Merge remote-tracking branch 'inventree/l10_crowdin' into l10

# Conflicts:
#	InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
This commit is contained in:
Oliver 2021-09-08 15:20:13 +10:00
commit 79a0140d71
18 changed files with 263 additions and 329 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@ -1176,10 +1176,9 @@ msgid "Select a stock item to allocate to the selected build output"
msgstr "BestandsObjekt zur Zuordnung zum ausgewählten Endprodukt auswählen"
#: build/templates/build/create_build_item.html:11
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><i>%(output)s</i>"
#, python-format
msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><em>%(output)s</em>"
msgstr "Der zugeordnete Bestand wird in den folgenden Endprodukten verbaut werden:<br><i>%(output)s</i>"
msgstr "Der zugeordnete Bestand wird in den folgenden Endprodukten verbaut werden:<br><em>%(output)s</em>"
#: build/templates/build/create_build_item.html:17
#, python-format
@ -2146,11 +2145,11 @@ msgstr ""
#: common/models.py:961
msgid "Inline report display"
msgstr ""
msgstr "Berichte inline anzeigen"
#: common/models.py:962
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen"
#: common/models.py:968
msgid "Search Preview Results"
@ -3013,10 +3012,8 @@ msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/api.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Destination location not specified"
msgid "Destination location must be specified"
msgstr "Ziel-Lagerort nicht angegeben"
msgstr ""
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
msgid "Place order"
@ -3264,48 +3261,36 @@ msgid "Purchase price currency"
msgstr "Kaufpreiswährung"
#: order/serializers.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Line Items"
msgid "Line Item"
msgstr "Positionen"
msgstr ""
#: order/serializers.py:207
#, fuzzy
#| msgid "Build output does not match Build Order"
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein"
msgstr ""
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
#, fuzzy
#| msgid "Destination location for uninstalled items"
msgid "Select destination location for received items"
msgstr "Ziel Lagerort für unverbaute Objekte"
msgstr ""
#: order/serializers.py:234
#, fuzzy
#| msgid "Barcodes"
msgid "Barcode Hash"
msgstr "Barcodes"
msgstr ""
#: order/serializers.py:235
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:250
#, fuzzy
#| msgid "Barcode already matches Part object"
msgid "Barcode is already in use"
msgstr "Barcode entspricht bereits Teil"
msgstr ""
#: order/serializers.py:289
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:299
#, fuzzy
#| msgid "Supplied value must be a boolean"
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein"
msgstr ""
#: order/serializers.py:514
msgid "Sale price currency"
@ -3499,10 +3484,9 @@ msgid "No price"
msgstr "Kein Preis"
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Select a supplier for <i>%(name)s</i>"
#, python-format
msgid "Select a supplier for <em>%(name)s</em>"
msgstr "Zulieferer auswählen für <i>%(name)s</i>"
msgstr "Zulieferer auswählen für <em>%(name)s</em>"
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:77
#: part/templates/part/set_category.html:32
@ -3574,10 +3558,9 @@ msgid "Print Order Reports"
msgstr "Berichte drucken"
#: order/templates/order/receive_parts.html:8
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Receive outstanding parts for <b>%(order)s</b> - <i>%(desc)s</i>"
#, python-format
msgid "Receive outstanding parts for <strong>%(order)s</strong> - <em>%(desc)s</em>"
msgstr "Ausstehende Teile für <b>%(order)s</b> - <i>%(desc)s</i> empfangen"
msgstr "Ausstehende Teile für <strong>%(order)s</strong> - <em>%(desc)s</em> empfangen"
#: order/templates/order/receive_parts.html:14 part/api.py:54
#: part/models.py:298 part/templates/part/cat_link.html:7
@ -4453,22 +4436,19 @@ msgid "You do not have permission to edit the BOM."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Bearbeiten der Stückliste."
#: part/templates/part/bom.html:14
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The BOM for <i>%(part)s</i> has changed, and must be validated.<br>"
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has changed, and must be validated.<br>"
msgstr "Die Stückliste für <i>%(part)s</i> hat sich geändert und muss kontrolliert werden.<br>"
msgstr "Die Stückliste für <em>%(part)s</em> hat sich geändert und muss kontrolliert werden.<br>"
#: part/templates/part/bom.html:16
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The BOM for <i>%(part)s</i> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
msgstr "Die Stückliste für <i>%(part)s</i> wurde zuletzt von %(checker)s am %(check_date)s kontrolliert"
msgstr "Die Stückliste für <em>%(part)s</em> wurde zuletzt von %(checker)s am %(check_date)s kontrolliert"
#: part/templates/part/bom.html:20
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The BOM for <i>%(part)s</i> has not been validated."
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has not been validated."
msgstr "Die Stückliste für <i>%(part)s</i> wurde noch nicht kontrolliert"
msgstr "Die Stückliste für <em>%(part)s</em> wurde noch nicht kontrolliert."
#: part/templates/part/bom.html:27
msgid "Remove selected BOM items"
@ -4540,10 +4520,9 @@ msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr "Jedes Teil muss bereits in der Datenbank bestehen"
#: part/templates/part/bom_validate.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Confirm that the Bill of Materials (BOM) is valid for:<br><i>%(part)s</i>"
#, python-format
msgid "Confirm that the Bill of Materials (BOM) is valid for:<br><em>%(part)s</em>"
msgstr "Bestätigen Sie das die Stückliste für <br><i>%(part)s</i> korrekt ist"
msgstr "Bestätigen Sie das die Stückliste für <br><em>%(part)s</em> korrekt ist"
#: part/templates/part/bom_validate.html:9
msgid "This will validate each line in the BOM."
@ -4699,20 +4678,18 @@ msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
msgstr "Teil evtl. Duplikat dieser Teile"
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(full_name)s - <i>%(desc)s</i> (%(match_per)s%% match)"
#, python-format
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
msgstr "%(full_name)s - <i>%(desc)s</i> (%(match_per)s%% übereinstimmend)"
msgstr "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% übereinstimmend)"
#: part/templates/part/detail.html:16
msgid "Part Stock"
msgstr "Teilbestand"
#: part/templates/part/detail.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Showing stock for all variants of <i>%(full_name)s</i>"
#, python-format
msgid "Showing stock for all variants of <em>%(full_name)s</em>"
msgstr "Lagerbestand aller Varianten von <i>%(full_name)s</i>"
msgstr "Lagerbestand aller Varianten von <em>%(full_name)s</em>"
#: part/templates/part/detail.html:30 part/templates/part/navbar.html:99
msgid "Part Test Templates"
@ -5047,11 +5024,11 @@ msgstr "Stücklistenpreise"
#: part/templates/part/part_pricing.html:65 part/templates/part/prices.html:69
msgid "Unit Purchase Price"
msgstr ""
msgstr "Kaufpreis pro Einheit"
#: part/templates/part/part_pricing.html:71 part/templates/part/prices.html:76
msgid "Total Purchase Price"
msgstr ""
msgstr "Gesamter Kaufpreis"
#: part/templates/part/part_pricing.html:81 part/templates/part/prices.html:86
msgid "Note: BOM pricing is incomplete for this part"
@ -5075,10 +5052,9 @@ msgid "Select from existing images"
msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen"
#: part/templates/part/partial_delete.html:7
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure you want to delete part '<b>%(full_name)s</b>'?"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete part '<strong>%(full_name)s</strong>'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Teil '<b>%(full_name)s</b>' löschen wollen?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Teil '<strong>%(full_name)s</strong>' löschen wollen?"
#: part/templates/part/partial_delete.html:12
#, python-format
@ -5189,10 +5165,9 @@ msgid "Create new part variant"
msgstr "Neue Teilevariante anlegen"
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Create a new variant of template <i>'%(full_name)s'</i>."
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr "Neue Variante von Vorlage anlegen <i>'%(full_name)s'</i>."
msgstr "Neue Variante von Vorlage anlegen <em>'%(full_name)s'</em>."
#: part/templatetags/inventree_extras.py:106
msgid "Unknown database"
@ -5670,10 +5645,8 @@ msgid "Scheduled for deletion"
msgstr ""
#: stock/models.py:600
#, fuzzy
#| msgid "This stock item cannot be deleted as it has child items"
msgid "This StockItem will be deleted by the background worker"
msgstr "Dieses BestandsObjekt kann nicht gelöscht werden, da es Kinder besitzt"
msgstr ""
#: stock/models.py:1063
msgid "Part is not set as trackable"
@ -5993,10 +5966,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses BestandsObjekt löschen wollen?"
#: stock/templates/stock/item_delete.html:12
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This will remove <b>%(qty)s</b> units of <b>%(full_name)s</b> from stock."
#, python-format
msgid "This will remove <strong>%(qty)s</strong> units of <strong>%(full_name)s</strong> from stock."
msgstr "Damit werden <b>%(qty)s</b> Elemente vom Bestand von <b>%(full_name)s</b> entfernt."
msgstr "Damit werden <strong>%(qty)s</strong> Elemente vom Bestand von <strong>%(full_name)s</strong> entfernt."
#: stock/templates/stock/item_install.html:8
msgid "Install another Stock Item into this item."
@ -6144,10 +6116,9 @@ msgid "Convert Stock Item"
msgstr "BestandsObjekt umwandeln"
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This stock item is current an instance of <i>%(part)s</i>"
#, python-format
msgid "This stock item is current an instance of <em>%(part)s</em>"
msgstr "BestandsObjekt ist aktuell eine Instanz von <i>%(part)s</i>"
msgstr "BestandsObjekt ist aktuell eine Instanz von <em>%(part)s</em>"
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9
msgid "It can be converted to one of the part variants listed below."
@ -7443,7 +7414,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:195
msgid "Add Supplier Data"
msgstr ""
msgstr "Zuliefererdaten hinzufügen"
#: templates/js/translated/part.js:196
msgid "Create initial supplier data for this part"
@ -8305,3 +8276,4 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern"
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Seleccionar Categoría"
#: InvenTree/helpers.py:401
#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {n}"
msgstr ""
msgstr "Número de serie duplicado: {n}"
#: InvenTree/helpers.py:408 order/models.py:315 order/models.py:430
#: stock/views.py:1363
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Cantidad proporcionada no válida"
#: InvenTree/helpers.py:411
msgid "Empty serial number string"
msgstr ""
msgstr "No se ha proporcionado un número de serie"
#: InvenTree/helpers.py:433 InvenTree/helpers.py:436 InvenTree/helpers.py:439
#: InvenTree/helpers.py:464
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Grupo no válido: un {g}"
#: InvenTree/helpers.py:469
#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {g}"
msgstr ""
msgstr "Número de serie duplicado: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:477
msgid "No serial numbers found"
@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "Numeros de serie no encontrados"
#: InvenTree/helpers.py:481
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr ""
msgstr "El número de números de serie únicos ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})"
#: InvenTree/models.py:66 stock/models.py:1826
msgid "Attachment"
msgstr ""
msgstr "Archivo adjunto"
#: InvenTree/models.py:67
msgid "Select file to attach"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar"
#: InvenTree/models.py:69 templates/js/translated/attachment.js:87
msgid "Comment"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Comentario"
#: InvenTree/models.py:69
msgid "File comment"
msgstr ""
msgstr "Comentario del archivo"
#: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:993
#: common/models.py:994 part/models.py:2051
@ -127,36 +127,36 @@ msgstr "Usuario"
#: InvenTree/models.py:79
msgid "upload date"
msgstr ""
msgstr "fecha de subida"
#: InvenTree/models.py:99
msgid "Filename must not be empty"
msgstr ""
msgstr "El nombre del archivo no debe estar vacío"
#: InvenTree/models.py:122
msgid "Invalid attachment directory"
msgstr ""
msgstr "Directorio de archivos adjuntos no válido"
#: InvenTree/models.py:132
#, python-brace-format
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
msgstr ""
msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter ilegal '{c}'"
#: InvenTree/models.py:135
msgid "Filename missing extension"
msgstr ""
msgstr "Falta el nombre de extensión del archivo"
#: InvenTree/models.py:142
msgid "Attachment with this filename already exists"
msgstr ""
msgstr "Ya existe un archivo adjunto con este nombre"
#: InvenTree/models.py:149
msgid "Error renaming file"
msgstr ""
msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo"
#: InvenTree/models.py:184
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
msgstr "Selección no válida"
#: InvenTree/models.py:200 InvenTree/models.py:201 company/models.py:414
#: label/models.py:112 part/models.py:658 part/models.py:2212
@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Descripción"
#: InvenTree/models.py:208
msgid "Description (optional)"
msgstr ""
msgstr "Descripción (opcional)"
#: InvenTree/models.py:216
msgid "parent"
msgstr ""
msgstr "padre"
#: InvenTree/serializers.py:55 part/models.py:2454
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
msgstr "Debe ser un numero valido"
#: InvenTree/serializers.py:244
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Nombre de Archivo"
#: InvenTree/settings.py:523
msgid "German"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Alemán"
#: InvenTree/settings.py:524
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Griego"
#: InvenTree/settings.py:525
msgid "English"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Inglés"
#: InvenTree/settings.py:526
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Español"
#: InvenTree/settings.py:527
msgid "French"
@ -230,27 +230,27 @@ msgstr "Francés"
#: InvenTree/settings.py:528
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Hebreo"
#: InvenTree/settings.py:529
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Italiano"
#: InvenTree/settings.py:530
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Japonés"
#: InvenTree/settings.py:531
msgid "Korean"
msgstr ""
msgstr "Coreano"
#: InvenTree/settings.py:532
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Holandés"
#: InvenTree/settings.py:533
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgstr "Noruego"
#: InvenTree/settings.py:534
msgid "Polish"
@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Polaco"
#: InvenTree/settings.py:535
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "Ruso"
#: InvenTree/settings.py:536
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "Sueco"
#: InvenTree/settings.py:537
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "Tailandés"
#: InvenTree/settings.py:538
msgid "Turkish"
@ -274,23 +274,23 @@ msgstr "Turco"
#: InvenTree/settings.py:539
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "Vietnamita"
#: InvenTree/settings.py:540
msgid "Chinese"
msgstr ""
msgstr "Chino"
#: InvenTree/status.py:94
msgid "Background worker check failed"
msgstr ""
msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker"
#: InvenTree/status.py:98
msgid "Email backend not configured"
msgstr ""
msgstr "No se ha configurado el backend de correo"
#: InvenTree/status.py:101
msgid "InvenTree system health checks failed"
msgstr ""
msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron"
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:145
#: InvenTree/status_codes.py:314
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Perdida"
#: InvenTree/status_codes.py:109 InvenTree/status_codes.py:149
#: InvenTree/status_codes.py:192
msgid "Returned"
msgstr ""
msgstr "Devuelto"
#: InvenTree/status_codes.py:146
#: order/templates/order/sales_order_base.html:126
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Rechazado"
#: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
msgstr "Entrada antigua de rastreo de stock"
#: InvenTree/status_codes.py:274
msgid "Stock item created"
@ -379,39 +379,39 @@ msgstr "Ubicación cambiada"
#: InvenTree/status_codes.py:285
msgid "Installed into assembly"
msgstr ""
msgstr "Instalado en el ensamblaje"
#: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Removed from assembly"
msgstr ""
msgstr "Retirado del ensamblaje"
#: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Installed component item"
msgstr ""
msgstr "Artículo del componente instalado"
#: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Removed component item"
msgstr ""
msgstr "Elemento de componente eliminado"
#: InvenTree/status_codes.py:291
msgid "Split from parent item"
msgstr ""
msgstr "Separar del elemento principal"
#: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Split child item"
msgstr ""
msgstr "Dividir elemento secundario"
#: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/translated/table_filters.js:186
msgid "Sent to customer"
msgstr ""
msgstr "Enviar al cliente"
#: InvenTree/status_codes.py:295
msgid "Returned from customer"
msgstr ""
msgstr "Devolución del cliente"
#: InvenTree/status_codes.py:297
msgid "Build order output created"
msgstr ""
msgstr "Trabajo de ensamblaje creado"
#: InvenTree/status_codes.py:298
msgid "Build order output completed"
@ -427,39 +427,39 @@ msgstr "Producción"
#: InvenTree/validators.py:22
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
msgstr "No es un código de moneda válido"
#: InvenTree/validators.py:50
msgid "Invalid character in part name"
msgstr ""
msgstr "Carácter no válido en el nombre del artículo"
#: InvenTree/validators.py:63
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr ""
msgstr "El IPN debe coincidir con la expresión regular {pat}"
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
#: InvenTree/validators.py:105
#, python-brace-format
msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr ""
msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}"
#: InvenTree/validators.py:113
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in name ({x})"
msgstr ""
msgstr "Carácter ilegal en el nombre ({x})"
#: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
msgstr "El valor excedente no debe ser negativo"
#: InvenTree/validators.py:150
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
msgstr "El excedente no debe superar el 100%"
#: InvenTree/validators.py:157
msgid "Overage must be an integer value or a percentage"
msgstr ""
msgstr "El excedente debe ser un valor entero o un porcentaje"
#: InvenTree/views.py:610
msgid "Delete Item"
@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Eliminar elemento"
#: InvenTree/views.py:659
msgid "Check box to confirm item deletion"
msgstr ""
msgstr "Marque la casilla para confirmar la eliminación del artículo"
#: InvenTree/views.py:674 templates/InvenTree/settings/user.html:14
msgid "Edit User Information"
msgstr ""
msgstr "Editar datos del usuario"
#: InvenTree/views.py:685 templates/InvenTree/settings/user.html:18
msgid "Set Password"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Configurar Contraseña"
#: InvenTree/views.py:704
msgid "Password fields must match"
msgstr ""
msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir"
#: InvenTree/views.py:910 templates/navbar.html:105
msgid "System Information"
@ -487,51 +487,51 @@ msgstr "Información del sistema"
#: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150
msgid "Must provide barcode_data parameter"
msgstr ""
msgstr "Debe proporcionar el parámetro barcode_data"
#: barcodes/api.py:126
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras"
#: barcodes/api.py:128
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras"
#: barcodes/api.py:153
msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr ""
msgstr "Debe proporcionar el parámetro stockitem"
#: barcodes/api.py:160
msgid "No matching stock item found"
msgstr ""
msgstr "No se ha encontrado ningún artículo de stock que coincida"
#: barcodes/api.py:190
msgid "Barcode already matches StockItem object"
msgstr ""
msgstr "El código de barras ya corresponde al objeto de inventario"
#: barcodes/api.py:194
msgid "Barcode already matches StockLocation object"
msgstr ""
msgstr "El código de barras ya corresponde a la ubicación de almacenamiento de existencias"
#: barcodes/api.py:198
msgid "Barcode already matches Part object"
msgstr ""
msgstr "El código de barras ya corresponde a la parte"
#: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216
msgid "Barcode hash already matches StockItem object"
msgstr ""
msgstr "El código de barras ya está asignado a un objeto de inventario"
#: barcodes/api.py:222
msgid "Barcode associated with StockItem"
msgstr ""
msgstr "Código de barras asignado al objeto de inventario"
#: build/forms.py:37
msgid "Build Order reference"
msgstr ""
msgstr "Número de orden de construcción"
#: build/forms.py:38
msgid "Order target date"
msgstr ""
msgstr "Fecha objetivo de pedido"
#: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146
#: build/templates/build/detail.html:124
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:962 templates/js/translated/order.js:358
#: templates/js/translated/order.js:728
msgid "Target Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha objetivo"
#: build/forms.py:43 build/models.py:277
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha."
#: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1402
#: build/templates/build/allocation_card.html:23
@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Cantidad"
#: build/forms.py:49
msgid "Number of items to build"
msgstr ""
msgstr "Número de elementos para construir"
#: build/forms.py:91
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción"
#: build/forms.py:95 order/forms.py:114 stock/forms.py:83
msgid "Serial Numbers"
@ -595,27 +595,27 @@ msgstr "Números de serie"
#: build/forms.py:97
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción"
#: build/forms.py:103
msgid "Confirm creation of build output"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la creación de salida de construcción"
#: build/forms.py:124
msgid "Confirm deletion of build output"
msgstr ""
msgstr "Confirmar eliminación de salida de construcción"
#: build/forms.py:145
msgid "Confirm unallocation of stock"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la desasignación de stock"
#: build/forms.py:169
msgid "Confirm stock allocation"
msgstr ""
msgstr "Confirmar asignación de stock"
#: build/forms.py:186
msgid "Mark build as complete"
msgstr ""
msgstr "Marcar como construcción completa"
#: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18
#: order/serializers.py:216 order/serializers.py:275 stock/forms.py:280
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Unicación"
#: build/forms.py:211
msgid "Location of completed parts"
msgstr ""
msgstr "Ubicación de las partes completadas"
#: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:555
@ -647,19 +647,19 @@ msgstr "Estado"
#: build/forms.py:216
msgid "Build output stock status"
msgstr ""
msgstr "Generar estado de stock de salida"
#: build/forms.py:223
msgid "Confirm incomplete"
msgstr ""
msgstr "Confirmar incompleta"
#: build/forms.py:224
msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la finalización con una asignación de stock incompleta"
#: build/forms.py:227
msgid "Confirm build completion"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la terminación de construcción"
#: build/forms.py:252
msgid "Confirm cancel"
@ -667,22 +667,22 @@ msgstr "Confirmar cancelación"
#: build/forms.py:252 build/views.py:65
msgid "Confirm build cancellation"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la cancelación de construcción"
#: build/forms.py:266
msgid "Select quantity of stock to allocate"
msgstr ""
msgstr "Seleccione la cantidad de stock para asignar"
#: build/models.py:113
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
msgstr "Opción no válida para la construcción padre"
#: build/models.py:117 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:73
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
#: templates/js/translated/build.js:260
msgid "Build Order"
msgstr ""
msgstr "Construir órden"
#: build/models.py:118 build/templates/build/index.html:8
#: build/templates/build/index.html:15
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44
msgid "Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Construir órdenes"
#: build/models.py:178
msgid "Build Order Reference"
@ -780,11 +780,11 @@ msgstr ""
#: build/models.py:244
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
msgstr "Cantidad a crear"
#: build/models.py:247
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
msgstr "Número de objetos existentes a construir"
#: build/models.py:251
msgid "Completed items"
@ -792,48 +792,48 @@ msgstr "Elementos completados"
#: build/models.py:253
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
msgstr "Número de productos en stock que se han completado"
#: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:198
msgid "Build Status"
msgstr ""
msgstr "Estado de la construcción"
#: build/models.py:261
msgid "Build status code"
msgstr ""
msgstr "Código de estado de construcción"
#: build/models.py:265 stock/models.py:513
msgid "Batch Code"
msgstr ""
msgstr "Numero de lote"
#: build/models.py:269
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
msgstr "Número de lote de este producto final"
#: build/models.py:272 order/models.py:162 part/models.py:853
#: part/templates/part/part_base.html:272 templates/js/translated/order.js:723
msgid "Creation Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de Creación"
#: build/models.py:276 order/models.py:561
msgid "Target completion date"
msgstr ""
msgstr "Fecha límite de finalización"
#: build/models.py:280 order/models.py:288 templates/js/translated/build.js:967
msgid "Completion Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de finalización"
#: build/models.py:286
msgid "completed by"
msgstr ""
msgstr "terminado por"
#: build/models.py:294 templates/js/translated/build.js:938
msgid "Issued by"
msgstr ""
msgstr "Emitido por"
#: build/models.py:295
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
msgstr "El usuario que emitió esta orden"
#: build/models.py:303 build/templates/build/build_base.html:184
#: build/templates/build/detail.html:108 order/models.py:176
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Responsable"
#: build/models.py:304
msgid "User responsible for this build order"
msgstr ""
msgstr "Usuario responsable de esta orden"
#: build/models.py:309 build/templates/build/detail.html:94
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:83
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:266 stock/models.py:507
#: stock/templates/stock/item_base.html:359
msgid "External Link"
msgstr ""
msgstr "Link externo"
#: build/models.py:310 part/models.py:715 stock/models.py:509
msgid "Link to external URL"
msgstr ""
msgstr "Enlace a URL externa"
#: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52
#: company/models.py:141 company/models.py:576
@ -883,19 +883,19 @@ msgstr "Notas"
#: build/models.py:315
msgid "Extra build notes"
msgstr ""
msgstr "Notas adicionales de construcción"
#: build/models.py:792
msgid "No build output specified"
msgstr ""
msgstr "No se ha especificado salida de construcción"
#: build/models.py:795
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
msgstr "La construcción de la salida ya está completa"
#: build/models.py:798
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción"
#: build/models.py:1208
msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into"
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:101
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153
msgid "Issued By"
msgstr ""
msgstr "Emitido por"
#: build/templates/build/build_base.html:214
msgid "Incomplete Outputs"
@ -3261,16 +3261,12 @@ msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Delete Item"
msgid "Line Item"
msgstr "Eliminar elemento"
msgstr ""
#: order/serializers.py:207
#, fuzzy
#| msgid "Received against purchase order"
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr "Recibido contra la orden de compra"
msgstr ""
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
msgid "Select destination location for received items"
@ -8280,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -3261,16 +3261,12 @@ msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Delete Item"
msgid "Line Item"
msgstr "Supprimer cet élément"
msgstr ""
#: order/serializers.py:207
#, fuzzy
#| msgid "Received against purchase order"
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr "Reçu contre bon de commande"
msgstr ""
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
msgid "Select destination location for received items"
@ -3285,10 +3281,8 @@ msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:250
#, fuzzy
#| msgid "Barcode already matches Part object"
msgid "Barcode is already in use"
msgstr "Le code-barres correspond déjà à une Pièce"
msgstr ""
#: order/serializers.py:289
msgid "Line items must be provided"
@ -8282,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@ -3558,10 +3558,9 @@ msgid "Print Order Reports"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:8
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Receive outstanding parts for <b>%(order)s</b> - <i>%(desc)s</i>"
#, python-format
msgid "Receive outstanding parts for <strong>%(order)s</strong> - <em>%(desc)s</em>"
msgstr "<b>%(order)s</b> - <i>%(desc)s</i> の未処理のパーツを受け取る"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:14 part/api.py:54
#: part/models.py:298 part/templates/part/cat_link.html:7
@ -8277,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Verwijder item"
#: InvenTree/views.py:659
msgid "Check box to confirm item deletion"
msgstr ""
msgstr "Selectievakje aanvinken om de verwijdering van items te bevestigen"
#: InvenTree/views.py:674 templates/InvenTree/settings/user.html:14
msgid "Edit User Information"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Barcode gekoppeld aan StockItem"
#: build/forms.py:37
msgid "Build Order reference"
msgstr ""
msgstr "Bouwopdracht referentie"
#: build/forms.py:38
msgid "Order target date"
@ -1176,10 +1176,9 @@ msgid "Select a stock item to allocate to the selected build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/create_build_item.html:11
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The following stock items will be allocated to the specified build output"
#, python-format
msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><em>%(output)s</em>"
msgstr "De volgende voorraadartikelen zullen worden toegewezen aan het opgegeven product"
msgstr ""
#: build/templates/build/create_build_item.html:17
#, python-format
@ -1322,11 +1321,11 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:88 stock/templates/stock/navbar.html:47
#: stock/templates/stock/navbar.html:50
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgstr "Bijlagen"
#: build/templates/build/detail.html:257
msgid "Build Notes"
msgstr ""
msgstr "Bouw notities"
#: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/detail.html:398
#: company/templates/company/detail.html:169
@ -1338,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:109 stock/templates/stock/item.html:103
#: stock/templates/stock/item.html:188
msgid "Edit Notes"
msgstr ""
msgstr "Notities Bewerken"
#: build/templates/build/detail.html:357
#: order/templates/order/po_attachments.html:79
@ -1588,43 +1587,43 @@ msgstr ""
#: common/models.py:308 common/models.py:839 common/models.py:986
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig"
#: common/models.py:310
msgid "Settings value"
msgstr ""
msgstr "Waarde van de instelling"
#: common/models.py:345
msgid "Must be an integer value"
msgstr ""
msgstr "Moet een geheel getal zijn"
#: common/models.py:368
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
msgstr "Waarde moet een booleaanse waarde zijn"
#: common/models.py:379
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn"
#: common/models.py:402
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
msgstr "Sleutelreeks moet uniek zijn"
#: common/models.py:509
msgid "InvenTree Instance Name"
msgstr ""
msgstr "Inventree Instantie Naam"
#: common/models.py:511
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
msgstr "String-beschrijving voor de server instantie"
#: common/models.py:515
msgid "Use instance name"
msgstr ""
msgstr "Gebruik de instantie naam"
#: common/models.py:516
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
msgstr "Gebruik de naam van de instantie in de titelbalk"
#: common/models.py:522 company/models.py:99 company/models.py:100
msgid "Company name"
@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Download van URL"
#: common/models.py:543
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
msgstr "Download van afbeeldingen en bestanden vanaf een externe URL toestaan"
#: common/models.py:549
msgid "Barcode Support"
@ -1676,7 +1675,7 @@ msgstr "Reguliere expressiepatroon voor het corresponderen van deel IPN"
#: common/models.py:561
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
msgstr "Dubbele IPN toestaan"
#: common/models.py:562
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
@ -1684,11 +1683,11 @@ msgstr "Toestaan dat meerdere onderdelen dezelfde IPN gebruiken"
#: common/models.py:568
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
msgstr "Bewerken IPN toestaan"
#: common/models.py:569
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
msgstr "Sta het wijzigen van de IPN toe tijdens het bewerken van een onderdeel"
#: common/models.py:575
msgid "Copy Part BOM Data"
@ -3013,10 +3012,8 @@ msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/api.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Destination Location"
msgid "Destination location must be specified"
msgstr "Bestemmings Locatie"
msgstr ""
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
msgid "Place order"
@ -3264,16 +3261,12 @@ msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Delete Item"
msgid "Line Item"
msgstr "Verwijder item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:207
#, fuzzy
#| msgid "Build output does not match Build Order"
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr "Bouwuitvoer komt niet overeen met bouwopdracht"
msgstr ""
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
msgid "Select destination location for received items"
@ -3288,10 +3281,8 @@ msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:250
#, fuzzy
#| msgid "Barcode already matches Part object"
msgid "Barcode is already in use"
msgstr "Barcode komt al overeen met Part object"
msgstr ""
#: order/serializers.py:289
msgid "Line items must be provided"
@ -8285,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
@ -3012,10 +3012,8 @@ msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/api.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Destination location not specified"
msgid "Destination location must be specified"
msgstr "Nie określono lokalizacji docelowej"
msgstr ""
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
msgid "Place order"
@ -3263,36 +3261,28 @@ msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Add Line Item"
msgid "Line Item"
msgstr "Dodaj element zamówienia"
msgstr ""
#: order/serializers.py:207
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
#, fuzzy
#| msgid "Destination location not specified"
msgid "Select destination location for received items"
msgstr "Nie określono lokalizacji docelowej"
msgstr ""
#: order/serializers.py:234
#, fuzzy
#| msgid "Barcode actions"
msgid "Barcode Hash"
msgstr "Akcje kodów kreskowych"
msgstr ""
#: order/serializers.py:235
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:250
#, fuzzy
#| msgid "Barcode already matches Part object"
msgid "Barcode is already in use"
msgstr "Kod kreskowy już pasuje do obiektu StockItem"
msgstr ""
#: order/serializers.py:289
msgid "Line items must be provided"
@ -5062,10 +5052,9 @@ msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:7
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure you want to delete part '<b>%(full_name)s</b>'?"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete part '<strong>%(full_name)s</strong>'?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć część '<b>%(full_name)s</b>'?"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:12
#, python-format
@ -5176,10 +5165,9 @@ msgid "Create new part variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure you want to delete part '<b>%(full_name)s</b>'?"
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć część '<b>%(full_name)s</b>'?"
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:106
msgid "Unknown database"
@ -8288,3 +8276,4 @@ msgstr "Uprawnienie do edycji przedmiotów"
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -3261,16 +3261,12 @@ msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Delete Item"
msgid "Line Item"
msgstr "Удалить элемент"
msgstr ""
#: order/serializers.py:207
#, fuzzy
#| msgid "Received against purchase order"
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr "Получено по заказу на покупку"
msgstr ""
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
msgid "Select destination location for received items"
@ -3285,10 +3281,8 @@ msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:250
#, fuzzy
#| msgid "Barcode already matches Part object"
msgid "Barcode is already in use"
msgstr "Штрих-код уже соответствует объекту Part"
msgstr ""
#: order/serializers.py:289
msgid "Line items must be provided"
@ -8282,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:25\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@ -1176,10 +1176,9 @@ msgid "Select a stock item to allocate to the selected build output"
msgstr "Seçili yapım işi emri için tahsis edilecek bir stok kalemi seçiniz"
#: build/templates/build/create_build_item.html:11
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><i>%(output)s</i>"
#, python-format
msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><em>%(output)s</em>"
msgstr "Tahsis edilen stok bu yapım işi çıktısının kurulmasında kullanılacak: <br><i>%(output)s</i>"
msgstr ""
#: build/templates/build/create_build_item.html:17
#, python-format
@ -3013,10 +3012,8 @@ msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/api.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Destination location not specified"
msgid "Destination location must be specified"
msgstr "Hedef konumu belirtilmedi"
msgstr ""
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
msgid "Place order"
@ -3264,38 +3261,28 @@ msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:201
#, fuzzy
#| msgid "Delete Item"
msgid "Line Item"
msgstr "Ögeyi Sil"
msgstr ""
#: order/serializers.py:207
#, fuzzy
#| msgid "Build output does not match Build Order"
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr "Yapım işi çıktısı, yapım işi emri ile eşleşmiyor"
msgstr ""
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
#, fuzzy
#| msgid "Destination location for uninstalled items"
msgid "Select destination location for received items"
msgstr "Sökülen ögeler için hedef konum"
msgstr ""
#: order/serializers.py:234
#, fuzzy
#| msgid "Barcode actions"
msgid "Barcode Hash"
msgstr "Barkod işlemleri"
msgstr ""
#: order/serializers.py:235
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:250
#, fuzzy
#| msgid "Barcode already matches Part object"
msgid "Barcode is already in use"
msgstr "Barkod başka bir parça nesnesi ile eşleşmektedir"
msgstr ""
#: order/serializers.py:289
msgid "Line items must be provided"
@ -4700,10 +4687,9 @@ msgid "Part Stock"
msgstr "Parça Stoku"
#: part/templates/part/detail.html:21
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Showing stock for all variants of <i>%(full_name)s</i>"
#, python-format
msgid "Showing stock for all variants of <em>%(full_name)s</em>"
msgstr "<i>%(full_name)s</i> için tüm çeşitlerin stokları gösteriliyor"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:30 part/templates/part/navbar.html:99
msgid "Part Test Templates"
@ -5066,10 +5052,9 @@ msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:7
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete part '<strong>%(full_name)s</strong>'?"
msgstr "Bu stok konumunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:12
#, python-format
@ -5180,10 +5165,9 @@ msgid "Create new part variant"
msgstr "Yeni parça çeşidi oluştur"
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Create a new variant of template <i>'%(full_name)s'</i>."
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr "<i>%(full_name)s</i> şablonu için yeni bir çeşit oluştur."
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:106
msgid "Unknown database"
@ -6132,10 +6116,9 @@ msgid "Convert Stock Item"
msgstr "Stok Kalemine Dönüştür"
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This stock item is current an instance of <i>%(part)s</i>"
#, python-format
msgid "This stock item is current an instance of <em>%(part)s</em>"
msgstr "Bu stok kalemi şu anda <i>%(part)s</i> parçasının örneğidir"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9
msgid "It can be converted to one of the part variants listed below."
@ -8293,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""