Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-08-31 23:42:18 +10:00
parent 19dd8863cf
commit 8c970b3fd2

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 12:46\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 13:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@ -495,43 +495,43 @@ msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barra
#: barcodes/api.py:128
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras"
#: barcodes/api.py:153
msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr ""
msgstr "Debe proporcionar el parámetro stockitem"
#: barcodes/api.py:160
msgid "No matching stock item found"
msgstr ""
msgstr "No se ha encontrado ningún artículo de stock que coincida"
#: barcodes/api.py:190
msgid "Barcode already matches StockItem object"
msgstr ""
msgstr "El código de barras ya corresponde al objeto de inventario"
#: barcodes/api.py:194
msgid "Barcode already matches StockLocation object"
msgstr ""
msgstr "El código de barras ya corresponde a la ubicación de almacenamiento de existencias"
#: barcodes/api.py:198
msgid "Barcode already matches Part object"
msgstr ""
msgstr "El código de barras ya corresponde a la parte"
#: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216
msgid "Barcode hash already matches StockItem object"
msgstr ""
msgstr "El código de barras ya está asignado a un objeto de inventario"
#: barcodes/api.py:222
msgid "Barcode associated with StockItem"
msgstr ""
msgstr "Código de barras asignado al objeto de inventario"
#: build/forms.py:37
msgid "Build Order reference"
msgstr ""
msgstr "Número de orden de construcción"
#: build/forms.py:38
msgid "Order target date"
msgstr ""
msgstr "Fecha objetivo de pedido"
#: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146
#: build/templates/build/detail.html:124
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:945 templates/js/translated/order.js:330
#: templates/js/translated/order.js:433
msgid "Target Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha objetivo"
#: build/forms.py:43 build/models.py:277
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha."
#: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1402
#: build/templates/build/allocation_card.html:23
@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Cantidad"
#: build/forms.py:49
msgid "Number of items to build"
msgstr ""
msgstr "Número de elementos para construir"
#: build/forms.py:91
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción"
#: build/forms.py:95 order/forms.py:114 stock/forms.py:83
msgid "Serial Numbers"
@ -595,27 +595,27 @@ msgstr "Números de serie"
#: build/forms.py:97
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción"
#: build/forms.py:103
msgid "Confirm creation of build output"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la creación de salida de construcción"
#: build/forms.py:124
msgid "Confirm deletion of build output"
msgstr ""
msgstr "Confirmar eliminación de salida de construcción"
#: build/forms.py:145
msgid "Confirm unallocation of stock"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la desasignación de stock"
#: build/forms.py:169
msgid "Confirm stock allocation"
msgstr ""
msgstr "Confirmar asignación de stock"
#: build/forms.py:186
msgid "Mark build as complete"
msgstr ""
msgstr "Marcar como construcción completa"
#: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18
#: stock/forms.py:280 stock/templates/stock/item_base.html:299
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Unicación"
#: build/forms.py:211
msgid "Location of completed parts"
msgstr ""
msgstr "Ubicación de las partes completadas"
#: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:549
@ -646,19 +646,19 @@ msgstr "Estado"
#: build/forms.py:216
msgid "Build output stock status"
msgstr ""
msgstr "Generar estado de stock de salida"
#: build/forms.py:223
msgid "Confirm incomplete"
msgstr ""
msgstr "Confirmar incompleta"
#: build/forms.py:224
msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la finalización con una asignación de stock incompleta"
#: build/forms.py:227
msgid "Confirm build completion"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la terminación de construcción"
#: build/forms.py:252
msgid "Confirm cancel"
@ -666,22 +666,22 @@ msgstr "Confirmar cancelación"
#: build/forms.py:252 build/views.py:65
msgid "Confirm build cancellation"
msgstr ""
msgstr "Confirmar la cancelación de construcción"
#: build/forms.py:266
msgid "Select quantity of stock to allocate"
msgstr ""
msgstr "Seleccione la cantidad de stock para asignar"
#: build/models.py:113
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
msgstr "Opción no válida para la construcción padre"
#: build/models.py:117 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:73
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
#: templates/js/translated/build.js:233
msgid "Build Order"
msgstr ""
msgstr "Construir órden"
#: build/models.py:118 build/templates/build/index.html:8
#: build/templates/build/index.html:15
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44
msgid "Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Construir órdenes"
#: build/models.py:178
msgid "Build Order Reference"