New Crowdin updates (#1568)

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin
This commit is contained in:
Oliver 2021-05-10 15:33:17 +10:00 committed by GitHub
parent 3be7cf3b38
commit 765ecc443c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
9 changed files with 214 additions and 279 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 02:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 02:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -275,10 +275,9 @@ msgstr "IPN muss zu Regex-Muster {pat} passen"
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91 #: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
#: InvenTree/validators.py:105 #: InvenTree/validators.py:105
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Reference must match pattern"
msgid "Reference must match pattern {pattern}" msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr "Referenz muss zu Regex-Muster passen" msgstr "Referenz muss zu Regex-Muster {pattern} passen"
#: InvenTree/validators.py:113 #: InvenTree/validators.py:113
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2028,11 +2027,9 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Firma '%(name)s' löschen wollen?"
#: company/templates/company/delete.html:12 #: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted." "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr "" msgstr "Es gibt %(count)s Teile, die von diesem Unternehmen bezogen werden.<br>\n"
"Es gibt %(count)s Teile, die von diesem Unternehmen bezogen werden.<br>\n"
"Wenn dieser Lieferant gelöscht wird, werden auch diese Zulieferer-Teile gelöscht." "Wenn dieser Lieferant gelöscht wird, werden auch diese Zulieferer-Teile gelöscht."
#: company/templates/company/detail.html:21 #: company/templates/company/detail.html:21
@ -2422,10 +2419,9 @@ msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download"
msgstr "Bildgröße überschreitet maximal-erlaubte Größe für Downloads" msgstr "Bildgröße überschreitet maximal-erlaubte Größe für Downloads"
#: company/views.py:205 part/views.py:887 #: company/views.py:205 part/views.py:887
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Invalid response from server"
msgid "Invalid response: {code}" msgid "Invalid response: {code}"
msgstr "ungültige Antwort vom Server" msgstr "Ungültige Antwort {code}"
#: company/views.py:214 part/views.py:896 #: company/views.py:214 part/views.py:896
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
@ -2688,10 +2684,9 @@ msgid "Received items"
msgstr "Elemente empfangen" msgstr "Elemente empfangen"
#: order/models.py:370 #: order/models.py:370
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Moved {n} items to {dest}"
msgid "Received {n} items against order {name}" msgid "Received {n} items against order {name}"
msgstr "{n} Teile nach {dest} bewegt" msgstr "{n} Artikel gegen Bestellung {name} erhalten"
#: order/models.py:451 #: order/models.py:451
msgid "Company to which the items are being sold" msgid "Company to which the items are being sold"
@ -2772,10 +2767,8 @@ msgid "Sale Price"
msgstr "Verkaufspreis" msgstr "Verkaufspreis"
#: order/models.py:688 #: order/models.py:688
#, fuzzy
#| msgid "Unit purchase price"
msgid "Unit sale price" msgid "Unit sale price"
msgstr "Preis pro Einheit" msgstr "Stückverkaufspreis"
#: order/models.py:763 order/models.py:765 #: order/models.py:763 order/models.py:765
msgid "Stock item has not been assigned" msgid "Stock item has not been assigned"
@ -3125,20 +3118,16 @@ msgstr "Lagerbestand bauen"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:300 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:300
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:409 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:409
#, fuzzy
#| msgid "Calculate"
msgid "Calculate price" msgid "Calculate price"
msgstr "Berechnen" msgstr "Preis berechnen"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:304 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:304
msgid "Delete line item " msgid "Delete line item "
msgstr "Position löschen " msgstr "Position löschen "
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:415 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:415
#, fuzzy
#| msgid "Unit Price"
msgid "Update Unit Price" msgid "Update Unit Price"
msgstr "Stück-Preis" msgstr "Stückpreis aktualisieren"
#: order/templates/order/sales_order_notes.html:14 #: order/templates/order/sales_order_notes.html:14
msgid "Sales Order Notes" msgid "Sales Order Notes"
@ -3316,22 +3305,19 @@ msgid "Select line item"
msgstr "Position auswählen" msgstr "Position auswählen"
#: order/views.py:1424 #: order/views.py:1424
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "No matching item for serial"
msgid "No matching item for serial {serial}" msgid "No matching item for serial {serial}"
msgstr "Kein passends Teil für Seriennummer gefunden" msgstr "Kein passends Teil für Seriennummer {serial} gefunden"
#: order/views.py:1434 #: order/views.py:1434
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "is not in stock"
msgid "{serial} is not in stock" msgid "{serial} is not in stock"
msgstr "ist nicht auf Lager" msgstr "{serial} ist nicht auf Lager"
#: order/views.py:1442 #: order/views.py:1442
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "already allocated to an order"
msgid "{serial} already allocated to an order" msgid "{serial} already allocated to an order"
msgstr "bereits einem Auftrag zugeordnet" msgstr "{serial} bereits einem Auftrag zugeordnet"
#: order/views.py:1496 #: order/views.py:1496
msgid "Allocate Stock to Order" msgid "Allocate Stock to Order"
@ -3346,26 +3332,22 @@ msgid "Remove allocation"
msgstr "Zuordnung entfernen" msgstr "Zuordnung entfernen"
#: order/views.py:1657 #: order/views.py:1657
#, fuzzy
#| msgid "No sales orders found"
msgid "Sales order not found" msgid "Sales order not found"
msgstr "Keine Aufträge gefunden" msgstr "Auftrag nicht gefunden"
#: order/views.py:1663 #: order/views.py:1663
#, fuzzy
#| msgid "Part image not found"
msgid "Price not found" msgid "Price not found"
msgstr "Teilbild nicht gefunden" msgstr "Preis nicht gefunden"
#: order/views.py:1666 #: order/views.py:1666
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price}"
msgstr "" msgstr "Stückpreis für {part} auf {price} aktualisiert"
#: order/views.py:1671 #: order/views.py:1671
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr "" msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert"
#: part/bom.py:138 part/models.py:72 part/models.py:762 #: part/bom.py:138 part/models.py:72 part/models.py:762
#: part/templates/part/category.html:66 part/templates/part/detail.html:90 #: part/templates/part/category.html:66 part/templates/part/detail.html:90
@ -3734,10 +3716,8 @@ msgid "Creation User"
msgstr "Erstellungs-Nutzer" msgstr "Erstellungs-Nutzer"
#: part/models.py:1616 #: part/models.py:1616
#, fuzzy
#| msgid "multiple"
msgid "Sell multiple" msgid "Sell multiple"
msgstr "Vielfache" msgstr "Mehrere verkaufen"
#: part/models.py:1987 #: part/models.py:1987
msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
@ -3766,7 +3746,7 @@ msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben"
#: part/models.py:2036 templates/js/part.js:647 #: part/models.py:2036 templates/js/part.js:647
#: templates/js/table_filters.js:222 #: templates/js/table_filters.js:222
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "benötigt" msgstr "Benötigt"
#: part/models.py:2037 #: part/models.py:2037
msgid "Is this test required to pass?" msgid "Is this test required to pass?"
@ -3774,7 +3754,7 @@ msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?"
#: part/models.py:2042 templates/js/part.js:655 #: part/models.py:2042 templates/js/part.js:655
msgid "Requires Value" msgid "Requires Value"
msgstr "verpflichtender Wert" msgstr "Erfordert Wert"
#: part/models.py:2043 #: part/models.py:2043
msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
@ -4092,7 +4072,7 @@ msgstr "Damit wird jede Zeile der Stückliste kontrolliert"
#: part/templates/part/build.html:10 #: part/templates/part/build.html:10
msgid "Part Builds" msgid "Part Builds"
msgstr "gefertigte Teile" msgstr "Gefertigte Teile"
#: part/templates/part/build.html:18 #: part/templates/part/build.html:18
msgid "Start New Build" msgid "Start New Build"
@ -5074,10 +5054,9 @@ msgid "Select Owner"
msgstr "Besitzer auswählen" msgstr "Besitzer auswählen"
#: stock/models.py:201 #: stock/models.py:201
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Created stock item"
msgid "Created new stock item for {part}" msgid "Created new stock item for {part}"
msgstr "Neues BestandsObjekt erstellt" msgstr "Neuer Lagerartikel für {part} erstellt"
#: stock/models.py:205 #: stock/models.py:205
msgid "Created stock item" msgid "Created stock item"
@ -5202,46 +5181,39 @@ msgid "Assigned to Customer"
msgstr "zugewiesen zum Kunden" msgstr "zugewiesen zum Kunden"
#: stock/models.py:616 #: stock/models.py:616
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Manually assigned to customer"
msgid "Manually assigned to customer {name}" msgid "Manually assigned to customer {name}"
msgstr "manuell zugewiesen zum Kunden" msgstr "Manuell dem Kunden {name} zugewiesen"
#: stock/models.py:629 #: stock/models.py:629
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Returned from customer"
msgid "Returned from customer {name}" msgid "Returned from customer {name}"
msgstr "zurück vom Kunden" msgstr "Rücksendung vom Kunden {name}"
#: stock/models.py:631 #: stock/models.py:631
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Returned to location"
msgid "Returned to location {loc}" msgid "Returned to location {loc}"
msgstr "zurück ins Lager" msgstr "Zurück zum Lagerort {loc}"
#: stock/models.py:792 #: stock/models.py:792
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Installed into stock item"
msgid "Installed into stock item {pk}" msgid "Installed into stock item {pk}"
msgstr "In BestandsObjekt verbaut" msgstr "In Bestand {pk} installiert"
#: stock/models.py:800 #: stock/models.py:800
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Installed stock item"
msgid "Installed stock item {pk}" msgid "Installed stock item {pk}"
msgstr "verbautes BestandsObjekt" msgstr "In Bestand {pk} installiert"
#: stock/models.py:824 #: stock/models.py:824
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Uninstalled stock item"
msgid "Uninstalled stock item {pk}" msgid "Uninstalled stock item {pk}"
msgstr "BestandsObjekt ausgebaut" msgstr "Aus BestandsObjekt {pk} ausgebaut"
#: stock/models.py:843 #: stock/models.py:843
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Uninstalled into location"
msgid "Uninstalled into location {loc}" msgid "Uninstalled into location {loc}"
msgstr "ausgebaut nach Lagerort" msgstr "Ausgebaut nach Lagerort {loc}"
#: stock/models.py:944 #: stock/models.py:944
msgid "Part is not set as trackable" msgid "Part is not set as trackable"
@ -5265,10 +5237,9 @@ msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein" msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein"
#: stock/models.py:969 #: stock/models.py:969
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Serial numbers already exist"
msgid "Serial numbers already exist: {exists}" msgid "Serial numbers already exist: {exists}"
msgstr "Seriennummern existieren bereits" msgstr "Seriennummern {exists} existieren bereits"
#: stock/models.py:994 #: stock/models.py:994
msgid "Add serial number" msgid "Add serial number"
@ -5284,44 +5255,38 @@ msgid "Split from existing stock"
msgstr "aufteilen vom vorhandenen Bestand" msgstr "aufteilen vom vorhandenen Bestand"
#: stock/models.py:1077 #: stock/models.py:1077
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Serialized {n} items"
msgid "Split {n} items" msgid "Split {n} items"
msgstr "{n} Teile serialisiert" msgstr "{n} Elemente aufgeteilen"
#: stock/models.py:1113 #: stock/models.py:1113
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr "BestandsObjekt kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist" msgstr "BestandsObjekt kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist"
#: stock/models.py:1135 #: stock/models.py:1135
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Moved {n} parts to {loc}"
msgid "Moved to {loc_new} (from {loc_old})" msgid "Moved to {loc_new} (from {loc_old})"
msgstr "{n} Teile nach {loc} bewegt" msgstr "Nach {loc_new} verschoben (von {loc_old})"
#: stock/models.py:1137 #: stock/models.py:1137
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Moved {n} parts to {loc}"
msgid "Moved to {loc_new}" msgid "Moved to {loc_new}"
msgstr "{n} Teile nach {loc} bewegt" msgstr "Nach {loc_new} verschoben"
#: stock/models.py:1205 #: stock/models.py:1205
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Allocated {n} items"
msgid "Counted {n} items" msgid "Counted {n} items"
msgstr "{n} Positionen zugeordnet" msgstr "{n} Elemente gezählt"
#: stock/models.py:1237 #: stock/models.py:1237
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Added stock to {n} items"
msgid "Added {n} items" msgid "Added {n} items"
msgstr "Vorrat zu {n} BestandsObjekten hinzugefügt" msgstr "{n} Elemente hinzugefügt"
#: stock/models.py:1267 #: stock/models.py:1267
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Remove item"
msgid "Removed {n1} items" msgid "Removed {n1} items"
msgstr "Teil entfernen" msgstr "{n1} Elemente entfernt"
#: stock/models.py:1551 #: stock/models.py:1551
msgid "Title" msgid "Title"
@ -6030,13 +5995,11 @@ msgstr "Farbschemata"
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n" " Please select another color theme :)\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"\n"
"\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.<br>\n" "\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.<br>\n"
"\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n" "\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n"
"\t " "\t "
@ -7397,5 +7360,3 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern"
msgid "Permission to delete items" msgid "Permission to delete items"
msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen" msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"
#~ msgid "Pricing information for:<br>%(part)s."
#~ msgstr "Preisinformationen für:<br>%(part)s."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 02:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 02:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -2027,8 +2027,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12 #: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted." "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -5255,10 +5254,9 @@ msgid "Split from existing stock"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/models.py:1077 #: stock/models.py:1077
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Completed items"
msgid "Split {n} items" msgid "Split {n} items"
msgstr "Elementos completados" msgstr ""
#: stock/models.py:1113 #: stock/models.py:1113
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
@ -5275,10 +5273,9 @@ msgid "Moved to {loc_new}"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/models.py:1205 #: stock/models.py:1205
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Completed items"
msgid "Counted {n} items" msgid "Counted {n} items"
msgstr "Elementos completados" msgstr ""
#: stock/models.py:1237 #: stock/models.py:1237
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5997,8 +5994,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n" " Please select another color theme :)\n"
" " " "
@ -7359,3 +7355,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187 #: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items" msgid "Permission to delete items"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 02:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 02:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@ -2027,8 +2027,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12 #: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted." "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -5995,8 +5994,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n" " Please select another color theme :)\n"
" " " "
@ -7357,3 +7355,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187 #: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items" msgid "Permission to delete items"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 02:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 02:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
@ -2027,8 +2027,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12 #: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted." "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -5995,8 +5994,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n" " Please select another color theme :)\n"
" " " "
@ -7357,3 +7355,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187 #: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items" msgid "Permission to delete items"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 02:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 02:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
@ -2027,8 +2027,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12 #: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted." "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -5995,8 +5994,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n" " Please select another color theme :)\n"
" " " "
@ -7357,3 +7355,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187 #: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items" msgid "Permission to delete items"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 02:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 02:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Błędny znak w nazwie elementu"
#: InvenTree/validators.py:63 #: InvenTree/validators.py:63
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr "" msgstr "IPN musi być zgodny z wyrażeniem regularnym {pat}"
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91 #: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
#: InvenTree/validators.py:105 #: InvenTree/validators.py:105
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:113 #: InvenTree/validators.py:113
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Illegal character in name ({x})" msgid "Illegal character in name ({x})"
msgstr "" msgstr "Niedozwolony znak w nazwie ({x})"
#: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148 #: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148
msgid "Overage value must not be negative" msgid "Overage value must not be negative"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: build/forms.py:37 #: build/forms.py:37
msgid "Build Order reference" msgid "Build Order reference"
msgstr "" msgstr "Numer Zlecenia Budowy"
#: build/forms.py:38 #: build/forms.py:38
msgid "Order target date" msgid "Order target date"
@ -443,11 +443,11 @@ msgstr ""
#: build/forms.py:169 #: build/forms.py:169
msgid "Confirm stock allocation" msgid "Confirm stock allocation"
msgstr "" msgstr "Potwierdź przydział zapasów"
#: build/forms.py:186 #: build/forms.py:186
msgid "Mark build as complete" msgid "Mark build as complete"
msgstr "" msgstr "Oznacz budowę jako ukończoną"
#: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18 #: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18
#: order/forms.py:82 stock/forms.py:347 #: order/forms.py:82 stock/forms.py:347
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Lokalizacja"
#: build/forms.py:211 #: build/forms.py:211
msgid "Location of completed parts" msgid "Location of completed parts"
msgstr "" msgstr "Lokalizacja ukończonych części"
#: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:128 #: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:128
#: build/templates/build/detail.html:59 order/models.py:455 #: build/templates/build/detail.html:59 order/models.py:455
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: build/forms.py:223 #: build/forms.py:223
msgid "Confirm incomplete" msgid "Confirm incomplete"
msgstr "" msgstr "Potwierdź nieukończone"
#: build/forms.py:224 #: build/forms.py:224
msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation" msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: build/forms.py:252 #: build/forms.py:252
msgid "Confirm cancel" msgid "Confirm cancel"
msgstr "" msgstr "Na pewno anulować?"
#: build/forms.py:252 build/views.py:66 #: build/forms.py:252 build/views.py:66
msgid "Confirm build cancellation" msgid "Confirm build cancellation"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/allocation.html:23 #: part/templates/part/allocation.html:23
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
msgid "Build Order" msgid "Build Order"
msgstr "" msgstr "Zlecenie Budowy"
#: build/models.py:66 build/templates/build/index.html:8 #: build/models.py:66 build/templates/build/index.html:8
#: build/templates/build/index.html:15 order/templates/order/so_builds.html:12 #: build/templates/build/index.html:15 order/templates/order/so_builds.html:12
@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "Przydziel części"
#: build/templates/build/allocate.html:15 #: build/templates/build/allocate.html:15
msgid "Allocate Stock to Build" msgid "Allocate Stock to Build"
msgstr "" msgstr "Przydziel Zapasy do Budowy"
#: build/templates/build/allocate.html:22 #: build/templates/build/allocate.html:22
msgid "Allocate stock to build" msgid "Allocate stock to build"
msgstr "" msgstr "Przydziel zapasy do budowy"
#: build/templates/build/allocate.html:23 #: build/templates/build/allocate.html:23
msgid "Auto Allocate" msgid "Auto Allocate"
@ -805,15 +805,15 @@ msgstr "Automatyczne przypisywanie"
#: build/templates/build/allocate.html:25 templates/js/build.js:646 #: build/templates/build/allocate.html:25 templates/js/build.js:646
msgid "Unallocate stock" msgid "Unallocate stock"
msgstr "" msgstr "Cofnij przydział zapasów"
#: build/templates/build/allocate.html:26 build/views.py:319 build/views.py:805 #: build/templates/build/allocate.html:26 build/views.py:319 build/views.py:805
msgid "Unallocate Stock" msgid "Unallocate Stock"
msgstr "" msgstr "Cofnij przydział zapasów"
#: build/templates/build/allocate.html:29 #: build/templates/build/allocate.html:29
msgid "Order required parts" msgid "Order required parts"
msgstr "" msgstr "Zamów wymagane komponenty"
#: build/templates/build/allocate.html:30 #: build/templates/build/allocate.html:30
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:33 #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:33
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Załączniki"
#: build/templates/build/auto_allocate.html:9 #: build/templates/build/auto_allocate.html:9
msgid "Automatically Allocate Stock" msgid "Automatically Allocate Stock"
msgstr "" msgstr "Przydziel automatycznie zapasy"
#: build/templates/build/auto_allocate.html:10 #: build/templates/build/auto_allocate.html:10
msgid "The following stock items will be allocated to the specified build output" msgid "The following stock items will be allocated to the specified build output"
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Widok administratora"
#: templates/js/table_filters.js:240 templates/js/table_filters.js:259 #: templates/js/table_filters.js:240 templates/js/table_filters.js:259
#: templates/js/table_filters.js:276 #: templates/js/table_filters.js:276
msgid "Overdue" msgid "Overdue"
msgstr "" msgstr "Zaległe"
#: build/templates/build/build_base.html:80 #: build/templates/build/build_base.html:80
msgid "Print actions" msgid "Print actions"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:84
msgid "Print Build Order" msgid "Print Build Order"
msgstr "" msgstr "Wydrukuj Numer Zlecenia Budowy"
#: build/templates/build/build_base.html:90 #: build/templates/build/build_base.html:90
#: build/templates/build/build_base.html:215 #: build/templates/build/build_base.html:215
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Postęp"
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:77 #: report/templates/report/inventree_so_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:268 templates/js/order.js:245 #: stock/templates/stock/item_base.html:268 templates/js/order.js:245
msgid "Sales Order" msgid "Sales Order"
msgstr "" msgstr "Zamówienie"
#: build/templates/build/build_base.html:167 #: build/templates/build/build_base.html:167
#: build/templates/build/detail.html:98 #: build/templates/build/detail.html:98
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/cancel.html:5 #: build/templates/build/cancel.html:5
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
msgstr "" msgstr "Czy na pewno przerwać tę budowę?"
#: build/templates/build/complete.html:8 #: build/templates/build/complete.html:8
msgid "Build Order is complete" msgid "Build Order is complete"
@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/create_build_item.html:17 #: build/templates/build/create_build_item.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "No stock available for %(part)s" msgid "No stock available for %(part)s"
msgstr "" msgstr "Brak zapasów dla %(part)s"
#: build/templates/build/delete_build_item.html:8 #: build/templates/build/delete_build_item.html:8
msgid "Are you sure you want to unallocate this stock?" msgid "Are you sure you want to unallocate this stock?"
msgstr "" msgstr "Czy na pewno chcesz anulować przydział tego zapasu?"
#: build/templates/build/delete_build_item.html:11 #: build/templates/build/delete_build_item.html:11
msgid "The selected stock will be unallocated from the build output" msgid "The selected stock will be unallocated from the build output"
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Zakończone"
#: build/templates/build/detail.html:136 #: build/templates/build/detail.html:136
msgid "Build not complete" msgid "Build not complete"
msgstr "" msgstr "Budowa niezakończona"
#: build/templates/build/edit_build_item.html:7 #: build/templates/build/edit_build_item.html:7
msgid "Alter the quantity of stock allocated to the build output" msgid "Alter the quantity of stock allocated to the build output"
@ -1147,27 +1147,27 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:28 build/views.py:678 #: build/templates/build/index.html:28 build/views.py:678
msgid "New Build Order" msgid "New Build Order"
msgstr "" msgstr "Nowe zlecenie budowy"
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38 #: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders" msgid "Print Build Orders"
msgstr "" msgstr "Wydrukuj Zlecenia Budowy"
#: build/templates/build/index.html:43 #: build/templates/build/index.html:43
#: order/templates/order/purchase_orders.html:27 #: order/templates/order/purchase_orders.html:27
#: order/templates/order/sales_orders.html:27 #: order/templates/order/sales_orders.html:27
msgid "Display calendar view" msgid "Display calendar view"
msgstr "" msgstr "Pokaż widok kalendarza"
#: build/templates/build/index.html:46 #: build/templates/build/index.html:46
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30 #: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:30 #: order/templates/order/sales_orders.html:30
msgid "Display list view" msgid "Display list view"
msgstr "" msgstr "Pokaż widok listy"
#: build/templates/build/navbar.html:12 #: build/templates/build/navbar.html:12
msgid "Build Order Details" msgid "Build Order Details"
msgstr "" msgstr "Szczegóły zlecenia budowy"
#: build/templates/build/navbar.html:15 #: build/templates/build/navbar.html:15
#: company/templates/company/navbar.html:15 #: company/templates/company/navbar.html:15
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Szczegóły"
#: build/templates/build/navbar.html:21 build/templates/build/navbar.html:24 #: build/templates/build/navbar.html:21 build/templates/build/navbar.html:24
#: build/views.py:91 #: build/views.py:91
msgid "Allocate Stock" msgid "Allocate Stock"
msgstr "" msgstr "Przydziel zapasy"
#: build/templates/build/navbar.html:29 build/templates/build/navbar.html:32 #: build/templates/build/navbar.html:29 build/templates/build/navbar.html:32
msgid "Build Outputs" msgid "Build Outputs"
@ -1187,15 +1187,15 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/navbar.html:39 #: build/templates/build/navbar.html:39
msgid "Child Builds" msgid "Child Builds"
msgstr "" msgstr "Budowy Podrzędne"
#: build/templates/build/navbar.html:50 #: build/templates/build/navbar.html:50
msgid "Build Order Notes" msgid "Build Order Notes"
msgstr "" msgstr "Notatki Zlecenia Budowy"
#: build/templates/build/notes.html:12 #: build/templates/build/notes.html:12
msgid "Build Notes" msgid "Build Notes"
msgstr "" msgstr "Notatki tworzenia"
#: build/templates/build/notes.html:14 company/templates/company/notes.html:13 #: build/templates/build/notes.html:14 company/templates/company/notes.html:13
#: order/templates/order/order_notes.html:15 #: order/templates/order/order_notes.html:15
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: build/templates/build/unallocate.html:10 #: build/templates/build/unallocate.html:10
msgid "Are you sure you wish to unallocate all stock for this build?" msgid "Are you sure you wish to unallocate all stock for this build?"
msgstr "" msgstr "Czy na pewno chcesz cofnąć przydział wszystkich zapasów dla tej budowy?"
#: build/templates/build/unallocate.html:12 #: build/templates/build/unallocate.html:12
msgid "All incomplete stock allocations will be removed from the build" msgid "All incomplete stock allocations will be removed from the build"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: build/views.py:77 #: build/views.py:77
msgid "Build was cancelled" msgid "Build was cancelled"
msgstr "" msgstr "Tworzenie zostało przerwane"
#: build/views.py:138 #: build/views.py:138
msgid "Allocated stock to build output" msgid "Allocated stock to build output"
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
#: build/views.py:150 #: build/views.py:150
msgid "Create Build Output" msgid "Create Build Output"
msgstr "" msgstr "Utwórz Zlecenie Budowy"
#: build/views.py:168 #: build/views.py:168
msgid "Maximum output quantity is " msgid "Maximum output quantity is "
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
#: build/views.py:184 stock/views.py:1789 #: build/views.py:184 stock/views.py:1789
msgid "Serial numbers already exist" msgid "Serial numbers already exist"
msgstr "" msgstr "Numer seryjny już istnieje"
#: build/views.py:193 #: build/views.py:193
msgid "Serial numbers required for trackable build output" msgid "Serial numbers required for trackable build output"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: build/views.py:732 #: build/views.py:732
msgid "Created new build" msgid "Created new build"
msgstr "" msgstr "Utworzona nowa budowa"
#: build/views.py:753 #: build/views.py:753
msgid "Edit Build Order Details" msgid "Edit Build Order Details"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: build/views.py:872 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:575 #: build/views.py:872 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:575
#: templates/js/build.js:838 templates/js/build.js:1021 #: templates/js/build.js:838 templates/js/build.js:1021
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "Dostępne"
#: build/views.py:874 #: build/views.py:874
msgid "Stock item must be selected" msgid "Stock item must be selected"
@ -1360,23 +1360,23 @@ msgstr ""
#: build/views.py:1119 order/views.py:191 order/views.py:212 #: build/views.py:1119 order/views.py:191 order/views.py:212
msgid "Edit Attachment" msgid "Edit Attachment"
msgstr "" msgstr "Edytuj Załącznik"
#: build/views.py:1129 order/views.py:195 order/views.py:216 #: build/views.py:1129 order/views.py:195 order/views.py:216
msgid "Attachment updated" msgid "Attachment updated"
msgstr "" msgstr "Załącznik zaktualizowany"
#: build/views.py:1139 order/views.py:231 order/views.py:245 #: build/views.py:1139 order/views.py:231 order/views.py:245
msgid "Delete Attachment" msgid "Delete Attachment"
msgstr "" msgstr "Usuń załącznik"
#: build/views.py:1144 order/views.py:237 order/views.py:251 stock/views.py:333 #: build/views.py:1144 order/views.py:237 order/views.py:251 stock/views.py:333
msgid "Deleted attachment" msgid "Deleted attachment"
msgstr "" msgstr "Usunięty załącznik"
#: common/models.py:58 #: common/models.py:58
msgid "InvenTree Instance Name" msgid "InvenTree Instance Name"
msgstr "" msgstr "Nazwa instancji InvenTree"
#: common/models.py:60 #: common/models.py:60
msgid "String descriptor for the server instance" msgid "String descriptor for the server instance"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:71 company/models.py:94 company/models.py:95 #: common/models.py:71 company/models.py:94 company/models.py:95
msgid "Company name" msgid "Company name"
msgstr "" msgstr "Nazwa firmy"
#: common/models.py:72 #: common/models.py:72
msgid "Internal company name" msgid "Internal company name"
@ -1400,39 +1400,39 @@ msgstr ""
#: common/models.py:77 #: common/models.py:77
msgid "Base URL" msgid "Base URL"
msgstr "" msgstr "Bazowy URL"
#: common/models.py:78 #: common/models.py:78
msgid "Base URL for server instance" msgid "Base URL for server instance"
msgstr "" msgstr "Bazowy adres URL dla instancji serwera"
#: common/models.py:84 #: common/models.py:84
msgid "Default Currency" msgid "Default Currency"
msgstr "" msgstr "Domyślna Waluta"
#: common/models.py:85 #: common/models.py:85
msgid "Default currency" msgid "Default currency"
msgstr "" msgstr "Domyślna waluta"
#: common/models.py:91 #: common/models.py:91
msgid "Download from URL" msgid "Download from URL"
msgstr "" msgstr "Pobierz z adresu URL"
#: common/models.py:92 #: common/models.py:92
msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "" msgstr "Zezwól na pobieranie zewnętrznych obrazów i plików z zewnętrznego URL"
#: common/models.py:98 #: common/models.py:98
msgid "Barcode Support" msgid "Barcode Support"
msgstr "" msgstr "Obsługa Kodu Kreskowego"
#: common/models.py:99 #: common/models.py:99
msgid "Enable barcode scanner support" msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "" msgstr "Włącz obsługę skanera kodów"
#: common/models.py:105 #: common/models.py:105
msgid "IPN Regex" msgid "IPN Regex"
msgstr "" msgstr "Wyrażenie regularne IPN"
#: common/models.py:106 #: common/models.py:106
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:110 #: common/models.py:110
msgid "Allow Duplicate IPN" msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "" msgstr "Zezwól na powtarzający się IPN"
#: common/models.py:111 #: common/models.py:111
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:117 #: common/models.py:117
msgid "Allow Editing IPN" msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "" msgstr "Zezwól Na Edycję IPN"
#: common/models.py:118 #: common/models.py:118
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:124 #: common/models.py:124
msgid "Copy Part BOM Data" msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr "" msgstr "Skopiuj BOM komponentu"
#: common/models.py:125 #: common/models.py:125
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:215 #: common/models.py:215
msgid "Debug Mode" msgid "Debug Mode"
msgstr "" msgstr "Tryb Debugowania"
#: common/models.py:216 #: common/models.py:216
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:222 #: common/models.py:222
msgid "Page Size" msgid "Page Size"
msgstr "" msgstr "Rozmiar Strony"
#: common/models.py:223 #: common/models.py:223
msgid "Default page size for PDF reports" msgid "Default page size for PDF reports"
@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr ""
#: common/models.py:233 #: common/models.py:233
msgid "Test Reports" msgid "Test Reports"
msgstr "" msgstr "Raporty Testów"
#: common/models.py:234 #: common/models.py:234
msgid "Enable generation of test reports" msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "" msgstr "Włącz generowanie raportów testów"
#: common/models.py:240 #: common/models.py:240
msgid "Stock Expiry" msgid "Stock Expiry"
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:257 part/templates/part/detail.html:121 #: common/models.py:257 part/templates/part/detail.html:121
msgid "days" msgid "days"
msgstr "" msgstr "dni"
#: common/models.py:262 #: common/models.py:262
msgid "Build Expired Stock" msgid "Build Expired Stock"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:276 #: common/models.py:276
msgid "Group by Part" msgid "Group by Part"
msgstr "" msgstr "Grupuj według komponentu"
#: common/models.py:277 #: common/models.py:277
msgid "Group stock items by part reference in table views" msgid "Group stock items by part reference in table views"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:714 company/templates/company/supplier_part_pricing.html:82 #: common/models.py:714 company/templates/company/supplier_part_pricing.html:82
#: part/templates/part/sale_prices.html:90 templates/js/bom.js:255 #: part/templates/part/sale_prices.html:90 templates/js/bom.js:255
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "" msgstr "Cena"
#: common/models.py:715 #: common/models.py:715
msgid "Unit price at specified quantity" msgid "Unit price at specified quantity"
@ -1720,15 +1720,15 @@ msgstr ""
#: common/models.py:804 #: common/models.py:804
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Domyślny"
#: common/templates/common/edit_setting.html:11 #: common/templates/common/edit_setting.html:11
msgid "Current value" msgid "Current value"
msgstr "" msgstr "Aktualna wartość"
#: common/views.py:25 #: common/views.py:25
msgid "Change Setting" msgid "Change Setting"
msgstr "" msgstr "Zmień Ustawienie"
#: common/views.py:94 #: common/views.py:94
msgid "Supplied value is not allowed" msgid "Supplied value is not allowed"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr ""
#: company/forms.py:38 company/models.py:142 #: company/forms.py:38 company/models.py:142
#: company/templates/company/detail.html:42 #: company/templates/company/detail.html:42
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "" msgstr "Waluta"
#: company/forms.py:39 company/models.py:144 #: company/forms.py:39 company/models.py:144
msgid "Default currency used for this company" msgid "Default currency used for this company"
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: company/forms.py:77 part/forms.py:46 #: company/forms.py:77 part/forms.py:46
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URL"
#: company/forms.py:78 part/forms.py:47 #: company/forms.py:78 part/forms.py:47
msgid "Image URL" msgid "Image URL"
@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part_base.html:19 #: company/templates/company/manufacturer_part_base.html:19
#: stock/templates/stock/item_base.html:346 #: stock/templates/stock/item_base.html:346
msgid "Manufacturer Part" msgid "Manufacturer Part"
msgstr "" msgstr "Część Producenta"
#: company/models.py:480 #: company/models.py:480
msgid "Select manufacturer part" msgid "Select manufacturer part"
@ -2027,8 +2027,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12 #: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted." "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -2072,35 +2071,35 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/manufacturer.html:22 #: part/templates/part/manufacturer.html:22
#: part/templates/part/supplier.html:20 #: part/templates/part/supplier.html:20
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Opcje"
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:33 #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:33
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:32 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:32
#: part/templates/part/category.html:127 #: part/templates/part/category.html:127
msgid "Order parts" msgid "Order parts"
msgstr "" msgstr "Zamów części"
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:36 #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:36
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:35 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:35
msgid "Delete parts" msgid "Delete parts"
msgstr "" msgstr "Usuń części"
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:36 #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:36
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:35 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:35
msgid "Delete Parts" msgid "Delete Parts"
msgstr "" msgstr "Usuń Części"
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:66 #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:66
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:66 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:66
#: part/templates/part/bom.html:159 part/templates/part/category.html:118 #: part/templates/part/bom.html:159 part/templates/part/category.html:118
#: templates/js/stock.js:1157 #: templates/js/stock.js:1157
msgid "New Part" msgid "New Part"
msgstr "" msgstr "Nowy Komponent"
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:67 #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:67
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:67 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:67
msgid "Create new Part" msgid "Create new Part"
msgstr "" msgstr "Utwórz nowy Komponent"
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:72 #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:72
#: company/views.py:71 part/templates/part/manufacturer.html:52 #: company/views.py:71 part/templates/part/manufacturer.html:52
@ -2115,21 +2114,21 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/detail_stock.html:10 #: company/templates/company/detail_stock.html:10
msgid "Supplier Stock" msgid "Supplier Stock"
msgstr "" msgstr "Zapasy Dostawcy"
#: company/templates/company/detail_stock.html:37 #: company/templates/company/detail_stock.html:37
#: company/templates/company/supplier_part_stock.html:34 #: company/templates/company/supplier_part_stock.html:34
#: part/templates/part/category.html:114 part/templates/part/category.html:128 #: part/templates/part/category.html:114 part/templates/part/category.html:128
#: part/templates/part/stock.html:54 stock/templates/stock/location.html:163 #: part/templates/part/stock.html:54 stock/templates/stock/location.html:163
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Eksportuj"
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:11 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:11
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:11 #: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:11
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:10 #: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:10
#: templates/InvenTree/search.html:164 #: templates/InvenTree/search.html:164
msgid "Supplier Parts" msgid "Supplier Parts"
msgstr "" msgstr "Komponenty Dostawcy"
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:21 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:21
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:42 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:42
@ -2149,16 +2148,16 @@ msgstr ""
#: company/views.py:64 order/templates/order/purchase_orders.html:185 #: company/views.py:64 order/templates/order/purchase_orders.html:185
#: part/templates/part/supplier.html:50 #: part/templates/part/supplier.html:50
msgid "New Supplier" msgid "New Supplier"
msgstr "" msgstr "Nowy Dostawca"
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:73 company/views.py:281 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:73 company/views.py:281
#: order/templates/order/purchase_orders.html:186 #: order/templates/order/purchase_orders.html:186
msgid "Create new Supplier" msgid "Create new Supplier"
msgstr "" msgstr "Dodaj nowego Dostawcę"
#: company/templates/company/index.html:8 #: company/templates/company/index.html:8
msgid "Supplier List" msgid "Supplier List"
msgstr "" msgstr "Lista Dostawców"
#: company/templates/company/manufacturer_part_base.html:36 #: company/templates/company/manufacturer_part_base.html:36
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:36 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:36
@ -2201,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/navbar.html:81 templates/InvenTree/search.html:316 #: part/templates/part/navbar.html:81 templates/InvenTree/search.html:316
#: templates/navbar.html:35 #: templates/navbar.html:35
msgid "Suppliers" msgid "Suppliers"
msgstr "" msgstr "Dostawcy"
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:19 #: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:19
msgid "Manufacturer Part Stock" msgid "Manufacturer Part Stock"
@ -2419,10 +2418,9 @@ msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:205 part/views.py:887 #: company/views.py:205 part/views.py:887
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Invalid group: {g}"
msgid "Invalid response: {code}" msgid "Invalid response: {code}"
msgstr "Nieprawidłowa grupa: {g}" msgstr ""
#: company/views.py:214 part/views.py:896 #: company/views.py:214 part/views.py:896
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
@ -2490,7 +2488,7 @@ msgstr ""
#: company/views.py:855 part/views.py:2692 #: company/views.py:855 part/views.py:2692
msgid "Edit Price Break" msgid "Edit Price Break"
msgstr "" msgstr "Edytuj Przedział Cenowy"
#: company/views.py:870 part/views.py:2706 #: company/views.py:870 part/views.py:2706
msgid "Delete Price Break" msgid "Delete Price Break"
@ -2502,15 +2500,15 @@ msgstr ""
#: label/models.py:102 #: label/models.py:102
msgid "Label name" msgid "Label name"
msgstr "" msgstr "Nazwa etykiety"
#: label/models.py:109 #: label/models.py:109
msgid "Label description" msgid "Label description"
msgstr "" msgstr "Opis etykiety"
#: label/models.py:116 stock/forms.py:202 #: label/models.py:116 stock/forms.py:202
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr "Etykieta"
#: label/models.py:117 #: label/models.py:117
msgid "Label template file" msgid "Label template file"
@ -2518,7 +2516,7 @@ msgstr ""
#: label/models.py:123 report/models.py:274 #: label/models.py:123 report/models.py:274
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Aktywne"
#: label/models.py:124 #: label/models.py:124
msgid "Label template is enabled" msgid "Label template is enabled"
@ -2526,7 +2524,7 @@ msgstr ""
#: label/models.py:129 #: label/models.py:129
msgid "Width [mm]" msgid "Width [mm]"
msgstr "" msgstr "Szerokość [mm]"
#: label/models.py:130 #: label/models.py:130
msgid "Label width, specified in mm" msgid "Label width, specified in mm"
@ -2534,7 +2532,7 @@ msgstr ""
#: label/models.py:136 #: label/models.py:136
msgid "Height [mm]" msgid "Height [mm]"
msgstr "" msgstr "Wysokość [mm]"
#: label/models.py:137 #: label/models.py:137
msgid "Label height, specified in mm" msgid "Label height, specified in mm"
@ -2564,7 +2562,7 @@ msgstr "Anuluj zamówienie"
#: order/forms.py:71 order/templates/order/sales_order_base.html:56 #: order/forms.py:71 order/templates/order/sales_order_base.html:56
msgid "Ship order" msgid "Ship order"
msgstr "" msgstr "Wyślij zamówienie"
#: order/forms.py:82 #: order/forms.py:82
msgid "Receive parts to this location" msgid "Receive parts to this location"
@ -2637,7 +2635,7 @@ msgstr ""
#: order/models.py:201 #: order/models.py:201
msgid "received by" msgid "received by"
msgstr "" msgstr "odebrane przez"
#: order/models.py:206 #: order/models.py:206
msgid "Issue Date" msgid "Issue Date"
@ -2703,7 +2701,7 @@ msgstr ""
#: order/models.py:465 templates/js/order.js:303 #: order/models.py:465 templates/js/order.js:303
msgid "Shipment Date" msgid "Shipment Date"
msgstr "" msgstr "Data Wysyłki"
#: order/models.py:472 #: order/models.py:472
msgid "shipped by" msgid "shipped by"
@ -3333,16 +3331,12 @@ msgid "Remove allocation"
msgstr "" msgstr ""
#: order/views.py:1657 #: order/views.py:1657
#, fuzzy
#| msgid "Sales Order Reference"
msgid "Sales order not found" msgid "Sales order not found"
msgstr "Odwołanie do zamówienia sprzedaży" msgstr ""
#: order/views.py:1663 #: order/views.py:1663
#, fuzzy
#| msgid "API endpoint not found"
msgid "Price not found" msgid "Price not found"
msgstr "Nie znaleziono punktu końcowego API" msgstr ""
#: order/views.py:1666 #: order/views.py:1666
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -3721,10 +3715,8 @@ msgid "Creation User"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1616 #: part/models.py:1616
#, fuzzy
#| msgid "multiple"
msgid "Sell multiple" msgid "Sell multiple"
msgstr "wielokrotność" msgstr ""
#: part/models.py:1987 #: part/models.py:1987
msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
@ -5061,10 +5053,9 @@ msgid "Select Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/models.py:201 #: stock/models.py:201
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Created new company"
msgid "Created new stock item for {part}" msgid "Created new stock item for {part}"
msgstr "Utwórz nową firmę" msgstr ""
#: stock/models.py:205 #: stock/models.py:205
msgid "Created stock item" msgid "Created stock item"
@ -5204,10 +5195,9 @@ msgid "Returned to location {loc}"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/models.py:792 #: stock/models.py:792
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Destination stock item"
msgid "Installed into stock item {pk}" msgid "Installed into stock item {pk}"
msgstr "Docelowa lokalizacja magazynowa przedmiotu" msgstr ""
#: stock/models.py:800 #: stock/models.py:800
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5264,10 +5254,9 @@ msgid "Split from existing stock"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/models.py:1077 #: stock/models.py:1077
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Completed items"
msgid "Split {n} items" msgid "Split {n} items"
msgstr "Ukończone elementy" msgstr ""
#: stock/models.py:1113 #: stock/models.py:1113
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
@ -5284,10 +5273,9 @@ msgid "Moved to {loc_new}"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/models.py:1205 #: stock/models.py:1205
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Completed items"
msgid "Counted {n} items" msgid "Counted {n} items"
msgstr "Ukończone elementy" msgstr ""
#: stock/models.py:1237 #: stock/models.py:1237
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5295,10 +5283,9 @@ msgid "Added {n} items"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/models.py:1267 #: stock/models.py:1267
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Received items"
msgid "Removed {n1} items" msgid "Removed {n1} items"
msgstr "Odebrane przedmioty" msgstr ""
#: stock/models.py:1551 #: stock/models.py:1551
msgid "Title" msgid "Title"
@ -6007,8 +5994,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n" " Please select another color theme :)\n"
" " " "
@ -7369,3 +7355,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187 #: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items" msgid "Permission to delete items"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 02:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 02:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -2027,8 +2027,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12 #: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted." "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -5995,8 +5994,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n" " Please select another color theme :)\n"
" " " "
@ -7357,3 +7355,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187 #: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items" msgid "Permission to delete items"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 02:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 02:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
@ -275,10 +275,9 @@ msgstr "IPN regex kalıbıyla eşleşmelidir {pat}"
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91 #: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
#: InvenTree/validators.py:105 #: InvenTree/validators.py:105
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgid "Reference must match pattern {pattern}" msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr "IPN regex kalıbıyla eşleşmelidir {pat}" msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:113 #: InvenTree/validators.py:113
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2028,8 +2027,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12 #: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted." "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,10 +2418,9 @@ msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:205 part/views.py:887 #: company/views.py:205 part/views.py:887
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Invalid group: {g}"
msgid "Invalid response: {code}" msgid "Invalid response: {code}"
msgstr "Geçersiz grup: {g}" msgstr ""
#: company/views.py:214 part/views.py:896 #: company/views.py:214 part/views.py:896
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
@ -3338,10 +3335,8 @@ msgid "Sales order not found"
msgstr "" msgstr ""
#: order/views.py:1663 #: order/views.py:1663
#, fuzzy
#| msgid "API endpoint not found"
msgid "Price not found" msgid "Price not found"
msgstr "API uçnoktası bulunmadı" msgstr ""
#: order/views.py:1666 #: order/views.py:1666
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5999,8 +5994,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n" " Please select another color theme :)\n"
" " " "
@ -7361,3 +7355,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187 #: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items" msgid "Permission to delete items"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 02:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 02:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -2027,8 +2027,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12 #: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted." "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -5995,8 +5994,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "\n"
"\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n" " Please select another color theme :)\n"
" " " "
@ -7357,3 +7355,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187 #: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items" msgid "Permission to delete items"
msgstr "" msgstr ""