:1502 -#: order/models.py:1606 order/models.py:1758 order/models.py:2159 -#: order/models.py:2210 templates/js/translated/sales_order.js:1488 +#: order/models.py:1612 order/models.py:1764 order/models.py:2165 +#: order/models.py:2216 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" @@ -4829,146 +4886,146 @@ msgstr "" msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1614 +#: order/models.py:1620 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1620 templates/js/translated/sales_order.js:1036 +#: order/models.py:1626 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1621 +#: order/models.py:1627 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1629 +#: order/models.py:1635 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1630 +#: order/models.py:1636 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1637 order/models.py:1848 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1643 order/models.py:1854 order/serializers.py:1297 #: order/serializers.py:1407 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1638 +#: order/models.py:1644 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1646 +#: order/models.py:1652 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1647 +#: order/models.py:1653 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1654 +#: order/models.py:1660 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1655 +#: order/models.py:1661 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1675 +#: order/models.py:1681 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1678 +#: order/models.py:1684 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1794 order/models.py:1796 +#: order/models.py:1800 order/models.py:1802 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1803 +#: order/models.py:1809 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1806 +#: order/models.py:1812 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1809 +#: order/models.py:1815 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1828 order/serializers.py:1174 +#: order/models.py:1834 order/serializers.py:1174 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1831 +#: order/models.py:1837 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1832 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1838 plugin/base/barcodes/api.py:481 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1840 +#: order/models.py:1846 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1849 +#: order/models.py:1855 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1862 order/models.py:2167 +#: order/models.py:1868 order/models.py:2173 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1863 +#: order/models.py:1869 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1878 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1949 +#: order/models.py:1955 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1961 +#: order/models.py:1967 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1973 +#: order/models.py:1979 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2152 +#: order/models.py:2158 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2168 +#: order/models.py:2174 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2174 +#: order/models.py:2180 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2175 +#: order/models.py:2181 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2186 templates/js/translated/return_order.js:733 +#: order/models.py:2192 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2187 +#: order/models.py:2193 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2194 +#: order/models.py:2200 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" @@ -7132,10 +7189,6 @@ msgstr "" msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287 -msgid "part" -msgstr "" - #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7800,7 +7853,7 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" -#: plugin/plugin.py:271 +#: plugin/plugin.py:279 msgid "No author found" msgstr "" @@ -11873,6 +11926,10 @@ msgstr "" msgid "Set category" msgstr "" +#: templates/js/translated/part.js:2287 +msgid "part" +msgstr "" + #: templates/js/translated/part.js:2288 msgid "parts" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index e0accc0ee1..14a8249cb7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index ace7f914af..83af4aaed3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index d72be554f9..27dd762197 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index c112eeaa57..bc461f10e8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Login fehlgeschlagen" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "Überprüfen Sie Ihre Eingabe und versuchen Sie es erneut." @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "Überprüfen Sie Ihre Eingabe und versuchen Sie es erneut." #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Anmeldung erfolgreich" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "Willkommen zurück!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "Willkommen zurück!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Mail erfolgreich gesendet" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Prüfen Sie Ihren Posteingang auf den Anmeldelink. Wenn Sie ein Konto haben, erhalten Sie einen Anmeldelink. Prüfen Sie auch den Spam." - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "Mail erfolgreich gesendet" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "Prüfen Sie Ihren Posteingang auf den Anmeldelink. Wenn Sie ein Konto haben, erhalten Sie einen Anmeldelink. Prüfen Sie auch den Spam." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "Eingabefehler" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Willkommen, unten anmelden" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Nutzername" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "Ihr Benutzername" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "Dein Passwort" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" msgid "Email" msgstr "Mail" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Wir werden Ihnen einen Link für die Anmeldung senden" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "Mail erhalten" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Benutzername und Passwort verwenden" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" +msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "E-Mail senden" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "Adresse" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>Plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "Adminbereich" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "Teil-Kategorien" msgid "results" msgstr "Ergebnisse" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "Suchtext eingeben" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "Suchoptionen" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "Regex Suche" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "Volltextsuche" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "Bei der Suchanfrage ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "Keine Ergebnisse" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "Keine Ergebnisse für Suchanfrage verfügbar" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "Unbekanntes Modell: {model}" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "Teil" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "Teile" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Herstellerteile" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "Teilkategorie" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "Lagerartikel" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "Lagerartikel" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "Projekt-Code" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "Projektnummern" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "Einkaufsbestellung" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Nachbestellungen" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Bestellpositionen" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "Verkaufsauftrag" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Verkaufsaufträge" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "Rückgabe Auftrag" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "Nutzer" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Shipment" msgstr "Sendung" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "Lager" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "Einstellungen bearbeiten" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "Einstellungen bearbeiten" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "Positionen" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "Verantwortlich" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "Zieldatum" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "Versanddatum" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "Währung" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "Gesamtpreis" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode-Aktionen" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "Druck-Aktionen" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "Daten aktualisieren" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "Tabellenfilter" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "Teile-Informationen" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "Verbrauchsartikel" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "Abgeschlossen" msgid "Issued By" msgstr "Ausgestellt von" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1494,7 +1547,7 @@ msgstr "Postleitzahl" #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:74 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ort" #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:80 msgid "State / Province" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "Lager" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "Mindest-Lagerbestand" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "Nicht virtuell" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "Beispiel" msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "Position hinzufügen" msgid "Receive items" msgstr "Erhaltene Artikel" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "Kundenreferenz" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "Gesamtkosten" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Bewerten" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "Gruppe bearbeiten" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "Extern" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "Standorttyp" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "Aussehen" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "Hinduistisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "Norweger" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "Abmeldung erfolgreich" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." -msgstr "Auf Wiedersehen." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Prüfen Sie Ihren Posteingang für einen Link zum Zurücksetzen. Dies funktioniert nur, wenn Sie ein Konto haben. Prüfen Sie auch den Spam-Ordner." -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "Zurücksetzen fehlgeschlagen" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "Bereits angemeldet" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Es existiert ein Login - mit dem Sie angemeldet werden." @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Prüfe ob Sie bereits angemeldet sind" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "Keine Auswahl" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Willkommen, unten anmelden" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,13 +3933,29 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "Kontodetails" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" -msgstr "Vorname: {0}" +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" -msgstr "Nachname: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "Lader" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "Kundenspezifische Einheiten" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "Schnell-Auswahl" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "Plugin Einstellungen" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Barcode" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "Preise" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "Berichte" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "Varianten" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "Ferienguthaben/Freitage" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stückliste" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "Hersteller" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "Lieferanten" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "Terminierung" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "Zugehörige Teile" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "Lager-Aktionen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index d527ea6bd3..1df9cfc5b1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/en/messages.po b/src/frontend/src/locales/en/messages.po index 291a43cafc..33ed1cc69c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/en/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/en/messages.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Login failed" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/functions/auth.tsx:113 msgid "Check your input and try again." msgstr "Check your input and try again." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Welcome back!" #~ msgstr "Login successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 +#: src/functions/auth.tsx:104 msgid "Mail delivery successful" msgstr "Mail delivery successful" @@ -177,6 +177,7 @@ msgstr "Host" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -221,6 +222,7 @@ msgstr "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -599,7 +601,7 @@ msgstr "System Settings" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "Admin Center" @@ -641,7 +643,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Pages" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -832,7 +834,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "Project Code" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "Project Codes" @@ -924,7 +926,7 @@ msgid "User" msgstr "User" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Users" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgid "Not found" msgstr "Not found" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "Delete selected records" @@ -1177,29 +1179,33 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "This action cannot be undone!" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "Deleted records" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "Records were deleted successfully" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "Failed to delete records" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode actions" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "Print actions" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "Refresh data" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "Table filters" @@ -1458,11 +1464,6 @@ msgstr "Completed" msgid "Issued By" msgstr "Issued By" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "Show active orders" @@ -2384,9 +2385,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "Are you sure you want to delete this error report?" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "Error Details" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "Task" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "Task ID" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "Started" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "Stopped" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "Attempts" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2428,6 +2453,18 @@ msgstr "Added group" msgid "Edit group" msgstr "Edit group" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "Created" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "Arguments" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "Keywords" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "Edit project code" @@ -2457,6 +2494,14 @@ msgstr "Add project code" msgid "Added project code" msgstr "Added project code" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "Last Run" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "Next Run" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2854,123 +2899,123 @@ msgstr "Appearance" msgid "Show Boxes" msgstr "Show Boxes" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "German" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "English" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanish (Mexican)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "French" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" @@ -3340,28 +3385,28 @@ msgstr "Error fetching token from server." #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:59 msgid "Logout successful" msgstr "Logout successful" -#: src/functions/auth.tsx:58 +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "See you soon." msgstr "See you soon." -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:105 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:112 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "Reset failed" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:140 msgid "Already logged in" msgstr "Already logged in" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Found an existing login - using it to log you in." @@ -3409,7 +3454,7 @@ msgstr "Server returned status {returnCode}" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Checking if you are already logged in" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:27 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "No selection" @@ -3729,13 +3774,29 @@ msgstr "Add dummy item" msgid "Account Details" msgstr "Account Details" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "First name" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "Last name" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" -msgstr "First name: {0}" +msgid "First name:" +msgstr "First name:" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" -msgstr "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "Last name:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" @@ -3864,27 +3925,31 @@ msgstr "Loader" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "Background Tasks" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "Error Reports" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "Custom Units" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "Part Parameters" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "Quick Actions" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "Add a new user" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" @@ -3908,6 +3973,18 @@ msgstr "Plugin Settings" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "Pending Tasks" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Scheduled Tasks" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "Failed Tasks" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" @@ -3952,7 +4029,7 @@ msgid "Stocktake" msgstr "Stocktake" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 diff --git a/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po b/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po index e84574ca1b..6920c57d0d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/functions/auth.tsx:113 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Welcome back!" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 +#: src/functions/auth.tsx:104 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 msgid "Name" msgstr "" @@ -202,6 +203,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -614,7 +616,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -805,7 +807,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -897,7 +899,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1150,29 +1152,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1431,11 +1437,6 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" @@ -2353,9 +2354,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "" @@ -2397,6 +2422,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2426,6 +2463,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "" @@ -2823,123 +2868,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3233,28 +3278,28 @@ msgstr "" msgid "Error fetching token from server." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:59 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:105 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:112 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:140 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3302,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:27 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" @@ -3494,12 +3539,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3629,27 +3690,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3673,6 +3738,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3717,7 +3794,7 @@ msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index d2fd5fa1fe..07f55bb48a 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:32\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Error al iniciar sesión" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Inicio de sesión exitoso" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envío de correo exitoso" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "Envío de correo exitoso" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "Error de entrada" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "Tu contraseña" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña" msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "Envíame un correo electrónico" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Usaré nombre de usuario y contraseña" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" +msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Órdenes de compra" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "Completado" msgid "Issued By" msgstr "Emitido por" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "Mostrar órdenes activas" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "Filtrar por estado de la orden" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "Stock mínimo" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "Añadir Artículo de Línea" msgid "Receive items" msgstr "Recibir artículos" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "Referencia del Proveedor" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "Costo Total" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Tarifa" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "Grupo agregado" msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "Editar código del proyecto" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "Agregar código de proyecto" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "Precios" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "Informes" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "Ordenes de Producción" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "Proveedores" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index 204f12ce14..4f07e51478 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index 6c7139fdb8..90c0e8f8ac 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 254f1e1ca0..6d40591e66 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 16:14\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -28,16 +28,16 @@ msgstr "Titre" #: src/functions/forms.tsx:58 #: src/functions/forms.tsx:266 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur de formulaire" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:301 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Succès" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:372 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "" +msgstr "Erreur le formulaire existe" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:425 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Envoyer" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:461 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:481 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Login invalide" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:195 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "Vérifiez votre saisie et réessayez." @@ -77,55 +78,56 @@ msgstr "Vérifiez votre saisie et réessayez." #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Login successful" msgstr "Connexion réussie" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 -msgid "Welcome back!" -msgstr "Bon retour parmi nous !" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envoi du mail réussi" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Vérifiez votre boîte de réception pour le lien de connexion. Si vous avez un compte, vous recevrez un lien de connexion. Vérifiez également dans le courrier indésirable." +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:54 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Bon retour parmi nous !" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "Envoi du mail réussi" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:68 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "Vérifiez votre boîte de réception pour le lien de connexion. Si vous avez un compte, vous recevrez un lien de connexion. Vérifiez également dans le courrier indésirable." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Input error" msgstr "Erreur d'entrée" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bienvenue, connectez-vous ci-dessous" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:208 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:209 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Votre nom d'utilisateur" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:221 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:222 msgid "Your password" msgstr "Mot de passe" @@ -134,7 +136,8 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:214 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:119 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Nous vous enverrons un lien pour vous connecter - si vous êtes déjà i #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 msgid "Send me an email" msgstr "Envoyez-moi un e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Je vais utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe" +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:137 +msgid "Use username and password" +msgstr "Utilisez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:146 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:148 msgid "Send Email" msgstr "Envoyer l'e-mail" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:175 +msgid "Registration successful" +msgstr "Inscription réussie" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:176 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "Veuillez confirmer votre adresse e-mail pour finaliser l'inscription" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "Ceci sera utilisé pour une confirmation" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 +msgid "Password repeat" +msgstr "Répétition du mot de passe" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 +msgid "Repeat password" +msgstr "Répéter le mot de passe" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:269 +msgid "Register" +msgstr "S'enregistrer" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:261 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "Pas encore de compte ?" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:280 +msgid "Go back to login" +msgstr "Retourner au login" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "Serveur" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -205,7 +246,7 @@ msgstr "Sélectionnez l'instance de destination" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "Modifier les options d'hôte possibles" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -258,7 +300,7 @@ msgstr "Miniature" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:84 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:204 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions de code-barres" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:101 msgid "View" @@ -326,7 +368,7 @@ msgstr "En savoir plus" #: src/components/items/InfoItem.tsx:25 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" @@ -335,7 +377,7 @@ msgstr "Logo InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "" +msgstr "Ces informations sont uniquement disponibles pour les membres du personnel" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." @@ -343,7 +385,7 @@ msgstr "Cette fonctionnalité/bouton/site est un espace réservé pour une fonct #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "" +msgstr "PLH" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Pages" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "Catégories de composants" msgid "results" msgstr "résultats" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "Entrez un texte à rechercher" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "Options de recherche" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "Recherche par regex" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "Recherche par mot entier" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la recherche" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "Aucun résultat" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "Aucun résultat disponible pour la requête" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "Composants" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Pièces du fabricant" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "Articles en stock" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordres d'achat" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Ordres de vente" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "Elément non trouvé" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "Actions de code-barres" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "Déconnexion résussie" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." -msgstr "À bientôt." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Vérifiez votre boîte de réception pour un lien de réinitialisation. Cela ne fonctionne que si vous avez un compte. Vérifiez également dans le spam." -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "Échec de la réinitialisation" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "Déjà connecté" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Vérifier si vous êtes déjà connecté" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "Aucune sélection" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Bienvenue, connectez-vous ci-dessous" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,13 +3933,29 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" -msgstr "Prénom - {0}" +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" -msgstr "Nom : {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "Ordres de fabrication" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "L'interface utilisateur de la plateforme est optimisée pour les tablett #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Lire la documentation" + diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 5500741c25..3bd87f2aa7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index 4980c3e12e..7ff5993e61 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "लॉगिन असफल" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "लॉगिन सफल" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "आपका पुनः स्वागत है" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "आपका पुनः स्वागत है" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "इनपुट त्रुटि" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "उपयोगकर्ता नाम" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "आपका पासवर्ड" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "पासवर्ड रीसेट करें" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "पासवर्ड रीसेट करें" msgid "Email" msgstr "ई-मेल" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "नाम" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index cd1f805867..396bfee300 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Belépés sikertelen" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "Ellenőrizd amit beírtál és próbáld újra." @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "Ellenőrizd amit beírtál és próbáld újra." #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Sikeres bejelentkezés" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "Üdv újra!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "Üdv újra!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Levél kézbesítése sikeres" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "A bejelentkezési linket keresd a bejövő email fiókodban. Ellenőrizd a spameket is." - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "Levél kézbesítése sikeres" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "A bejelentkezési linket keresd a bejövő email fiókodban. Ellenőrizd a spameket is." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "Beviteli hiba" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Üdvözlet, bejelentkezés lent" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "Jelszó" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítása" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Jelszó visszaállítása" msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Küldünk bejelentkezési linket - ha regisztrálva vagy" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "Email küldés" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Felhasználónevet és jelszót fogok használni" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" +msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "Bejelentkezés" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "Email küldés" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "Kiszolgáló" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Státusz: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "Rendszerbeállítások" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "Admin központ" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "Pluginok" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "Alkatrész kategóriák" msgid "results" msgstr "eredmények" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "Írd be a keresett szöveget" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "Keresési opciók" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "Regex keresés" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "Teljes szó keresés" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "Hiba történt a keresés közben" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "Nincs találat" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "Nincs találat a keresésre" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "Ismeretlen model: {model}" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "Alkatrész" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "Alkatrészek" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "Készlet tétel" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "Készlet tételek" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "Cégek" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "Projektszám" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "Projektszámok" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "Beszerzési rendelés" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Beszerzési rendelés tételei" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "Vevői rendelés" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "Vevői rendelés" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Vevői rendelés szállítmányok" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "Visszavétel" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "Shipment" msgstr "Szállítmány" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "Készlet" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "Sorozatszám" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "Beállítás szerkesztési hiba" msgid "Edit Setting" msgstr "Beállítás szerkesztése" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "Beállítás szerkesztése" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "Sortételek" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "Felelős" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "Cél dátum" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "Kiszállítás dátuma" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "Pénznem" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "Teljes ár" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "Nem található" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "Vonalkód műveletek" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "Nyomtatási műveletek" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "Adatok frissítése" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "Táblaszűrők" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "Alkatrész információ" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "Azonosító" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "Fogyóeszköz tétel" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "Kész" msgid "Issued By" msgstr "Kiállította" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "Kategória" msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "Szerkezeti" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "Alkategóriákkal együtt" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "Paraméter sablon létrehozás" msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "Készlet" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "Minimális készlet" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "Szűrés virtuális alkatrészek szerint" msgid "Not Virtual" msgstr "Nem virtuális" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "Minta" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "Sortétel hozzáadása" msgid "Receive items" msgstr "Bevételezés" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "Beszállító" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "Beszállítói azonosító" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "MPN (Gyártói cikkszám)" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "Szállítói alkatrész törölve" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "Biztosan eltávolítod ezt a beszállítói alkatrészt?" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "Vevő" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "Vevői azonosító" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "Teljes költség" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Árfolyam" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "Csoport hozzáadva" msgid "Edit group" msgstr "Csoport szerkesztése" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "Projektszám szerkesztése" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "Projekt kód hozzáadása" msgid "Added project code" msgstr "Projekt kód hozzáadva" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "Külső" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "Helyszín típusa" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Show Boxes" msgstr "Dobozok megjelenítése" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "Német" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "Angol" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanyol (Mexikói)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Fárszi/Perzsa" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "Francia" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (Brazíliai)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "Tháj" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (Hagyományos)" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "Készlet tétel szerkesztése" msgid "Stock item updated" msgstr "Készlet tétel frissítve" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "Hiba a kiszolgálótól való token lekérés közben." @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "Hiba a kiszolgálótól való token lekérés közben." #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "Sikeres kijelentkezés" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." -msgstr "Hamarosan találkozunk." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Nézd meg a beérkező levelek mappájában a visszaállítási linket. Ez csak akkor működik, ha van fiókod. Ellenőrizd a spameket is." -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "Visszaállítás sikertelen" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "Már bejelentkeztél" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Van ilyen login - azt használom a belépéshez." @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "Szerver válaszkódja {returnCode}" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Ellenőrzöm hogy be vagy-e már jelentkezve" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "Nincs kijelölés" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Üdvözlet, bejelentkezés lent" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,13 +3933,29 @@ msgstr "Ál-tétel hozzáadása" msgid "Account Details" msgstr "Felhasználó adatok" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" -msgstr "Keresztnév: {0}" +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" -msgstr "Családi név: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "Betöltő" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "Alkatrész paraméterek" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "Gyors műveletek" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "Új felhasználó hozzáadása" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "További beállítások" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "Plugin beállítások" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "Válassza ki a felhasználói életciklusre vonatkozó beállításokat. További információ" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Vonalkódok" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "Árazás" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "Riportolás" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "Leltár" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "Alárendelt gyártások" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "Új gyártási utasítás" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "Cég műveletek" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "Változatok" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "Foglalások" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "Alkatrészjegyzék" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "Felhasználva ebben" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "Gyártók" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "Beszállítók" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "Ütemezés" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "Teszt sablonok" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "Kapcsolódó alkatrészek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "Készlet műveletek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "Leltározás" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "Készlet számolása" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "Alkatrész műveletek" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "Alkatrész műveletek" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "A platform felhasználói felülete táblagépekre és asztali számít #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Olvasd el a dokumentációt" + diff --git a/src/frontend/src/locales/id/messages.po b/src/frontend/src/locales/id/messages.po index d55bea4276..f74edacfd4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/id/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/id/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -240,7 +282,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:211 -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:67 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:301 msgid "Loading" @@ -333,7 +375,7 @@ msgid "InvenTree Logo" msgstr "" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:30 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" msgstr "" @@ -363,83 +405,88 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:85 -msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" - -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:89 -msgid "Development Version" -msgstr "" - -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:93 -msgid "Up to Date" -msgstr "" - -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:97 -msgid "Update Available" -msgstr "" - -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:102 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:110 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 +msgid "Your InvenTree version status is" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 +msgid "Development Version" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 +msgid "Up to Date" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 +msgid "Update Available" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:116 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:121 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:126 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:124 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 msgid "API Version" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:134 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149 msgid "Python Version" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:137 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:147 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:153 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:154 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:155 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:156 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:157 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:167 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" msgstr "" +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" msgstr "" @@ -490,90 +537,89 @@ msgid "No scans yet!" msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:137 msgid "Close modal" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:17 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:37 msgid "Server" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:23 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:29 -msgid "Database" -msgstr "" - #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 -msgid "Debug Mode" +msgid "Database" msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" #~ msgstr "Bebug Mode" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:41 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:48 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:51 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:62 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:64 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:77 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:79 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:92 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:100 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:104 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:112 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Version" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" msgstr "" @@ -594,13 +640,13 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:283 msgid "System Settings" msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -642,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -655,7 +701,7 @@ msgid "About" msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:102 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:94 #: src/pages/Notifications.tsx:28 #: src/pages/Notifications.tsx:100 @@ -666,15 +712,21 @@ msgstr "" msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:122 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 +#: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:34 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:128 #: src/pages/Notifications.tsx:36 msgid "Mark as read" msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:80 #: src/components/render/ModelType.tsx:53 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:165 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:166 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:65 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -682,37 +734,37 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:80 #: src/components/render/ModelType.tsx:69 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:48 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:54 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -726,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:170 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:46 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -771,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -781,9 +833,9 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:36 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -801,7 +853,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -820,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -837,9 +889,9 @@ msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:234 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -853,15 +905,15 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:247 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -875,12 +927,13 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:263 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:117 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" @@ -918,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -927,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -958,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -969,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1159,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1171,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1213,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1303,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1452,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1535,7 +1599,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #: src/components/tables/company/CompanyTable.tsx:50 -#: src/defaults/links.tsx:10 +#: src/defaults/links.tsx:11 msgid "Website" msgstr "" @@ -1632,41 +1696,50 @@ msgstr "" msgid "Category" msgstr "" -#: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:34 -msgid "Notification" -msgstr "" - #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:38 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1786,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:28 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:201 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1901,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2125,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2226,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2293,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2382,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2426,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2455,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2676,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2760,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2852,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3044,27 +3238,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:15 +#: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:20 +#: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:25 +#: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 @@ -3073,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:71 @@ -3082,75 +3276,75 @@ msgstr "" msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:34 +#: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:171 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:48 +#: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:55 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:61 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:67 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:76 -#: src/defaults/links.tsx:95 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" +#: src/defaults/links.tsx:79 +#: src/defaults/links.tsx:104 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:85 -#: src/defaults/links.tsx:101 +#: src/defaults/links.tsx:92 +#: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:96 +#: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:102 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:107 +#: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:108 +#: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" msgstr "" @@ -3330,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3338,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3407,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3727,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3862,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3906,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3914,16 +4152,16 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:66 msgid "Login" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:88 msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3931,33 +4169,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Physical Units" #~ msgstr "Physical Units" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:136 msgid "Exchange Rates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:144 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:270 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:286 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -4039,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4116,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4149,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:72 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index 45fd89116e..b72ba21503 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index e805f335ba..b6aa2b3d16 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "パスワードを再設定" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "パスワードを再設定" msgid "Email" msgstr "メールアドレス" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "パーツ" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "パーツ" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "在庫商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "在庫商品" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "ユーザー" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "在庫" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "表フィルタ" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "サブカテゴリを含む" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "在庫" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "仮想部品でフィルタ" msgid "Not Virtual" msgstr "仮想部品ではない" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "場所タイプ" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "在庫商品を編集" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "価格" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index 18c1e74056..2030d20aef 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index 9cd6eeac47..8fc4c3ed77 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 355663f320..5b22c8084c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Innloggingen mislyktes" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "Kontroller inndataene og prøv igjen." @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "Kontroller inndataene og prøv igjen." #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Innlogging vellykket" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "Velkommen tilbake!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "Velkommen tilbake!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Levering av e-post vellykket" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Sjekk innboksen din for innloggingslenken. Hvis du har en konto, får du en innloggingslenke. Sjekk også i spam." - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "Levering av e-post vellykket" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "Sjekk innboksen din for innloggingslenken. Hvis du har en konto, får du en innloggingslenke. Sjekk også i spam." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "Inndatafeil" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Velkommen, logg inn nedenfor" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Your username" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "Ditt passord" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Tilbakestill passord" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Tilbakestill passord" msgid "Email" msgstr "E-post" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Vi sender deg en lenke for å logge inn - hvis du er registrert" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "Send meg en e-post" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Jeg vil bruke brukernavn og passord" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" +msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "Logg inn" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "Send e-post" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "Vert" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Status: <0>arbeider ({0}), <1>utvidelser{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -443,7 +485,7 @@ msgstr "Kopiér versjonsinformasjon" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Lukk" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "Systeminnstillinger" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "Adminsenter" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Sider" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "Utvidelser" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "Delkategorier" msgid "results" msgstr "resultater" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "Skriv inn søketekst" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "Alternativer for søk" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "Regex-søk" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "Helordsøk" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "Det oppstod en feil under søk" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "Ingen resultater" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "Ingen resultater tilgjengelig for søk" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "Ukjent modell: {model}" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "Del" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "Deler" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Produsentdeler" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "Delkategori" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "Lagervare" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "Lagervarer" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "Firma" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "Prosjektkode" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "Prosjektkoder" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "Innkjøpsordre" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Innkjøpsordrer" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Ordrelinjer for innkjøpsordre" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "Salgsordre" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "Salgsordre" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Salgsordrer" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Salgsordreforsendelser" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "Returordre" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "Bruker" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Brukere" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "Brukere" msgid "Shipment" msgstr "Forsendelse" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "Lagerbeholdning" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "Feil ved endring av innstilling" msgid "Edit Setting" msgstr "Rediger innstilling" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "Rediger innstilling" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "Ordrelinjer" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "Ansvarlig" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "Måldato" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "Opprettelsesdato" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "Forsendelsesdato" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "Total pris" @@ -1170,41 +1224,45 @@ msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "Slett valgte oppføringer" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:377 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgte oppføringer?" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:379 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Denne handlingen kan ikke angres!" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" -msgstr "" +msgstr "Slettede oppføringer" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Oppføringer slettet" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "Kunne ikke slette oppføringer" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "Strekkodehandlinger" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "Utskriftshandlinger" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "Oppdater data" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfiltre" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "Delinformasjon" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "Forbruksvare" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "Fullført" msgid "Issued By" msgstr "Utstedt av" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "Vis aktive ordrer" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "Filtrer etter ordrestatus" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "Kategori" msgid "Message" msgstr "Melding" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "Strukturell" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "Inkluder underkategorier" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "Inkluder underkategorier i resultatene" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "Vis strukturelle kategorier" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "Parametre" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "Legg til parametermal" msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "Lagerbeholdning" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "Minimumsbeholdning" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "Filtrer etter deler som er virtuelle" msgid "Not Virtual" msgstr "Ikke virtuell" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "Vis aktive varianter" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "Eksempel" msgid "Installed" msgstr "Installert" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "Produsent" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Produsentens delenummer" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "Rediger produsentdel" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 msgid "Manufacturer part updated" msgstr "Produsentdel oppdatert" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 msgid "Delete Manufacturer Part" msgstr "Slett produsentdel" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "Produsentdel slettet" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne produsentdelen?" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "Legg til ordrelinje" msgid "Receive items" msgstr "Motta artikler" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "Leverandørreferanse" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "MPN" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "Leverandørdel slettet" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne leverandørdelen?" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "Kundereferanse" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "Total kostnad" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Kurs" @@ -2370,27 +2500,51 @@ msgstr "Egendefinert enhet opprettet" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Når" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "Feilinformasjon" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "" +msgstr "Slett feilrapport" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "Feilrapport slettet" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne feilrapporten?" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Feildetaljer" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "Oppgave" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "Oppgave-ID" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "Startet" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppet" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "Forsøk" #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "Gruppe lagt til" msgid "Edit group" msgstr "Rediger gruppe" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "Opprettet" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenter" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "Nøkkelord" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "Rediger prosjektkode" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "Legg til prosjektkode" msgid "Added project code" msgstr "Prosjektkode lagt til" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "Sist kjørt" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "Neste kjøring" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "Vis elementer som er tilgjengelige" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "Inkluder underplasseringer" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "Ekstern plassering" msgid "Show items in an external location" msgstr "Vis elementer ved en ekstern plassering" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "Inkluder underkategorier i resultatene" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "Vis strukturelle plasseringer" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "Ekstern" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "Vis eksterne plasseringer" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "Har plasseringstype" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "Plasseringstype" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "Utseende" msgid "Show Boxes" msgstr "Vis bokser" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spansk (Meksikansk)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "Rediger lagervare" msgid "Stock item updated" msgstr "Lagervare oppdatert" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "Feil ved henting av token fra serveren." @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "Feil ved henting av token fra serveren." #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "Utlogging vellykket" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." -msgstr "Sees snart." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Sjekk innboksen for en nullstillingslenke. Dette fungerer bare hvis du har en konto. Sjekk også i spam." -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "Tilbakestilling feilet" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "Allerede logget inn" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Fant en eksisterende pålogging - bruker den til å logge deg på." @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "Serveren returnerte status {returnCode}" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Sjekker om du allerede er innlogget" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "Ingen utvalg" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Velkommen, logg inn nedenfor" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,13 +3933,29 @@ msgstr "Legg til dummyelement" msgid "Account Details" msgstr "Kontodetaljer" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "Fornavn" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "Etternavn" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" -msgstr "Fornavn: {0}" +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" -msgstr "Etternavn: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "Laster" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 -msgid "Error Reports" -msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "Bakgrunnsoppgaver" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 +msgid "Error Reports" +msgstr "Feilrapporter" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "Egendefinerte enheter" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "Delparametere" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "Hurtighandlinger" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "Legg til en ny bruker" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "Avanserte Innstillinger" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "Innstillinger for Utvidelser" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "Ventende oppgaver" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Planlagte oppgaver" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "Mislykkede oppgaver" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "Velg innstillinger som er relevante for brukerens livssyklus. Mer tilgjengelig i" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Strekkoder" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "Prising" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "Rapportering" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "Lagertelling" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "Produksjonsordrer" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "Underordnede Produksjonsordrer" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "Ny produksjonsordre" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "Bedriftshandlinger" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "Varianter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "Tildelinger" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stykkliste (BOM)" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "Brukt i" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "Produsenter" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "Leverandører" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "Planlegging" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "Testmaler" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "Relaterte Deler" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "Lagerhandlinger" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "Tell beholdning" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "Tell delbeholdning" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "Overfør lager" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "Overfør delbeholdning" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "Delhandlinger" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "Delhandlinger" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "Plattformgrensesnittet er optimalisert for Nettbrett og Desktop, du kan #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Les dokumentasjonen" + diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index 4f52df884f..8f96aad6d9 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Zalogowano pomyślnie" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "Witamy ponownie!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "Witamy ponownie!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Wiadomość dostarczona" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "Wiadomość dostarczona" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po index a74b565bb7..5bb92cb736 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/functions/auth.tsx:113 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 +#: src/functions/auth.tsx:104 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -217,6 +217,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 msgid "Name" msgstr "" @@ -261,6 +262,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -643,7 +645,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -968,7 +970,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1221,29 +1223,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1502,11 +1508,6 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" @@ -2428,9 +2429,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "" @@ -2472,6 +2497,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2501,6 +2538,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "" @@ -2898,123 +2943,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3384,28 +3429,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:59 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:105 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:112 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:140 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3453,7 +3498,7 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:27 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" @@ -3773,12 +3818,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3908,27 +3969,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3952,6 +4017,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3996,7 +4073,7 @@ msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 diff --git a/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po index a3fab837ef..5ac4f9a92f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/functions/auth.tsx:113 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Welcome back!" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 +#: src/functions/auth.tsx:104 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 msgid "Name" msgstr "" @@ -202,6 +203,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -614,7 +616,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -805,7 +807,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -897,7 +899,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1150,29 +1152,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1431,11 +1437,6 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" @@ -2353,9 +2354,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "" @@ -2397,6 +2422,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2426,6 +2463,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "" @@ -2823,123 +2868,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3233,28 +3278,28 @@ msgstr "" msgid "Error fetching token from server." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:59 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:105 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:112 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:140 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3302,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:27 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" @@ -3494,12 +3539,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3629,27 +3690,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3673,6 +3738,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3717,7 +3794,7 @@ msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 6ed1d8308a..47b3e883f5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index 9b69045003..31e3781df8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Ошибка входа" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "Проверьте введенные данные и повторите попытку." @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "Проверьте введенные данные и повторите #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Вы вошли" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "С возвращением!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "С возвращением!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Отправка почты прошла успешно" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Проверьте свой почтовый ящик на наличие ссылки для входа в систему. Если у вас есть учетная запись, вы получите ссылку для входа в систему. Проверьте также спам." - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "Отправка почты прошла успешно" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "Проверьте свой почтовый ящик на наличие ссылки для входа в систему. Если у вас есть учетная запись, вы получите ссылку для входа в систему. Проверьте также спам." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "Ошибка ввода" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Добро пожаловать, войдите ниже" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "Ваш пароль" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Сбросить пароль" msgid "Email" msgstr "Электронная почта" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Мы вышлем вам ссылку для входа - если вы #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "Отправьте мне электронное письмо" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Я буду использовать имя пользователя и пароль" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" +msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "Узел" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Состояние: <0>рабочий ({0}), <1>плагины{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "Категории деталей" msgid "results" msgstr "результаты" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "Введите слова для поиска" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "Параметры поиска" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "Поиск по выражению" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "Произошла ошибка во время поиска запроса" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "Нет результатов" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "Нет доступных результатов для поискового запроса" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "Неизвестная модель: {model}" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "Детали" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Детали производителей" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "Складские позиции" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "Компании" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Заказы на закупку" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Заказы на продажу" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Проверьте свой почтовый ящик, чтобы получить ссылку на сброс. Это работает только в том случае, если у вас есть учетная запись. Проверьте также спам." -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Добро пожаловать, войдите ниже" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,13 +3933,29 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" -msgstr "Имя: {0}" +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" -msgstr "Фамилия: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "Заказы на сборку" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index 198f6ba009..3bfba9ca0c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index eecfbd17fe..7709bd39b8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "Obnovi" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Neuspešna prijava" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "Proverite svoj unos i pokušajte ponovno." @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "Proverite svoj unos i pokušajte ponovno." #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Prijava uspešna" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "Dobrodošli!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "Dobrodošli!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Isporuka pošte uspešna" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Proverite svoj inbox za link za prijavu. Ako imate račun, dobićete link za prijavu. Proverite i spam." - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "Isporuka pošte uspešna" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "Proverite svoj inbox za link za prijavu. Ako imate račun, dobićete link za prijavu. Proverite i spam." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "Greška unosa" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Dobrodošli, prijavite se ispod" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "Vaša lozinka" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Resetujte lozinku" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Resetujte lozinku" msgid "Email" msgstr "E-pošta" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Poslaćemo vam link za prijavu - ako ste registrirani" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "Pošalji mi e-poštu" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Koristiću korisničko ime i lozinku" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" +msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "Prijavite se" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "Pošalji e-poštu" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Dobrodošli, prijavite se ispod" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index 3572c38ba4..694647d60d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Inloggningen misslyckades" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "Kontrollera din inmatning och försök igen." @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "Kontrollera din inmatning och försök igen." #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Inlogningen lyckad" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "Välkommen tillbaka!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "Välkommen tillbaka!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "E-postleverans lyckad" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Kolla din inkorg för inloggningslänken. Om du har ett konto kommer du att få en inloggningslänk. Kolla in spam också." - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "E-postleverans lyckad" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "Kolla din inkorg för inloggningslänken. Om du har ett konto kommer du att få en inloggningslänk. Kolla in spam också." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "Inmatningsfel" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Välkommen, logga in nedan" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "Ditt lösenord" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Återställ lösenord" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Återställ lösenord" msgid "Email" msgstr "E-post" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Vi skickar en länk till dig för att logga in - om du är registrerad" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "Skicka ett e-postmeddelande" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Jag kommer att använda användarnamn och lösenord" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" +msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "Logga in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "Värd" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "Artikelkategorier" msgid "results" msgstr "resultat" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "Ange sökord" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "Sökalternativ" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "Hela ordsökningen" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "Ett fel inträffade under sökfrågan" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "Inga resultat" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "Inga resultat tillgängliga för sökfrågan" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "Artkel" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "Artiklar" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Tillverkarens artiklar" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "Artikel i lager" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "Företag" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "Projektkod" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköpsorder" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Försäljningsorder" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "Användare" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Användare" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "Användare" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "Lagersaldo" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "Streckkods åtgärder" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "Skriv ut åtgärder" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "Uppdatera data" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfilter" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "Slutförd" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "Kategori" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "Inkludera underkategorier" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "IAN" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "Lagersaldo" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "Filtrera efter artiklar som är virtuella" msgid "Not Virtual" msgstr "Inte virtuell" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "Utloggningen lyckad" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." -msgstr "Vi ses snart!" +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Kolla din inkorg för en återställningslänk. Detta fungerar bara om du har ett konto. Kontrollera även i skräppost." -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "Återställningen misslyckades" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "Redan inloggad" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Hittade en befintlig inloggning - använder den för att logga in dig." @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Kontrollerar om du redan är inloggad" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "Inget val" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Välkommen, logga in nedan" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,13 +3933,29 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" -msgstr "Förnamn: {0}" +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" -msgstr "Efternamn: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "Lastare" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "Byggordrar" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "Plattform UI är optimerad för surfplattor och stationära datorer, kan #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Läs dokumenten" + diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index d4e5ed67d4..28cfcb51aa 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index 419e598f4d..46d2284471 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Giriş başarısız" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "Lütfen bilgilerinizi kontrol edin ve yeniden giriş yapın." @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "Lütfen bilgilerinizi kontrol edin ve yeniden giriş yapın." #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Oturum açıldı" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "Tekrar Hoş Geldiniz!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "Tekrar Hoş Geldiniz!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "E-posta teslimi başarılı" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Gelen kutunuzu kontrol edin. Eğer hesabınız varsa giriş yapabilmeniz için bir link alacaksınız. Spam klasörünüzü de kontrol edin." - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "E-posta teslimi başarılı" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "Gelen kutunuzu kontrol edin. Eğer hesabınız varsa giriş yapabilmeniz için bir link alacaksınız. Spam klasörünüzü de kontrol edin." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "Hatalı giriş" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Hoşgeldiniz, aşağıdan giriş yapın" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "Parolanız" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Parolayı sıfırla" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Parolayı sıfırla" msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Size giriş yapabilmeniz için bir link göndereceğiz - eğer kayıtlı #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "Bize bir eposta gönderin" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Kullanıcı adı ve şifre kullanacağım" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" +msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "Sunucu" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Adı" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Durum: <0>worker ({0}), <1>eklenti{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -604,7 +646,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "Parça Kategorileri" msgid "results" msgstr "sonuçlar" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "Arama metnini gir" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "Arama Seçenekleri" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "Regex arama" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "Tam kelime arama" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "Arama sorgusu sırasında bir hata oluştu" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "Sonuç yok" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "Arama sorgusu için sonuç yok" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "Parça" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "Parçalar" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Üretici Parçaları" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "Stok Kalemleri" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "Şirketler" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "Proje Kodu" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Emirleri" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Emirleri" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "Stok" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "Barkod işlemleri" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "Yazdırma işlemleri" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "Veriyi yenile" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "Tablo filtreleri" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "Tamamlandı" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "Kategori" msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "Alt Kategorileri Dahil Et" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "DPN" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "Stok" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "Sanal parçaları filtrele" msgid "Not Virtual" msgstr "Sanal Değil" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "Görünüm" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "Çıkış başarılı" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." -msgstr "Yakında görüşmek üzere." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "Zaten giriş yapılmış" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Zaten giriş yapıp yapmadığınız kontrol ediliyor" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "Seçim yok" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Hoşgeldiniz, aşağıdan giriş yapın" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,13 +3933,29 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" -msgstr "Ad: {0}" +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" -msgstr "Soyad: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "Yükleyici" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "Yapım İşi Emirleri" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Belgeleri okuyun" + diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index 8ebb9f03c3..2a9ed35000 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Gửi" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:461 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Cập nhật" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:481 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "Đăng nhập thất bại" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "Kiểm tra đầu vào của bạn và thử lại." @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "Kiểm tra đầu vào của bạn và thử lại." #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "Đăng nhập thành công" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "Chào mừng bạn đã trở lại!" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "Chào mừng bạn đã trở lại!" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Thư đã được gửi đi thành công" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Kiểm tra hộp thư để nhận liên kết đăng nhập. Nếu bạn đã có tài khoản, bạn sẽ nhận một liên kết đăng nhập. Kiểm tra đồng thời thư mục spam." - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "Thư đã được gửi đi thành công" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "Kiểm tra hộp thư để nhận liên kết đăng nhập. Nếu bạn đã có tài khoản, bạn sẽ nhận một liên kết đăng nhập. Kiểm tra đồng thời thư mục spam." + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "Lỗi đầu vào" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Chào bạn, đăng nhập bên dưới" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "Tên người dùng" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Tên người dùng của bạn" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "Mật khẩu của bạn" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "Đặt lại mật khẩu" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Đặt lại mật khẩu" msgid "Email" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "Chúng tôi sẽ gửi bạn 1 liên kết để đăng nhập - nếu b #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "Gửi email cho chúng tôi" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" -msgstr "Tôi sẽ sử dụng tên đăng nhập và mật khẩu" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" +msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "Đăng nhập" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "Gửi email" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Trạng thái: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -326,7 +368,7 @@ msgstr "Đọc tiếp" #: src/components/items/InfoItem.tsx:25 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Không" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" @@ -443,7 +485,7 @@ msgstr "Sao chép thông tin phiên bản" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Bỏ qua" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" @@ -517,7 +559,7 @@ msgstr "Cơ sở dữ liệu" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ gỡ lỗi" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" @@ -604,9 +646,9 @@ msgstr "Thiết lập hệ thống" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "Trung tâm quản trị" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -646,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Trang" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -692,31 +734,31 @@ msgstr "Danh mục phụ kiện" msgid "results" msgstr "kết quả" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "Nhập văn bản tìm kiếm" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "Tùy chọn tìm kiếm" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "Tìm kiếm regex" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "Tìm phù hợp toàn bộ từ" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "Lỗi trong quá trình truy vấn tìm kiếm" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "Không có kết quả" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy với truy vấn tìm kiếm" @@ -736,22 +778,22 @@ msgstr "Model không rõ: {model}" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "Phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "Phụ tùng" @@ -781,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Nhà sản xuất phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "Danh mục phụ kiện" @@ -791,10 +833,10 @@ msgid "Stock Item" msgstr "Hàng trong kho" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "Hàng trong kho" @@ -830,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "Doanh nghiệp" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "Mã dự án" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "Mã dự án" @@ -849,7 +891,7 @@ msgstr "Đơn đặt mua" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "Đơn hàng mua" @@ -863,7 +905,7 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "Đơn đặt bán" @@ -871,7 +913,7 @@ msgstr "Đơn đặt bán" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "Đơn hàng bán" @@ -885,7 +927,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Vận chuyển đơn hàng" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "Đơn hàng trả lại" @@ -929,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "Người dùng" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "Người dùng" @@ -938,6 +980,18 @@ msgstr "Người dùng" msgid "Shipment" msgstr "Lô hàng" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "Kho hàng" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "Lỗi sửa thiết lập" msgid "Edit Setting" msgstr "Sửa thiết lập" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -980,48 +1034,48 @@ msgstr "Sửa thiết lập" msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "Chịu trách nhiệm" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "Ngày mục tiêu" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1170,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "Không tìm thấy" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1182,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "Chức năng mã vạch" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "Chức năng in ấn" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "Làm mới dữ liệu" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "Bộ lọc bảng" @@ -1224,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -1314,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1463,19 +1521,14 @@ msgstr "Hoàn thành" msgid "Issued By" msgstr "Phát hành bởi" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1648,32 +1701,45 @@ msgstr "Danh mục" msgid "Message" msgstr "Nội dụng tin nhắn" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "Cấu trúc" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "Bao gồm danh mục con" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "Tham số" @@ -1793,17 +1859,6 @@ msgstr "Thêm mẫu tham số" msgid "IPN" msgstr "IPN" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:29 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:69 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "Kho hàng" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "Kho tối thiểu" @@ -1908,6 +1963,65 @@ msgstr "Lọc theo sản phẩm ảo" msgid "Not Virtual" msgstr "Không ảo" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2132,33 +2246,37 @@ msgstr "Mẫu" msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "Nhà sản xuất" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2233,16 +2351,20 @@ msgstr "Thêm hạng mục" msgid "Receive items" msgstr "Nhận hàng hóa" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "Nhà cung cấp" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "Tham chiếu nhà cung cấp" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "MPN" @@ -2300,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2389,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2433,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "Sửa mã dự án" @@ -2462,6 +2628,14 @@ msgstr "Thêm mã dự án" msgid "Added project code" msgstr "Mã dự án đã được thêm" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2683,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2767,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "Bên ngoài" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "Loại vị trí" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2859,123 +3046,123 @@ msgstr "Diện mạo" msgid "Show Boxes" msgstr "Hiển thị hộp" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "German" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "English" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanish (Mexican)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "French" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" @@ -3337,6 +3524,10 @@ msgstr "Sửa hàng trong kho" msgid "Stock item updated" msgstr "Kho hàng đã được cập nhật" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "Lỗi gọi chữ ký số từ máy chủ." @@ -3345,28 +3536,32 @@ msgstr "Lỗi gọi chữ ký số từ máy chủ." #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "Đăng xuất thành công" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." -msgstr "Hẹn gặp lại." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Kiểm tra hộp thư để lấy liên kết đặt lại. Việc này chỉ có tác dụng khi bạn có tài khoản. Cần kiểm tra thư mục Spam/Junk." -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "Thiết lập lại thất bại" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "Đã đăng nhập" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã tồn tại - hãy sử dụng nó để đăng nhập." @@ -3414,11 +3609,15 @@ msgstr "Mã phản hồi của máy chủ {returnCode}" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Đang kiểm tra trạng thái đăng nhập của bạn" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "Không có lựa chọn" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "Chào bạn, đăng nhập bên dưới" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3734,13 +3933,29 @@ msgstr "Thêm mục giả lập" msgid "Account Details" msgstr "Thông tin tài khoản" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" -msgstr "Tên - {0}" +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" -msgstr "Họ - {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" @@ -3869,27 +4084,31 @@ msgstr "Thanh tải" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "Tham số phụ kiện" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3913,6 +4132,18 @@ msgstr "Thiết lập phần bổ sung" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3930,7 +4161,7 @@ msgid "Barcodes" msgstr "Mã vạch" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "Giá bán" @@ -3952,14 +4183,14 @@ msgid "Reporting" msgstr "Báo cáo" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "Kiểm kê" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "Đơn đặt bản dựng" @@ -4046,7 +4277,7 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng con" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4123,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "Tạo đơn đặt bản dựng" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" @@ -4156,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:77 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "Thông số" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "Biến thể" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "Phân bổ" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "Hóa đơn nguyên vật liệu" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "Sử dụng trong" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "Nhà cung cấp" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "Mẫu thử nghiệm" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "Phụ kiện liên quan" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -4345,3 +4576,4 @@ msgstr "Giao diện nền tảng được tối ưu cho máy tính bảng và m #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Đọc tài liệu" + diff --git a/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po index cae95fc202..187eb0c46c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/functions/auth.tsx:113 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Welcome back!" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 +#: src/functions/auth.tsx:104 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 msgid "Name" msgstr "" @@ -202,6 +203,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -614,7 +616,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -805,7 +807,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -897,7 +899,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1150,29 +1152,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1431,11 +1437,6 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" @@ -2353,9 +2354,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "" @@ -2397,6 +2422,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2426,6 +2463,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "" @@ -2823,123 +2868,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3233,28 +3278,28 @@ msgstr "" msgid "Error fetching token from server." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:59 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:105 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:112 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:140 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3302,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:27 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" @@ -3494,12 +3539,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3629,27 +3690,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3673,6 +3738,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3717,7 +3794,7 @@ msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 diff --git a/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po index 582fdfa21d..b74bfdd2fd 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/functions/auth.tsx:113 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Welcome back!" msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 +#: src/functions/auth.tsx:104 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 msgid "Name" msgstr "" @@ -202,6 +203,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -614,7 +616,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -805,7 +807,7 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -897,7 +899,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1150,29 +1152,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1431,11 +1437,6 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" @@ -2353,9 +2354,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "" @@ -2397,6 +2422,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2426,6 +2463,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "" @@ -2823,123 +2868,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3233,28 +3278,28 @@ msgstr "" msgid "Error fetching token from server." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:59 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "See you soon." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:105 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:112 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:140 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3302,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:27 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" @@ -3494,12 +3539,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3629,27 +3690,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3673,6 +3738,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3717,7 +3794,7 @@ msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index b12c9e654a..2ad3729bb7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 15:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:46 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 -#: src/functions/auth.tsx:111 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:47 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192 +#: src/functions/auth.tsx:114 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Check your your input and try again." #~ msgstr "Check your your input and try again." -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Login successful" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 msgid "Welcome back!" msgstr "" @@ -89,52 +90,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Login successfull" #~ msgstr "Login successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 -#: src/functions/auth.tsx:102 -msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 -msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" - #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 #~ msgid "Mail delivery successfull" #~ msgstr "Mail delivery successfull" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:66 +#: src/functions/auth.tsx:105 +msgid "Mail delivery successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:67 +msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:191 msgid "Input error" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 -msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" - -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:163 msgid "Username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:206 msgid "Your username" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:218 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:219 msgid "Your password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:47 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:157 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" @@ -152,22 +155,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Log in" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:132 msgid "Send me an email" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 -msgid "I will use username and password" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 +msgid "Use username and password" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 +#~ msgid "I will use username and password" +#~ msgstr "I will use username and password" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143 msgid "Log In" msgstr "" -#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Send Email" msgstr "" +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:172 +msgid "Registration successful" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173 +msgid "Please confirm your email address to complete the registration" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:212 +msgid "This will be used for a confirmation" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:224 +msgid "Password repeat" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:225 +msgid "Repeat password" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:237 +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274 +msgid "Go back to login" +msgstr "" + #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" @@ -176,13 +216,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 #: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:35 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:26 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:51 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:157 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:31 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:100 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:51 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -224,8 +265,9 @@ msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:343 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:416 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:364 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:154 @@ -240,7 +282,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:211 -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:67 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:301 msgid "Loading" @@ -333,7 +375,7 @@ msgid "InvenTree Logo" msgstr "" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:30 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" msgstr "" @@ -363,83 +405,88 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:85 -msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" - -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:89 -msgid "Development Version" -msgstr "" - -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:93 -msgid "Up to Date" -msgstr "" - -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:97 -msgid "Update Available" -msgstr "" - -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:102 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:110 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 +msgid "Your InvenTree version status is" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 +msgid "Development Version" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 +msgid "Up to Date" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 +msgid "Update Available" +msgstr "" + +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:116 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:121 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:126 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:124 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 msgid "API Version" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:134 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149 msgid "Python Version" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:137 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:147 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:153 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:154 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:155 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:156 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:157 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" -#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:167 +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" msgstr "" +#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" msgstr "" @@ -490,90 +537,89 @@ msgid "No scans yet!" msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:137 msgid "Close modal" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:17 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:37 msgid "Server" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:23 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:29 -msgid "Database" -msgstr "" - #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 -msgid "Debug Mode" +msgid "Database" msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" #~ msgstr "Bebug Mode" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:41 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:48 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:51 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:62 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:64 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:77 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:79 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:92 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:100 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:104 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:112 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Version" msgstr "" -#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118 +#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" msgstr "" @@ -594,13 +640,13 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:283 msgid "System Settings" msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -642,7 +688,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -655,7 +701,7 @@ msgid "About" msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:102 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:94 #: src/pages/Notifications.tsx:28 #: src/pages/Notifications.tsx:100 @@ -666,15 +712,21 @@ msgstr "" msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:122 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 +#: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:34 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:128 #: src/pages/Notifications.tsx:36 msgid "Mark as read" msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:80 #: src/components/render/ModelType.tsx:53 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:165 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:166 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:65 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -682,37 +734,37 @@ msgstr "" msgid "results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" msgstr "" -#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 +#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:80 #: src/components/render/ModelType.tsx:69 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:48 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:54 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -726,22 +778,22 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:34 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:27 #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:41 -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:30 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:32 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:96 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:35 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:25 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:344 msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:46 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:53 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:170 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:46 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:51 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:259 msgid "Parts" msgstr "" @@ -771,7 +823,7 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -781,9 +833,9 @@ msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:69 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:36 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -801,7 +853,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -820,14 +872,14 @@ msgid "Companies" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:72 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:85 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:33 msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:98 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Project Codes" msgstr "" @@ -837,9 +889,9 @@ msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:234 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -853,15 +905,15 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:58 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:247 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:190 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -875,12 +927,13 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:60 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:263 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:117 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" @@ -918,7 +971,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:51 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:56 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -927,6 +980,18 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" +#: src/components/render/Part.tsx:10 +#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 +#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 +#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/menuItems.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:100 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 +msgid "Stock" +msgstr "" + #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -958,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:39 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:52 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:94 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:57 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:52 @@ -969,48 +1034,48 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:48 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:61 #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:104 msgid "Link" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:57 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:70 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:84 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:97 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:41 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:37 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:38 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:46 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:43 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:238 msgid "Status" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:92 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:105 msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:102 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Target Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:112 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:125 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:121 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:134 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:142 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:155 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" msgstr "" -#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:156 +#: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:169 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -1159,7 +1224,7 @@ msgid "Not found" msgstr "" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:373 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:457 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Delete selected records" msgstr "" @@ -1171,29 +1236,33 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:405 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Deleted records" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:406 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:408 msgid "Records were deleted successfully" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:438 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:439 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:417 +msgid "Failed to delete records" +msgstr "" + +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:446 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:447 -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:448 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:456 msgid "Print actions" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:473 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:481 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:492 +#: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:500 msgid "Table filters" msgstr "" @@ -1213,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:33 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:117 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:61 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66 msgid "Reference" msgstr "" @@ -1303,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:167 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:156 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 @@ -1452,19 +1521,14 @@ msgstr "" msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Created" - #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:111 msgid "Show active orders" msgstr "" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:42 -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:38 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:39 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:47 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:43 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 msgid "Filter by order status" msgstr "" @@ -1535,7 +1599,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #: src/components/tables/company/CompanyTable.tsx:50 -#: src/defaults/links.tsx:10 +#: src/defaults/links.tsx:11 msgid "Website" msgstr "" @@ -1632,41 +1696,50 @@ msgstr "" msgid "Category" msgstr "" -#: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:34 -msgid "Notification" -msgstr "" - #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:38 #: src/components/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:33 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:40 #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Path" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:38 -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:68 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:45 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:56 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:63 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:57 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:62 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Show structural categories" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83 +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100 +msgid "Add Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118 +msgid "Edit Part Category" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:120 +msgid "Part category updated" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -1786,17 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "IPN" msgstr "" -#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:63 -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:36 -#: src/defaults/links.tsx:28 -#: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:201 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:99 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 -msgid "Stock" -msgstr "" - #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:83 msgid "Minimum stock" msgstr "" @@ -1901,6 +1963,65 @@ msgstr "" msgid "Not Virtual" msgstr "" +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30 +msgid "Test Name" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:39 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:43 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:61 +msgid "Requires Value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:47 +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:66 +msgid "Requires Attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:57 +msgid "Show required tests" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:62 +msgid "Show tests that require a value" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:67 +msgid "Show tests that require an attachment" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 +msgid "Edit Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86 +msgid "Template updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:97 +msgid "Delete Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98 +msgid "Test Template deleted" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115 +msgid "Create Test Template" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117 +msgid "Template created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127 +msgid "Add Test Template" +msgstr "" + #: src/components/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" msgstr "" @@ -2125,33 +2246,37 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:37 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:39 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:65 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:52 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:54 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:77 -msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:80 -msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" - -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91 -msgid "Delete Manufacturer Part" +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:73 +msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Edit Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:95 +msgid "Manufacturer part updated" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:107 msgid "Manufacturer part deleted" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 +#: src/components/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" msgstr "" @@ -2226,16 +2351,20 @@ msgstr "" msgid "Receive items" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:69 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:74 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:42 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:85 +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90 msgid "Supplier Reference" msgstr "" +#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109 +msgid "Add Purchase Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:81 msgid "MPN" msgstr "" @@ -2293,21 +2422,29 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:65 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:70 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:77 -#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:82 +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:88 +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:93 msgid "Total Cost" msgstr "" +#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:105 +msgid "Add Return Order" +msgstr "" + +#: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:106 +msgid "Add Sales Order" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -2382,9 +2519,33 @@ msgid "Are you sure you want to delete this error report?" msgstr "" #: src/components/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 +msgid "Attempts" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45 #~ msgid "Group updated" #~ msgstr "Group updated" @@ -2426,6 +2587,18 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49 msgid "Edit project code" msgstr "" @@ -2455,6 +2628,14 @@ msgstr "" msgid "Added project code" msgstr "" +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: src/components/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 +msgid "Next Run" +msgstr "" + #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 #~ msgid "User permission changed successfully" #~ msgstr "User permission changed successfully" @@ -2676,7 +2857,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:26 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -2760,31 +2941,44 @@ msgstr "" msgid "Show items in an external location" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:27 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:32 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:75 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 msgid "External" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:41 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:82 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:89 msgid "Location Type" msgstr "" +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 +msgid "Add Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:141 +msgid "Edit Stock Location" +msgstr "" + +#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:143 +msgid "Stock location updated" +msgstr "" + #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" @@ -2852,123 +3046,123 @@ msgstr "" msgid "Show Boxes" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "German" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "English" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "French" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 +#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" @@ -3044,27 +3238,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:15 +#: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:20 +#: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:25 +#: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 @@ -3073,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:71 @@ -3082,75 +3276,75 @@ msgstr "" msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:34 +#: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:171 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:48 +#: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:55 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:61 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:67 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:76 -#: src/defaults/links.tsx:95 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" +#: src/defaults/links.tsx:79 +#: src/defaults/links.tsx:104 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:85 -#: src/defaults/links.tsx:101 +#: src/defaults/links.tsx:92 +#: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:96 +#: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:102 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:107 +#: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:108 +#: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" msgstr "" @@ -3330,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Stock item updated" msgstr "" +#: src/forms/StockForms.tsx:140 +msgid "Parent stock location" +msgstr "" + #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." msgstr "" @@ -3338,28 +3536,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Logout successfull" #~ msgstr "Logout successfull" -#: src/functions/auth.tsx:57 +#: src/functions/auth.tsx:58 +#~ msgid "See you soon." +#~ msgstr "See you soon." + +#: src/functions/auth.tsx:60 msgid "Logout successful" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:58 -msgid "See you soon." +#: src/functions/auth.tsx:61 +msgid "You have been logged out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:103 +#: src/functions/auth.tsx:106 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:110 +#: src/functions/auth.tsx:113 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:134 +#: src/functions/auth.tsx:141 msgid "Already logged in" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:135 +#: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Found an existing login - using it to log you in." msgstr "" @@ -3407,11 +3609,15 @@ msgstr "" msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Login.tsx:25 +#: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" msgstr "" +#: src/pages/Auth/Login.tsx:73 +msgid "Welcome, log in below" +msgstr "" + #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" @@ -3727,12 +3933,28 @@ msgstr "" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 -msgid "First name: {0}" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 +msgid "First name" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +msgid "First name:" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 +#~ msgid "First name: {0}" +#~ msgstr "First name: {0}" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 -msgid "Last name: {0}" +#~ msgid "Last name: {0}" +#~ msgstr "Last name: {0}" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 +msgid "Last name:" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 @@ -3862,27 +4084,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:57 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:62 +msgid "Background Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:97 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:108 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:102 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:121 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -3906,6 +4132,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." #~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:27 +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:43 +msgid "Failed Tasks" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3914,16 +4152,16 @@ msgstr "" msgid "System settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:66 msgid "Login" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:88 msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:152 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:153 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3931,33 +4169,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Physical Units" #~ msgstr "Physical Units" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:136 msgid "Exchange Rates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:143 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:144 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:223 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:228 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:229 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:131 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:132 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:270 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:286 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -4039,7 +4277,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:144 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:224 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 @@ -4116,7 +4354,7 @@ msgid "New Build Order" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:73 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:88 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:89 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" msgstr "" @@ -4149,78 +4387,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Subcategories" #~ msgstr "Subcategories" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:72 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:94 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:112 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:118 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:119 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 msgid "Bill of Materials" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:146 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:157 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:170 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:299 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:300 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:304 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 -msgid "Part Actions" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 +msgid "Part Actions" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part"