mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
Fix: New translations django.po from Crowdin
This commit is contained in:
parent
58fb20949d
commit
7b027f96f6
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-02 15:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 15:38\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 23:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid choice"
|
||||
msgstr "Geçersiz seçim"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:200 InvenTree/models.py:201 company/models.py:414
|
||||
#: InvenTree/models.py:200 InvenTree/models.py:201 company/models.py:415
|
||||
#: label/models.py:112 part/models.py:658 part/models.py:2212
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:241 report/models.py:181
|
||||
#: templates/js/translated/company.js:637 templates/js/translated/part.js:477
|
||||
@ -168,8 +168,8 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Adı"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:207 build/models.py:187
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:353
|
||||
#: company/models.py:569 company/templates/company/manufacturer_part.html:76
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:354
|
||||
#: company/models.py:570 company/templates/company/manufacturer_part.html:76
|
||||
#: company/templates/company/supplier_part.html:75 label/models.py:119
|
||||
#: order/models.py:158 part/models.py:681
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:246
|
||||
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:205 build/templates/build/auto_allocate.html:16
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:128
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:704
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:705
|
||||
#: order/models.py:780 order/models.py:845
|
||||
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:32
|
||||
#: order/templates/order/receive_parts.html:19
|
||||
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Link to external URL"
|
||||
msgstr "Harici URL'ye bağlantı"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52
|
||||
#: company/models.py:141 company/models.py:576
|
||||
#: company/models.py:142 company/models.py:577
|
||||
#: company/templates/company/navbar.html:69
|
||||
#: company/templates/company/navbar.html:72 order/models.py:180
|
||||
#: order/models.py:729 order/templates/order/po_navbar.html:38
|
||||
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use the instance name in the title-bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/models.py:522 company/models.py:99 company/models.py:100
|
||||
#: common/models.py:522 company/models.py:100 company/models.py:101
|
||||
msgid "Company name"
|
||||
msgstr "Şirket adı"
|
||||
|
||||
@ -2243,56 +2243,56 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:104
|
||||
#: company/models.py:105
|
||||
msgid "Company description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:105
|
||||
#: company/models.py:106
|
||||
msgid "Description of the company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:111 company/templates/company/company_base.html:70
|
||||
#: company/models.py:112 company/templates/company/company_base.html:70
|
||||
#: templates/js/translated/company.js:348
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:112
|
||||
#: company/models.py:113
|
||||
msgid "Company website URL"
|
||||
msgstr "Şirket web sitesi"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:116 company/templates/company/company_base.html:88
|
||||
#: company/models.py:117 company/templates/company/company_base.html:88
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:117
|
||||
#: company/models.py:118
|
||||
msgid "Company address"
|
||||
msgstr "Şirket adresi"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:120
|
||||
#: company/models.py:121
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Telefon numarası"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:121
|
||||
#: company/models.py:122
|
||||
msgid "Contact phone number"
|
||||
msgstr "İletişim telefon numarası"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:124 company/templates/company/company_base.html:102
|
||||
#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:102
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-posta"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:124
|
||||
#: company/models.py:125
|
||||
msgid "Contact email address"
|
||||
msgstr "İletişim e-posta adresi"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:127 company/templates/company/company_base.html:109
|
||||
#: company/models.py:128 company/templates/company/company_base.html:109
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "İletişim"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:128
|
||||
#: company/models.py:129
|
||||
msgid "Point of contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:130 company/models.py:347 company/models.py:563
|
||||
#: company/models.py:131 company/models.py:348 company/models.py:564
|
||||
#: order/models.py:160 part/models.py:714
|
||||
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:165
|
||||
#: templates/js/translated/company.js:536
|
||||
@ -2300,57 +2300,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Bağlantı"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:130
|
||||
#: company/models.py:131
|
||||
msgid "Link to external company information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:138 part/models.py:724
|
||||
#: company/models.py:139 part/models.py:724
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Resim"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:143
|
||||
#: company/models.py:144
|
||||
msgid "is customer"
|
||||
msgstr "müşteri mi"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:143
|
||||
#: company/models.py:144
|
||||
msgid "Do you sell items to this company?"
|
||||
msgstr "Bu şirkete ürün satıyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:145
|
||||
#: company/models.py:146
|
||||
msgid "is supplier"
|
||||
msgstr "tedarikçi mi"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:145
|
||||
#: company/models.py:146
|
||||
msgid "Do you purchase items from this company?"
|
||||
msgstr "Bu şirketten ürün satın alıyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:147
|
||||
#: company/models.py:148
|
||||
msgid "is manufacturer"
|
||||
msgstr "üretici mi"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:147
|
||||
#: company/models.py:148
|
||||
msgid "Does this company manufacture parts?"
|
||||
msgstr "Bu şirket üretim yapıyor mu?"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:151 company/serializers.py:264
|
||||
#: company/models.py:152 company/serializers.py:264
|
||||
#: company/templates/company/company_base.html:76 stock/serializers.py:155
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Para birimi"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:154
|
||||
#: company/models.py:155
|
||||
msgid "Default currency used for this company"
|
||||
msgstr "Bu şirket için varsayılan para birimi"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:319 company/models.py:534 stock/models.py:454
|
||||
#: company/models.py:320 company/models.py:535 stock/models.py:454
|
||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:237
|
||||
msgid "Base Part"
|
||||
msgstr "Temel Parça"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:323 company/models.py:538 order/views.py:1082
|
||||
#: company/models.py:324 company/models.py:539 order/views.py:1082
|
||||
msgid "Select part"
|
||||
msgstr "Parça seçin"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:334 company/templates/company/company_base.html:116
|
||||
#: company/models.py:335 company/templates/company/company_base.html:116
|
||||
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:89
|
||||
#: company/templates/company/supplier_part.html:98 part/bom.py:170
|
||||
#: part/bom.py:241 stock/templates/stock/item_base.html:366
|
||||
@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "Parça seçin"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Üretici"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:335 templates/js/translated/part.js:228
|
||||
#: company/models.py:336 templates/js/translated/part.js:228
|
||||
msgid "Select manufacturer"
|
||||
msgstr "Üretici seçin"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:341 company/templates/company/manufacturer_part.html:93
|
||||
#: company/models.py:342 company/templates/company/manufacturer_part.html:93
|
||||
#: company/templates/company/supplier_part.html:106 part/bom.py:171
|
||||
#: part/bom.py:242 templates/js/translated/company.js:529
|
||||
#: templates/js/translated/company.js:814 templates/js/translated/order.js:505
|
||||
@ -2372,30 +2372,30 @@ msgstr "Üretici seçin"
|
||||
msgid "MPN"
|
||||
msgstr "ÜPN"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:342 templates/js/translated/part.js:239
|
||||
#: company/models.py:343 templates/js/translated/part.js:239
|
||||
msgid "Manufacturer Part Number"
|
||||
msgstr "Üretici Parça Numarası"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:348
|
||||
#: company/models.py:349
|
||||
msgid "URL for external manufacturer part link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:354
|
||||
#: company/models.py:355
|
||||
msgid "Manufacturer part description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:408 company/models.py:557
|
||||
#: company/models.py:409 company/models.py:558
|
||||
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:6
|
||||
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:23
|
||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:376
|
||||
msgid "Manufacturer Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:415
|
||||
#: company/models.py:416
|
||||
msgid "Parameter name"
|
||||
msgstr "Parametre adı"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:421
|
||||
#: company/models.py:422
|
||||
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
|
||||
#: stock/models.py:1816 templates/InvenTree/settings/header.html:8
|
||||
#: templates/js/translated/company.js:643 templates/js/translated/part.js:623
|
||||
@ -2403,24 +2403,24 @@ msgstr "Parametre adı"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Değer"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:422
|
||||
#: company/models.py:423
|
||||
msgid "Parameter value"
|
||||
msgstr "Parametre değeri"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:428 part/models.py:799 part/models.py:2220
|
||||
#: company/models.py:429 part/models.py:799 part/models.py:2220
|
||||
#: templates/js/translated/company.js:649 templates/js/translated/part.js:629
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:429
|
||||
#: company/models.py:430
|
||||
msgid "Parameter units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:501
|
||||
#: company/models.py:502
|
||||
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:544 company/templates/company/company_base.html:121
|
||||
#: company/models.py:545 company/templates/company/company_base.html:121
|
||||
#: company/templates/company/supplier_part.html:88 order/models.py:260
|
||||
#: order/templates/order/order_base.html:92
|
||||
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:175
|
||||
@ -2431,61 +2431,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Tedarikçi"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:545 templates/js/translated/part.js:209
|
||||
#: company/models.py:546 templates/js/translated/part.js:209
|
||||
msgid "Select supplier"
|
||||
msgstr "Tedarikçi seçin"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:550 company/templates/company/supplier_part.html:92
|
||||
#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:92
|
||||
#: part/bom.py:176 part/bom.py:287 templates/js/translated/order.js:492
|
||||
#: templates/js/translated/part.js:219
|
||||
msgid "SKU"
|
||||
msgstr "SKU"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:551 templates/js/translated/part.js:220
|
||||
#: company/models.py:552 templates/js/translated/part.js:220
|
||||
msgid "Supplier stock keeping unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:558
|
||||
#: company/models.py:559
|
||||
msgid "Select manufacturer part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:564
|
||||
#: company/models.py:565
|
||||
msgid "URL for external supplier part link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:570
|
||||
#: company/models.py:571
|
||||
msgid "Supplier part description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:120
|
||||
#: company/models.py:576 company/templates/company/supplier_part.html:120
|
||||
#: part/models.py:2368 report/templates/report/inventree_po_report.html:93
|
||||
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Not"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:579 part/models.py:1599
|
||||
#: company/models.py:580 part/models.py:1599
|
||||
msgid "base cost"
|
||||
msgstr "temel maliyet"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:579 part/models.py:1599
|
||||
#: company/models.py:580 part/models.py:1599
|
||||
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:581 company/templates/company/supplier_part.html:113
|
||||
#: company/models.py:582 company/templates/company/supplier_part.html:113
|
||||
#: stock/models.py:478 stock/templates/stock/item_base.html:324
|
||||
#: templates/js/translated/company.js:846 templates/js/translated/stock.js:1057
|
||||
msgid "Packaging"
|
||||
msgstr "Paketleme"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:581
|
||||
#: company/models.py:582
|
||||
msgid "Part packaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/models.py:583 part/models.py:1601
|
||||
#: company/models.py:584 part/models.py:1601
|
||||
msgid "multiple"
|
||||
msgstr "çoklu"
|
||||
|
||||
#: company/models.py:583
|
||||
#: company/models.py:584
|
||||
msgid "Order multiple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user