mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
Merge remote-tracking branch 'inventree/l10_crowdin' into l10
# Conflicts: # InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
This commit is contained in:
commit
79a0140d71
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -1176,10 +1176,9 @@ msgid "Select a stock item to allocate to the selected build output"
|
||||
msgstr "BestandsObjekt zur Zuordnung zum ausgewählten Endprodukt auswählen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/create_build_item.html:11
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><i>%(output)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><em>%(output)s</em>"
|
||||
msgstr "Der zugeordnete Bestand wird in den folgenden Endprodukten verbaut werden:<br><i>%(output)s</i>"
|
||||
msgstr "Der zugeordnete Bestand wird in den folgenden Endprodukten verbaut werden:<br><em>%(output)s</em>"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/create_build_item.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2146,11 +2145,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/models.py:961
|
||||
msgid "Inline report display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berichte inline anzeigen"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:962
|
||||
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:968
|
||||
msgid "Search Preview Results"
|
||||
@ -3013,10 +3012,8 @@ msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/api.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destination location not specified"
|
||||
msgid "Destination location must be specified"
|
||||
msgstr "Ziel-Lagerort nicht angegeben"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
|
||||
msgid "Place order"
|
||||
@ -3264,48 +3261,36 @@ msgid "Purchase price currency"
|
||||
msgstr "Kaufpreiswährung"
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Line Items"
|
||||
msgid "Line Item"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Build output does not match Build Order"
|
||||
msgid "Line item does not match purchase order"
|
||||
msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destination location for uninstalled items"
|
||||
msgid "Select destination location for received items"
|
||||
msgstr "Ziel Lagerort für unverbaute Objekte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcodes"
|
||||
msgid "Barcode Hash"
|
||||
msgstr "Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:235
|
||||
msgid "Unique identifier field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode already matches Part object"
|
||||
msgid "Barcode is already in use"
|
||||
msgstr "Barcode entspricht bereits Teil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:289
|
||||
msgid "Line items must be provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Supplied value must be a boolean"
|
||||
msgid "Supplied barcode values must be unique"
|
||||
msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:514
|
||||
msgid "Sale price currency"
|
||||
@ -3499,10 +3484,9 @@ msgid "No price"
|
||||
msgstr "Kein Preis"
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Select a supplier for <i>%(name)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a supplier for <em>%(name)s</em>"
|
||||
msgstr "Zulieferer auswählen für <i>%(name)s</i>"
|
||||
msgstr "Zulieferer auswählen für <em>%(name)s</em>"
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:77
|
||||
#: part/templates/part/set_category.html:32
|
||||
@ -3574,10 +3558,9 @@ msgid "Print Order Reports"
|
||||
msgstr "Berichte drucken"
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/receive_parts.html:8
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Receive outstanding parts for <b>%(order)s</b> - <i>%(desc)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Receive outstanding parts for <strong>%(order)s</strong> - <em>%(desc)s</em>"
|
||||
msgstr "Ausstehende Teile für <b>%(order)s</b> - <i>%(desc)s</i> empfangen"
|
||||
msgstr "Ausstehende Teile für <strong>%(order)s</strong> - <em>%(desc)s</em> empfangen"
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/receive_parts.html:14 part/api.py:54
|
||||
#: part/models.py:298 part/templates/part/cat_link.html:7
|
||||
@ -4453,22 +4436,19 @@ msgid "You do not have permission to edit the BOM."
|
||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Bearbeiten der Stückliste."
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/bom.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The BOM for <i>%(part)s</i> has changed, and must be validated.<br>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has changed, and must be validated.<br>"
|
||||
msgstr "Die Stückliste für <i>%(part)s</i> hat sich geändert und muss kontrolliert werden.<br>"
|
||||
msgstr "Die Stückliste für <em>%(part)s</em> hat sich geändert und muss kontrolliert werden.<br>"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/bom.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The BOM for <i>%(part)s</i> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
|
||||
msgstr "Die Stückliste für <i>%(part)s</i> wurde zuletzt von %(checker)s am %(check_date)s kontrolliert"
|
||||
msgstr "Die Stückliste für <em>%(part)s</em> wurde zuletzt von %(checker)s am %(check_date)s kontrolliert"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/bom.html:20
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The BOM for <i>%(part)s</i> has not been validated."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has not been validated."
|
||||
msgstr "Die Stückliste für <i>%(part)s</i> wurde noch nicht kontrolliert"
|
||||
msgstr "Die Stückliste für <em>%(part)s</em> wurde noch nicht kontrolliert."
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/bom.html:27
|
||||
msgid "Remove selected BOM items"
|
||||
@ -4540,10 +4520,9 @@ msgid "Each part must already exist in the database"
|
||||
msgstr "Jedes Teil muss bereits in der Datenbank bestehen"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/bom_validate.html:6
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Confirm that the Bill of Materials (BOM) is valid for:<br><i>%(part)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm that the Bill of Materials (BOM) is valid for:<br><em>%(part)s</em>"
|
||||
msgstr "Bestätigen Sie das die Stückliste für <br><i>%(part)s</i> korrekt ist"
|
||||
msgstr "Bestätigen Sie das die Stückliste für <br><em>%(part)s</em> korrekt ist"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/bom_validate.html:9
|
||||
msgid "This will validate each line in the BOM."
|
||||
@ -4699,20 +4678,18 @@ msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
|
||||
msgstr "Teil evtl. Duplikat dieser Teile"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/create_part.html:17
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "%(full_name)s - <i>%(desc)s</i> (%(match_per)s%% match)"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
|
||||
msgstr "%(full_name)s - <i>%(desc)s</i> (%(match_per)s%% übereinstimmend)"
|
||||
msgstr "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% übereinstimmend)"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:16
|
||||
msgid "Part Stock"
|
||||
msgstr "Teilbestand"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:21
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Showing stock for all variants of <i>%(full_name)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Showing stock for all variants of <em>%(full_name)s</em>"
|
||||
msgstr "Lagerbestand aller Varianten von <i>%(full_name)s</i>"
|
||||
msgstr "Lagerbestand aller Varianten von <em>%(full_name)s</em>"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:30 part/templates/part/navbar.html:99
|
||||
msgid "Part Test Templates"
|
||||
@ -5047,11 +5024,11 @@ msgstr "Stücklistenpreise"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:65 part/templates/part/prices.html:69
|
||||
msgid "Unit Purchase Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaufpreis pro Einheit"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:71 part/templates/part/prices.html:76
|
||||
msgid "Total Purchase Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gesamter Kaufpreis"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:81 part/templates/part/prices.html:86
|
||||
msgid "Note: BOM pricing is incomplete for this part"
|
||||
@ -5075,10 +5052,9 @@ msgid "Select from existing images"
|
||||
msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete part '<b>%(full_name)s</b>'?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete part '<strong>%(full_name)s</strong>'?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Teil '<b>%(full_name)s</b>' löschen wollen?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Teil '<strong>%(full_name)s</strong>' löschen wollen?"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5189,10 +5165,9 @@ msgid "Create new part variant"
|
||||
msgstr "Neue Teilevariante anlegen"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/variant_part.html:10
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Create a new variant of template <i>'%(full_name)s'</i>."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
|
||||
msgstr "Neue Variante von Vorlage anlegen <i>'%(full_name)s'</i>."
|
||||
msgstr "Neue Variante von Vorlage anlegen <em>'%(full_name)s'</em>."
|
||||
|
||||
#: part/templatetags/inventree_extras.py:106
|
||||
msgid "Unknown database"
|
||||
@ -5670,10 +5645,8 @@ msgid "Scheduled for deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This stock item cannot be deleted as it has child items"
|
||||
msgid "This StockItem will be deleted by the background worker"
|
||||
msgstr "Dieses BestandsObjekt kann nicht gelöscht werden, da es Kinder besitzt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:1063
|
||||
msgid "Part is not set as trackable"
|
||||
@ -5993,10 +5966,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses BestandsObjekt löschen wollen?"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/item_delete.html:12
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "This will remove <b>%(qty)s</b> units of <b>%(full_name)s</b> from stock."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This will remove <strong>%(qty)s</strong> units of <strong>%(full_name)s</strong> from stock."
|
||||
msgstr "Damit werden <b>%(qty)s</b> Elemente vom Bestand von <b>%(full_name)s</b> entfernt."
|
||||
msgstr "Damit werden <strong>%(qty)s</strong> Elemente vom Bestand von <strong>%(full_name)s</strong> entfernt."
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/item_install.html:8
|
||||
msgid "Install another Stock Item into this item."
|
||||
@ -6144,10 +6116,9 @@ msgid "Convert Stock Item"
|
||||
msgstr "BestandsObjekt umwandeln"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "This stock item is current an instance of <i>%(part)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This stock item is current an instance of <em>%(part)s</em>"
|
||||
msgstr "BestandsObjekt ist aktuell eine Instanz von <i>%(part)s</i>"
|
||||
msgstr "BestandsObjekt ist aktuell eine Instanz von <em>%(part)s</em>"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9
|
||||
msgid "It can be converted to one of the part variants listed below."
|
||||
@ -7443,7 +7414,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/translated/part.js:195
|
||||
msgid "Add Supplier Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zuliefererdaten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/js/translated/part.js:196
|
||||
msgid "Create initial supplier data for this part"
|
||||
@ -8305,3 +8276,4 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern"
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Seleccionar Categoría"
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:401
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duplicate serial: {n}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de serie duplicado: {n}"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:408 order/models.py:315 order/models.py:430
|
||||
#: stock/views.py:1363
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Cantidad proporcionada no válida"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:411
|
||||
msgid "Empty serial number string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha proporcionado un número de serie"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:433 InvenTree/helpers.py:436 InvenTree/helpers.py:439
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:464
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Grupo no válido: un {g}"
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:469
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duplicate serial: {g}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de serie duplicado: {g}"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:477
|
||||
msgid "No serial numbers found"
|
||||
@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "Numeros de serie no encontrados"
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:481
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El número de números de serie únicos ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:66 stock/models.py:1826
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo adjunto"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:67
|
||||
msgid "Select file to attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:69 templates/js/translated/attachment.js:87
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:69
|
||||
msgid "File comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario del archivo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:993
|
||||
#: common/models.py:994 part/models.py:2051
|
||||
@ -127,36 +127,36 @@ msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:79
|
||||
msgid "upload date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fecha de subida"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:99
|
||||
msgid "Filename must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nombre del archivo no debe estar vacío"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:122
|
||||
msgid "Invalid attachment directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio de archivos adjuntos no válido"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:132
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter ilegal '{c}'"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:135
|
||||
msgid "Filename missing extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta el nombre de extensión del archivo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:142
|
||||
msgid "Attachment with this filename already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya existe un archivo adjunto con este nombre"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:149
|
||||
msgid "Error renaming file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:184
|
||||
msgid "Invalid choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selección no válida"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:200 InvenTree/models.py:201 company/models.py:414
|
||||
#: label/models.py:112 part/models.py:658 part/models.py:2212
|
||||
@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:208
|
||||
msgid "Description (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción (opcional)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:216
|
||||
msgid "parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "padre"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/serializers.py:55 part/models.py:2454
|
||||
msgid "Must be a valid number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe ser un numero valido"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/serializers.py:244
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de Archivo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:523
|
||||
msgid "German"
|
||||
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:524
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Griego"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:525
|
||||
msgid "English"
|
||||
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Inglés"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:526
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:527
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -230,27 +230,27 @@ msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:528
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hebreo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:529
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:530
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:531
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:532
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Holandés"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:533
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noruego"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:534
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Polaco"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:535
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:536
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sueco"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:537
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tailandés"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:538
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@ -274,23 +274,23 @@ msgstr "Turco"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:539
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vietnamita"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:540
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chino"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status.py:94
|
||||
msgid "Background worker check failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status.py:98
|
||||
msgid "Email backend not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha configurado el backend de correo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status.py:101
|
||||
msgid "InvenTree system health checks failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:145
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:314
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Perdida"
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:109 InvenTree/status_codes.py:149
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:192
|
||||
msgid "Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devuelto"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:146
|
||||
#: order/templates/order/sales_order_base.html:126
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Rechazado"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:272
|
||||
msgid "Legacy stock tracking entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrada antigua de rastreo de stock"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:274
|
||||
msgid "Stock item created"
|
||||
@ -379,39 +379,39 @@ msgstr "Ubicación cambiada"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:285
|
||||
msgid "Installed into assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalado en el ensamblaje"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:286
|
||||
msgid "Removed from assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retirado del ensamblaje"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:288
|
||||
msgid "Installed component item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artículo del componente instalado"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:289
|
||||
msgid "Removed component item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elemento de componente eliminado"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:291
|
||||
msgid "Split from parent item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Separar del elemento principal"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:292
|
||||
msgid "Split child item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dividir elemento secundario"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/translated/table_filters.js:186
|
||||
msgid "Sent to customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar al cliente"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:295
|
||||
msgid "Returned from customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devolución del cliente"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:297
|
||||
msgid "Build order output created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trabajo de ensamblaje creado"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:298
|
||||
msgid "Build order output completed"
|
||||
@ -427,39 +427,39 @@ msgstr "Producción"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:22
|
||||
msgid "Not a valid currency code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es un código de moneda válido"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:50
|
||||
msgid "Invalid character in part name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carácter no válido en el nombre del artículo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:63
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El IPN debe coincidir con la expresión regular {pat}"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
|
||||
#: InvenTree/validators.py:105
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Reference must match pattern {pattern}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:113
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Illegal character in name ({x})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carácter ilegal en el nombre ({x})"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148
|
||||
msgid "Overage value must not be negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El valor excedente no debe ser negativo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:150
|
||||
msgid "Overage must not exceed 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El excedente no debe superar el 100%"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:157
|
||||
msgid "Overage must be an integer value or a percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El excedente debe ser un valor entero o un porcentaje"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/views.py:610
|
||||
msgid "Delete Item"
|
||||
@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Eliminar elemento"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/views.py:659
|
||||
msgid "Check box to confirm item deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marque la casilla para confirmar la eliminación del artículo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/views.py:674 templates/InvenTree/settings/user.html:14
|
||||
msgid "Edit User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar datos del usuario"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/views.py:685 templates/InvenTree/settings/user.html:18
|
||||
msgid "Set Password"
|
||||
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Configurar Contraseña"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/views.py:704
|
||||
msgid "Password fields must match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/views.py:910 templates/navbar.html:105
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
@ -487,51 +487,51 @@ msgstr "Información del sistema"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150
|
||||
msgid "Must provide barcode_data parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe proporcionar el parámetro barcode_data"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:126
|
||||
msgid "No match found for barcode data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:128
|
||||
msgid "Match found for barcode data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:153
|
||||
msgid "Must provide stockitem parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe proporcionar el parámetro stockitem"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:160
|
||||
msgid "No matching stock item found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ningún artículo de stock que coincida"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:190
|
||||
msgid "Barcode already matches StockItem object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El código de barras ya corresponde al objeto de inventario"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:194
|
||||
msgid "Barcode already matches StockLocation object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El código de barras ya corresponde a la ubicación de almacenamiento de existencias"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:198
|
||||
msgid "Barcode already matches Part object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El código de barras ya corresponde a la parte"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216
|
||||
msgid "Barcode hash already matches StockItem object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El código de barras ya está asignado a un objeto de inventario"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:222
|
||||
msgid "Barcode associated with StockItem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de barras asignado al objeto de inventario"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:37
|
||||
msgid "Build Order reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de orden de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:38
|
||||
msgid "Order target date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha objetivo de pedido"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:124
|
||||
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/js/translated/build.js:962 templates/js/translated/order.js:358
|
||||
#: templates/js/translated/order.js:728
|
||||
msgid "Target Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha objetivo"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:43 build/models.py:277
|
||||
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha."
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1402
|
||||
#: build/templates/build/allocation_card.html:23
|
||||
@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:49
|
||||
msgid "Number of items to build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de elementos para construir"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:91
|
||||
msgid "Enter quantity for build output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:95 order/forms.py:114 stock/forms.py:83
|
||||
msgid "Serial Numbers"
|
||||
@ -595,27 +595,27 @@ msgstr "Números de serie"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:97
|
||||
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:103
|
||||
msgid "Confirm creation of build output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la creación de salida de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:124
|
||||
msgid "Confirm deletion of build output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar eliminación de salida de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:145
|
||||
msgid "Confirm unallocation of stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la desasignación de stock"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:169
|
||||
msgid "Confirm stock allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar asignación de stock"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:186
|
||||
msgid "Mark build as complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar como construcción completa"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18
|
||||
#: order/serializers.py:216 order/serializers.py:275 stock/forms.py:280
|
||||
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Unicación"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:211
|
||||
msgid "Location of completed parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubicación de las partes completadas"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:555
|
||||
@ -647,19 +647,19 @@ msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:216
|
||||
msgid "Build output stock status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generar estado de stock de salida"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:223
|
||||
msgid "Confirm incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar incompleta"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:224
|
||||
msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la finalización con una asignación de stock incompleta"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:227
|
||||
msgid "Confirm build completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la terminación de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:252
|
||||
msgid "Confirm cancel"
|
||||
@ -667,22 +667,22 @@ msgstr "Confirmar cancelación"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:252 build/views.py:65
|
||||
msgid "Confirm build cancellation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la cancelación de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:266
|
||||
msgid "Select quantity of stock to allocate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione la cantidad de stock para asignar"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:113
|
||||
msgid "Invalid choice for parent build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opción no válida para la construcción padre"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:117 build/templates/build/build_base.html:9
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:73
|
||||
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
|
||||
#: templates/js/translated/build.js:260
|
||||
msgid "Build Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construir órden"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:118 build/templates/build/index.html:8
|
||||
#: build/templates/build/index.html:15
|
||||
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44
|
||||
msgid "Build Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construir órdenes"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:178
|
||||
msgid "Build Order Reference"
|
||||
@ -780,11 +780,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/models.py:244
|
||||
msgid "Build Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad a crear"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:247
|
||||
msgid "Number of stock items to build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de objetos existentes a construir"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:251
|
||||
msgid "Completed items"
|
||||
@ -792,48 +792,48 @@ msgstr "Elementos completados"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:253
|
||||
msgid "Number of stock items which have been completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de productos en stock que se han completado"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:198
|
||||
msgid "Build Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado de la construcción"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:261
|
||||
msgid "Build status code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de estado de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:265 stock/models.py:513
|
||||
msgid "Batch Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero de lote"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:269
|
||||
msgid "Batch code for this build output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de lote de este producto final"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:272 order/models.py:162 part/models.py:853
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:272 templates/js/translated/order.js:723
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de Creación"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:276 order/models.py:561
|
||||
msgid "Target completion date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha límite de finalización"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:280 order/models.py:288 templates/js/translated/build.js:967
|
||||
msgid "Completion Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de finalización"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:286
|
||||
msgid "completed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "terminado por"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:294 templates/js/translated/build.js:938
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emitido por"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:295
|
||||
msgid "User who issued this build order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El usuario que emitió esta orden"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:303 build/templates/build/build_base.html:184
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:108 order/models.py:176
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:304
|
||||
msgid "User responsible for this build order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuario responsable de esta orden"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:309 build/templates/build/detail.html:94
|
||||
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:83
|
||||
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:266 stock/models.py:507
|
||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:359
|
||||
msgid "External Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link externo"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:310 part/models.py:715 stock/models.py:509
|
||||
msgid "Link to external URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlace a URL externa"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52
|
||||
#: company/models.py:141 company/models.py:576
|
||||
@ -883,19 +883,19 @@ msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:315
|
||||
msgid "Extra build notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notas adicionales de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:792
|
||||
msgid "No build output specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha especificado salida de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:795
|
||||
msgid "Build output is already completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La construcción de la salida ya está completa"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:798
|
||||
msgid "Build output does not match Build Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:1208
|
||||
msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into"
|
||||
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:101
|
||||
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153
|
||||
msgid "Issued By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emitido por"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:214
|
||||
msgid "Incomplete Outputs"
|
||||
@ -3261,16 +3261,12 @@ msgid "Purchase price currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Item"
|
||||
msgid "Line Item"
|
||||
msgstr "Eliminar elemento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Received against purchase order"
|
||||
msgid "Line item does not match purchase order"
|
||||
msgstr "Recibido contra la orden de compra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
|
||||
msgid "Select destination location for received items"
|
||||
@ -8280,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -3261,16 +3261,12 @@ msgid "Purchase price currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Item"
|
||||
msgid "Line Item"
|
||||
msgstr "Supprimer cet élément"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Received against purchase order"
|
||||
msgid "Line item does not match purchase order"
|
||||
msgstr "Reçu contre bon de commande"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
|
||||
msgid "Select destination location for received items"
|
||||
@ -3285,10 +3281,8 @@ msgid "Unique identifier field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode already matches Part object"
|
||||
msgid "Barcode is already in use"
|
||||
msgstr "Le code-barres correspond déjà à une Pièce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:289
|
||||
msgid "Line items must be provided"
|
||||
@ -8282,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
@ -3558,10 +3558,9 @@ msgid "Print Order Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/receive_parts.html:8
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Receive outstanding parts for <b>%(order)s</b> - <i>%(desc)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Receive outstanding parts for <strong>%(order)s</strong> - <em>%(desc)s</em>"
|
||||
msgstr "<b>%(order)s</b> - <i>%(desc)s</i> の未処理のパーツを受け取る"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/receive_parts.html:14 part/api.py:54
|
||||
#: part/models.py:298 part/templates/part/cat_link.html:7
|
||||
@ -8277,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Verwijder item"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/views.py:659
|
||||
msgid "Check box to confirm item deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectievakje aanvinken om de verwijdering van items te bevestigen"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/views.py:674 templates/InvenTree/settings/user.html:14
|
||||
msgid "Edit User Information"
|
||||
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Barcode gekoppeld aan StockItem"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:37
|
||||
msgid "Build Order reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouwopdracht referentie"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:38
|
||||
msgid "Order target date"
|
||||
@ -1176,10 +1176,9 @@ msgid "Select a stock item to allocate to the selected build output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/create_build_item.html:11
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The following stock items will be allocated to the specified build output"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><em>%(output)s</em>"
|
||||
msgstr "De volgende voorraadartikelen zullen worden toegewezen aan het opgegeven product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/create_build_item.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1322,11 +1321,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: stock/templates/stock/item.html:88 stock/templates/stock/navbar.html:47
|
||||
#: stock/templates/stock/navbar.html:50
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bijlagen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:257
|
||||
msgid "Build Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouw notities"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/detail.html:398
|
||||
#: company/templates/company/detail.html:169
|
||||
@ -1338,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:109 stock/templates/stock/item.html:103
|
||||
#: stock/templates/stock/item.html:188
|
||||
msgid "Edit Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notities Bewerken"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:357
|
||||
#: order/templates/order/po_attachments.html:79
|
||||
@ -1588,43 +1587,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/models.py:308 common/models.py:839 common/models.py:986
|
||||
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:310
|
||||
msgid "Settings value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarde van de instelling"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:345
|
||||
msgid "Must be an integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moet een geheel getal zijn"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:368
|
||||
msgid "Value must be a boolean value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarde moet een booleaanse waarde zijn"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:379
|
||||
msgid "Value must be an integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:402
|
||||
msgid "Key string must be unique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sleutelreeks moet uniek zijn"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:509
|
||||
msgid "InvenTree Instance Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inventree Instantie Naam"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:511
|
||||
msgid "String descriptor for the server instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "String-beschrijving voor de server instantie"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:515
|
||||
msgid "Use instance name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik de instantie naam"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:516
|
||||
msgid "Use the instance name in the title-bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik de naam van de instantie in de titelbalk"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:522 company/models.py:99 company/models.py:100
|
||||
msgid "Company name"
|
||||
@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Download van URL"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:543
|
||||
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Download van afbeeldingen en bestanden vanaf een externe URL toestaan"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:549
|
||||
msgid "Barcode Support"
|
||||
@ -1676,7 +1675,7 @@ msgstr "Reguliere expressiepatroon voor het corresponderen van deel IPN"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:561
|
||||
msgid "Allow Duplicate IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dubbele IPN toestaan"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:562
|
||||
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
|
||||
@ -1684,11 +1683,11 @@ msgstr "Toestaan dat meerdere onderdelen dezelfde IPN gebruiken"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:568
|
||||
msgid "Allow Editing IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bewerken IPN toestaan"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:569
|
||||
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sta het wijzigen van de IPN toe tijdens het bewerken van een onderdeel"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:575
|
||||
msgid "Copy Part BOM Data"
|
||||
@ -3013,10 +3012,8 @@ msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/api.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destination Location"
|
||||
msgid "Destination location must be specified"
|
||||
msgstr "Bestemmings Locatie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
|
||||
msgid "Place order"
|
||||
@ -3264,16 +3261,12 @@ msgid "Purchase price currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Item"
|
||||
msgid "Line Item"
|
||||
msgstr "Verwijder item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Build output does not match Build Order"
|
||||
msgid "Line item does not match purchase order"
|
||||
msgstr "Bouwuitvoer komt niet overeen met bouwopdracht"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
|
||||
msgid "Select destination location for received items"
|
||||
@ -3288,10 +3281,8 @@ msgid "Unique identifier field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode already matches Part object"
|
||||
msgid "Barcode is already in use"
|
||||
msgstr "Barcode komt al overeen met Part object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:289
|
||||
msgid "Line items must be provided"
|
||||
@ -8285,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Language: no_NO\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
@ -3012,10 +3012,8 @@ msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/api.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destination location not specified"
|
||||
msgid "Destination location must be specified"
|
||||
msgstr "Nie określono lokalizacji docelowej"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
|
||||
msgid "Place order"
|
||||
@ -3263,36 +3261,28 @@ msgid "Purchase price currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Line Item"
|
||||
msgid "Line Item"
|
||||
msgstr "Dodaj element zamówienia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:207
|
||||
msgid "Line item does not match purchase order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destination location not specified"
|
||||
msgid "Select destination location for received items"
|
||||
msgstr "Nie określono lokalizacji docelowej"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode actions"
|
||||
msgid "Barcode Hash"
|
||||
msgstr "Akcje kodów kreskowych"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:235
|
||||
msgid "Unique identifier field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode already matches Part object"
|
||||
msgid "Barcode is already in use"
|
||||
msgstr "Kod kreskowy już pasuje do obiektu StockItem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:289
|
||||
msgid "Line items must be provided"
|
||||
@ -5062,10 +5052,9 @@ msgid "Select from existing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete part '<b>%(full_name)s</b>'?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete part '<strong>%(full_name)s</strong>'?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć część '<b>%(full_name)s</b>'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5176,10 +5165,9 @@ msgid "Create new part variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/variant_part.html:10
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete part '<b>%(full_name)s</b>'?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć część '<b>%(full_name)s</b>'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templatetags/inventree_extras.py:106
|
||||
msgid "Unknown database"
|
||||
@ -8288,3 +8276,4 @@ msgstr "Uprawnienie do edycji przedmiotów"
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów"
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -3261,16 +3261,12 @@ msgid "Purchase price currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Item"
|
||||
msgid "Line Item"
|
||||
msgstr "Удалить элемент"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Received against purchase order"
|
||||
msgid "Line item does not match purchase order"
|
||||
msgstr "Получено по заказу на покупку"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
|
||||
msgid "Select destination location for received items"
|
||||
@ -3285,10 +3281,8 @@ msgid "Unique identifier field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode already matches Part object"
|
||||
msgid "Barcode is already in use"
|
||||
msgstr "Штрих-код уже соответствует объекту Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:289
|
||||
msgid "Line items must be provided"
|
||||
@ -8282,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:25\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
"Language: th_TH\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -1176,10 +1176,9 @@ msgid "Select a stock item to allocate to the selected build output"
|
||||
msgstr "Seçili yapım işi emri için tahsis edilecek bir stok kalemi seçiniz"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/create_build_item.html:11
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><i>%(output)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><em>%(output)s</em>"
|
||||
msgstr "Tahsis edilen stok bu yapım işi çıktısının kurulmasında kullanılacak: <br><i>%(output)s</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/create_build_item.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3013,10 +3012,8 @@ msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/api.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destination location not specified"
|
||||
msgid "Destination location must be specified"
|
||||
msgstr "Hedef konumu belirtilmedi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
|
||||
msgid "Place order"
|
||||
@ -3264,38 +3261,28 @@ msgid "Purchase price currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Item"
|
||||
msgid "Line Item"
|
||||
msgstr "Ögeyi Sil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Build output does not match Build Order"
|
||||
msgid "Line item does not match purchase order"
|
||||
msgstr "Yapım işi çıktısı, yapım işi emri ile eşleşmiyor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destination location for uninstalled items"
|
||||
msgid "Select destination location for received items"
|
||||
msgstr "Sökülen ögeler için hedef konum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode actions"
|
||||
msgid "Barcode Hash"
|
||||
msgstr "Barkod işlemleri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:235
|
||||
msgid "Unique identifier field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Barcode already matches Part object"
|
||||
msgid "Barcode is already in use"
|
||||
msgstr "Barkod başka bir parça nesnesi ile eşleşmektedir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/serializers.py:289
|
||||
msgid "Line items must be provided"
|
||||
@ -4700,10 +4687,9 @@ msgid "Part Stock"
|
||||
msgstr "Parça Stoku"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:21
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Showing stock for all variants of <i>%(full_name)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Showing stock for all variants of <em>%(full_name)s</em>"
|
||||
msgstr "<i>%(full_name)s</i> için tüm çeşitlerin stokları gösteriliyor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:30 part/templates/part/navbar.html:99
|
||||
msgid "Part Test Templates"
|
||||
@ -5066,10 +5052,9 @@ msgid "Select from existing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete part '<strong>%(full_name)s</strong>'?"
|
||||
msgstr "Bu stok konumunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5180,10 +5165,9 @@ msgid "Create new part variant"
|
||||
msgstr "Yeni parça çeşidi oluştur"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/variant_part.html:10
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Create a new variant of template <i>'%(full_name)s'</i>."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
|
||||
msgstr "<i>%(full_name)s</i> şablonu için yeni bir çeşit oluştur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templatetags/inventree_extras.py:106
|
||||
msgid "Unknown database"
|
||||
@ -6132,10 +6116,9 @@ msgid "Convert Stock Item"
|
||||
msgstr "Stok Kalemine Dönüştür"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "This stock item is current an instance of <i>%(part)s</i>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This stock item is current an instance of <em>%(part)s</em>"
|
||||
msgstr "Bu stok kalemi şu anda <i>%(part)s</i> parçasının örneğidir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9
|
||||
msgid "It can be converted to one of the part variants listed below."
|
||||
@ -8293,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:24\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 04:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -8276,3 +8276,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:194
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user