Translations

This commit is contained in:
Oliver Walters 2020-04-05 20:40:46 +10:00
parent c170d3f87a
commit 7b494c08ec
5 changed files with 406 additions and 345 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-05 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:07+0100\n"
"Last-Translator: Christian Schlüter <chschlue@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Schlüter <chschlue@gmail.com>\n"
"Language-Team: C <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: C <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.0\n"
#: InvenTree/helpers.py:186 order/models.py:164 order/models.py:215 #: InvenTree/helpers.py:201 order/models.py:164 order/models.py:215
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Keine gültige Menge" msgstr "Keine gültige Menge"
#: InvenTree/helpers.py:189 #: InvenTree/helpers.py:204
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Keine Seriennummer angegeben" msgstr "Keine Seriennummer angegeben"
#: InvenTree/helpers.py:210 InvenTree/helpers.py:227 #: InvenTree/helpers.py:225 InvenTree/helpers.py:242
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {n}" msgid "Duplicate serial: {n}"
msgstr "Doppelte Seriennummer: {n}" msgstr "Doppelte Seriennummer: {n}"
#: InvenTree/helpers.py:214 InvenTree/helpers.py:217 InvenTree/helpers.py:220 #: InvenTree/helpers.py:229 InvenTree/helpers.py:232 InvenTree/helpers.py:235
#: InvenTree/helpers.py:231 #: InvenTree/helpers.py:246
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}" msgid "Invalid group: {g}"
msgstr "Ungültige Gruppe: {g}" msgstr "Ungültige Gruppe: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:252
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Keine Seriennummern gefunden" msgstr "Keine Seriennummern gefunden"
#: InvenTree/helpers.py:241 #: InvenTree/helpers.py:256
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
@ -235,6 +235,7 @@ msgstr "Zuweisung aufheben"
#: company/templates/company/detail_part.html:65 #: company/templates/company/detail_part.html:65
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:30 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:30
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:25 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:25
#: part/templates/part/part_app_base.html:7
msgid "Part" msgid "Part"
msgstr "Teil" msgstr "Teil"
@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Teile bestellen"
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:50 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:50
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:27 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:27
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26
#: part/templates/part/detail.html:33 #: part/templates/part/detail.html:37
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Los"
#: company/templates/company/detail_part.html:90 #: company/templates/company/detail_part.html:90
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:47
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:24 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:24
#: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/part_base.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:81
#: stock/templates/stock/item_base.html:131 #: stock/templates/stock/item_base.html:131
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "Zulieferer"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:69 part/templates/part/category.html:73 #: company/templates/company/index.html:69 part/templates/part/category.html:81
#: templates/navbar.html:10 templates/stats.html:7 templates/stats.html:10 #: templates/navbar.html:10 templates/stats.html:7 templates/stats.html:10
msgid "Parts" msgid "Parts"
msgstr "Teile" msgstr "Teile"
@ -891,79 +892,79 @@ msgstr "bestellt"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Bestellungen" msgstr "Bestellungen"
#: company/views.py:97 #: company/views.py:99
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Company name" #| msgid "Company name"
msgid "Update Company Image" msgid "Update Company Image"
msgstr "Firmenname" msgstr "Firmenname"
#: company/views.py:102 #: company/views.py:104
msgid "Updated company image" msgid "Updated company image"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:112 #: company/views.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Company" #| msgid "Company"
msgid "Edit Company" msgid "Edit Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
#: company/views.py:116 #: company/views.py:118
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Link to external company information" #| msgid "Link to external company information"
msgid "Edited company information" msgid "Edited company information"
msgstr "Link auf externe Firmeninformation" msgstr "Link auf externe Firmeninformation"
#: company/views.py:126 #: company/views.py:128
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create new Stock Item" #| msgid "Create new Stock Item"
msgid "Create new Company" msgid "Create new Company"
msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen" msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen"
#: company/views.py:130 #: company/views.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Created new stock item" #| msgid "Created new stock item"
msgid "Created new company" msgid "Created new company"
msgstr "Neues Lagerobjekt erstellt" msgstr "Neues Lagerobjekt erstellt"
#: company/views.py:140 #: company/views.py:142
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Company" #| msgid "Company"
msgid "Delete Company" msgid "Delete Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
#: company/views.py:145 #: company/views.py:147
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Company address" #| msgid "Company address"
msgid "Company was deleted" msgid "Company was deleted"
msgstr "Firmenadresse" msgstr "Firmenadresse"
#: company/views.py:170 #: company/views.py:172
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Supplier Part" #| msgid "Supplier Part"
msgid "Edit Supplier Part" msgid "Edit Supplier Part"
msgstr "Zulieferer-Teil" msgstr "Zulieferer-Teil"
#: company/views.py:179 part/templates/part/stock.html:82 #: company/views.py:181 part/templates/part/stock.html:82
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Supplier Part" #| msgid "Supplier Part"
msgid "Create new Supplier Part" msgid "Create new Supplier Part"
msgstr "Zulieferer-Teil" msgstr "Zulieferer-Teil"
#: company/views.py:236 #: company/views.py:238
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Supplier Part" #| msgid "Supplier Part"
msgid "Delete Supplier Part" msgid "Delete Supplier Part"
msgstr "Zulieferer-Teil" msgstr "Zulieferer-Teil"
#: company/views.py:306 #: company/views.py:308
msgid "Add Price Break" msgid "Add Price Break"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:341 #: company/views.py:350
msgid "Edit Price Break" msgid "Edit Price Break"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:356 #: company/views.py:365
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Delete attachment" #| msgid "Delete attachment"
msgid "Delete Price Break" msgid "Delete Price Break"
@ -1361,173 +1362,173 @@ msgstr "Eintragsmenge zur Preisberechnung"
msgid "Select currency for price calculation" msgid "Select currency for price calculation"
msgstr "Währung zur Preisberechnung wählen" msgstr "Währung zur Preisberechnung wählen"
#: part/models.py:60 #: part/models.py:62
msgid "Default location for parts in this category" msgid "Default location for parts in this category"
msgstr "Standard-Standort für Teile dieser Kategorie" msgstr "Standard-Standort für Teile dieser Kategorie"
#: part/models.py:63 #: part/models.py:65
msgid "Default keywords for parts in this category" msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie" msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie"
#: part/models.py:327 #: part/models.py:339
msgid "Part must be unique for name, IPN and revision" msgid "Part must be unique for name, IPN and revision"
msgstr "Namen, Teile- und Revisionsnummern müssen eindeutig sein" msgstr "Namen, Teile- und Revisionsnummern müssen eindeutig sein"
#: part/models.py:341 #: part/models.py:353
msgid "Part cannot be a template part if it is a variant of another part" msgid "Part cannot be a template part if it is a variant of another part"
msgstr "Teil kann keine Vorlage sein wenn es Variante eines anderen Teils ist" msgstr "Teil kann keine Vorlage sein wenn es Variante eines anderen Teils ist"
#: part/models.py:342 #: part/models.py:354
msgid "Part cannot be a variant of another part if it is already a template" msgid "Part cannot be a variant of another part if it is already a template"
msgstr "" msgstr ""
"Teil kann keine Variante eines anderen Teils sein wenn es bereits eine " "Teil kann keine Variante eines anderen Teils sein wenn es bereits eine "
"Vorlage ist" "Vorlage ist"
#: part/models.py:346 part/templates/part/detail.html:17 #: part/models.py:358 part/templates/part/detail.html:18
msgid "Part name" msgid "Part name"
msgstr "Name des Teils" msgstr "Name des Teils"
#: part/models.py:350 #: part/models.py:362
msgid "Is this part a template part?" msgid "Is this part a template part?"
msgstr "Ist dieses Teil eine Vorlage?" msgstr "Ist dieses Teil eine Vorlage?"
#: part/models.py:359 #: part/models.py:371
msgid "Is this part a variant of another part?" msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr "Ist dieses Teil eine Variante eines anderen Teils?" msgstr "Ist dieses Teil eine Variante eines anderen Teils?"
#: part/models.py:361 #: part/models.py:373
msgid "Part description" msgid "Part description"
msgstr "Beschreibung des Teils" msgstr "Beschreibung des Teils"
#: part/models.py:363 #: part/models.py:375
msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern" msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern"
#: part/models.py:368 #: part/models.py:380
msgid "Part category" msgid "Part category"
msgstr "Teile-Kategorie" msgstr "Teile-Kategorie"
#: part/models.py:370 #: part/models.py:382
msgid "Internal Part Number" msgid "Internal Part Number"
msgstr "Interne Teilenummer" msgstr "Interne Teilenummer"
#: part/models.py:372 #: part/models.py:384
msgid "Part revision or version number" msgid "Part revision or version number"
msgstr "Revisions- oder Versionsnummer" msgstr "Revisions- oder Versionsnummer"
#: part/models.py:374 #: part/models.py:386
msgid "Link to extenal URL" msgid "Link to extenal URL"
msgstr "Link zu einer Externen URL" msgstr "Link zu einer Externen URL"
#: part/models.py:380 #: part/models.py:398
msgid "Where is this item normally stored?" msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?"
#: part/models.py:424 #: part/models.py:442
msgid "Default supplier part" msgid "Default supplier part"
msgstr "Standard-Zulieferer?" msgstr "Standard-Zulieferer?"
#: part/models.py:427 #: part/models.py:445
msgid "Minimum allowed stock level" msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr "Minimal zulässiger Lagerbestand" msgstr "Minimal zulässiger Lagerbestand"
#: part/models.py:429 #: part/models.py:447
msgid "Stock keeping units for this part" msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr "Stock Keeping Units (SKU) für dieses Teil" msgstr "Stock Keeping Units (SKU) für dieses Teil"
#: part/models.py:431 #: part/models.py:449
msgid "Can this part be built from other parts?" msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr "Kann dieses Teil aus anderen Teilen angefertigt werden?" msgstr "Kann dieses Teil aus anderen Teilen angefertigt werden?"
#: part/models.py:433 #: part/models.py:451
msgid "Can this part be used to build other parts?" msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr "Kann dieses Teil zum Bau von anderen genutzt werden?" msgstr "Kann dieses Teil zum Bau von anderen genutzt werden?"
#: part/models.py:435 #: part/models.py:453
msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?" msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?"
#: part/models.py:437 #: part/models.py:455
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr "Kann dieses Teil von externen Zulieferern gekauft werden?" msgstr "Kann dieses Teil von externen Zulieferern gekauft werden?"
#: part/models.py:439 #: part/models.py:457
msgid "Can this part be sold to customers?" msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?" msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?"
#: part/models.py:441 #: part/models.py:459
msgid "Is this part active?" msgid "Is this part active?"
msgstr "Ist dieses Teil aktiv?" msgstr "Ist dieses Teil aktiv?"
#: part/models.py:443 #: part/models.py:461
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?" msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?"
#: part/models.py:445 #: part/models.py:463
msgid "Part notes - supports Markdown formatting" msgid "Part notes - supports Markdown formatting"
msgstr "Bemerkungen - unterstüzt Markdown-Formatierung" msgstr "Bemerkungen - unterstüzt Markdown-Formatierung"
#: part/models.py:447 #: part/models.py:465
msgid "Stored BOM checksum" msgid "Stored BOM checksum"
msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert" msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert"
#: part/models.py:1023 #: part/models.py:1041
msgid "Parameter template name must be unique" msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein" msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein"
#: part/models.py:1028 #: part/models.py:1046
msgid "Parameter Name" msgid "Parameter Name"
msgstr "Name des Parameters" msgstr "Name des Parameters"
#: part/models.py:1030 #: part/models.py:1048
msgid "Parameter Units" msgid "Parameter Units"
msgstr "Parameter Einheit" msgstr "Parameter Einheit"
#: part/models.py:1056 #: part/models.py:1074
msgid "Parent Part" msgid "Parent Part"
msgstr "Ausgangsteil" msgstr "Ausgangsteil"
#: part/models.py:1058 #: part/models.py:1076
msgid "Parameter Template" msgid "Parameter Template"
msgstr "Parameter Vorlage" msgstr "Parameter Vorlage"
#: part/models.py:1060 #: part/models.py:1078
msgid "Parameter Value" msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Wert" msgstr "Parameter Wert"
#: part/models.py:1084 #: part/models.py:1102
msgid "Select parent part" msgid "Select parent part"
msgstr "Ausgangsteil auswählen" msgstr "Ausgangsteil auswählen"
#: part/models.py:1093 #: part/models.py:1111
msgid "Select part to be used in BOM" msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen" msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
#: part/models.py:1100 #: part/models.py:1118
msgid "BOM quantity for this BOM item" msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
#: part/models.py:1103 #: part/models.py:1121
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)" msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)"
#: part/models.py:1106 #: part/models.py:1124
msgid "BOM item reference" msgid "BOM item reference"
msgstr "Referenz des Objekts auf der Stückliste" msgstr "Referenz des Objekts auf der Stückliste"
#: part/models.py:1109 #: part/models.py:1127
msgid "BOM item notes" msgid "BOM item notes"
msgstr "Notizen zum Stücklisten-Objekt" msgstr "Notizen zum Stücklisten-Objekt"
#: part/models.py:1111 #: part/models.py:1129
msgid "BOM line checksum" msgid "BOM line checksum"
msgstr "Prüfsumme der Stückliste" msgstr "Prüfsumme der Stückliste"
#: part/models.py:1174 #: part/models.py:1192
msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials" msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials"
msgstr "Teil kann nicht zu seiner eigenen Stückliste hinzugefügt werden" msgstr "Teil kann nicht zu seiner eigenen Stückliste hinzugefügt werden"
#: part/models.py:1181 #: part/models.py:1199
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (rekursiv)" msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (rekursiv)"
@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (rekursiv)"
msgid "Part Attachments" msgid "Part Attachments"
msgstr "Anhänge" msgstr "Anhänge"
#: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:69 #: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:76
#: templates/stats.html:14 #: templates/stats.html:14
msgid "Part Categories" msgid "Part Categories"
msgstr "Teile-Kategorien" msgstr "Teile-Kategorien"
@ -1545,147 +1546,151 @@ msgstr "Teile-Kategorien"
msgid "All parts" msgid "All parts"
msgstr "Alle Teile" msgstr "Alle Teile"
#: part/templates/part/category.html:34 #: part/templates/part/category.html:34 part/templates/part/category.html:72
msgid "Category Details" msgid "Category Details"
msgstr "Kategorie-Details" msgstr "Kategorie-Details"
#: part/templates/part/category.html:37 #: part/templates/part/category.html:38
msgid "Category Path" msgid "Category Path"
msgstr "Pfad zur Kategorie" msgstr "Pfad zur Kategorie"
#: part/templates/part/category.html:41 #: part/templates/part/category.html:43
msgid "Category Description" msgid "Category Description"
msgstr "Kategorie-Beschreibung" msgstr "Kategorie-Beschreibung"
#: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/detail.html:64 #: part/templates/part/category.html:49 part/templates/part/detail.html:73
msgid "Default Location" msgid "Default Location"
msgstr "Standard-Lagerort" msgstr "Standard-Lagerort"
#: part/templates/part/category.html:52 part/templates/part/detail.html:44 #: part/templates/part/category.html:56 part/templates/part/detail.html:50
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter" msgstr "Schlüsselwörter"
#: part/templates/part/category.html:57 #: part/templates/part/category.html:62
msgid "Subcategories" msgid "Subcategories"
msgstr "Unter-Kategorien" msgstr "Unter-Kategorien"
#: part/templates/part/category.html:61 #: part/templates/part/category.html:67
msgid "Parts (Including subcategories)" msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr "Teile (inklusive Unter-Kategorien)" msgstr "Teile (inklusive Unter-Kategorien)"
#: part/templates/part/category.html:66 part/templates/part/detail.html:9 #: part/templates/part/detail.html:9
msgid "Part Details" msgid "Part Details"
msgstr "Teile-Details" msgstr "Teile-Details"
#: part/templates/part/detail.html:22 part/templates/part/part_base.html:75 #: part/templates/part/detail.html:24 part/templates/part/part_base.html:75
msgid "IPN" msgid "IPN"
msgstr "IPN (Interne Produktnummer)" msgstr "IPN (Interne Produktnummer)"
#: part/templates/part/detail.html:28 #: part/templates/part/detail.html:31
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Revision" msgstr "Revision"
#: part/templates/part/detail.html:38 #: part/templates/part/detail.html:43
msgid "Variant Of" msgid "Variant Of"
msgstr "Variante von" msgstr "Variante von"
#: part/templates/part/detail.html:55 #: part/templates/part/detail.html:57
msgid "Link"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:63
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: part/templates/part/detail.html:70 #: part/templates/part/detail.html:80
msgid "Default Supplier" msgid "Default Supplier"
msgstr "Standard-Zulieferer" msgstr "Standard-Zulieferer"
#: part/templates/part/detail.html:77 #: part/templates/part/detail.html:88
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Einheiten" msgstr "Einheiten"
#: part/templates/part/detail.html:82 #: part/templates/part/detail.html:94
msgid "Minimum Stock" msgid "Minimum Stock"
msgstr "Minimaler Lagerbestand" msgstr "Minimaler Lagerbestand"
#: part/templates/part/detail.html:87 #: part/templates/part/detail.html:100
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create new Stock Item" #| msgid "Create new Stock Item"
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen" msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen"
#: part/templates/part/detail.html:92 #: part/templates/part/detail.html:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Created" #| msgid "Created"
msgid "Created By" msgid "Created By"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
#: part/templates/part/detail.html:98 #: part/templates/part/detail.html:113
msgid "Responsible User" msgid "Responsible User"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:107 #: part/templates/part/detail.html:122
msgid "Virtual" msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell" msgstr "Virtuell"
#: part/templates/part/detail.html:110 #: part/templates/part/detail.html:125
msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr "Teil ist virtuell (kein physisches Teil)" msgstr "Teil ist virtuell (kein physisches Teil)"
#: part/templates/part/detail.html:112 #: part/templates/part/detail.html:127
msgid "Part is not a virtual part" msgid "Part is not a virtual part"
msgstr "Teil ist nicht virtuell" msgstr "Teil ist nicht virtuell"
#: part/templates/part/detail.html:116 #: part/templates/part/detail.html:131
msgid "Assembly" msgid "Assembly"
msgstr "Baugruppe" msgstr "Baugruppe"
#: part/templates/part/detail.html:119 #: part/templates/part/detail.html:134
msgid "Part can be assembled from other parts" msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr "Teil kann aus anderen Teilen angefertigt werden" msgstr "Teil kann aus anderen Teilen angefertigt werden"
#: part/templates/part/detail.html:121 #: part/templates/part/detail.html:136
msgid "Part cannot be assembled from other parts" msgid "Part cannot be assembled from other parts"
msgstr "Teil kann nicht aus anderen Teilen angefertigt werden" msgstr "Teil kann nicht aus anderen Teilen angefertigt werden"
#: part/templates/part/detail.html:125 #: part/templates/part/detail.html:140
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "Komponente" msgstr "Komponente"
#: part/templates/part/detail.html:128 #: part/templates/part/detail.html:143
msgid "Part can be used in assemblies" msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr "Teil kann in Baugruppen benutzt werden" msgstr "Teil kann in Baugruppen benutzt werden"
#: part/templates/part/detail.html:130 #: part/templates/part/detail.html:145
msgid "Part cannot be used in assemblies" msgid "Part cannot be used in assemblies"
msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden" msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden"
#: part/templates/part/detail.html:134 #: part/templates/part/detail.html:149
msgid "Trackable" msgid "Trackable"
msgstr "nachverfolgbar" msgstr "nachverfolgbar"
#: part/templates/part/detail.html:137 #: part/templates/part/detail.html:152
msgid "Part stock is tracked by serial number" msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr "Teilebestand in der Seriennummer hinterlegt" msgstr "Teilebestand in der Seriennummer hinterlegt"
#: part/templates/part/detail.html:139 #: part/templates/part/detail.html:154
msgid "Part stock is not tracked by serial number" msgid "Part stock is not tracked by serial number"
msgstr "Teilebestand ist nicht in der Seriennummer hinterlegt" msgstr "Teilebestand ist nicht in der Seriennummer hinterlegt"
#: part/templates/part/detail.html:143 #: part/templates/part/detail.html:158
msgid "Purchaseable" msgid "Purchaseable"
msgstr "Kaufbar" msgstr "Kaufbar"
#: part/templates/part/detail.html:146 part/templates/part/detail.html:148 #: part/templates/part/detail.html:161 part/templates/part/detail.html:163
msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr "Teil kann von externen Zulieferern gekauft werden" msgstr "Teil kann von externen Zulieferern gekauft werden"
#: part/templates/part/detail.html:153 #: part/templates/part/detail.html:168
msgid "Sellable" msgid "Sellable"
msgstr "Verkaufbar" msgstr "Verkaufbar"
#: part/templates/part/detail.html:156 #: part/templates/part/detail.html:171
msgid "Part can be sold to customers" msgid "Part can be sold to customers"
msgstr "Teil kann an Kunden verkauft werden" msgstr "Teil kann an Kunden verkauft werden"
#: part/templates/part/detail.html:158 #: part/templates/part/detail.html:173
msgid "Part cannot be sold to customers" msgid "Part cannot be sold to customers"
msgstr "Teil kann nicht an Kunden verkauft werden" msgstr "Teil kann nicht an Kunden verkauft werden"
@ -1693,6 +1698,18 @@ msgstr "Teil kann nicht an Kunden verkauft werden"
msgid "Part Notes" msgid "Part Notes"
msgstr "Teil-Bemerkungen" msgstr "Teil-Bemerkungen"
#: part/templates/part/part_app_base.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Part category"
msgid "Part Category"
msgstr "Teile-Kategorie"
#: part/templates/part/part_app_base.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Parts"
msgid "Part List"
msgstr "Teile"
#: part/templates/part/part_base.html:11 #: part/templates/part/part_base.html:11
msgid "This part is not active" msgid "This part is not active"
msgstr "Dieses Teil ist nicht aktiv" msgstr "Dieses Teil ist nicht aktiv"
@ -2216,37 +2233,44 @@ msgstr ""
msgid "Location Details" msgid "Location Details"
msgstr "Standort-Details" msgstr "Standort-Details"
#: stock/templates/stock/location.html:40 #: stock/templates/stock/location.html:41
msgid "Location Path" msgid "Location Path"
msgstr "Standord-Pfad" msgstr "Standord-Pfad"
#: stock/templates/stock/location.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:46
msgid "Location Description" msgid "Location Description"
msgstr "Standort-Beschreibung" msgstr "Standort-Beschreibung"
#: stock/templates/stock/location.html:48 #: stock/templates/stock/location.html:51
msgid "Sublocations" msgid "Sublocations"
msgstr "Sub-Standorte" msgstr "Sub-Standorte"
#: stock/templates/stock/location.html:52 #: stock/templates/stock/location.html:56
#: stock/templates/stock/location.html:64 templates/stats.html:18 #: stock/templates/stock/location.html:70 templates/stats.html:18
#: templates/stats.html:21 #: templates/stats.html:21
msgid "Stock Items" msgid "Stock Items"
msgstr "Lagerobjekte" msgstr "Lagerobjekte"
#: stock/templates/stock/location.html:57 #: stock/templates/stock/location.html:61
msgid "Stock Details" msgid "Stock Details"
msgstr "Objekt-Details" msgstr "Objekt-Details"
#: stock/templates/stock/location.html:60 #: stock/templates/stock/location.html:65
#: templates/InvenTree/search_stock_location.html:6 templates/stats.html:25 #: templates/InvenTree/search_stock_location.html:6 templates/stats.html:25
msgid "Stock Locations" msgid "Stock Locations"
msgstr "Lagerobjekt-Standorte" msgstr "Lagerobjekt-Standorte"
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:7
msgid "Stock Item" msgid "Stock Item"
msgstr "Lagerobjekt" msgstr "Lagerobjekt"
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Stock Locations"
msgid "Stock Location"
msgstr "Lagerobjekt-Standorte"
#: stock/templates/stock/tabs.html:8 #: stock/templates/stock/tabs.html:8
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-05 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: InvenTree/helpers.py:186 order/models.py:164 order/models.py:215 #: InvenTree/helpers.py:201 order/models.py:164 order/models.py:215
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:189 #: InvenTree/helpers.py:204
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:210 InvenTree/helpers.py:227 #: InvenTree/helpers.py:225 InvenTree/helpers.py:242
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {n}" msgid "Duplicate serial: {n}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:214 InvenTree/helpers.py:217 InvenTree/helpers.py:220 #: InvenTree/helpers.py:229 InvenTree/helpers.py:232 InvenTree/helpers.py:235
#: InvenTree/helpers.py:231 #: InvenTree/helpers.py:246
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}" msgid "Invalid group: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:252
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:241 #: InvenTree/helpers.py:256
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
@ -231,6 +231,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/detail_part.html:65 #: company/templates/company/detail_part.html:65
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:30 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:30
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:25 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:25
#: part/templates/part/part_app_base.html:7
msgid "Part" msgid "Part"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:50 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:50
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:27 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:27
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26
#: part/templates/part/detail.html:33 #: part/templates/part/detail.html:37
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/detail_part.html:90 #: company/templates/company/detail_part.html:90
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:47
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:24 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:24
#: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/part_base.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:81
#: stock/templates/stock/item_base.html:131 #: stock/templates/stock/item_base.html:131
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -707,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:69 part/templates/part/category.html:73 #: company/templates/company/index.html:69 part/templates/part/category.html:81
#: templates/navbar.html:10 templates/stats.html:7 templates/stats.html:10 #: templates/navbar.html:10 templates/stats.html:7 templates/stats.html:10
msgid "Parts" msgid "Parts"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,59 +814,59 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:97 #: company/views.py:99
msgid "Update Company Image" msgid "Update Company Image"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:102 #: company/views.py:104
msgid "Updated company image" msgid "Updated company image"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:112 #: company/views.py:114
msgid "Edit Company" msgid "Edit Company"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:116 #: company/views.py:118
msgid "Edited company information" msgid "Edited company information"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:126 #: company/views.py:128
msgid "Create new Company" msgid "Create new Company"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:130 #: company/views.py:132
msgid "Created new company" msgid "Created new company"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:140 #: company/views.py:142
msgid "Delete Company" msgid "Delete Company"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:145 #: company/views.py:147
msgid "Company was deleted" msgid "Company was deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:170 #: company/views.py:172
msgid "Edit Supplier Part" msgid "Edit Supplier Part"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:179 part/templates/part/stock.html:82 #: company/views.py:181 part/templates/part/stock.html:82
msgid "Create new Supplier Part" msgid "Create new Supplier Part"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:236 #: company/views.py:238
msgid "Delete Supplier Part" msgid "Delete Supplier Part"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:306 #: company/views.py:308
msgid "Add Price Break" msgid "Add Price Break"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:341 #: company/views.py:350
msgid "Edit Price Break" msgid "Edit Price Break"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:356 #: company/views.py:365
msgid "Delete Price Break" msgid "Delete Price Break"
msgstr "" msgstr ""
@ -1212,171 +1213,171 @@ msgstr ""
msgid "Select currency for price calculation" msgid "Select currency for price calculation"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:60 #: part/models.py:62
msgid "Default location for parts in this category" msgid "Default location for parts in this category"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:63 #: part/models.py:65
msgid "Default keywords for parts in this category" msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:327 #: part/models.py:339
msgid "Part must be unique for name, IPN and revision" msgid "Part must be unique for name, IPN and revision"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:341 #: part/models.py:353
msgid "Part cannot be a template part if it is a variant of another part" msgid "Part cannot be a template part if it is a variant of another part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:342 #: part/models.py:354
msgid "Part cannot be a variant of another part if it is already a template" msgid "Part cannot be a variant of another part if it is already a template"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:346 part/templates/part/detail.html:17 #: part/models.py:358 part/templates/part/detail.html:18
msgid "Part name" msgid "Part name"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:350 #: part/models.py:362
msgid "Is this part a template part?" msgid "Is this part a template part?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:359 #: part/models.py:371
msgid "Is this part a variant of another part?" msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:361 #: part/models.py:373
msgid "Part description" msgid "Part description"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:363 #: part/models.py:375
msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:368 #: part/models.py:380
msgid "Part category" msgid "Part category"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:370 #: part/models.py:382
msgid "Internal Part Number" msgid "Internal Part Number"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:372 #: part/models.py:384
msgid "Part revision or version number" msgid "Part revision or version number"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:374 #: part/models.py:386
msgid "Link to extenal URL" msgid "Link to extenal URL"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:380 #: part/models.py:398
msgid "Where is this item normally stored?" msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:424 #: part/models.py:442
msgid "Default supplier part" msgid "Default supplier part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:427 #: part/models.py:445
msgid "Minimum allowed stock level" msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:429 #: part/models.py:447
msgid "Stock keeping units for this part" msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:431 #: part/models.py:449
msgid "Can this part be built from other parts?" msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:433 #: part/models.py:451
msgid "Can this part be used to build other parts?" msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:435 #: part/models.py:453
msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:437 #: part/models.py:455
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:439 #: part/models.py:457
msgid "Can this part be sold to customers?" msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:441 #: part/models.py:459
msgid "Is this part active?" msgid "Is this part active?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:443 #: part/models.py:461
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:445 #: part/models.py:463
msgid "Part notes - supports Markdown formatting" msgid "Part notes - supports Markdown formatting"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:447 #: part/models.py:465
msgid "Stored BOM checksum" msgid "Stored BOM checksum"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1023 #: part/models.py:1041
msgid "Parameter template name must be unique" msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1028 #: part/models.py:1046
msgid "Parameter Name" msgid "Parameter Name"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1030 #: part/models.py:1048
msgid "Parameter Units" msgid "Parameter Units"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1056 #: part/models.py:1074
msgid "Parent Part" msgid "Parent Part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1058 #: part/models.py:1076
msgid "Parameter Template" msgid "Parameter Template"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1060 #: part/models.py:1078
msgid "Parameter Value" msgid "Parameter Value"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1084 #: part/models.py:1102
msgid "Select parent part" msgid "Select parent part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1093 #: part/models.py:1111
msgid "Select part to be used in BOM" msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1100 #: part/models.py:1118
msgid "BOM quantity for this BOM item" msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1103 #: part/models.py:1121
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1106 #: part/models.py:1124
msgid "BOM item reference" msgid "BOM item reference"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1109 #: part/models.py:1127
msgid "BOM item notes" msgid "BOM item notes"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1111 #: part/models.py:1129
msgid "BOM line checksum" msgid "BOM line checksum"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1174 #: part/models.py:1192
msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials" msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1181 #: part/models.py:1199
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr ""
msgid "Part Attachments" msgid "Part Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:69 #: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:76
#: templates/stats.html:14 #: templates/stats.html:14
msgid "Part Categories" msgid "Part Categories"
msgstr "" msgstr ""
@ -1394,143 +1395,147 @@ msgstr ""
msgid "All parts" msgid "All parts"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:34 #: part/templates/part/category.html:34 part/templates/part/category.html:72
msgid "Category Details" msgid "Category Details"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:37 #: part/templates/part/category.html:38
msgid "Category Path" msgid "Category Path"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:41 #: part/templates/part/category.html:43
msgid "Category Description" msgid "Category Description"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/detail.html:64 #: part/templates/part/category.html:49 part/templates/part/detail.html:73
msgid "Default Location" msgid "Default Location"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:52 part/templates/part/detail.html:44 #: part/templates/part/category.html:56 part/templates/part/detail.html:50
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:57 #: part/templates/part/category.html:62
msgid "Subcategories" msgid "Subcategories"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:61 #: part/templates/part/category.html:67
msgid "Parts (Including subcategories)" msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:66 part/templates/part/detail.html:9 #: part/templates/part/detail.html:9
msgid "Part Details" msgid "Part Details"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:22 part/templates/part/part_base.html:75 #: part/templates/part/detail.html:24 part/templates/part/part_base.html:75
msgid "IPN" msgid "IPN"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:28 #: part/templates/part/detail.html:31
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:38 #: part/templates/part/detail.html:43
msgid "Variant Of" msgid "Variant Of"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:55 #: part/templates/part/detail.html:57
msgid "Link"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:63
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:70 #: part/templates/part/detail.html:80
msgid "Default Supplier" msgid "Default Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:77 #: part/templates/part/detail.html:88
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:82 #: part/templates/part/detail.html:94
msgid "Minimum Stock" msgid "Minimum Stock"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:87 #: part/templates/part/detail.html:100
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:92 #: part/templates/part/detail.html:106
msgid "Created By" msgid "Created By"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:98 #: part/templates/part/detail.html:113
msgid "Responsible User" msgid "Responsible User"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:107 #: part/templates/part/detail.html:122
msgid "Virtual" msgid "Virtual"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:110 #: part/templates/part/detail.html:125
msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:112 #: part/templates/part/detail.html:127
msgid "Part is not a virtual part" msgid "Part is not a virtual part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:116 #: part/templates/part/detail.html:131
msgid "Assembly" msgid "Assembly"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:119 #: part/templates/part/detail.html:134
msgid "Part can be assembled from other parts" msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:121 #: part/templates/part/detail.html:136
msgid "Part cannot be assembled from other parts" msgid "Part cannot be assembled from other parts"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:125 #: part/templates/part/detail.html:140
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:128 #: part/templates/part/detail.html:143
msgid "Part can be used in assemblies" msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:130 #: part/templates/part/detail.html:145
msgid "Part cannot be used in assemblies" msgid "Part cannot be used in assemblies"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:134 #: part/templates/part/detail.html:149
msgid "Trackable" msgid "Trackable"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:137 #: part/templates/part/detail.html:152
msgid "Part stock is tracked by serial number" msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:139 #: part/templates/part/detail.html:154
msgid "Part stock is not tracked by serial number" msgid "Part stock is not tracked by serial number"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:143 #: part/templates/part/detail.html:158
msgid "Purchaseable" msgid "Purchaseable"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:146 part/templates/part/detail.html:148 #: part/templates/part/detail.html:161 part/templates/part/detail.html:163
msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:153 #: part/templates/part/detail.html:168
msgid "Sellable" msgid "Sellable"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:156 #: part/templates/part/detail.html:171
msgid "Part can be sold to customers" msgid "Part can be sold to customers"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:158 #: part/templates/part/detail.html:173
msgid "Part cannot be sold to customers" msgid "Part cannot be sold to customers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,6 +1543,14 @@ msgstr ""
msgid "Part Notes" msgid "Part Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:9
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:11
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:11 #: part/templates/part/part_base.html:11
msgid "This part is not active" msgid "This part is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -1986,37 +1999,42 @@ msgstr ""
msgid "Location Details" msgid "Location Details"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:40 #: stock/templates/stock/location.html:41
msgid "Location Path" msgid "Location Path"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:46
msgid "Location Description" msgid "Location Description"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:48 #: stock/templates/stock/location.html:51
msgid "Sublocations" msgid "Sublocations"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:52 #: stock/templates/stock/location.html:56
#: stock/templates/stock/location.html:64 templates/stats.html:18 #: stock/templates/stock/location.html:70 templates/stats.html:18
#: templates/stats.html:21 #: templates/stats.html:21
msgid "Stock Items" msgid "Stock Items"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:57 #: stock/templates/stock/location.html:61
msgid "Stock Details" msgid "Stock Details"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:60 #: stock/templates/stock/location.html:65
#: templates/InvenTree/search_stock_location.html:6 templates/stats.html:25 #: templates/InvenTree/search_stock_location.html:6 templates/stats.html:25
msgid "Stock Locations" msgid "Stock Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:7
msgid "Stock Item" msgid "Stock Item"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:9
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/tabs.html:8 #: stock/templates/stock/tabs.html:8
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-05 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: InvenTree/helpers.py:186 order/models.py:164 order/models.py:215 #: InvenTree/helpers.py:201 order/models.py:164 order/models.py:215
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:189 #: InvenTree/helpers.py:204
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:210 InvenTree/helpers.py:227 #: InvenTree/helpers.py:225 InvenTree/helpers.py:242
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {n}" msgid "Duplicate serial: {n}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:214 InvenTree/helpers.py:217 InvenTree/helpers.py:220 #: InvenTree/helpers.py:229 InvenTree/helpers.py:232 InvenTree/helpers.py:235
#: InvenTree/helpers.py:231 #: InvenTree/helpers.py:246
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}" msgid "Invalid group: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:252
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:241 #: InvenTree/helpers.py:256
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
@ -231,6 +231,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/detail_part.html:65 #: company/templates/company/detail_part.html:65
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:30 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:30
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:25 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:25
#: part/templates/part/part_app_base.html:7
msgid "Part" msgid "Part"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:50 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:50
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:27 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:27
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26
#: part/templates/part/detail.html:33 #: part/templates/part/detail.html:37
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/detail_part.html:90 #: company/templates/company/detail_part.html:90
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:47
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:24 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:24
#: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/part_base.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:81
#: stock/templates/stock/item_base.html:131 #: stock/templates/stock/item_base.html:131
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -707,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:69 part/templates/part/category.html:73 #: company/templates/company/index.html:69 part/templates/part/category.html:81
#: templates/navbar.html:10 templates/stats.html:7 templates/stats.html:10 #: templates/navbar.html:10 templates/stats.html:7 templates/stats.html:10
msgid "Parts" msgid "Parts"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,59 +814,59 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:97 #: company/views.py:99
msgid "Update Company Image" msgid "Update Company Image"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:102 #: company/views.py:104
msgid "Updated company image" msgid "Updated company image"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:112 #: company/views.py:114
msgid "Edit Company" msgid "Edit Company"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:116 #: company/views.py:118
msgid "Edited company information" msgid "Edited company information"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:126 #: company/views.py:128
msgid "Create new Company" msgid "Create new Company"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:130 #: company/views.py:132
msgid "Created new company" msgid "Created new company"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:140 #: company/views.py:142
msgid "Delete Company" msgid "Delete Company"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:145 #: company/views.py:147
msgid "Company was deleted" msgid "Company was deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:170 #: company/views.py:172
msgid "Edit Supplier Part" msgid "Edit Supplier Part"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:179 part/templates/part/stock.html:82 #: company/views.py:181 part/templates/part/stock.html:82
msgid "Create new Supplier Part" msgid "Create new Supplier Part"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:236 #: company/views.py:238
msgid "Delete Supplier Part" msgid "Delete Supplier Part"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:306 #: company/views.py:308
msgid "Add Price Break" msgid "Add Price Break"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:341 #: company/views.py:350
msgid "Edit Price Break" msgid "Edit Price Break"
msgstr "" msgstr ""
#: company/views.py:356 #: company/views.py:365
msgid "Delete Price Break" msgid "Delete Price Break"
msgstr "" msgstr ""
@ -1212,171 +1213,171 @@ msgstr ""
msgid "Select currency for price calculation" msgid "Select currency for price calculation"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:60 #: part/models.py:62
msgid "Default location for parts in this category" msgid "Default location for parts in this category"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:63 #: part/models.py:65
msgid "Default keywords for parts in this category" msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:327 #: part/models.py:339
msgid "Part must be unique for name, IPN and revision" msgid "Part must be unique for name, IPN and revision"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:341 #: part/models.py:353
msgid "Part cannot be a template part if it is a variant of another part" msgid "Part cannot be a template part if it is a variant of another part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:342 #: part/models.py:354
msgid "Part cannot be a variant of another part if it is already a template" msgid "Part cannot be a variant of another part if it is already a template"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:346 part/templates/part/detail.html:17 #: part/models.py:358 part/templates/part/detail.html:18
msgid "Part name" msgid "Part name"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:350 #: part/models.py:362
msgid "Is this part a template part?" msgid "Is this part a template part?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:359 #: part/models.py:371
msgid "Is this part a variant of another part?" msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:361 #: part/models.py:373
msgid "Part description" msgid "Part description"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:363 #: part/models.py:375
msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:368 #: part/models.py:380
msgid "Part category" msgid "Part category"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:370 #: part/models.py:382
msgid "Internal Part Number" msgid "Internal Part Number"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:372 #: part/models.py:384
msgid "Part revision or version number" msgid "Part revision or version number"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:374 #: part/models.py:386
msgid "Link to extenal URL" msgid "Link to extenal URL"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:380 #: part/models.py:398
msgid "Where is this item normally stored?" msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:424 #: part/models.py:442
msgid "Default supplier part" msgid "Default supplier part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:427 #: part/models.py:445
msgid "Minimum allowed stock level" msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:429 #: part/models.py:447
msgid "Stock keeping units for this part" msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:431 #: part/models.py:449
msgid "Can this part be built from other parts?" msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:433 #: part/models.py:451
msgid "Can this part be used to build other parts?" msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:435 #: part/models.py:453
msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:437 #: part/models.py:455
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:439 #: part/models.py:457
msgid "Can this part be sold to customers?" msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:441 #: part/models.py:459
msgid "Is this part active?" msgid "Is this part active?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:443 #: part/models.py:461
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:445 #: part/models.py:463
msgid "Part notes - supports Markdown formatting" msgid "Part notes - supports Markdown formatting"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:447 #: part/models.py:465
msgid "Stored BOM checksum" msgid "Stored BOM checksum"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1023 #: part/models.py:1041
msgid "Parameter template name must be unique" msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1028 #: part/models.py:1046
msgid "Parameter Name" msgid "Parameter Name"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1030 #: part/models.py:1048
msgid "Parameter Units" msgid "Parameter Units"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1056 #: part/models.py:1074
msgid "Parent Part" msgid "Parent Part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1058 #: part/models.py:1076
msgid "Parameter Template" msgid "Parameter Template"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1060 #: part/models.py:1078
msgid "Parameter Value" msgid "Parameter Value"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1084 #: part/models.py:1102
msgid "Select parent part" msgid "Select parent part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1093 #: part/models.py:1111
msgid "Select part to be used in BOM" msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1100 #: part/models.py:1118
msgid "BOM quantity for this BOM item" msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1103 #: part/models.py:1121
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1106 #: part/models.py:1124
msgid "BOM item reference" msgid "BOM item reference"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1109 #: part/models.py:1127
msgid "BOM item notes" msgid "BOM item notes"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1111 #: part/models.py:1129
msgid "BOM line checksum" msgid "BOM line checksum"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1174 #: part/models.py:1192
msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials" msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials"
msgstr "" msgstr ""
#: part/models.py:1181 #: part/models.py:1199
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr ""
msgid "Part Attachments" msgid "Part Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:69 #: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:76
#: templates/stats.html:14 #: templates/stats.html:14
msgid "Part Categories" msgid "Part Categories"
msgstr "" msgstr ""
@ -1394,143 +1395,147 @@ msgstr ""
msgid "All parts" msgid "All parts"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:34 #: part/templates/part/category.html:34 part/templates/part/category.html:72
msgid "Category Details" msgid "Category Details"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:37 #: part/templates/part/category.html:38
msgid "Category Path" msgid "Category Path"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:41 #: part/templates/part/category.html:43
msgid "Category Description" msgid "Category Description"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/detail.html:64 #: part/templates/part/category.html:49 part/templates/part/detail.html:73
msgid "Default Location" msgid "Default Location"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:52 part/templates/part/detail.html:44 #: part/templates/part/category.html:56 part/templates/part/detail.html:50
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:57 #: part/templates/part/category.html:62
msgid "Subcategories" msgid "Subcategories"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:61 #: part/templates/part/category.html:67
msgid "Parts (Including subcategories)" msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:66 part/templates/part/detail.html:9 #: part/templates/part/detail.html:9
msgid "Part Details" msgid "Part Details"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:22 part/templates/part/part_base.html:75 #: part/templates/part/detail.html:24 part/templates/part/part_base.html:75
msgid "IPN" msgid "IPN"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:28 #: part/templates/part/detail.html:31
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:38 #: part/templates/part/detail.html:43
msgid "Variant Of" msgid "Variant Of"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:55 #: part/templates/part/detail.html:57
msgid "Link"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:63
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:70 #: part/templates/part/detail.html:80
msgid "Default Supplier" msgid "Default Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:77 #: part/templates/part/detail.html:88
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:82 #: part/templates/part/detail.html:94
msgid "Minimum Stock" msgid "Minimum Stock"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:87 #: part/templates/part/detail.html:100
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:92 #: part/templates/part/detail.html:106
msgid "Created By" msgid "Created By"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:98 #: part/templates/part/detail.html:113
msgid "Responsible User" msgid "Responsible User"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:107 #: part/templates/part/detail.html:122
msgid "Virtual" msgid "Virtual"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:110 #: part/templates/part/detail.html:125
msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:112 #: part/templates/part/detail.html:127
msgid "Part is not a virtual part" msgid "Part is not a virtual part"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:116 #: part/templates/part/detail.html:131
msgid "Assembly" msgid "Assembly"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:119 #: part/templates/part/detail.html:134
msgid "Part can be assembled from other parts" msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:121 #: part/templates/part/detail.html:136
msgid "Part cannot be assembled from other parts" msgid "Part cannot be assembled from other parts"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:125 #: part/templates/part/detail.html:140
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:128 #: part/templates/part/detail.html:143
msgid "Part can be used in assemblies" msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:130 #: part/templates/part/detail.html:145
msgid "Part cannot be used in assemblies" msgid "Part cannot be used in assemblies"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:134 #: part/templates/part/detail.html:149
msgid "Trackable" msgid "Trackable"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:137 #: part/templates/part/detail.html:152
msgid "Part stock is tracked by serial number" msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:139 #: part/templates/part/detail.html:154
msgid "Part stock is not tracked by serial number" msgid "Part stock is not tracked by serial number"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:143 #: part/templates/part/detail.html:158
msgid "Purchaseable" msgid "Purchaseable"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:146 part/templates/part/detail.html:148 #: part/templates/part/detail.html:161 part/templates/part/detail.html:163
msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:153 #: part/templates/part/detail.html:168
msgid "Sellable" msgid "Sellable"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:156 #: part/templates/part/detail.html:171
msgid "Part can be sold to customers" msgid "Part can be sold to customers"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:158 #: part/templates/part/detail.html:173
msgid "Part cannot be sold to customers" msgid "Part cannot be sold to customers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,6 +1543,14 @@ msgstr ""
msgid "Part Notes" msgid "Part Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:9
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:11
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:11 #: part/templates/part/part_base.html:11
msgid "This part is not active" msgid "This part is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -1986,37 +1999,42 @@ msgstr ""
msgid "Location Details" msgid "Location Details"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:40 #: stock/templates/stock/location.html:41
msgid "Location Path" msgid "Location Path"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:46
msgid "Location Description" msgid "Location Description"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:48 #: stock/templates/stock/location.html:51
msgid "Sublocations" msgid "Sublocations"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:52 #: stock/templates/stock/location.html:56
#: stock/templates/stock/location.html:64 templates/stats.html:18 #: stock/templates/stock/location.html:70 templates/stats.html:18
#: templates/stats.html:21 #: templates/stats.html:21
msgid "Stock Items" msgid "Stock Items"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:57 #: stock/templates/stock/location.html:61
msgid "Stock Details" msgid "Stock Details"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:60 #: stock/templates/stock/location.html:65
#: templates/InvenTree/search_stock_location.html:6 templates/stats.html:25 #: templates/InvenTree/search_stock_location.html:6 templates/stats.html:25
msgid "Stock Locations" msgid "Stock Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:7
msgid "Stock Item" msgid "Stock Item"
msgstr "" msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:9
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/tabs.html:8 #: stock/templates/stock/tabs.html:8
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,14 +1,14 @@
{% extends "base.html" %} {% extends "base.html" %}
{% load static %} {% load static %}
{% load i18n %}
{% block page_title %} {% block page_title %}
{% if part %} {% if part %}
InvenTree | Part - {{ part.full_name }} InvenTree | {% trans "Part" %} - {{ part.full_name }}
{% elif category %} {% elif category %}
InvenTree | Part Category - {{ category }} InvenTree | {% trans "Part Category" %} - {{ category }}
{% else %} {% else %}
InvenTree | Part List InvenTree | {% trans "Part List" %}
{% endif %} {% endif %}
{% endblock %} {% endblock %}

View File

@ -1,11 +1,12 @@
{% extends "base.html" %} {% extends "base.html" %}
{% load static %} {% load static %}
{% load i18n %}
{% block page_title %} {% block page_title %}
{% if item %} {% if item %}
InvenTree | Stock Item - {{ item }} InvenTree | {% trans "Stock Item" %} - {{ item }}
{% elif location %} {% elif location %}
InvenTree | Stock Location - {{ location }} InvenTree | {% trans "Stock Location" %} - {{ location }}
{% else %} {% else %}
InvenTree | Stock InvenTree | Stock
{% endif %} {% endif %}
@ -29,7 +30,6 @@ InvenTree | Stock
{% endblock %} {% endblock %}
{% block js_ready %} {% block js_ready %}
initSideNav();
{{ block.super }} {{ block.super }}
loadTree("{% url 'api-stock-tree' %}", loadTree("{% url 'api-stock-tree' %}",
"#stock-tree", "#stock-tree",
@ -43,4 +43,5 @@ InvenTree | Stock
return false; return false;
}) })
initSideNav();
{% endblock %} {% endblock %}