mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
Merge remote-tracking branch 'inventree/l10_crowdin' into l10
# Conflicts: # InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
This commit is contained in:
commit
7b1bd87d84
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 04:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 23:57\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -2149,11 +2149,9 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Firma '%(name)s' löschen wollen?"
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt %(count)s Teile, die von diesem Unternehmen bezogen werden.<br>\n"
|
||||
msgstr "Es gibt %(count)s Teile, die von diesem Unternehmen bezogen werden.<br>\n"
|
||||
"Wenn dieser Lieferant gelöscht wird, werden auch diese Zulieferer-Teile gelöscht."
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/detail.html:21
|
||||
@ -4059,16 +4057,12 @@ msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
|
||||
msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:2294 templates/js/bom.js:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Variants"
|
||||
msgid "Allow Variants"
|
||||
msgstr "Varianten"
|
||||
msgstr "Varianten zulassen"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:2295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||||
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
|
||||
msgstr "Teil ist Vorlage (Varianten können von diesem Teil erstellt werden)"
|
||||
msgstr "Lagerbestand von Varianten kann für diese Stücklisten-Position verwendet werden"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:2371 part/views.py:1681 part/views.py:1733
|
||||
#: stock/models.py:292
|
||||
@ -4314,11 +4308,11 @@ msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:132
|
||||
msgid "View list display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listenansicht anzeigen"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:135
|
||||
msgid "View grid display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rasteransicht anzeigen"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:209
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:192 templates/js/stock.js:707
|
||||
@ -4525,16 +4519,12 @@ msgid "Used In"
|
||||
msgstr "Benutzt in"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:72 part/templates/part/order_prices.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sell Price Information"
|
||||
msgid "Order Price Information"
|
||||
msgstr "Verkaufspreis Informationen"
|
||||
msgstr "Bestellpreisinformationen"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order Part"
|
||||
msgid "Order Price"
|
||||
msgstr "Teil bestellen"
|
||||
msgstr "Bestellpreis"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:98
|
||||
msgid "Sales Price Information"
|
||||
@ -4558,10 +4548,8 @@ msgid "Part Notes"
|
||||
msgstr "Teil-Bemerkungen"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Pricing Information"
|
||||
msgid "Pricing ranges"
|
||||
msgstr "Preisinformationen ansehen"
|
||||
msgstr "Preisspannen"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:26
|
||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:18
|
||||
@ -4613,32 +4601,27 @@ msgid "No pricing information is available for this part."
|
||||
msgstr "Keine Preise für dieses Teil verfügbar"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Part Pricing"
|
||||
msgid "Stock Pricing"
|
||||
msgstr "Teilbepreisung"
|
||||
msgstr "Bestandspreise"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No pricing information is available for this part."
|
||||
msgid "No stock pricing history is available for this part."
|
||||
msgstr "Keine Preise für dieses Teil verfügbar"
|
||||
msgstr "Für dieses Teil sind keine Bestandspreise verfügbar."
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Single Price"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Single Price - %(currency)s"
|
||||
msgstr "Einzelpreis"
|
||||
msgstr "Einzelpreis - %(currency)s"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:152
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Single Price Difference - %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einzelpreisdifferenz - %(currency)s"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Part Single Price - %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einzelpreis für Zuliefererteil- %(currency)s"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/params.html:17
|
||||
msgid "Add new parameter"
|
||||
@ -6151,13 +6134,11 @@ msgstr "Farbschemata"
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||
" Please select another color theme :)\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.<br>\n"
|
||||
"\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n"
|
||||
"\t "
|
||||
@ -6531,11 +6512,11 @@ msgstr "Unterbaugruppe öffnen"
|
||||
|
||||
#: templates/js/bom.js:249
|
||||
msgid "Purchase Price Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaufpreisspanne"
|
||||
|
||||
#: templates/js/bom.js:257
|
||||
msgid "Purchase Price Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durchschnittlicher Kaufpreis"
|
||||
|
||||
#: templates/js/bom.js:277
|
||||
msgid "No pricing available"
|
||||
@ -6875,10 +6856,8 @@ msgid "This test is defined for a parent part"
|
||||
msgstr "Dieses Testergebnis ist für ein Hauptteil"
|
||||
|
||||
#: templates/js/part.js:805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Single Price"
|
||||
msgid "Single Price Difference"
|
||||
msgstr "Einzelpreis"
|
||||
msgstr "Einzelpreisdifferenz"
|
||||
|
||||
#: templates/js/report.js:47
|
||||
msgid "items selected"
|
||||
@ -7115,20 +7094,16 @@ msgid "Create New Location"
|
||||
msgstr "Neuen Lagerort anlegen"
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Items"
|
||||
msgid "No installed items"
|
||||
msgstr "verbaute Objekte"
|
||||
msgstr "Keine installierten Elemente"
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1359
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Seriennummer"
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall Stock Items"
|
||||
msgid "Uninstall Stock Item"
|
||||
msgstr "BestandsObjekte deinstallieren"
|
||||
msgstr "Lagerbestand entfernen"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:43
|
||||
msgid "Trackable Part"
|
||||
@ -7139,10 +7114,8 @@ msgid "Validated"
|
||||
msgstr "überprüft"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allocate Stock"
|
||||
msgid "Allow Variant Stock"
|
||||
msgstr "Lagerbestand zuweisen"
|
||||
msgstr "Bestand an Varianten zulassen"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:76
|
||||
msgid "Include locations"
|
||||
@ -7619,5 +7592,3 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern"
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install item"
|
||||
#~ msgstr "Installiere Objekt"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 04:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -2149,8 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4519,10 +4518,8 @@ msgid "Used In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:72 part/templates/part/order_prices.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System Information"
|
||||
msgid "Order Price Information"
|
||||
msgstr "Información del sistema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:75
|
||||
msgid "Order Price"
|
||||
@ -6136,8 +6133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||
" Please select another color theme :)\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -7094,10 +7090,8 @@ msgid "Create New Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Completed items"
|
||||
msgid "No installed items"
|
||||
msgstr "Elementos completados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1359
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
@ -7593,3 +7587,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:187
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 04:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:64
|
||||
msgid "API endpoint not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Point de terminaison de l'API introuvable"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:110
|
||||
msgid "No action specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune action spécifiée"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:124
|
||||
msgid "No matching action found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune action correspondante trouvée"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/fields.py:44
|
||||
msgid "Enter date"
|
||||
@ -66,53 +66,53 @@ msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:205
|
||||
msgid "Apply Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Appliquer le thème"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:235
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionnez une catégorie"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:377
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duplicate serial: {n}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dupliquer le numéro de série: {n}"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:384 order/models.py:245 order/models.py:355
|
||||
#: stock/views.py:1795
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantité fournie invalide"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:387
|
||||
msgid "Empty serial number string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chaîne de numéro de série vide"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:409 InvenTree/helpers.py:412 InvenTree/helpers.py:415
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:440
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid group: {g}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groupe invalide : {g}"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:445
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duplicate serial: {g}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéro de série dupliqué: {g}"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:453
|
||||
msgid "No serial numbers found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun numéro de série trouvé"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:457
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nombre de numéros de série uniques ({s}) doit correspondre à la quantité ({q})"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:59 stock/models.py:1761
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce jointe"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:60
|
||||
msgid "Select file to attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:62 templates/attachment_table.html:16
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:62
|
||||
msgid "File comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commentaire du fichier"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:68 InvenTree/models.py:69 part/models.py:1999
|
||||
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
|
||||
#: templates/js/stock.js:1149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:72
|
||||
msgid "upload date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "date de chargement"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:107 InvenTree/models.py:108 label/models.py:102
|
||||
#: part/models.py:686 part/models.py:2140 part/templates/part/params.html:27
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/InvenTree/search.html:289 templates/js/part.js:118
|
||||
#: templates/js/part.js:641 templates/js/stock.js:942
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:114 build/models.py:135
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:21 company/models.py:339
|
||||
@ -173,40 +173,40 @@ msgstr "parent"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:503
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:504
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:505
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:506
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polonais"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:507
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turc"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status.py:93
|
||||
msgid "Background worker check failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec de la vérification du processus d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status.py:97
|
||||
msgid "Email backend not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backend d'email non configuré"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status.py:100
|
||||
msgid "InvenTree system health checks failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec des contrôles de santé du système"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:145
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:314
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:105
|
||||
msgid "Placed"
|
||||
@ -214,140 +214,140 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:106 InvenTree/status_codes.py:317
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:107 InvenTree/status_codes.py:147
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:316
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:108 InvenTree/status_codes.py:148
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:190
|
||||
msgid "Lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perdu"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:109 InvenTree/status_codes.py:149
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:192
|
||||
msgid "Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retourné"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:146
|
||||
#: order/templates/order/sales_order_base.html:126
|
||||
msgid "Shipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expédié"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:186
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:187
|
||||
msgid "Attention needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attention requise"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:188
|
||||
msgid "Damaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endommagé"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:189
|
||||
msgid "Destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Détruit"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:191
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rejeté"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:272
|
||||
msgid "Legacy stock tracking entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancienne entrée de suivi de stock"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:274
|
||||
msgid "Stock item created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Article en stock créé"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:276
|
||||
msgid "Edited stock item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Article de stock modifié"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:277
|
||||
msgid "Assigned serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéro de série attribué"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:279
|
||||
msgid "Stock counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stock comptabilisé"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:280
|
||||
msgid "Stock manually added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stock ajouté manuellement"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:281
|
||||
msgid "Stock manually removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stock supprimé manuellement"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:283
|
||||
msgid "Location changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emplacement modifié"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:285
|
||||
msgid "Installed into assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installé dans l'assemblage"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:286
|
||||
msgid "Removed from assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retiré de l'assemblage"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:288
|
||||
msgid "Installed component item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Composant installé"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:289
|
||||
msgid "Removed component item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Composant retiré"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:291
|
||||
msgid "Split from parent item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Séparer de l'élément parent"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:292
|
||||
msgid "Split child item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fractionner l'élément enfant"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/table_filters.js:181
|
||||
msgid "Sent to customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyé au client"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:295
|
||||
msgid "Returned from customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retourné par le client"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:297
|
||||
msgid "Build order output created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La sortie de l'ordre de construction a été créée"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:298
|
||||
msgid "Build order output completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortie de l'ordre de construction terminée"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:300
|
||||
msgid "Received against purchase order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reçu contre bon de commande"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:315
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fabrication"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:22
|
||||
msgid "Not a valid currency code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code de devise invalide"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:50
|
||||
msgid "Invalid character in part name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caractère invalide dans le nom de la pièce"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:63
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'IPN doit correspondre au modèle de regex {pat}"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
|
||||
#: InvenTree/validators.py:105
|
||||
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:198
|
||||
msgid "Barcode already matches Part object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le code-barres correspond déjà à une Pièce"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216
|
||||
msgid "Barcode hash already matches StockItem object"
|
||||
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:211
|
||||
msgid "Location of completed parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emplacement des pièces terminées"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:59 order/models.py:466
|
||||
@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/js/part.js:404 templates/js/stock.js:521
|
||||
#: templates/js/stock.js:1341
|
||||
msgid "Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:161
|
||||
msgid "Select part to build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionnez la pièce à construire"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:166
|
||||
msgid "Sales Order Reference"
|
||||
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/models.py:1177
|
||||
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'élément de construction doit spécifier une sortie de construction, la pièce maîtresse étant marquée comme objet traçable"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:1181
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: build/models.py:1256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Selected stock item not found in BOM for part '{p}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'article en stock sélectionné n'a pas été trouvé dans la BOM pour la pièce '{p}'"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:1303 stock/templates/stock/item_base.html:317
|
||||
#: templates/InvenTree/search.html:183 templates/js/build.js:724
|
||||
@ -890,14 +890,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/allocate.html:29
|
||||
msgid "Order required parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commander les pièces requises"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/allocate.html:30
|
||||
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:33
|
||||
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:32 order/views.py:986
|
||||
#: part/templates/part/category.html:127
|
||||
msgid "Order Parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commander des pièces"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/allocate.html:36
|
||||
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
|
||||
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_output_create.html:7
|
||||
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La BOM contient des pièces traçables"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_output_create.html:8
|
||||
msgid "Build outputs must be generated individually."
|
||||
@ -1536,27 +1536,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/models.py:99
|
||||
msgid "IPN Regex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regex IPN"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:100
|
||||
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expression régulière pour la correspondance avec l'IPN de la Pièce"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:104
|
||||
msgid "Allow Duplicate IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autoriser les IPN dupliqués"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:105
|
||||
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permettre à plusieurs pièces de partager le même IPN"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:111
|
||||
msgid "Allow Editing IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autoriser l'édition de l'IPN"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:112
|
||||
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permettre de modifier la valeur de l'IPN lors de l'édition d'une pièce"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:118
|
||||
msgid "Copy Part BOM Data"
|
||||
@ -2149,8 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3755,11 +3754,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/models.py:643
|
||||
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPN dupliqué non autorisé dans les paramètres de la pièce"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:654
|
||||
msgid "Part must be unique for name, IPN and revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La pièce doit être unique par son nom, son IPN et sa révision"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:685 part/templates/part/detail.html:22
|
||||
msgid "Part name"
|
||||
@ -3807,7 +3806,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:87 templates/js/part.js:169
|
||||
#: templates/js/part.js:296
|
||||
msgid "IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPN"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:731
|
||||
msgid "Internal Part Number"
|
||||
@ -6134,8 +6133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||
" Please select another color theme :)\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -7243,7 +7241,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:305
|
||||
msgid "Has IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A un IPN"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:306
|
||||
msgid "Part has internal part number"
|
||||
@ -7589,3 +7587,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:187
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 04:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
@ -2149,8 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6134,8 +6133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||
" Please select another color theme :)\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -7589,3 +7587,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:187
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 04:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
@ -2149,8 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6134,8 +6133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||
" Please select another color theme :)\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -7589,3 +7587,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:187
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 04:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
@ -2149,8 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4057,10 +4056,8 @@ msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/models.py:2294 templates/js/bom.js:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allocate Parts"
|
||||
msgid "Allow Variants"
|
||||
msgstr "Przydziel części"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/models.py:2295
|
||||
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
|
||||
@ -4521,16 +4518,12 @@ msgid "Used In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:72 part/templates/part/order_prices.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Pricing Information"
|
||||
msgid "Order Price Information"
|
||||
msgstr "Informacja cenowa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order Parts"
|
||||
msgid "Order Price"
|
||||
msgstr "Zamów części"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:98
|
||||
msgid "Sales Price Information"
|
||||
@ -4554,10 +4547,8 @@ msgid "Part Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Pricing Information"
|
||||
msgid "Pricing ranges"
|
||||
msgstr "Informacja cenowa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:26
|
||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:18
|
||||
@ -4609,22 +4600,17 @@ msgid "No pricing information is available for this part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Pricing"
|
||||
msgid "Stock Pricing"
|
||||
msgstr "Cennik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No stock available for %(part)s"
|
||||
msgid "No stock pricing history is available for this part."
|
||||
msgstr "Brak zapasów dla %(part)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Single Price"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Single Price - %(currency)s"
|
||||
msgstr "Cena jednostkowa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/order_prices.html:152
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6147,8 +6133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||
" Please select another color theme :)\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -6867,10 +6852,8 @@ msgid "This test is defined for a parent part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/part.js:805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Single Price"
|
||||
msgid "Single Price Difference"
|
||||
msgstr "Cena jednostkowa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/report.js:47
|
||||
msgid "items selected"
|
||||
@ -7107,20 +7090,16 @@ msgid "Create New Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Completed items"
|
||||
msgid "No installed items"
|
||||
msgstr "Ukończone elementy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1359
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Stock Item"
|
||||
msgid "Uninstall Stock Item"
|
||||
msgstr "Element magazynowy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:43
|
||||
msgid "Trackable Part"
|
||||
@ -7131,10 +7110,8 @@ msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allocate Stock"
|
||||
msgid "Allow Variant Stock"
|
||||
msgstr "Przydziel zapasy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:76
|
||||
msgid "Include locations"
|
||||
@ -7610,3 +7587,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:187
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 04:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -19,118 +19,118 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:64
|
||||
msgid "API endpoint not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конечная точка API не обнаружена"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:110
|
||||
msgid "No action specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действие не указано"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:124
|
||||
msgid "No matching action found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соответствующее действие не найдено"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/fields.py:44
|
||||
msgid "Enter date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите дату"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:112 build/forms.py:102 build/forms.py:123
|
||||
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
|
||||
#: order/forms.py:27 order/forms.py:38 order/forms.py:49 order/forms.py:60
|
||||
#: order/forms.py:71 part/forms.py:134
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подтвердить"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:128
|
||||
msgid "Confirm delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подтвердите удаление"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:129
|
||||
msgid "Confirm item deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подтвердите удаление элемента"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:161 templates/registration/login.html:76
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите пароль"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:162
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите новый пароль"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:169
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подтвердить пароль"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:170
|
||||
msgid "Confirm new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подтвердите новый пароль"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:205
|
||||
msgid "Apply Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Применить тему"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/forms.py:235
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать категорию"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:377
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duplicate serial: {n}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дублировать серийный номер: {n}"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:384 order/models.py:245 order/models.py:355
|
||||
#: stock/views.py:1795
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "недопустимое количество"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:387
|
||||
msgid "Empty serial number string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пустая строка серийного номера"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:409 InvenTree/helpers.py:412 InvenTree/helpers.py:415
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:440
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid group: {g}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Некорректный идентификатор группы"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:445
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duplicate serial: {g}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторяющийся серийный"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:453
|
||||
msgid "No serial numbers found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серийных номеров не найдено"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:457
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Число уникальных серийных номеров должно соответствовать количеству"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:59 stock/models.py:1761
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вложения"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:60
|
||||
msgid "Select file to attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите файл для вложения"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:62 templates/attachment_table.html:16
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:62
|
||||
msgid "File comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Комментарий к файлу"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:68 InvenTree/models.py:69 part/models.py:1999
|
||||
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
|
||||
#: templates/js/stock.js:1149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:72
|
||||
msgid "upload date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "дата загрузки"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:107 InvenTree/models.py:108 label/models.py:102
|
||||
#: part/models.py:686 part/models.py:2140 part/templates/part/params.html:27
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/InvenTree/search.html:289 templates/js/part.js:118
|
||||
#: templates/js/part.js:641 templates/js/stock.js:942
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:114 build/models.py:135
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:21 company/models.py:339
|
||||
@ -161,164 +161,164 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/js/stock.js:552 templates/js/stock.js:954
|
||||
#: templates/js/stock.js:999
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:115
|
||||
msgid "Description (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Описание (необязательно)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/models.py:123
|
||||
msgid "parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "родитель"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:503
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Английский"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:504
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Французский"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:505
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немецкий"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:506
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Польский"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/settings.py:507
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Турецкий"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status.py:93
|
||||
msgid "Background worker check failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверка фонового работника не удалась"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status.py:97
|
||||
msgid "Email backend not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер электронной почты не настроен"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status.py:100
|
||||
msgid "InvenTree system health checks failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка проверки состояния системы InvenTree"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:145
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:314
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ожидаемый"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:105
|
||||
msgid "Placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размещены"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:106 InvenTree/status_codes.py:317
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:107 InvenTree/status_codes.py:147
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:316
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:108 InvenTree/status_codes.py:148
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:190
|
||||
msgid "Lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потерян"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:109 InvenTree/status_codes.py:149
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:192
|
||||
msgid "Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращено"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:146
|
||||
#: order/templates/order/sales_order_base.html:126
|
||||
msgid "Shipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доставлено"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:186
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:187
|
||||
msgid "Attention needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Требуется внимание"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:188
|
||||
msgid "Damaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поврежденный"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:189
|
||||
msgid "Destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрушено"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:191
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отклоненный"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:272
|
||||
msgid "Legacy stock tracking entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отслеживание устаревших запасов"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:274
|
||||
msgid "Stock item created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Товар создан"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:276
|
||||
msgid "Edited stock item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отредактированный товар"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:277
|
||||
msgid "Assigned serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Присвоенный серийный номер"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:279
|
||||
msgid "Stock counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Склад подсчитан"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:280
|
||||
msgid "Stock manually added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавлен вручную"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:281
|
||||
msgid "Stock manually removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалено вручную"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:283
|
||||
msgid "Location changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Расположение изменено"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:285
|
||||
msgid "Installed into assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укомплектовано"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:286
|
||||
msgid "Removed from assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Снято со сборки"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:288
|
||||
msgid "Installed component item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установленный элемент компонента"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:289
|
||||
msgid "Removed component item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удален элемент компонента"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:291
|
||||
msgid "Split from parent item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отделить от родительского элемента"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:292
|
||||
msgid "Split child item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разбить дочерний элемент"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/table_filters.js:181
|
||||
msgid "Sent to customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправлено клиенту"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:295
|
||||
msgid "Returned from customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращено от клиента"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:297
|
||||
msgid "Build order output created"
|
||||
@ -2149,8 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6134,8 +6133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||
" Please select another color theme :)\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -7589,3 +7587,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:187
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 04:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -2149,8 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6134,8 +6133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||
" Please select another color theme :)\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -7589,3 +7587,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:187
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 04:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 10:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -2149,8 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6134,8 +6133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||
" Please select another color theme :)\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -7589,3 +7587,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: users/models.py:187
|
||||
msgid "Permission to delete items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user