mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
Fix: New translations django.po from Crowdin
This commit is contained in:
parent
19dd8863cf
commit
8c970b3fd2
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 13:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 12:46\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 13:42\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -495,43 +495,43 @@ msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barra
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:128
|
||||
msgid "Match found for barcode data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:153
|
||||
msgid "Must provide stockitem parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe proporcionar el parámetro stockitem"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:160
|
||||
msgid "No matching stock item found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ningún artículo de stock que coincida"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:190
|
||||
msgid "Barcode already matches StockItem object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El código de barras ya corresponde al objeto de inventario"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:194
|
||||
msgid "Barcode already matches StockLocation object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El código de barras ya corresponde a la ubicación de almacenamiento de existencias"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:198
|
||||
msgid "Barcode already matches Part object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El código de barras ya corresponde a la parte"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216
|
||||
msgid "Barcode hash already matches StockItem object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El código de barras ya está asignado a un objeto de inventario"
|
||||
|
||||
#: barcodes/api.py:222
|
||||
msgid "Barcode associated with StockItem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de barras asignado al objeto de inventario"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:37
|
||||
msgid "Build Order reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de orden de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:38
|
||||
msgid "Order target date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha objetivo de pedido"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:124
|
||||
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/js/translated/build.js:945 templates/js/translated/order.js:330
|
||||
#: templates/js/translated/order.js:433
|
||||
msgid "Target Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha objetivo"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:43 build/models.py:277
|
||||
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha."
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1402
|
||||
#: build/templates/build/allocation_card.html:23
|
||||
@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:49
|
||||
msgid "Number of items to build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de elementos para construir"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:91
|
||||
msgid "Enter quantity for build output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:95 order/forms.py:114 stock/forms.py:83
|
||||
msgid "Serial Numbers"
|
||||
@ -595,27 +595,27 @@ msgstr "Números de serie"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:97
|
||||
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:103
|
||||
msgid "Confirm creation of build output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la creación de salida de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:124
|
||||
msgid "Confirm deletion of build output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar eliminación de salida de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:145
|
||||
msgid "Confirm unallocation of stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la desasignación de stock"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:169
|
||||
msgid "Confirm stock allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar asignación de stock"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:186
|
||||
msgid "Mark build as complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar como construcción completa"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18
|
||||
#: stock/forms.py:280 stock/templates/stock/item_base.html:299
|
||||
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Unicación"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:211
|
||||
msgid "Location of completed parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubicación de las partes completadas"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138
|
||||
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:549
|
||||
@ -646,19 +646,19 @@ msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:216
|
||||
msgid "Build output stock status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generar estado de stock de salida"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:223
|
||||
msgid "Confirm incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar incompleta"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:224
|
||||
msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la finalización con una asignación de stock incompleta"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:227
|
||||
msgid "Confirm build completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la terminación de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:252
|
||||
msgid "Confirm cancel"
|
||||
@ -666,22 +666,22 @@ msgstr "Confirmar cancelación"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:252 build/views.py:65
|
||||
msgid "Confirm build cancellation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar la cancelación de construcción"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:266
|
||||
msgid "Select quantity of stock to allocate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione la cantidad de stock para asignar"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:113
|
||||
msgid "Invalid choice for parent build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opción no válida para la construcción padre"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:117 build/templates/build/build_base.html:9
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:73
|
||||
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
|
||||
#: templates/js/translated/build.js:233
|
||||
msgid "Build Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construir órden"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:118 build/templates/build/index.html:8
|
||||
#: build/templates/build/index.html:15
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44
|
||||
msgid "Build Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construir órdenes"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:178
|
||||
msgid "Build Order Reference"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user