Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-10-05 10:43:48 +11:00
parent 58fb20949d
commit 7b027f96f6

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-02 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 15:38\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 23:43\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid choice"
msgstr "Geçersiz seçim"
#: InvenTree/models.py:200 InvenTree/models.py:201 company/models.py:414
#: InvenTree/models.py:200 InvenTree/models.py:201 company/models.py:415
#: label/models.py:112 part/models.py:658 part/models.py:2212
#: part/templates/part/part_base.html:241 report/models.py:181
#: templates/js/translated/company.js:637 templates/js/translated/part.js:477
@ -168,8 +168,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Adı"
#: InvenTree/models.py:207 build/models.py:187
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:353
#: company/models.py:569 company/templates/company/manufacturer_part.html:76
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:354
#: company/models.py:570 company/templates/company/manufacturer_part.html:76
#: company/templates/company/supplier_part.html:75 label/models.py:119
#: order/models.py:158 part/models.py:681
#: part/templates/part/part_base.html:246
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri"
#: build/models.py:205 build/templates/build/auto_allocate.html:16
#: build/templates/build/build_base.html:128
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:704
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:705
#: order/models.py:780 order/models.py:845
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:32
#: order/templates/order/receive_parts.html:19
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Link to external URL"
msgstr "Harici URL'ye bağlantı"
#: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52
#: company/models.py:141 company/models.py:576
#: company/models.py:142 company/models.py:577
#: company/templates/company/navbar.html:69
#: company/templates/company/navbar.html:72 order/models.py:180
#: order/models.py:729 order/templates/order/po_navbar.html:38
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/models.py:522 company/models.py:99 company/models.py:100
#: common/models.py:522 company/models.py:100 company/models.py:101
msgid "Company name"
msgstr "Şirket adı"
@ -2243,56 +2243,56 @@ msgstr ""
msgid "Image URL"
msgstr ""
#: company/models.py:104
#: company/models.py:105
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:105
#: company/models.py:106
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:111 company/templates/company/company_base.html:70
#: company/models.py:112 company/templates/company/company_base.html:70
#: templates/js/translated/company.js:348
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:112
#: company/models.py:113
msgid "Company website URL"
msgstr "Şirket web sitesi"
#: company/models.py:116 company/templates/company/company_base.html:88
#: company/models.py:117 company/templates/company/company_base.html:88
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: company/models.py:117
#: company/models.py:118
msgid "Company address"
msgstr "Şirket adresi"
#: company/models.py:120
#: company/models.py:121
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"
#: company/models.py:121
#: company/models.py:122
msgid "Contact phone number"
msgstr "İletişim telefon numarası"
#: company/models.py:124 company/templates/company/company_base.html:102
#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:102
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: company/models.py:124
#: company/models.py:125
msgid "Contact email address"
msgstr "İletişim e-posta adresi"
#: company/models.py:127 company/templates/company/company_base.html:109
#: company/models.py:128 company/templates/company/company_base.html:109
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
#: company/models.py:128
#: company/models.py:129
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:130 company/models.py:347 company/models.py:563
#: company/models.py:131 company/models.py:348 company/models.py:564
#: order/models.py:160 part/models.py:714
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:165
#: templates/js/translated/company.js:536
@ -2300,57 +2300,57 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: company/models.py:130
#: company/models.py:131
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:138 part/models.py:724
#: company/models.py:139 part/models.py:724
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: company/models.py:143
#: company/models.py:144
msgid "is customer"
msgstr "müşteri mi"
#: company/models.py:143
#: company/models.py:144
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr "Bu şirkete ürün satıyor musunuz?"
#: company/models.py:145
#: company/models.py:146
msgid "is supplier"
msgstr "tedarikçi mi"
#: company/models.py:145
#: company/models.py:146
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr "Bu şirketten ürün satın alıyor musunuz?"
#: company/models.py:147
#: company/models.py:148
msgid "is manufacturer"
msgstr "üretici mi"
#: company/models.py:147
#: company/models.py:148
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr "Bu şirket üretim yapıyor mu?"
#: company/models.py:151 company/serializers.py:264
#: company/models.py:152 company/serializers.py:264
#: company/templates/company/company_base.html:76 stock/serializers.py:155
msgid "Currency"
msgstr "Para birimi"
#: company/models.py:154
#: company/models.py:155
msgid "Default currency used for this company"
msgstr "Bu şirket için varsayılan para birimi"
#: company/models.py:319 company/models.py:534 stock/models.py:454
#: company/models.py:320 company/models.py:535 stock/models.py:454
#: stock/templates/stock/item_base.html:237
msgid "Base Part"
msgstr "Temel Parça"
#: company/models.py:323 company/models.py:538 order/views.py:1082
#: company/models.py:324 company/models.py:539 order/views.py:1082
msgid "Select part"
msgstr "Parça seçin"
#: company/models.py:334 company/templates/company/company_base.html:116
#: company/models.py:335 company/templates/company/company_base.html:116
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:89
#: company/templates/company/supplier_part.html:98 part/bom.py:170
#: part/bom.py:241 stock/templates/stock/item_base.html:366
@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "Parça seçin"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
#: company/models.py:335 templates/js/translated/part.js:228
#: company/models.py:336 templates/js/translated/part.js:228
msgid "Select manufacturer"
msgstr "Üretici seçin"
#: company/models.py:341 company/templates/company/manufacturer_part.html:93
#: company/models.py:342 company/templates/company/manufacturer_part.html:93
#: company/templates/company/supplier_part.html:106 part/bom.py:171
#: part/bom.py:242 templates/js/translated/company.js:529
#: templates/js/translated/company.js:814 templates/js/translated/order.js:505
@ -2372,30 +2372,30 @@ msgstr "Üretici seçin"
msgid "MPN"
msgstr "ÜPN"
#: company/models.py:342 templates/js/translated/part.js:239
#: company/models.py:343 templates/js/translated/part.js:239
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Üretici Parça Numarası"
#: company/models.py:348
#: company/models.py:349
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:354
#: company/models.py:355
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:408 company/models.py:557
#: company/models.py:409 company/models.py:558
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:6
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:23
#: stock/templates/stock/item_base.html:376
msgid "Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/models.py:415
#: company/models.py:416
msgid "Parameter name"
msgstr "Parametre adı"
#: company/models.py:421
#: company/models.py:422
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
#: stock/models.py:1816 templates/InvenTree/settings/header.html:8
#: templates/js/translated/company.js:643 templates/js/translated/part.js:623
@ -2403,24 +2403,24 @@ msgstr "Parametre adı"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: company/models.py:422
#: company/models.py:423
msgid "Parameter value"
msgstr "Parametre değeri"
#: company/models.py:428 part/models.py:799 part/models.py:2220
#: company/models.py:429 part/models.py:799 part/models.py:2220
#: templates/js/translated/company.js:649 templates/js/translated/part.js:629
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:429
#: company/models.py:430
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:501
#: company/models.py:502
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:544 company/templates/company/company_base.html:121
#: company/models.py:545 company/templates/company/company_base.html:121
#: company/templates/company/supplier_part.html:88 order/models.py:260
#: order/templates/order/order_base.html:92
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:175
@ -2431,61 +2431,61 @@ msgstr ""
msgid "Supplier"
msgstr "Tedarikçi"
#: company/models.py:545 templates/js/translated/part.js:209
#: company/models.py:546 templates/js/translated/part.js:209
msgid "Select supplier"
msgstr "Tedarikçi seçin"
#: company/models.py:550 company/templates/company/supplier_part.html:92
#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:92
#: part/bom.py:176 part/bom.py:287 templates/js/translated/order.js:492
#: templates/js/translated/part.js:219
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
#: company/models.py:551 templates/js/translated/part.js:220
#: company/models.py:552 templates/js/translated/part.js:220
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:558
#: company/models.py:559
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:564
#: company/models.py:565
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:570
#: company/models.py:571
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:120
#: company/models.py:576 company/templates/company/supplier_part.html:120
#: part/models.py:2368 report/templates/report/inventree_po_report.html:93
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: company/models.py:579 part/models.py:1599
#: company/models.py:580 part/models.py:1599
msgid "base cost"
msgstr "temel maliyet"
#: company/models.py:579 part/models.py:1599
#: company/models.py:580 part/models.py:1599
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:581 company/templates/company/supplier_part.html:113
#: company/models.py:582 company/templates/company/supplier_part.html:113
#: stock/models.py:478 stock/templates/stock/item_base.html:324
#: templates/js/translated/company.js:846 templates/js/translated/stock.js:1057
msgid "Packaging"
msgstr "Paketleme"
#: company/models.py:581
#: company/models.py:582
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:583 part/models.py:1601
#: company/models.py:584 part/models.py:1601
msgid "multiple"
msgstr "çoklu"
#: company/models.py:583
#: company/models.py:584
msgid "Order multiple"
msgstr ""