diff --git a/InvenTree/InvenTree/static/css/inventree.css b/InvenTree/InvenTree/static/css/inventree.css
index 1c10897b6c..3650aa5ddf 100644
--- a/InvenTree/InvenTree/static/css/inventree.css
+++ b/InvenTree/InvenTree/static/css/inventree.css
@@ -586,6 +586,8 @@
.breadcrump {
margin-bottom: 5px;
+ margin-left: 5px;
+ margin-right: 10px;
}
.inventree-body {
diff --git a/InvenTree/build/forms.py b/InvenTree/build/forms.py
index 061ae0d16d..4892fa631f 100644
--- a/InvenTree/build/forms.py
+++ b/InvenTree/build/forms.py
@@ -95,7 +95,7 @@ class BuildOutputCreateForm(HelperForm):
confirm = forms.BooleanField(
required=True,
label=_('Confirm'),
- help_text=_('Confirm creation of build outut'),
+ help_text=_('Confirm creation of build output'),
)
class Meta:
diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index a0b9fba8ab..aa43358545 100644
Binary files a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 036a446c68..2d395f256f 100644
--- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,22 +6,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-02 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-03 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Schlüter \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-09 11:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-11 12:00+0100\n"
+"Last-Translator: Andreas Kaiser , Matthias MAIR\n"
"Language-Team: C \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: InvenTree/api.py:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Part image not found"
msgid "API endpoint not found"
-msgstr "Teilbild nicht gefunden"
+msgstr "API-Endpunkt nicht gefunden"
#: InvenTree/api.py:108
msgid "No action specified"
@@ -32,26 +30,20 @@ msgid "No matching action found"
msgstr "Keine passende Aktion gefunden"
#: InvenTree/fields.py:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Entry notes"
msgid "Enter date"
-msgstr "Eintrags-Notizen"
+msgstr "Datum eingeben"
#: InvenTree/forms.py:110 build/forms.py:97 build/forms.py:185
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: InvenTree/forms.py:126
-#, fuzzy
-#| msgid "Confim BOM item deletion"
msgid "Confirm item deletion"
-msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen"
+msgstr "Löschung von Position bestätigen"
#: InvenTree/forms.py:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new part"
msgid "Enter new password"
-msgstr "Neues Teil anlegen"
+msgstr "Neues Passwort eingeben"
#: InvenTree/forms.py:165
msgid "Confirm new password"
@@ -62,10 +54,8 @@ msgid "Apply Theme"
msgstr "Thema anwenden"
#: InvenTree/forms.py:230
-#, fuzzy
-#| msgid "Set Part Category"
msgid "Select Category"
-msgstr "Teilkategorie auswählen"
+msgstr "Kategorie auswählen"
#: InvenTree/helpers.py:361 order/models.py:232 order/models.py:331
#: stock/views.py:1762
@@ -87,10 +77,9 @@ msgid "Invalid group: {g}"
msgstr "Ungültige Gruppe: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:400
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Duplicate serial: {n}"
+#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {g}"
-msgstr "Doppelte Seriennummer: {n}"
+msgstr "Doppelte Seriennummer: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:408
msgid "No serial numbers found"
@@ -99,9 +88,7 @@ msgstr "Keine Seriennummern gefunden"
#: InvenTree/helpers.py:412
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
-msgstr ""
-"Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) "
-"übereinstimmen"
+msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) übereinstimmen"
#: InvenTree/models.py:60
msgid "Select file to attach"
@@ -124,10 +111,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Name"
#: InvenTree/models.py:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Description of the company"
msgid "Description (optional)"
-msgstr "Firmenbeschreibung"
+msgstr "Beschreibung (optional)"
#: InvenTree/settings.py:445
msgid "English"
@@ -154,10 +139,8 @@ msgid "Celery worker check failed"
msgstr "Celery Worker Check fehlgeschlagen"
#: InvenTree/status.py:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Instance Name"
msgid "InvenTree system health checks failed"
-msgstr "Instanzname"
+msgstr "InvenTree Status-Überprüfung fehlgeschlagen"
#: InvenTree/status_codes.py:94 InvenTree/status_codes.py:135
#: InvenTree/status_codes.py:228
@@ -213,10 +196,8 @@ msgid "Rejected"
msgstr "Zurückgewiesen"
#: InvenTree/status_codes.py:229
-#, fuzzy
-#| msgid "Location"
msgid "Production"
-msgstr "Standort"
+msgstr "in Arbeit"
#: InvenTree/validators.py:22
msgid "Not a valid currency code"
@@ -232,10 +213,8 @@ msgstr "IPN muss zu Regex-Muster passen"
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
#: InvenTree/validators.py:105
-#, fuzzy
-#| msgid "IPN must match regex pattern"
msgid "Reference must match pattern"
-msgstr "IPN muss zu Regex-Muster passen"
+msgstr "Referenz muss zu Regex-Muster passen"
#: InvenTree/validators.py:113
#, python-brace-format
@@ -255,38 +234,28 @@ msgid "Overage must be an integer value or a percentage"
msgstr "Überschuss muss eine Ganzzahl oder ein Prozentwert sein"
#: InvenTree/views.py:587
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete BOM Item"
msgid "Delete Item"
-msgstr "BOM-Position löschen"
+msgstr "Element löschen"
#: InvenTree/views.py:636
-#, fuzzy
-#| msgid "Confim BOM item deletion"
msgid "Check box to confirm item deletion"
-msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen"
+msgstr "Häkchen setzen um Löschung von Objekt zu bestätigen"
#: InvenTree/views.py:651 templates/InvenTree/settings/user.html:18
-#, fuzzy
-#| msgid "No user information"
msgid "Edit User Information"
-msgstr "Keine Benutzerinformation"
+msgstr "Benutzerinformationen bearbeiten"
#: InvenTree/views.py:662 templates/InvenTree/settings/user.html:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Select part"
msgid "Set Password"
-msgstr "Teil auswählen"
+msgstr "Passwort eingeben"
#: InvenTree/views.py:681
msgid "Password fields must match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: InvenTree/views.py:887 templates/navbar.html:83
-#, fuzzy
-#| msgid "No user information"
msgid "System Information"
-msgstr "Keine Benutzerinformation"
+msgstr "Systeminformation"
#: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150
msgid "Must provide barcode_data parameter"
@@ -305,44 +274,36 @@ msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:160
-#, fuzzy
-#| msgid "No matching action found"
msgid "No matching stock item found"
-msgstr "Keine passende Aktion gefunden"
+msgstr "Keine passende BestandsObjekt gefunden"
#: barcodes/api.py:190
msgid "Barcode already matches StockItem object"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode entspricht bereits BestandsObjekt"
#: barcodes/api.py:194
msgid "Barcode already matches StockLocation object"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode entspricht bereits Bestandslagerort"
#: barcodes/api.py:198
msgid "Barcode already matches Part object"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode entspricht bereits Teil"
#: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216
msgid "Barcode hash already matches StockItem object"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode ist bereits BestandsObjekt zugeordnet"
#: barcodes/api.py:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new Stock Item"
msgid "Barcode associated with StockItem"
-msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen"
+msgstr "Barcode zugeordnet zu BestandsObjekt"
#: build/forms.py:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Order reference"
msgid "Build Order reference"
-msgstr "Bestell-Referenz"
+msgstr "Bauauftrags-Referenz"
#: build/forms.py:35
-#, fuzzy
-#| msgid "No destination set"
msgid "Order target date"
-msgstr "Kein Ziel gesetzt"
+msgstr "geplantes Bestelldatum"
#: build/forms.py:39 build/models.py:224
msgid ""
@@ -350,8 +311,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: build/forms.py:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of parts to build"
msgid "Number of items to build"
msgstr "Anzahl der zu bauenden Teile"
@@ -372,68 +331,50 @@ msgstr "Anzahl der zu bauenden Teile"
#: stock/templates/stock/item_base.html:57
#: stock/templates/stock/item_base.html:234
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18 templates/js/barcode.js:364
-#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:950
+#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:954
#: templates/js/stock.js:952 templates/js/stock.js:1190
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
#: build/forms.py:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial number for this item"
msgid "Enter quantity for build output"
-msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
+msgstr "Menge für den Bau-Ausgabe angeben"
#: build/forms.py:90 stock/forms.py:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial Number"
msgid "Serial numbers"
-msgstr "Seriennummer"
+msgstr "Seriennummern"
#: build/forms.py:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial number for this item"
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
-msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
+msgstr "Seriennummer für dieses hergestelltes Teil eingeben"
#: build/forms.py:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm completion of build"
-msgid "Confirm creation of build outut"
-msgstr "Baufertigstellung bestätigen"
+msgid "Confirm creation of build output"
+msgstr "Anlage Baufertigstellung bestätigen"
#: build/forms.py:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm completion of build"
msgid "Confirm deletion of build output"
-msgstr "Baufertigstellung bestätigen"
+msgstr "Löschen des Endprodukt bestätigen"
#: build/forms.py:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm unallocation of build stock"
msgid "Confirm unallocation of stock"
-msgstr "Zuweisungsaufhebung bestätigen"
+msgstr "Aufhebung der BestandsZuordnung bestätigen"
#: build/forms.py:163
msgid "Confirm stock allocation"
-msgstr "Lagerbestandszuordnung bestätigen"
+msgstr "Bestandszuordnung bestätigen"
#: build/forms.py:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Mark order as complete"
msgid "Mark build as complete"
-msgstr "Bestellung als vollständig markieren"
+msgstr "Bau als vollständig markieren"
#: build/forms.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Location Details"
msgid "Location of completed parts"
-msgstr "Standort-Details"
+msgstr "Lagerort der fertigen Teile"
#: build/forms.py:215
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm stock allocation"
msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation"
-msgstr "Lagerbestandszuordnung bestätigen"
+msgstr "Fertigstellung mit nicht kompletter Bestandszuordnung bestätigen"
#: build/forms.py:218
msgid "Confirm build completion"
@@ -444,10 +385,8 @@ msgid "Confirm build cancellation"
msgstr "Bauabbruch bestätigen"
#: build/forms.py:252
-#, fuzzy
-#| msgid "Select stock item to allocate"
msgid "Select quantity of stock to allocate"
-msgstr "Lagerobjekt für Zuordnung auswählen"
+msgstr "Menge der BestandsObjekt für Zuordnung auswählen"
#: build/models.py:65 build/templates/build/build_base.html:8
#: build/templates/build/build_base.html:35
@@ -461,18 +400,17 @@ msgstr "Bauauftrag"
#: order/templates/order/so_navbar.html:19
#: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:55
#: part/templates/part/navbar.html:58 templates/InvenTree/index.html:181
+#: templates/InvenTree/search.html:169
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 users/models.py:36
msgid "Build Orders"
msgstr "Bauaufträge"
#: build/models.py:126
-#, fuzzy
-#| msgid "Order Reference"
msgid "Build Order Reference"
-msgstr "Bestellreferenz"
+msgstr "Bauauftragsreferenz"
#: build/models.py:127 order/templates/order/purchase_order_detail.html:188
-#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:944
+#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:948
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
@@ -484,11 +422,11 @@ msgstr "Referenz"
#: part/templates/part/detail.html:54 part/templates/part/set_category.html:14
#: report/models.py:175
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121
-#: templates/InvenTree/search.html:194
+#: templates/InvenTree/search.html:208
#: templates/InvenTree/settings/header.html:9 templates/js/bom.js:190
-#: templates/js/build.js:673 templates/js/build.js:940
-#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:181
-#: templates/js/order.js:276 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251
+#: templates/js/build.js:677 templates/js/build.js:944
+#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:183
+#: templates/js/order.js:280 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251
#: templates/js/part.js:370 templates/js/part.js:566 templates/js/stock.js:552
#: templates/js/stock.js:934
msgid "Description"
@@ -504,26 +442,19 @@ msgid "Parent Build"
msgstr "Eltern-Bau"
#: build/models.py:147
-#, fuzzy
-#| msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
-msgstr "Bestellung, die diesem Bau zugwiesen ist"
+msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bau zugwiesen ist"
#: build/models.py:152 build/templates/build/auto_allocate.html:16
-#: build/templates/build/build_base.html:86
-#: build/templates/build/detail.html:26 order/models.py:652
+#: build/templates/build/build_base.html:86 build/templates/build/detail.html:26 order/models.py:652
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:30
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:156
-#: order/templates/order/receive_parts.html:19 part/models.py:320
-#: part/templates/part/part_app_base.html:7 part/templates/part/related.html:29
-#: part/templates/part/set_category.html:13
-#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113
-#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:180
-#: templates/js/barcode.js:362 templates/js/bom.js:163
-#: templates/js/build.js:678 templates/js/build.js:917
-#: templates/js/company.js:139 templates/js/part.js:232
-#: templates/js/part.js:337 templates/js/stock.js:524
-#: templates/js/stock.js:1262
+#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:156 order/templates/order/receive_parts.html:19
+#: part/models.py:320 part/templates/part/part_app_base.html:7 part/templates/part/related.html:29
+#: part/templates/part/set_category.html:13 part/templates/part/subcategories.html:17
+#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113 templates/InvenTree/search.html:111
+#: templates/InvenTree/search.html:194 templates/js/barcode.js:362 templates/js/bom.js:163
+#: templates/js/build.js:681 templates/js/build.js:921 templates/js/company.js:138
+#: templates/js/part.js:232 templates/js/part.js:337 templates/js/stock.js:524 templates/js/stock.js:1262
msgid "Part"
msgstr "Teil"
@@ -533,55 +464,44 @@ msgstr "Teil für den Bau wählen"
#: build/models.py:165
msgid "Sales Order Reference"
-msgstr "Bestellungsreferenz"
+msgstr "Auftrag Referenz"
#: build/models.py:169
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
-msgstr "Bestellung, die diesem Bau zugwiesen ist"
+msgstr "VK-Auftrag, die diesem Bau zugewiesen ist"
#: build/models.py:174
msgid "Source Location"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Quell-Lagerort"
#: build/models.py:178
-msgid ""
-"Select location to take stock from for this build (leave blank to take from "
-"any stock location)"
+msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
-"Lager-Entnahmestandort für diesen Bau wählen (oder leer lassen für einen "
-"beliebigen Lager-Standort)"
+"Entnahme-Lagerort für diesen Bau wählen (oder leer lassen für einen beliebigen Lagerort)"
#: build/models.py:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination stock location"
msgid "Destination Location"
-msgstr "Ziel-Lagerbestand"
+msgstr "Ziel-Lagerort"
#: build/models.py:187
msgid "Select location where the completed items will be stored"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerort wo fertige Objekte gelagert werden auswählen"
#: build/models.py:191
msgid "Build Quantity"
msgstr "Bau-Anzahl"
#: build/models.py:194
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of parts to build"
msgid "Number of stock items to build"
-msgstr "Anzahl der zu bauenden Teile"
+msgstr "Anzahl der zu bauenden BestandsObjekt"
#: build/models.py:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Completed"
msgid "Completed items"
-msgstr "Fertig"
+msgstr "Fertiggestellte Teile"
#: build/models.py:200
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgid "Number of stock items which have been completed"
-msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht"
+msgstr "Anzahl der fertigen BestandsObjekte"
#: build/models.py:204 part/templates/part/part_base.html:159
msgid "Build Status"
@@ -597,27 +517,24 @@ msgstr "Losnummer"
#: build/models.py:216
msgid "Batch code for this build output"
-msgstr "Chargennummer für diese Bau-Ausgabe"
+msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt"
#: build/models.py:223 order/models.py:437
msgid "Target completion date"
-msgstr ""
+msgstr "geplantes Fertigstellungsdatum"
#: build/models.py:240
-#, fuzzy
-#| msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
msgid "User who issued this build order"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Auftrag zugewiesen"
+msgstr "Nutzer der diesen Bauauftrag erstellt hat"
#: build/models.py:248
msgid "User responsible for this build order"
-msgstr ""
+msgstr "Nutzer der für diesen Bauauftrag zuständig ist"
#: build/models.py:253 build/templates/build/detail.html:91
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:77
-#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:28
-#: part/templates/part/detail.html:83 part/templates/part/part_base.html:100
-#: stock/models.py:423 stock/templates/stock/item_base.html:324
+#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:28 part/templates/part/detail.html:83
+#: part/templates/part/part_base.html:100 stock/models.py:423 stock/templates/stock/item_base.html:324
msgid "External Link"
msgstr "Externer Link"
@@ -625,78 +542,64 @@ msgstr "Externer Link"
msgid "Link to external URL"
msgstr "Link zu einer externen URL"
-#: build/models.py:258 build/templates/build/navbar.html:59
-#: company/models.py:366 company/templates/company/navbar.html:59
-#: company/templates/company/navbar.html:62
-#: order/templates/order/po_navbar.html:29
-#: order/templates/order/po_navbar.html:32
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:227
-#: order/templates/order/so_navbar.html:33
-#: order/templates/order/so_navbar.html:36 part/models.py:869
-#: part/templates/part/navbar.html:122
-#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:176
-#: stock/forms.py:316 stock/forms.py:348 stock/forms.py:376 stock/models.py:495
-#: stock/models.py:1663 stock/templates/stock/navbar.html:57
-#: templates/js/barcode.js:37 templates/js/bom.js:329 templates/js/stock.js:128
-#: templates/js/stock.js:667
+#: build/models.py:258 build/templates/build/navbar.html:59 company/models.py:366
+#: company/templates/company/navbar.html:59 company/templates/company/navbar.html:62
+#: order/templates/order/po_navbar.html:29 order/templates/order/po_navbar.html:32
+#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:227 order/templates/order/so_navbar.html:33
+#: order/templates/order/so_navbar.html:36 part/models.py:869 part/templates/part/navbar.html:122
+#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:176 stock/forms.py:316 stock/forms.py:348
+#: stock/forms.py:376 stock/models.py:495 stock/models.py:1663 stock/templates/stock/navbar.html:57
+#: templates/js/barcode.js:37 templates/js/bom.js:329 templates/js/stock.js:128 templates/js/stock.js:667
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: build/models.py:259
msgid "Extra build notes"
-msgstr "Notizen für den Bau"
+msgstr "Extranotizen für den Bau"
#: build/models.py:670
-#, fuzzy
-#| msgid "No action specified"
msgid "No build output specified"
-msgstr "Keine Aktion angegeben"
+msgstr "kein Endprodukt angegeben"
#: build/models.py:673
msgid "Build output is already completed"
-msgstr ""
+msgstr "Endprodukt bereits hergstellt"
#: build/models.py:676
-#, fuzzy
-#| msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgid "Build output does not match Build Order"
-msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein"
+msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein"
#: build/models.py:751
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete Build"
msgid "Completed build output"
-msgstr "Bau fertigstellen"
+msgstr "Endprodukt fertigstellen"
#: build/models.py:993
msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into"
msgstr ""
#: build/models.py:1015
-#, fuzzy
-#| msgid "Allocate Stock to Build"
msgid "Build item must specify a build output"
-msgstr "Lagerbestand dem Bau zuweisen"
+msgstr "Bauauftrags-Objekt muss einem Endprodukt zugewiesen sein"
#: build/models.py:1020
#, python-brace-format
msgid "Selected stock item not found in BOM for part '{p}'"
-msgstr "Ausgewähltes Lagerobjekt nicht in BOM für Teil '{p}' gefunden"
+msgstr "Ausgewähltes BestandsObjekt nicht Stückliste für Teil '{p}' gefunden"
#: build/models.py:1024
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({n}) must not exceed available quantity ({q})"
msgstr ""
-"Reserviermenge ({n}) muss kleiner Bestandsmenge ({q}) seinzugewiesene Anzahl "
-"({n}) darf nicht die verfügbare ({q}) Anzahl überschreiten"
+"Reserviermenge ({n}) muss kleiner Bestandsmenge ({q}) sein. Zugewiesene Anzahl ({n}) darf nicht die "
+"verfügbare ({q}) Anzahl überschreiten"
#: build/models.py:1031 order/models.py:736
msgid "StockItem is over-allocated"
-msgstr "Zu viele Lagerobjekte zugewiesen"
+msgstr "Zu viele BestandsObjekt zugewiesen"
#: build/models.py:1035 order/models.py:739
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
-msgstr "Anzahl muss größer null sein"
+msgstr "Reserviermenge muss größer null sein"
#: build/models.py:1039
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
@@ -707,86 +610,64 @@ msgid "Build to allocate parts"
msgstr "Bau starten um Teile zuzuweisen"
#: build/models.py:1086
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove stock"
msgid "Source stock item"
-msgstr "Bestand entfernen"
+msgstr "Quell-BestandsObjekt"
#: build/models.py:1098
msgid "Stock quantity to allocate to build"
-msgstr "Lagerobjekt-Anzahl dem Bau zuweisen"
+msgstr "BestandsObjekt-Anzahl dem Bau zuweisen"
#: build/models.py:1106
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination stock location"
msgid "Destination stock item"
-msgstr "Ziel-Lagerbestand"
+msgstr "Ziel-BestandsObjekt"
#: build/templates/build/allocate.html:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete Build"
msgid "Incomplete Build Ouputs"
-msgstr "Bau fertigstellen"
+msgstr "unfertige Endpordukte"
#: build/templates/build/allocate.html:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
msgid "Build order has been completed"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Bauauftrag ist vollständig"
#: build/templates/build/allocate.html:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Created new build"
msgid "Create new build output"
-msgstr "Neuen Bau angelegt"
+msgstr "Neues Endprodukt anlegen"
#: build/templates/build/allocate.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Create New Part"
msgid "Create New Output"
-msgstr "Neues Teil anlegen"
+msgstr "Neues Endprodukt anlegen"
#: build/templates/build/allocate.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Order part"
msgid "Order required parts"
-msgstr "Teil bestellen"
+msgstr "benötigte Teile bestellen"
-#: build/templates/build/allocate.html:31
-#: company/templates/company/detail_part.html:31 order/views.py:791
+#: build/templates/build/allocate.html:31 company/templates/company/detail_part.html:31 order/views.py:791
#: part/templates/part/category.html:127
msgid "Order Parts"
msgstr "Teile bestellen"
#: build/templates/build/allocate.html:34 templates/js/build.js:590
-#, fuzzy
-#| msgid "Unallocate Stock"
msgid "Unallocate stock"
-msgstr "Zuweisung aufheben"
+msgstr "Bestandszuordnung aufheben"
#: build/templates/build/allocate.html:35 build/views.py:338 build/views.py:784
msgid "Unallocate Stock"
-msgstr "Zuweisung aufheben"
+msgstr "Bestandszuordnung aufheben"
#: build/templates/build/allocate.html:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Created new build"
msgid "Create a new build output"
-msgstr "Neuen Bau angelegt"
+msgstr "Neues Endprodukt anlegen"
#: build/templates/build/allocate.html:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete Build"
msgid "No incomplete build outputs remain."
-msgstr "Bau fertigstellen"
+msgstr "Keine unfertigen Endprodukte verbleiben."
#: build/templates/build/allocate.html:51
msgid "Create a new build output using the button above"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Endprodukt mit der Schaltfläche obehalb anlegen"
-#: build/templates/build/attachments.html:12
-#: build/templates/build/navbar.html:49 build/templates/build/navbar.html:52
-#: order/templates/order/po_navbar.html:26
+#: build/templates/build/attachments.html:12 build/templates/build/navbar.html:49
+#: build/templates/build/navbar.html:52 order/templates/order/po_navbar.html:26
#: order/templates/order/so_navbar.html:29 part/templates/part/navbar.html:113
#: part/templates/part/navbar.html:116 stock/templates/stock/navbar.html:47
#: stock/templates/stock/navbar.html:50
@@ -798,92 +679,62 @@ msgid "Automatically Allocate Stock"
msgstr "Lagerbestand automatisch zuweisen"
#: build/templates/build/auto_allocate.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Item to allocate to build"
-msgid ""
-"The following stock items will be allocated to the specified build output"
-msgstr "Lagerobjekt dem Bau zuweisen"
+msgid "The following stock items will be allocated to the specified build output"
+msgstr "Die folgenden BestandsObjekte werden den ausgewählten Endprodukten zugeordnet"
-#: build/templates/build/auto_allocate.html:18 stock/forms.py:346
-#: stock/templates/stock/item_base.html:264
-#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17
-#: templates/InvenTree/search.html:230 templates/js/barcode.js:363
-#: templates/js/barcode.js:531 templates/js/build.js:434
+#: build/templates/build/auto_allocate.html:18 stock/forms.py:346 stock/templates/stock/item_base.html:264
+#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17 templates/InvenTree/search.html:244
+#: templates/js/barcode.js:363 templates/js/barcode.js:531 templates/js/build.js:434
#: templates/js/stock.js:637
msgid "Location"
-msgstr "Standort"
+msgstr "Lagerort"
#: build/templates/build/auto_allocate.html:37
-#, fuzzy
-#| msgid "No stock items found that can be allocated to this build"
msgid "No stock items found that can be automatically allocated to this build"
-msgstr "Keine Lagerobjekt gefunden, die diesem Bau zugewiesen werden können"
+msgstr "Keine BestandsObjekt gefunden, die diesem Endprodukt automatisch zugewiesen werden können"
#: build/templates/build/auto_allocate.html:39
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Stock items will have to be manually allocated"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekte werden manuell zugewiesen werden müssen"
#: build/templates/build/build_base.html:14
-#, fuzzy
-#| msgid "This build is allocated to Sales Order"
msgid "This Build Order is allocated to Sales Order"
-msgstr "Dieser Bau ist der Bestellung zugeordnet"
+msgstr "Dieser Bauauftrag ist einem Auftrag zugeordnet"
#: build/templates/build/build_base.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "This build is a child of Build"
msgid "This Build Order is a child of Build Order"
-msgstr "Dieser Bau ist Kind von Bau"
+msgstr "Dieser Bauauftrag ist einem Bauauftrag untergeordnet"
-#: build/templates/build/build_base.html:37
-#: company/templates/company/company_base.html:27
-#: company/templates/company/supplier_part_base.html:25
-#: order/templates/order/order_base.html:26
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:35
-#: part/templates/part/category.html:14 part/templates/part/part_base.html:28
-#: stock/templates/stock/item_base.html:114
+#: build/templates/build/build_base.html:37 company/templates/company/company_base.html:27
+#: company/templates/company/supplier_part_base.html:25 order/templates/order/order_base.html:26
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:35 part/templates/part/category.html:14
+#: part/templates/part/part_base.html:28 stock/templates/stock/item_base.html:114
#: stock/templates/stock/location.html:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Admin"
msgid "Admin view"
msgstr "Admin"
-#: build/templates/build/build_base.html:43
-#: build/templates/build/build_base.html:108
-#: order/templates/order/order_base.html:32
-#: order/templates/order/order_base.html:83
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:41
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:83
-#: templates/js/table_filters.js:213 templates/js/table_filters.js:232
-#: templates/js/table_filters.js:249
+#: build/templates/build/build_base.html:43 build/templates/build/build_base.html:108
+#: order/templates/order/order_base.html:32 order/templates/order/order_base.html:83
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:41 order/templates/order/sales_order_base.html:83
+#: templates/js/table_filters.js:213 templates/js/table_filters.js:232 templates/js/table_filters.js:249
msgid "Overdue"
msgstr "Überfällig"
#: build/templates/build/build_base.html:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Print actions"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Aktionen drucken"
#: build/templates/build/build_base.html:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Order"
msgid "Print Build Order"
-msgstr "Bauauftrag"
+msgstr "Bauauftrag drucken"
#: build/templates/build/build_base.html:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Build parts"
msgid "Build actions"
-msgstr "Bauteile"
+msgstr "Bau-Auftrag Aktionen"
#: build/templates/build/build_base.html:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Edited build"
msgid "Edit Build"
-msgstr "Bau bearbeitet"
+msgstr "Bau bearbeiten"
#: build/templates/build/build_base.html:68
msgid "Complete Build"
@@ -893,80 +744,59 @@ msgstr "Bau fertigstellen"
msgid "Cancel Build"
msgstr "Bau abbrechen"
-#: build/templates/build/build_base.html:82
-#: build/templates/build/detail.html:11
+#: build/templates/build/build_base.html:82 build/templates/build/detail.html:11
msgid "Build Details"
msgstr "Bau-Status"
-#: build/templates/build/build_base.html:96
-#: build/templates/build/detail.html:59
-#: order/templates/order/receive_parts.html:24
-#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:222
-#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:706
-#: templates/js/order.js:186 templates/js/order.js:281
-#: templates/js/stock.js:624 templates/js/stock.js:1198
+#: build/templates/build/build_base.html:96 build/templates/build/detail.html:59
+#: order/templates/order/receive_parts.html:24 stock/templates/stock/item_base.html:370
+#: templates/InvenTree/search.html:236 templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:710
+#: templates/js/order.js:187 templates/js/order.js:285 templates/js/stock.js:624
+#: templates/js/stock.js:1198
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: build/templates/build/build_base.html:104
-#: build/templates/build/detail.html:121
-#: order/templates/order/order_base.html:121
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:114
-#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:129
-#: templates/js/build.js:719 templates/js/order.js:199
-#: templates/js/order.js:294
-#, fuzzy
-#| msgid "Shipment Date"
+#: build/templates/build/build_base.html:104 build/templates/build/detail.html:121
+#: order/templates/order/order_base.html:121 order/templates/order/sales_order_base.html:114
+#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:129 templates/js/build.js:723
+#: templates/js/order.js:200 templates/js/order.js:298
msgid "Target Date"
-msgstr "Versanddatum"
+msgstr "Zieldatum"
#: build/templates/build/build_base.html:108
msgid "This build was due on"
-msgstr ""
+msgstr "Fertigung überfällig seit"
-#: build/templates/build/build_base.html:115
-#: build/templates/build/detail.html:64
+#: build/templates/build/build_base.html:115 build/templates/build/detail.html:64
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: build/templates/build/build_base.html:128
-#: build/templates/build/detail.html:84 order/models.py:650
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:9
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:33
-#: order/templates/order/sales_order_ship.html:25
-#: part/templates/part/allocation.html:30
-#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:139
-#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:242
+#: build/templates/build/build_base.html:128 build/templates/build/detail.html:84 order/models.py:650
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:9 order/templates/order/sales_order_base.html:33
+#: order/templates/order/sales_order_ship.html:25 part/templates/part/allocation.html:30
+#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:139 stock/templates/stock/item_base.html:258
+#: templates/js/order.js:245
msgid "Sales Order"
-msgstr "Bestellung"
+msgstr "Auftrag"
-#: build/templates/build/build_base.html:135
-#: build/templates/build/detail.html:98
+#: build/templates/build/build_base.html:135 build/templates/build/detail.html:98
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Issued"
msgid "Issued By"
-msgstr "Aufgegeben"
+msgstr "Aufgegeben von"
-#: build/templates/build/build_base.html:142
-#: build/templates/build/detail.html:105
+#: build/templates/build/build_base.html:142 build/templates/build/detail.html:105
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Responsible User"
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
-#: build/templates/build/build_children.html:10
-#: build/templates/build/navbar.html:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Orders"
+#: build/templates/build/build_children.html:10 build/templates/build/navbar.html:42
msgid "Child Build Orders"
-msgstr "Bauaufträge"
+msgstr "Unter-Bauaufträge"
-#: build/templates/build/build_output.html:10
-#: build/templates/build/navbar.html:35 build/templates/build/navbar.html:38
+#: build/templates/build/build_output.html:10 build/templates/build/navbar.html:35
+#: build/templates/build/navbar.html:38
msgid "Build Outputs"
-msgstr "Bau-Ausgabe"
+msgstr "Endprodukte"
#: build/templates/build/build_output_create.html:7
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
@@ -974,247 +804,186 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/build_output_create.html:8
msgid "Build outputs must be generated individually."
-msgstr ""
+msgstr "Endprodukte müssen individuell angelegt werden."
#: build/templates/build/build_output_create.html:9
msgid "Multiple build outputs will be created based on the quantity specified."
-msgstr ""
+msgstr "Mehrere Endprodukte werden anhand der gegebenen Anzahl angelegt werden."
#: build/templates/build/build_output_create.html:15
msgid "Trackable parts can have serial numbers specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nachverfolgbare Teile können Seriennummern haben"
#: build/templates/build/build_output_create.html:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial number for this item"
msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs"
-msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
+msgstr "Seriennummeren für mehrere einlene Endprodukte angeben"
#: build/templates/build/cancel.html:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you wish to unallocate all stock for this build?"
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass sie alle Lagerobjekte von diesem Bau entfernen möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diesen Bauauftrag abbrechen möchten?"
#: build/templates/build/complete.html:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
msgid "Build can be completed"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Bauauftrag kann fertiggstellt werden"
#: build/templates/build/complete.html:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
msgid "Build cannot be completed"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Bauauftrag kann nicht fertiggestellt werden"
#: build/templates/build/complete.html:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete Build"
msgid "Incompleted build outputs remain"
-msgstr "Bau fertigstellen"
+msgstr "unfertige Endprodukte vorhanden"
#: build/templates/build/complete.html:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
msgid "Required build quantity has not been completed"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Benötigte Teil-Anzahl wurde noch nicht fertiggestellt"
#: build/templates/build/complete_output.html:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
msgid "Stock allocation is complete"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Bestandszuordnung ist vollständig"
#: build/templates/build/complete_output.html:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
msgid "Stock allocation is incomplete"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Bestandszuordnung ist nicht vollständig"
#: build/templates/build/complete_output.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "This SalesOrder has not been fully allocated"
msgid "parts have not been fully allocated"
-msgstr "Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet"
+msgstr "Teile wurden noch nicht vollständig zugeordnet"
#: build/templates/build/complete_output.html:40
msgid "The following items will be created"
msgstr "Die folgenden Objekte werden erstellt"
#: build/templates/build/create_build_item.html:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Item to allocate to build"
msgid "Select a stock item to allocate to the selected build output"
-msgstr "Lagerobjekt dem Bau zuweisen"
+msgstr "BestandsObjekt zur Zuordnung zum ausgewählten Endprodukt auswählen"
#: build/templates/build/create_build_item.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "The following stock items will be allocated to the build:"
msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:"
-msgstr "Folgende Lagerobjekte werden dem Bau automatisch zugewiesen:"
+msgstr "Der zugeordnete Bestand wird in den folgenden Endprodukten verbaut werden:"
#: build/templates/build/create_build_item.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock available"
msgid "No stock available for"
-msgstr "Bestand verfügbar"
+msgstr "Kein Bestand verfügbar für"
#: build/templates/build/delete_build_item.html:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to unallocate these parts?"
msgid "Are you sure you want to unallocate this stock?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Teile entfernen möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Bestands-Zuordnung entfernen möchten?"
#: build/templates/build/delete_build_item.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "The following stock items will be allocated to the build:"
msgid "The selected stock will be unallocated from the build output"
-msgstr "Folgende Lagerobjekte werden dem Bau automatisch zugewiesen:"
+msgstr "Der ausgeählte Bestand wird von den Endprodukten zurückgenommen werden"
#: build/templates/build/detail.html:35
msgid "Stock Source"
-msgstr "Lagerobjekt"
+msgstr "Ausgangs-Lager"
#: build/templates/build/detail.html:40
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr "Bestand kann jedem verfügbaren Lagerort entnommen werden."
#: build/templates/build/detail.html:46 stock/forms.py:374
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "Destination"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Ziel"
#: build/templates/build/detail.html:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgid "Destination location not specified"
-msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?"
+msgstr "Ziel-Lagerort nicht angegeben"
-#: build/templates/build/detail.html:70
-#: stock/templates/stock/item_base.html:282 templates/js/stock.js:632
-#: templates/js/stock.js:1205 templates/js/table_filters.js:85
-#: templates/js/table_filters.js:174
+#: build/templates/build/detail.html:70 stock/templates/stock/item_base.html:282 templates/js/stock.js:632
+#: templates/js/stock.js:1205 templates/js/table_filters.js:85 templates/js/table_filters.js:174
msgid "Batch"
msgstr "Los"
-#: build/templates/build/detail.html:116
-#: order/templates/order/order_base.html:108
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:714
+#: build/templates/build/detail.html:116 order/templates/order/order_base.html:108
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:718
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: build/templates/build/detail.html:127
-#, fuzzy
-#| msgid "No destination set"
msgid "No target date set"
-msgstr "Kein Ziel gesetzt"
+msgstr "Kein Ziel-Datum gesetzt"
-#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:692
-#: templates/js/build.js:724
+#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:696 templates/js/build.js:728
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
#: build/templates/build/detail.html:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
msgid "Build not complete"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Bauauftrag ist nicht vollständig"
#: build/templates/build/edit_build_item.html:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgid "Alter the quantity of stock allocated to the build output"
-msgstr "Lagerobjekt-Anzahl dem Bau zuweisen"
+msgstr "Anzahl des zugeordneten Bestands für die Endprodukte ändern"
#: build/templates/build/index.html:28 build/views.py:657
msgid "New Build Order"
msgstr "Neuer Bauauftrag"
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Orders"
msgid "Print Build Orders"
-msgstr "Bauaufträge"
+msgstr "Bauaufträge ausdrucken"
-#: build/templates/build/index.html:43
-#: order/templates/order/purchase_orders.html:22
+#: build/templates/build/index.html:43 order/templates/order/purchase_orders.html:22
#: order/templates/order/sales_orders.html:22
msgid "Display calendar view"
msgstr "Kalendar Ansicht"
-#: build/templates/build/index.html:46
-#: order/templates/order/purchase_orders.html:25
+#: build/templates/build/index.html:46 order/templates/order/purchase_orders.html:25
#: order/templates/order/sales_orders.html:25
msgid "Display list view"
msgstr "Listen Ansicht"
#: build/templates/build/navbar.html:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Build Details"
msgid "Build Order Details"
-msgstr "Baudetails bearbeiten"
+msgstr "Bauauftrag-details"
-#: build/templates/build/navbar.html:15
-#: company/templates/company/navbar.html:15
-#: order/templates/order/po_navbar.html:14
-#: order/templates/order/so_navbar.html:15 part/templates/part/navbar.html:15
+#: build/templates/build/navbar.html:15 company/templates/company/navbar.html:15
+#: order/templates/order/po_navbar.html:14 order/templates/order/so_navbar.html:15
+#: part/templates/part/navbar.html:15
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: build/templates/build/navbar.html:20 build/templates/build/navbar.html:23
#: build/templates/build/parts.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Required"
msgid "Required Parts"
-msgstr "benötigt"
+msgstr "benötigte Teile"
#: build/templates/build/navbar.html:27 build/templates/build/navbar.html:30
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: build/templates/build/navbar.html:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel Build"
msgid "Child Builds"
-msgstr "Bau abbrechen"
+msgstr "Unter-Endprodukte"
#: build/templates/build/navbar.html:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Orders"
msgid "Build Order Notes"
-msgstr "Bauaufträge"
+msgstr "Bauauftrag-Notizen"
#: build/templates/build/notes.html:12
msgid "Build Notes"
msgstr "Bau-Bemerkungen"
#: build/templates/build/notes.html:23 company/templates/company/notes.html:21
-#: order/templates/order/order_notes.html:24
-#: order/templates/order/sales_order_notes.html:26
+#: order/templates/order/order_notes.html:24 order/templates/order/sales_order_notes.html:26
#: part/templates/part/notes.html:25 stock/templates/stock/item_notes.html:23
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: build/templates/build/notes.html:30 company/templates/company/notes.html:29
-#: order/templates/order/order_notes.html:31
-#: order/templates/order/sales_order_notes.html:32
+#: order/templates/order/order_notes.html:31 order/templates/order/sales_order_notes.html:32
#: part/templates/part/notes.html:33 stock/templates/stock/item_notes.html:29
msgid "Edit notes"
msgstr "Bermerkungen bearbeiten"
#: build/templates/build/unallocate.html:10
msgid "Are you sure you wish to unallocate all stock for this build?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass sie alle Lagerobjekte von diesem Bau entfernen möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass sie alle BestandsObjekt von diesem Bau entfernen möchten?"
#: build/templates/build/unallocate.html:12
-#, fuzzy
-#| msgid "The following stock items will be allocated to the build:"
msgid "All incomplete stock allocations will be removed from the build"
-msgstr "Folgende Lagerobjekte werden dem Bau automatisch zugewiesen:"
+msgstr "Alle unvollständigen Bestandszuordnungen werden vom Endprodukt entfernt"
#: build/views.py:77
msgid "Build was cancelled"
@@ -1225,172 +994,127 @@ msgid "Allocate Stock"
msgstr "Lagerbestand zuweisen"
#: build/views.py:154 build/views.py:314 build/views.py:485
-#, fuzzy
-#| msgid "No action specified"
msgid "Build output must be specified"
-msgstr "Keine Aktion angegeben"
+msgstr "Endprodukt muss angegeben sein"
#: build/views.py:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Allocate Stock to Build"
msgid "Allocated stock to build output"
-msgstr "Lagerbestand dem Bau zuweisen"
+msgstr "Bestand dem Endprodukt zuweisen"
#: build/views.py:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Outputs"
msgid "Create Build Output"
-msgstr "Bau-Ausgabe"
+msgstr "Endprodukt anlegen"
#: build/views.py:203 stock/models.py:964 stock/views.py:1788
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial numbers already exist: "
msgid "Serial numbers already exist"
-msgstr "Seriennummern existieren bereits:"
+msgstr "Seriennummern existieren bereits"
#: build/views.py:212
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial number for this item"
msgid "Serial numbers required for trackable build output"
-msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
+msgstr "Seriennummern für verfolgbare Endprodukte benötigt"
#: build/views.py:278
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Build"
msgid "Delete Build Output"
-msgstr "Bau entfernt"
+msgstr "Endprodukt entfernen"
#: build/views.py:299 build/views.py:383
msgid "Confirm unallocation of build stock"
-msgstr "Zuweisungsaufhebung bestätigen"
+msgstr "Entfernung von Bestands-Zuordnung bestätigen"
#: build/views.py:300 build/views.py:384 stock/views.py:425
msgid "Check the confirmation box"
msgstr "Bestätigungsbox bestätigen"
#: build/views.py:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgid "Build output does not match build"
-msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein"
+msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit Bauauftrag überein"
#: build/views.py:326
-#, fuzzy
-#| msgid "No action specified"
msgid "Build output deleted"
-msgstr "Keine Aktion angegeben"
+msgstr "Endprodukt gelöscht"
#: build/views.py:408
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete Build"
msgid "Complete Build Order"
-msgstr "Bau fertigstellen"
+msgstr "Bauauftrag fertigstellen"
#: build/views.py:414
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
msgid "Build order cannot be completed"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Bauauftrag kann nicht fertiggestellt werden"
#: build/views.py:425
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete Build"
msgid "Completed build order"
-msgstr "Bau fertigstellen"
+msgstr "Bauauftrag fertiggestellt"
#: build/views.py:441
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete Build"
msgid "Complete Build Output"
-msgstr "Bau fertigstellen"
+msgstr "Endprodukt fertigstellen"
#: build/views.py:476
-#, fuzzy
-#| msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
msgid "Quantity to complete cannot exceed build output quantity"
-msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten ({n})"
+msgstr "Fertigzustellende Anzahl darf nicht die geplante Endprodukt-Anzahl überschreiten"
#: build/views.py:482
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm completion of build"
msgid "Confirm completion of incomplete build"
-msgstr "Baufertigstellung bestätigen"
+msgstr "Endprodukt-Fertigstellung bestätigen"
#: build/views.py:573
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
msgid "Build output completed"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Endprodukt fertiggestellt"
#: build/views.py:711
msgid "Created new build"
msgstr "Neuen Bau angelegt"
#: build/views.py:732
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Build Details"
msgid "Edit Build Order Details"
-msgstr "Baudetails bearbeiten"
+msgstr "Bauauftragdetails bearbeiten"
#: build/views.py:765
msgid "Edited build"
msgstr "Bau bearbeitet"
#: build/views.py:774
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete Build"
msgid "Delete Build Order"
-msgstr "Bau fertigstellen"
+msgstr "Bauauftrag löschen"
#: build/views.py:789
msgid "Removed parts from build allocation"
msgstr "Teile von Bauzuordnung entfernt"
#: build/views.py:801
-#, fuzzy
-#| msgid "Allocate Stock to Build"
msgid "Allocate stock to build output"
-msgstr "Lagerbestand dem Bau zuweisen"
+msgstr "Bestand dem Endprodukt zuweisen"
#: build/views.py:844
-#, fuzzy
-#| msgid "This stock item is allocated to Build"
msgid "Item must be currently in stock"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen"
+msgstr "Teil muss aktuell im Bestand sein"
#: build/views.py:850
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem is over-allocated"
msgid "Stock item is over-allocated"
-msgstr "Zu viele Lagerobjekte zugewiesen"
+msgstr "BestandObjekt ist zu oft zugewiesen"
-#: build/views.py:851 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:519
-#: templates/js/build.js:774 templates/js/build.js:957
+#: build/views.py:851 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:519 templates/js/build.js:778
+#: templates/js/build.js:961
msgid "Available"
msgstr "verfügbar"
#: build/views.py:853
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Stock item must be selected"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt muss ausgewählt sein"
#: build/views.py:1016
msgid "Edit Stock Allocation"
-msgstr "Teilzuordnung bearbeiten"
+msgstr "Bestandszuordnung bearbeiten"
#: build/views.py:1020
msgid "Updated Build Item"
msgstr "Bauobjekt aktualisiert"
#: build/views.py:1049
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Sales Order Attachment"
msgid "Add Build Order Attachment"
-msgstr "Auftragsanhang hinzufügen"
+msgstr "Bauauftrags-Anhang hinzufügen"
-#: build/views.py:1062 order/views.py:107 order/views.py:159 part/views.py:167
-#: stock/views.py:277
+#: build/views.py:1062 order/views.py:107 order/views.py:159 part/views.py:167 stock/views.py:277
msgid "Added attachment"
msgstr "Anhang hinzugefügt"
@@ -1411,58 +1135,44 @@ msgid "Deleted attachment"
msgstr "Anhang gelöscht"
#: common/models.py:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Instance Name"
msgid "InvenTree Instance Name"
-msgstr "Instanzname"
+msgstr "InvenTree Instanzname"
#: common/models.py:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Brief description of the build"
msgid "String descriptor for the server instance"
-msgstr "Kurze Beschreibung des Baus"
+msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz"
#: common/models.py:62 company/models.py:95 company/models.py:96
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"
#: common/models.py:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Company name"
msgid "Internal company name"
-msgstr "Firmenname"
+msgstr "interner Firmenname"
#: common/models.py:68
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/models.py:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Brief description of the build"
msgid "Base URL for server instance"
-msgstr "Kurze Beschreibung des Baus"
+msgstr "Basis-Url für dieses Instanz"
#: common/models.py:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Currency"
msgid "Default Currency"
-msgstr "Währung entfernen"
+msgstr "Standard-Währung"
#: common/models.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Currency"
msgid "Default currency"
-msgstr "Währung entfernen"
+msgstr "Standard-Währung"
#: common/models.py:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Barcode Support"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Bacode-Feature verwenden"
#: common/models.py:83
msgid "Enable barcode scanner support"
-msgstr "Barcode Scanner Unterstützung"
+msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung"
#: common/models.py:89
msgid "IPN Regex"
@@ -1473,76 +1183,61 @@ msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicate Part"
msgid "Allow Duplicate IPN"
-msgstr "Teil duplizieren"
+msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN"
#: common/models.py:95
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt"
#: common/models.py:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Import BOM data"
msgid "Copy Part BOM Data"
-msgstr "Stückliste importieren"
+msgstr "Teil-Stückliste kopieren"
#: common/models.py:102
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
-msgstr ""
+msgstr "Stückliste beim Duplizieren von Teil kopieren"
#: common/models.py:108
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameters"
msgid "Copy Part Parameter Data"
-msgstr "Parameter"
+msgstr "Teil-Parameter kopieren"
#: common/models.py:109
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameters"
msgid "Copy Part Test Data"
-msgstr "Parameter"
+msgstr "Teil-Testdaten kopieren"
#: common/models.py:116
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:122
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Part Parameter Template"
msgid "Copy Category Parameter Templates"
-msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten"
+msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren"
#: common/models.py:123
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Receive Parts"
msgid "Recent Part Count"
-msgstr "Teile empfangen"
+msgstr "Aktuelle Teile-Stände"
#: common/models.py:130
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:136 part/templates/part/detail.html:160
-#: report/models.py:168 stock/forms.py:258 templates/js/table_filters.js:24
-#: templates/js/table_filters.js:283
+#: common/models.py:136 part/templates/part/detail.html:160 report/models.py:168 stock/forms.py:258
+#: templates/js/table_filters.js:24 templates/js/table_filters.js:283
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: common/models.py:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Part is not a virtual part"
msgid "Parts are templates by default"
-msgstr "Teil ist nicht virtuell"
+msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen"
#: common/models.py:143 part/models.py:832 part/templates/part/detail.html:170
#: templates/js/table_filters.js:295
@@ -1550,10 +1245,8 @@ msgid "Assembly"
msgstr "Baugruppe"
#: common/models.py:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Part can be assembled from other parts"
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
-msgstr "Teil kann aus anderen Teilen angefertigt werden"
+msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden"
#: common/models.py:150 part/models.py:838 part/templates/part/detail.html:180
#: templates/js/table_filters.js:299
@@ -1561,10 +1254,8 @@ msgid "Component"
msgstr "Komponente"
#: common/models.py:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Part can be used in assemblies"
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
-msgstr "Teil kann in Baugruppen benutzt werden"
+msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden"
#: common/models.py:157 part/models.py:849 part/templates/part/detail.html:200
msgid "Purchaseable"
@@ -1598,20 +1289,16 @@ msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
#: common/models.py:179
-#, fuzzy
-#| msgid "Part is not a virtual part"
msgid "Parts are virtual by default"
-msgstr "Teil ist nicht virtuell"
+msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell"
#: common/models.py:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Quantity"
msgid "Show Quantity in Forms"
-msgstr "Bestand"
+msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken"
#: common/models.py:186
msgid "Display available part quantity in some forms"
-msgstr ""
+msgstr "zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
#: common/models.py:192
msgid "Debug Mode"
@@ -1623,67 +1310,55 @@ msgstr ""
#: common/models.py:199
msgid "Page Size"
-msgstr "Seitenformat"
+msgstr "Seitengröße"
#: common/models.py:200
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Standardseitenformat für PDF Report"
#: common/models.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit notes"
msgid "Test Reports"
-msgstr "Bermerkungen bearbeiten"
+msgstr "Test-Berichte"
#: common/models.py:211
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameter Template"
msgid "Enable generation of test reports"
-msgstr "Parameter Vorlage"
+msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren"
#: common/models.py:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Export Options"
msgid "Stock Expiry"
-msgstr "Lagerbestandsexportoptionen"
+msgstr "Bestands-Ablauf"
#: common/models.py:218
msgid "Enable stock expiry functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Bestands-Ablauf ermöglichen"
#: common/models.py:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Serialize Stock"
msgid "Sell Expired Stock"
-msgstr "Lagerbestand erfassen"
+msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen"
#: common/models.py:225
msgid "Allow sale of expired stock"
-msgstr ""
+msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlauben"
#: common/models.py:231
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Item"
msgid "Stock Stale Time"
-msgstr "Lagerobjekt"
+msgstr "Bestands-Stehzeit"
#: common/models.py:232
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl an Tagen an denen Bestandsobjekte als abgestanden markiert werden bevor sie ablaufen"
#: common/models.py:234 part/templates/part/detail.html:121
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: common/models.py:239
-#, fuzzy
-#| msgid "Builds"
msgid "Build Expired Stock"
-msgstr "Baue"
+msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen"
#: common/models.py:240
msgid "Allow building with expired stock"
-msgstr ""
+msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlauben"
#: common/models.py:246
msgid "Stock Ownership Control"
@@ -1691,87 +1366,65 @@ msgstr ""
#: common/models.py:247
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
-msgstr ""
+msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren"
#: common/models.py:253
msgid "Group by Part"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppieren nach Teil"
#: common/models.py:254
msgid "Group stock items by part reference in table views"
-msgstr ""
+msgstr "BestandsObjekte in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren"
#: common/models.py:260
-#, fuzzy
-#| msgid "Parent Stock Item"
msgid "Recent Stock Count"
-msgstr "Eltern-Lagerobjekt"
+msgstr "aktueller Bestand"
#: common/models.py:261
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of parts to build"
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
-msgstr "Anzahl der zu bauenden Teile"
+msgstr "Anzahl der aktuellen BestandsObjekte auf der Startseite"
#: common/models.py:267
-#, fuzzy
-#| msgid "Order Reference"
msgid "Build Order Reference Prefix"
-msgstr "Bestellreferenz"
+msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix"
#: common/models.py:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Order reference"
msgid "Prefix value for build order reference"
-msgstr "Bestell-Referenz"
+msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz"
#: common/models.py:273
-#, fuzzy
-#| msgid "Order Reference"
msgid "Build Order Reference Regex"
-msgstr "Bestellreferenz"
+msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx"
#: common/models.py:274
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
-msgstr ""
+msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen"
#: common/models.py:278
-#, fuzzy
-#| msgid "Sales Order Reference"
msgid "Sales Order Reference Prefix"
-msgstr "Bestellungsreferenz"
+msgstr "Auftrags-Referenz Präfix"
#: common/models.py:279
-#, fuzzy
-#| msgid "Order reference"
msgid "Prefix value for sales order reference"
-msgstr "Bestell-Referenz"
+msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz"
#: common/models.py:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Order reference"
msgid "Purchase Order Reference Prefix"
-msgstr "Bestell-Referenz"
+msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix"
#: common/models.py:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Order reference"
msgid "Prefix value for purchase order reference"
-msgstr "Bestell-Referenz"
+msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz"
#: common/models.py:508
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
-msgstr ""
-"Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird "
-"nicht beachtet)"
+msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)"
#: common/models.py:510
msgid "Settings value"
msgstr "Einstellungs-Wert"
#: common/models.py:545
-#, fuzzy
-#| msgid "Must enter integer value"
msgid "Must be an integer value"
msgstr "Nur Ganzzahl eingeben"
@@ -1780,8 +1433,6 @@ msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "Wahrheitswert erforderlich"
#: common/models.py:579
-#, fuzzy
-#| msgid "Must enter integer value"
msgid "Value must be an integer value"
msgstr "Nur Ganzzahl eingeben"
@@ -1790,10 +1441,8 @@ msgid "Key string must be unique"
msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein"
#: common/models.py:683 company/forms.py:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Price Breaks"
msgid "Price break quantity"
-msgstr "Preisstaffelung"
+msgstr "Preisstaffelungs Anzahl"
#: common/models.py:691 company/templates/company/supplier_part_pricing.html:82
#: part/templates/part/sale_prices.html:90 templates/js/bom.js:255
@@ -1801,75 +1450,57 @@ msgid "Price"
msgstr "Preis"
#: common/models.py:692
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter a valid quantity"
msgid "Unit price at specified quantity"
-msgstr "Bitte eine gültige Anzahl eingeben"
+msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl"
#: common/models.py:715
-#, fuzzy
-#| msgid "Default Location"
msgid "Default"
-msgstr "Standard-Lagerort"
+msgstr "Standard"
#: common/templates/common/edit_setting.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Currency Value"
msgid "Current value"
-msgstr "Währungs-Wert"
+msgstr "Aktueller Wert"
#: common/views.py:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
msgid "Change Setting"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Einstellungen ändern"
#: common/views.py:94
msgid "Supplied value is not allowed"
msgstr "Angegebener Wert nicht erlaubt"
#: common/views.py:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Supplier part description"
msgid "Supplied value must be a boolean"
-msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils"
+msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein"
#: company/forms.py:37 company/models.py:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you purchase items from this company?"
msgid "Default currency used for this company"
-msgstr "Kaufen Sie Teile von dieser Firma?"
+msgstr "Standard-Währung für diese Firma"
#: company/forms.py:80
-#, fuzzy
-#| msgid "Price"
msgid "Single Price"
-msgstr "Preis"
+msgstr "Einzelpreis"
#: company/forms.py:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid quantity provided"
msgid "Single quantity price"
-msgstr "Keine gültige Menge"
+msgstr "Einzelpreis"
#: company/models.py:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Part description"
msgid "Company description"
-msgstr "Beschreibung des Teils"
+msgstr "Firmenbeschreibung"
#: company/models.py:98
msgid "Description of the company"
msgstr "Firmenbeschreibung"
#: company/models.py:100 company/templates/company/company_base.html:57
-#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:61
+#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:60
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: company/models.py:100
msgid "Company website URL"
-msgstr "Firmenwebsite"
+msgstr "Firmenwebsite Adresse/URL"
#: company/models.py:103 company/templates/company/company_base.html:64
msgid "Address"
@@ -1880,14 +1511,12 @@ msgid "Company address"
msgstr "Firmenadresse"
#: company/models.py:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact phone number"
msgid "Phone number"
msgstr "Kontakt-Tel."
#: company/models.py:108
msgid "Contact phone number"
-msgstr "Kontakt-Tel."
+msgstr "Kontakt-Telefon"
#: company/models.py:111 company/templates/company/company_base.html:78
msgid "Email"
@@ -1922,13 +1551,10 @@ msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr "Produziert diese Firma Teile?"
#: company/models.py:137 company/templates/company/detail.html:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Currency"
msgid "Currency"
-msgstr "Währung bearbeiten"
+msgstr "Währung"
-#: company/models.py:313 stock/models.py:370
-#: stock/templates/stock/item_base.html:214
+#: company/models.py:313 stock/models.py:370 stock/templates/stock/item_base.html:214
msgid "Base Part"
msgstr "Basisteil"
@@ -1938,11 +1564,10 @@ msgstr "Teil auswählen"
#: company/models.py:323 company/templates/company/detail.html:60
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:83
-#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:25
-#: order/templates/order/order_base.html:89
+#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:25 order/templates/order/order_base.html:89
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:170
-#: stock/templates/stock/item_base.html:331 templates/js/company.js:48
-#: templates/js/company.js:165 templates/js/order.js:168
+#: stock/templates/stock/item_base.html:331 templates/js/company.js:48 templates/js/company.js:164
+#: templates/js/order.js:170
msgid "Supplier"
msgstr "Zulieferer"
@@ -1954,16 +1579,16 @@ msgstr "Zulieferer auswählen"
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:26
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:174 part/bom.py:171
msgid "SKU"
-msgstr "SKU"
+msgstr "SKU (Lagerbestandseinheit)"
#: company/models.py:330
msgid "Supplier stock keeping unit"
-msgstr "Stock Keeping Units (SKU) des Zulieferers"
+msgstr "Lagerbestandseinheit (SKU) des Zulieferers"
#: company/models.py:340 company/templates/company/detail.html:55
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:93
-#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:34 part/bom.py:172
-#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:189
+#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:34 part/bom.py:172 templates/js/company.js:44
+#: templates/js/company.js:188
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
@@ -1973,8 +1598,7 @@ msgstr "Hersteller auswählen"
#: company/models.py:347 company/templates/company/supplier_part_base.html:99
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:35
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:183 part/bom.py:173
-#: templates/js/company.js:205
+#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:183 part/bom.py:173 templates/js/company.js:204
msgid "MPN"
msgstr "MPN"
@@ -1982,9 +1606,8 @@ msgstr "MPN"
msgid "Manufacturer part number"
msgstr "Hersteller-Teilenummer"
-#: company/models.py:353 part/models.py:742
-#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:168
-#: templates/js/company.js:209 templates/js/part.js:430
+#: company/models.py:353 part/models.py:742 report/templates/report/inventree_build_order_base.html:168
+#: templates/js/company.js:208 templates/js/part.js:430
msgid "Link"
msgstr "Link"
@@ -2009,22 +1632,17 @@ msgstr "Mindestpreis"
msgid "Part packaging"
msgstr "Teile-Packaging"
-#: company/templates/company/assigned_stock.html:10
-#: company/templates/company/navbar.html:51
+#: company/templates/company/assigned_stock.html:10 company/templates/company/navbar.html:51
#: company/templates/company/navbar.html:54 templates/js/build.js:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Assigned"
msgid "Assigned Stock"
-msgstr "Zugewiesen"
+msgstr "Zugeordneter Bestand"
-#: company/templates/company/company_base.html:7
-#: company/templates/company/company_base.html:22
-#: templates/InvenTree/search.html:274 templates/js/company.js:33
+#: company/templates/company/company_base.html:7 company/templates/company/company_base.html:22
+#: templates/InvenTree/search.html:288 templates/js/company.js:33
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: company/templates/company/company_base.html:51
-#: company/templates/company/detail.html:10
+#: company/templates/company/company_base.html:51 company/templates/company/detail.html:10
#: company/templates/company/navbar.html:12
msgid "Company Details"
msgstr "Firmendetails"
@@ -2034,61 +1652,46 @@ msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: company/templates/company/detail.html:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Company name"
msgid "Company Name"
msgstr "Firmenname"
#: company/templates/company/detail.html:34
-#, fuzzy
-#| msgid "No lines specified"
msgid "No website specified"
-msgstr "Keine Zeilen angegeben"
+msgstr "Keine Website angegeben"
#: company/templates/company/detail.html:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Currency"
msgid "Uses default currency"
-msgstr "Währung entfernen"
+msgstr "verwendet Standard-Währung"
-#: company/templates/company/detail.html:65
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:89 stock/models.py:412
-#: stock/models.py:413 stock/templates/stock/item_base.html:241
-#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:263
+#: company/templates/company/detail.html:65 order/templates/order/sales_order_base.html:89
+#: stock/models.py:412 stock/models.py:413 stock/templates/stock/item_base.html:241
+#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:267
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
-#: company/templates/company/detail_part.html:10
-#: templates/InvenTree/search.html:148
+#: company/templates/company/detail_part.html:10 templates/InvenTree/search.html:148
msgid "Supplier Parts"
msgstr "Zulieferer-Teile"
-#: company/templates/company/detail_part.html:20
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:75
+#: company/templates/company/detail_part.html:20 order/templates/order/purchase_order_detail.html:75
msgid "Create new supplier part"
-msgstr "Neues Zuliefererteil anlegen"
+msgstr "Neues Zulieferer-Teil anlegen"
-#: company/templates/company/detail_part.html:21
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74
+#: company/templates/company/detail_part.html:21 order/templates/order/purchase_order_detail.html:74
#: part/templates/part/supplier.html:17 templates/js/stock.js:1082
msgid "New Supplier Part"
msgstr "Neues Zulieferer-Teil"
-#: company/templates/company/detail_part.html:26
-#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/supplier.html:20
+#: company/templates/company/detail_part.html:26 part/templates/part/category.html:122
+#: part/templates/part/supplier.html:20
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: company/templates/company/detail_part.html:31
-#: part/templates/part/category.html:127
-#, fuzzy
-#| msgid "Order part"
+#: company/templates/company/detail_part.html:31 part/templates/part/category.html:127
msgid "Order parts"
-msgstr "Teil bestellen"
+msgstr "Teile bestellen"
#: company/templates/company/detail_part.html:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Parts"
msgid "Delete parts"
msgstr "Teile löschen"
@@ -2096,9 +1699,8 @@ msgstr "Teile löschen"
msgid "Delete Parts"
msgstr "Teile löschen"
-#: company/templates/company/detail_part.html:66
-#: part/templates/part/bom.html:159 part/templates/part/category.html:118
-#: templates/js/stock.js:1076
+#: company/templates/company/detail_part.html:66 part/templates/part/bom.html:159
+#: part/templates/part/category.html:118 templates/js/stock.js:1076
msgid "New Part"
msgstr "Neues Teil"
@@ -2107,8 +1709,7 @@ msgid "Create new Part"
msgstr "Neues Teil hinzufügen"
#: company/templates/company/detail_part.html:72 company/views.py:56
-#: order/templates/order/purchase_orders.html:164
-#: part/templates/part/supplier.html:50
+#: order/templates/order/purchase_orders.html:164 part/templates/part/supplier.html:50
msgid "New Supplier"
msgstr "Neuer Zulieferer"
@@ -2117,8 +1718,7 @@ msgstr "Neuer Zulieferer"
msgid "Create new Supplier"
msgstr "Neuen Zulieferer anlegen"
-#: company/templates/company/detail_part.html:78 company/views.py:63
-#: part/templates/part/supplier.html:56
+#: company/templates/company/detail_part.html:78 company/views.py:63 part/templates/part/supplier.html:56
msgid "New Manufacturer"
msgstr "Neuer Hersteller"
@@ -2128,10 +1728,9 @@ msgstr "Neuen Hersteller anlegen"
#: company/templates/company/detail_stock.html:10
msgid "Supplier Stock"
-msgstr "Zuliefererbestand"
+msgstr "Zulieferer-Bestand"
-#: company/templates/company/detail_stock.html:37
-#: company/templates/company/supplier_part_stock.html:34
+#: company/templates/company/detail_stock.html:37 company/templates/company/supplier_part_stock.html:34
#: part/templates/part/category.html:114 part/templates/part/category.html:128
#: part/templates/part/stock.html:54
msgid "Export"
@@ -2139,63 +1738,51 @@ msgstr "Exportieren"
#: company/templates/company/index.html:7
msgid "Supplier List"
-msgstr "Zuliefererliste"
+msgstr "Zulieferer-Liste"
#: company/templates/company/navbar.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Supplier Parts"
msgid "Supplied Parts"
msgstr "Zulieferer-Teile"
-#: company/templates/company/navbar.html:23
-#: order/templates/order/receive_parts.html:14 part/models.py:321
+#: company/templates/company/navbar.html:23 order/templates/order/receive_parts.html:14 part/models.py:321
#: part/templates/part/cat_link.html:7 part/templates/part/category.html:95
-#: part/templates/part/category_navbar.html:11
-#: part/templates/part/category_navbar.html:14
-#: part/templates/part/category_partlist.html:10
-#: templates/InvenTree/index.html:96 templates/InvenTree/search.html:113
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:25 templates/navbar.html:23
+#: part/templates/part/category_navbar.html:11 part/templates/part/category_navbar.html:14
+#: part/templates/part/category_partlist.html:10 templates/InvenTree/index.html:96
+#: templates/InvenTree/search.html:113 templates/InvenTree/settings/tabs.html:25 templates/navbar.html:23
#: templates/stats.html:35 templates/stats.html:44 users/models.py:33
msgid "Parts"
msgstr "Teile"
#: company/templates/company/navbar.html:27 part/templates/part/navbar.html:33
-#: stock/templates/stock/location.html:100
-#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:168
-#: templates/stats.html:48 templates/stats.html:57 users/models.py:35
+#: stock/templates/stock/location.html:100 stock/templates/stock/location.html:115
+#: templates/InvenTree/search.html:182 templates/stats.html:48 templates/stats.html:57 users/models.py:35
msgid "Stock Items"
-msgstr "Lagerobjekte"
+msgstr "BestandsObjekte"
-#: company/templates/company/navbar.html:30
-#: company/templates/company/part_navbar.html:14
-#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/location.html:29
-#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:166
-#: templates/InvenTree/search.html:202
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:172
+#: company/templates/company/navbar.html:30 company/templates/company/part_navbar.html:14
+#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/loc_link.html:7
+#: stock/templates/stock/location.html:29 stock/templates/stock/stock_app_base.html:9
+#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:180
+#: templates/InvenTree/search.html:216 templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:172
#: templates/js/part.js:397 templates/js/stock.js:559 templates/navbar.html:26
msgid "Stock"
msgstr "Lagerbestand"
-#: company/templates/company/navbar.html:36
-#: company/templates/company/navbar.html:45
-#: company/templates/company/navbar.html:48
-#: company/templates/company/sales_orders.html:11
-#: order/templates/order/sales_orders.html:8
-#: order/templates/order/sales_orders.html:13
+#: company/templates/company/navbar.html:36 company/templates/company/navbar.html:45
+#: company/templates/company/navbar.html:48 company/templates/company/sales_orders.html:11
+#: order/templates/order/sales_orders.html:8 order/templates/order/sales_orders.html:13
#: part/templates/part/navbar.html:92 part/templates/part/navbar.html:95
-#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:228
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 templates/navbar.html:46
+#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:226
+#: templates/InvenTree/search.html:330 templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 templates/navbar.html:46
#: users/models.py:38
msgid "Sales Orders"
-msgstr "Bestellungen"
+msgstr "Aufträge"
-#: company/templates/company/navbar.html:39
-#: company/templates/company/purchase_orders.html:10
-#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
-#: order/templates/order/purchase_orders.html:13
+#: company/templates/company/navbar.html:39 company/templates/company/purchase_orders.html:10
+#: order/templates/order/purchase_orders.html:8 order/templates/order/purchase_orders.html:13
#: part/templates/part/navbar.html:78 part/templates/part/navbar.html:81
-#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:205
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/navbar.html:37
+#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:203
+#: templates/InvenTree/search.html:300 templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/navbar.html:37
#: users/models.py:37
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -2204,25 +1791,21 @@ msgstr "Bestellungen"
msgid "Company Notes"
msgstr "Firmenbemerkungen"
-#: company/templates/company/part_navbar.html:11
-#: company/templates/company/supplier_part_stock.html:10
+#: company/templates/company/part_navbar.html:11 company/templates/company/supplier_part_stock.html:10
msgid "Supplier Part Stock"
-msgstr "Zuliefererbestand"
+msgstr "Zulieferer-Bestand"
-#: company/templates/company/part_navbar.html:18
-#: company/templates/company/supplier_part_orders.html:10
+#: company/templates/company/part_navbar.html:18 company/templates/company/supplier_part_orders.html:10
msgid "Supplier Part Orders"
-msgstr "Zuliefererbestellungen"
+msgstr "Zulieferer-Bestellungen"
#: company/templates/company/part_navbar.html:21
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#: company/templates/company/part_navbar.html:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Supplier Part"
msgid "Supplier Part Pricing"
-msgstr "Zulieferer-Teil"
+msgstr "Zulieferer-Teil Bepreisung"
#: company/templates/company/part_navbar.html:28
msgid "Pricing"
@@ -2230,52 +1813,47 @@ msgstr "Bepreisung"
#: company/templates/company/partdelete.html:5
msgid "Are you sure you want to delete the following Supplier Parts?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Zulieferer-Teile löschen möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Zulieferer-Teile löschen möchten?"
-#: company/templates/company/purchase_orders.html:18
-#: order/templates/order/purchase_orders.html:19
+#: company/templates/company/purchase_orders.html:18 order/templates/order/purchase_orders.html:19
msgid "Create new purchase order"
msgstr "Neue Bestellung anlegen"
-#: company/templates/company/purchase_orders.html:19
-#: order/templates/order/purchase_orders.html:20
+#: company/templates/company/purchase_orders.html:19 order/templates/order/purchase_orders.html:20
msgid "New Purchase Order"
msgstr "Neue Bestellung"
-#: company/templates/company/sales_orders.html:19
-#: order/templates/order/sales_orders.html:19
+#: company/templates/company/sales_orders.html:19 order/templates/order/sales_orders.html:19
msgid "Create new sales order"
msgstr "Neuen Auftrag anlegen"
-#: company/templates/company/sales_orders.html:20
-#: order/templates/order/sales_orders.html:20
+#: company/templates/company/sales_orders.html:20 order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "New Sales Order"
msgstr "Neuer Auftrag"
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:6
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:19 stock/models.py:379
-#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:181
+#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:180
msgid "Supplier Part"
msgstr "Zulieferer-Teil"
-#: company/templates/company/supplier_part_base.html:35
-#: part/templates/part/orders.html:17 part/templates/part/part_base.html:64
+#: company/templates/company/supplier_part_base.html:35 part/templates/part/orders.html:17
+#: part/templates/part/part_base.html:64
msgid "Order part"
msgstr "Teil bestellen"
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:39
msgid "Edit supplier part"
-msgstr "Zuliefererteil bearbeiten"
+msgstr "Zulieferer-Teil bearbeiten"
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:43
msgid "Delete supplier part"
-msgstr "Zuliefererteil entfernen"
+msgstr "Zulieferer-Teil entfernen"
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:55
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:10
msgid "Supplier Part Details"
-msgstr "Zuliefererteildetails"
+msgstr "Zulieferer-Teildetails"
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:60
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:18
@@ -2284,13 +1862,10 @@ msgstr "Internes Teil"
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:106 stock/models.py:394
#: stock/templates/stock/item_base.html:289 templates/js/stock.js:663
-#, fuzzy
-#| msgid "Part packaging"
msgid "Packaging"
-msgstr "Teile-Packaging"
+msgstr "Verpackungen"
-#: company/templates/company/supplier_part_orders.html:18
-#: part/templates/part/orders.html:18
+#: company/templates/company/supplier_part_orders.html:18 part/templates/part/orders.html:18
msgid "Order Part"
msgstr "Teil bestellen"
@@ -2303,40 +1878,28 @@ msgstr "Preisinformationen ansehen"
msgid "Add Price Break"
msgstr "Preisstaffel hinzufügen"
-#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:38
-#: part/templates/part/sale_prices.html:46
-#, fuzzy
-#| msgid "No company information found"
+#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:38 part/templates/part/sale_prices.html:46
msgid "No price break information found"
-msgstr "Keine Firmeninformation gefunden"
+msgstr "Keine Informationen zur Preisstaffel gefunden"
-#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:89
-#: part/templates/part/sale_prices.html:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Price Break"
+#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:89 part/templates/part/sale_prices.html:97
msgid "Edit price break"
msgstr "Preisstaffel bearbeiten"
-#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:90
-#: part/templates/part/sale_prices.html:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Price Break"
+#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:90 part/templates/part/sale_prices.html:98
msgid "Delete price break"
msgstr "Preisstaffel löschen"
-#: company/views.py:55 part/templates/part/navbar.html:72
-#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:277
-#: templates/navbar.html:35
+#: company/views.py:55 part/templates/part/navbar.html:72 part/templates/part/navbar.html:75
+#: templates/InvenTree/search.html:291 templates/navbar.html:35
msgid "Suppliers"
msgstr "Zulieferer"
-#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:286
-#: templates/navbar.html:36
+#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:308 templates/navbar.html:36
msgid "Manufacturers"
msgstr "Hersteller"
-#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:299
-#: templates/navbar.html:45
+#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:321 templates/navbar.html:45
msgid "Customers"
msgstr "Kunden"
@@ -2390,21 +1953,19 @@ msgstr "Firma gelöscht"
#: company/views.py:271
msgid "Edit Supplier Part"
-msgstr "Zuliefererteil bearbeiten"
+msgstr "Zulieferer-Teil bearbeiten"
#: company/views.py:294 templates/js/stock.js:1083
msgid "Create new Supplier Part"
-msgstr "Neues Zuliefererteil anlegen"
+msgstr "Neues Zulieferer-Teil anlegen"
#: company/views.py:413
msgid "Delete Supplier Part"
-msgstr "Zuliefererteil entfernen"
+msgstr "Zulieferer-Teil entfernen"
#: company/views.py:490 part/views.py:2515
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Price Break"
msgid "Added new price break"
-msgstr "Preisstaffel hinzufügen"
+msgstr "neue Preisstaffel hinzufügt"
#: company/views.py:546 part/views.py:2559
msgid "Edit Price Break"
@@ -2419,16 +1980,12 @@ msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: label/models.py:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Part name"
msgid "Label name"
-msgstr "Name des Teils"
+msgstr "Label Name"
#: label/models.py:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Part description"
msgid "Label description"
-msgstr "Beschreibung des Teils"
+msgstr "Label Beschreibung"
#: label/models.py:116 stock/forms.py:201
msgid "Label"
@@ -2436,11 +1993,11 @@ msgstr ""
#: label/models.py:117
msgid "Label template file"
-msgstr ""
+msgstr "Label-Vorlage-Datei"
#: label/models.py:123 report/models.py:257
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
#: label/models.py:124
msgid "Label template is enabled"
@@ -2485,27 +2042,22 @@ msgstr "Bestellung versenden"
#: order/forms.py:80
msgid "Receive parts to this location"
-msgstr "Teile in diesen Ort empfangen"
+msgstr "Teile in diesen Lagerort empfangen"
#: order/forms.py:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Order reference"
msgid "Purchase Order reference"
-msgstr "Bestell-Referenz"
+msgstr "Bestellungs-Referenz"
#: order/forms.py:107
msgid "Target date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/forms.py:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel sales order"
msgid "Enter sales order number"
-msgstr "Auftrag stornieren"
+msgstr "Auftrag-Nummer eingeben"
#: order/forms.py:140 order/models.py:438
-msgid ""
-"Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
+msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:98
@@ -2525,10 +2077,8 @@ msgid "Order notes"
msgstr "Bestell-Notizen"
#: order/models.py:171 order/models.py:431
-#, fuzzy
-#| msgid "Purchase Order Details"
msgid "Purchase order status"
-msgstr "Bestelldetails"
+msgstr "Bestellungs-Status"
#: order/models.py:179
msgid "Company from which the items are being ordered"
@@ -2536,34 +2086,27 @@ msgstr ""
#: order/models.py:182
msgid "Supplier order reference code"
-msgstr "Bestellreferenz"
+msgstr "Zulieferer Bestellreferenz"
#: order/models.py:193
-#, fuzzy
-#| msgid "Issue Order"
msgid "Issue Date"
-msgstr "Bestellung aufgeben"
+msgstr "Aufgabedatum"
#: order/models.py:194
msgid "Date order was issued"
-msgstr ""
+msgstr "Datum an dem die Bestellung aufgegeben wurde"
#: order/models.py:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Shipment Date"
msgid "Target Delivery Date"
-msgstr "Versanddatum"
+msgstr "Ziel-Versanddatum"
#: order/models.py:200
-msgid ""
-"Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
+msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:205
-#, fuzzy
-#| msgid "Creation Date"
msgid "Completion Date"
-msgstr "Erstelldatum"
+msgstr "Fertigstellungsdatum"
#: order/models.py:206
#, fuzzy
@@ -2571,24 +2114,21 @@ msgstr "Erstelldatum"
msgid "Date order was completed"
msgstr "Bestellung als vollständig markieren"
-#: order/models.py:230 order/models.py:329 part/views.py:1479
-#: stock/models.py:269 stock/models.py:948
+#: order/models.py:230 order/models.py:329 part/views.py:1479 stock/models.py:269 stock/models.py:948
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr "Anzahl muss größer Null sein"
#: order/models.py:235
msgid "Part supplier must match PO supplier"
-msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer des Kaufvertrags entsprechen"
+msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer der Bestellung entsprechen"
#: order/models.py:324
msgid "Lines can only be received against an order marked as 'Placed'"
msgstr "Nur Teile aufgegebener Bestllungen können empfangen werden"
#: order/models.py:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Receive line item"
msgid "Received items"
-msgstr "Position empfangen"
+msgstr "Elemente empfangen"
#: order/models.py:427
msgid "Company to which the items are being sold"
@@ -2600,7 +2140,7 @@ msgstr "Bestellreferenz"
#: order/models.py:491
msgid "SalesOrder cannot be shipped as it is not currently pending"
-msgstr "Bestellung kann nicht versendet werden weil sie nicht anhängig ist"
+msgstr "VK-Auftrag kann nicht versendet werden weil er nicht anhängig ist"
#: order/models.py:578
msgid "Item quantity"
@@ -2614,11 +2154,10 @@ msgstr "Position - Referenz"
msgid "Line item notes"
msgstr "Position - Notizen"
-#: order/models.py:608 order/templates/order/order_base.html:9
-#: order/templates/order/order_base.html:24
-#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:146
+#: order/models.py:608 order/templates/order/order_base.html:9 order/templates/order/order_base.html:24
+#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:148
msgid "Purchase Order"
-msgstr "Kaufvertrag"
+msgstr "Bestellung"
#: order/models.py:621
msgid "Supplier part"
@@ -2628,121 +2167,99 @@ msgstr "Zulieferer-Teil"
msgid "Number of items received"
msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl"
-#: order/models.py:631 stock/models.py:505
-#: stock/templates/stock/item_base.html:310
-#, fuzzy
-#| msgid "Purchase Order"
+#: order/models.py:631 stock/models.py:505 stock/templates/stock/item_base.html:310
msgid "Purchase Price"
-msgstr "Kaufvertrag"
+msgstr "EK-Preis"
#: order/models.py:632
-#, fuzzy
-#| msgid "Purchase Order"
msgid "Unit purchase price"
-msgstr "Kaufvertrag"
+msgstr "EK-Preis pro Einheit"
#: order/models.py:727
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
-msgstr "Kann Lagerobjekt keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen"
+msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen"
#: order/models.py:729
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
-msgstr "Kann Lagerobjekt keiner Zeile ohne Teil hinzufügen"
+msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile ohne Teil hinzufügen"
#: order/models.py:732
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
-msgstr "zugewiesene Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten"
+msgstr "Die zugeordnete Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten"
#: order/models.py:742
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
-msgstr "Anzahl muss 1 für Objekte mit Seriennummer sein"
+msgstr "Anzahl für BestandsObjekt mit Seriennummer muss 1 sein"
#: order/models.py:758
msgid "Select stock item to allocate"
-msgstr "Lagerobjekt für Zuordnung auswählen"
+msgstr "BestandsObjekt für Zuordnung auswählen"
#: order/models.py:761
msgid "Enter stock allocation quantity"
-msgstr "Zuordnungsanzahl eingeben"
+msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben"
-#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
-#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
+#: order/templates/order/delete_attachment.html:5 stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
#: templates/attachment_delete.html:5
msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen?"
#: order/templates/order/order_base.html:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Edited company information"
msgid "Edit order information"
-msgstr "Firmeninformation bearbeitet"
+msgstr "Bestellinfos bearbeiten"
#: order/templates/order/order_base.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Receive line item"
msgid "Receive items"
-msgstr "Position empfangen"
+msgstr "Elemente empfangen"
#: order/templates/order/order_base.html:61
msgid "Export order to file"
msgstr "Exportiere Bestellung in Datei"
-#: order/templates/order/order_base.html:69
-#: order/templates/order/po_navbar.html:11
+#: order/templates/order/order_base.html:69 order/templates/order/po_navbar.html:11
msgid "Purchase Order Details"
-msgstr "Bestelldetails"
+msgstr "Bestellungs-Details"
-#: order/templates/order/order_base.html:74
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:74
+#: order/templates/order/order_base.html:74 order/templates/order/sales_order_base.html:74
msgid "Order Reference"
msgstr "Bestellreferenz"
-#: order/templates/order/order_base.html:79
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:79
+#: order/templates/order/order_base.html:79 order/templates/order/sales_order_base.html:79
msgid "Order Status"
msgstr "Bestellstatus"
-#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:176
+#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:179
msgid "Supplier Reference"
-msgstr "Zuliefererreferenz"
+msgstr "Zulieferer-Referenz"
-#: order/templates/order/order_base.html:114
-#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125
+#: order/templates/order/order_base.html:114 report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125
msgid "Issued"
msgstr "Aufgegeben"
-#: order/templates/order/order_base.html:128
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:207
-#: order/templates/order/receive_parts.html:22
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:128
+#: order/templates/order/order_base.html:128 order/templates/order/purchase_order_detail.html:207
+#: order/templates/order/receive_parts.html:22 order/templates/order/sales_order_base.html:128
msgid "Received"
msgstr "Empfangen"
-#: order/templates/order/order_cancel.html:7
-#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:9
+#: order/templates/order/order_cancel.html:7 order/templates/order/sales_order_cancel.html:9
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
-msgstr ""
-"Abbruch dieser Bestellung bedeutet, dass sie nicht länger bearbeitbar ist."
+msgstr "Abbruch dieser Bestellung bedeutet, dass sie nicht länger bearbeitbar ist."
#: order/templates/order/order_notes.html:13
msgid "Order Notes"
-msgstr "Bestellungsbemerkungen"
+msgstr "Notizen zur Bestellung"
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:9
msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers"
msgstr "Schritt 1 von 2 - Zulieferer auswählen"
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Select suppliers."
msgid "Select suppliers"
-msgstr "Zulieferer auswählen."
+msgstr "Zulieferer auswählen"
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:18
-#, fuzzy
-#| msgid "No purchaseable parts selected."
msgid "No purchaseable parts selected"
-msgstr "Keine kaufbaren Teile ausgewählt."
+msgstr "Keine kaufbaren Teile ausgewählt"
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:31
msgid "Select Supplier"
@@ -2760,8 +2277,8 @@ msgstr "Schritt 2 von 2 - Bestellung auswählen"
msgid "Select existing purchase orders, or create new orders."
msgstr "Bestellungen auswählen oder anlegen."
-#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31
-#: templates/js/order.js:204 templates/js/order.js:304
+#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31 templates/js/order.js:205
+#: templates/js/order.js:308
msgid "Items"
msgstr "Positionen"
@@ -2769,48 +2286,39 @@ msgstr "Positionen"
msgid "Select Purchase Order"
msgstr "Bestellung auswählen"
-#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:67
+#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:68
msgid "Select a purchase order for"
msgstr "Bestellung auswählen für"
-#: order/templates/order/po_attachments.html:12
-#: order/templates/order/po_navbar.html:23
+#: order/templates/order/po_attachments.html:12 order/templates/order/po_navbar.html:23
msgid "Purchase Order Attachments"
-msgstr "Bestellanhänge"
+msgstr "Bestellungs-Anhänge"
#: order/templates/order/po_navbar.html:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Receive line item"
msgid "Received Stock Items"
-msgstr "Position empfangen"
+msgstr "BestandsObjekte empfangen"
-#: order/templates/order/po_navbar.html:20
-#: order/templates/order/po_received_items.html:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Receive line item"
+#: order/templates/order/po_navbar.html:20 order/templates/order/po_received_items.html:12
msgid "Received Items"
-msgstr "Position empfangen"
+msgstr "Empfangene Teile"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:14
msgid "Purchase Order Items"
-msgstr "Bestellpositionen"
+msgstr "Bestellungs-Positionen"
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24
-#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22 order/views.py:1105
-#: order/views.py:1188
+#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/templates/order/sales_order_detail.html:22
+#: order/views.py:1105 order/views.py:1188
msgid "Add Line Item"
msgstr "Position hinzufügen"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:45
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:125
-#: part/templates/part/category.html:197 part/templates/part/category.html:239
-#: templates/js/stock.js:704 templates/js/stock.js:1088
+#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:125 part/templates/part/category.html:197
+#: part/templates/part/category.html:239 templates/js/stock.js:704 templates/js/stock.js:1088
msgid "New Location"
-msgstr "Neuer Standort"
+msgstr "Neuer Lagerort"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:46
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:126
-#: stock/templates/stock/location.html:35
+#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:126 stock/templates/stock/location.html:35
msgid "Create new stock location"
msgstr "Neuen Lagerort anlegen"
@@ -2819,13 +2327,10 @@ msgid "No line items found"
msgstr "Keine Positionen gefunden"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Price"
msgid "Unit Price"
-msgstr "Preis"
+msgstr "Stück-Preis"
-#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239
-#: order/templates/order/sales_order_detail.html:289
+#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239 order/templates/order/sales_order_detail.html:289
msgid "Edit line item"
msgstr "Position bearbeiten"
@@ -2849,14 +2354,12 @@ msgstr ""
msgid "Order Code"
msgstr "Bestellnummer"
-#: order/templates/order/receive_parts.html:21
-#: part/templates/part/part_base.html:128 templates/js/part.js:413
+#: order/templates/order/receive_parts.html:21 part/templates/part/part_base.html:128
+#: templates/js/part.js:413
msgid "On Order"
msgstr "bestellt"
#: order/templates/order/receive_parts.html:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Received"
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
@@ -2872,46 +2375,38 @@ msgstr "Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet"
msgid "Packing List"
msgstr "Packliste"
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:69
-#: order/templates/order/so_navbar.html:12
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:69 order/templates/order/so_navbar.html:12
msgid "Sales Order Details"
msgstr "Auftragsdetails"
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:270
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:275
msgid "Customer Reference"
msgstr "Kundenreferenz"
-#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:8
-#: order/templates/order/sales_order_ship.html:9
-#: part/templates/part/bom_duplicate.html:12
-#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:13
+#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:8 order/templates/order/sales_order_ship.html:9
+#: part/templates/part/bom_duplicate.html:12 stock/templates/stock/stockitem_convert.html:13
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:13
msgid "Sales Order Items"
-msgstr "Auftragspositionen"
+msgstr "Auftrags-Positionen"
-#: order/templates/order/sales_order_detail.html:75
-#: order/templates/order/sales_order_detail.html:157
-#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:75
-#: stock/models.py:417 stock/templates/stock/item_base.html:228
-#: templates/js/build.js:418
+#: order/templates/order/sales_order_detail.html:75 order/templates/order/sales_order_detail.html:157
+#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:75 stock/models.py:417
+#: stock/templates/stock/item_base.html:228 templates/js/build.js:418
msgid "Serial Number"
msgstr "Seriennummer"
-#: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 templates/js/build.js:459
-#: templates/js/build.js:785
+#: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 templates/js/build.js:459 templates/js/build.js:789
msgid "Edit stock allocation"
-msgstr "Lagerobjekt-Standort bearbeiten"
+msgstr "Bestands-Zuordnung bearbeiten"
-#: order/templates/order/sales_order_detail.html:100 templates/js/build.js:461
-#: templates/js/build.js:786
+#: order/templates/order/sales_order_detail.html:100 templates/js/build.js:461 templates/js/build.js:790
msgid "Delete stock allocation"
-msgstr "Zuweisung löschen"
+msgstr "Bestands-Zuordnung löschen"
-#: order/templates/order/sales_order_detail.html:229 templates/js/build.js:523
-#: templates/js/build.js:781
+#: order/templates/order/sales_order_detail.html:229 templates/js/build.js:523 templates/js/build.js:785
msgid "Allocated"
msgstr "Zugeordnet"
@@ -2933,21 +2428,19 @@ msgstr "Teile zuordnen"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:290
msgid "Delete line item "
-msgstr "Position löschen"
+msgstr "Position löschen "
#: order/templates/order/sales_order_notes.html:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Sales Order Items"
msgid "Sales Order Notes"
-msgstr "Auftragspositionen"
+msgstr "Auftrags-Positionen"
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:10
msgid ""
-"This order has not been fully allocated. If the order is marked as shipped, "
-"it can no longer be adjusted."
+"This order has not been fully allocated. If the order is marked as shipped, it can no longer be "
+"adjusted."
msgstr ""
-"Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet. Wenn der Auftrag als "
-"versendet markiert wird, kann er nicht mehr geändert werden."
+"Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet. Wenn der Auftrag als versendet markiert wird, kann er "
+"nicht mehr geändert werden."
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:12
msgid "Ensure that the order allocation is correct before shipping the order."
@@ -2959,22 +2452,19 @@ msgstr "Einige Positionen dieses Auftrags sind überzugeordnet"
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:20
msgid "Ensure that this is correct before shipping the order."
-msgstr "Vor dem Versand sicherstellen, dass dies richtig ist"
+msgstr "Vor dem Versand sicherstellen, dass dies richtig ist."
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:27
msgid "Shipping this order means that the order will no longer be editable."
-msgstr ""
-"Versenden dieses Auftrags bedeutet, dass der Auftrag nicht mehr bearbeitbar "
-"ist."
+msgstr "Versenden dieses Auftrags bedeutet, dass der Auftrag nicht mehr bearbeitbar ist."
#: order/templates/order/so_allocation_delete.html:7
msgid "This action will unallocate the following stock from the Sales Order"
-msgstr "Diese Aktion wird die folgenden Lagerobjekte vom Auftrag entfernen"
+msgstr "Diese Aktion wird die folgenden BestandsObjekt vom Auftrag entfernen"
-#: order/templates/order/so_attachments.html:12
-#: order/templates/order/so_navbar.html:26
+#: order/templates/order/so_attachments.html:12 order/templates/order/so_navbar.html:26
msgid "Sales Order Attachments"
-msgstr "Auftragsanhänge"
+msgstr "Auftrags-Anhänge"
#: order/templates/order/so_lineitem_delete.html:5
msgid "Are you sure you wish to delete this line item?"
@@ -2982,11 +2472,11 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Position löschen möchten?"
#: order/views.py:96
msgid "Add Purchase Order Attachment"
-msgstr "Bestellanhang hinzufügen"
+msgstr "Bestellungs-Anhang hinzufügen"
#: order/views.py:146
msgid "Add Sales Order Attachment"
-msgstr "Auftragsanhang hinzufügen"
+msgstr "Auftrags-Anhang hinzufügen"
#: order/views.py:303
msgid "Create Purchase Order"
@@ -3014,7 +2504,7 @@ msgstr "Bestellstornierung bestätigen"
#: order/views.py:421 order/views.py:447
msgid "Order cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellung kann nicht verworfen werden"
#: order/views.py:435
msgid "Cancel sales order"
@@ -3029,24 +2519,18 @@ msgid "Confirm order placement"
msgstr "Bestellungstätigung bestätigen"
#: order/views.py:480
-#, fuzzy
-#| msgid "Purchase Order Details"
msgid "Purchase order issued"
-msgstr "Bestelldetails"
+msgstr "Bestellung erstellt"
#: order/views.py:491
msgid "Complete Order"
msgstr "Auftrag fertigstellen"
#: order/views.py:507
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm build completion"
msgid "Confirm order completion"
-msgstr "Bau-Fertigstellung bestätigen"
+msgstr "Fertigstellung bestätigen"
#: order/views.py:518
-#, fuzzy
-#| msgid "Mark order as complete"
msgid "Purchase order completed"
msgstr "Bestellung als vollständig markieren"
@@ -3087,14 +2571,12 @@ msgid "No lines specified"
msgstr "Keine Zeilen angegeben"
#: order/views.py:1114
-#, fuzzy
-#| msgid "Supplier part description"
msgid "Supplier part must be specified"
-msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils"
+msgstr "Zulieferer-Teil muss ausgewählt werden"
#: order/views.py:1120
msgid "Supplier must match for Part and Order"
-msgstr "Zulieferer muss zum Teil und zur Bestellung passen"
+msgstr "Zulieferer muss zu Teil und Bestellung passen"
#: order/views.py:1239 order/views.py:1257
msgid "Edit Line Item"
@@ -3164,61 +2646,47 @@ msgstr ""
#: part/forms.py:75
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl an Ebenen für Stückliste-Export auswählen (0 = alle Ebenen)"
#: part/forms.py:77
-#, fuzzy
-#| msgid "New Parameter"
msgid "Include Parameter Data"
-msgstr "Neuer Parameter"
+msgstr "Parameter-Daten einschließen"
#: part/forms.py:77
msgid "Include part parameters data in exported BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Teil-Parameter in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Include stock in sublocations"
msgid "Include Stock Data"
-msgstr "Bestand in Unterlagerorten einschließen"
+msgstr "Bestand einschließen"
#: part/forms.py:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Include parts in subcategories"
msgid "Include part stock data in exported BOM"
-msgstr "Teile in Unterkategorien einschließen"
+msgstr "Teil-Bestand in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:81
-#, fuzzy
-#| msgid "New Supplier Part"
msgid "Include Supplier Data"
-msgstr "Neues Zulieferer-Teil"
+msgstr "Zulieferer einschließen"
#: part/forms.py:81
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Zulieferer-Daten in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:102 part/models.py:2053
msgid "Parent Part"
msgstr "Ausgangsteil"
#: part/forms.py:103 part/templates/part/bom_duplicate.html:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Select parent part"
msgid "Select parent part to copy BOM from"
-msgstr "Ausgangsteil auswählen"
+msgstr "Teil für Stücklisten-Kopie auswählen"
#: part/forms.py:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Select from existing images"
msgid "Clear existing BOM items"
-msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen"
+msgstr "Stücklisten-Position(en) löschen"
#: part/forms.py:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Confim BOM item deletion"
msgid "Confirm BOM duplication"
-msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen"
+msgstr "Kopie von Stückliste bestätigen"
#: part/forms.py:132
msgid "Confirm that the BOM is correct"
@@ -3229,64 +2697,48 @@ msgid "Select BOM file to upload"
msgstr "Stücklisten-Datei zum Upload auswählen"
#: part/forms.py:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Parts"
msgid "Related Part"
-msgstr "Teile löschen"
+msgstr "verknüpftes Teil"
#: part/forms.py:182
msgid "Select part category"
msgstr "Teilekategorie wählen"
#: part/forms.py:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Perform 'deep copy' which will duplicate all BOM data for this part"
msgid "Duplicate all BOM data for this part"
-msgstr ""
-"Tiefe Kopie ausführen. Dies wird alle Daten der Stückliste für dieses Teil "
-"duplizieren"
+msgstr "Stückliste für dieses Teil kopieren"
#: part/forms.py:200
msgid "Copy BOM"
-msgstr "BOM kopieren"
+msgstr "Stückliste kopieren"
#: part/forms.py:205
msgid "Duplicate all parameter data for this part"
msgstr ""
#: part/forms.py:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameters"
msgid "Copy Parameters"
-msgstr "Parameter"
+msgstr "Parameter kopieren"
#: part/forms.py:211
msgid "Confirm part creation"
msgstr "Erstellen des Teils bestätigen"
#: part/forms.py:216
-#, fuzzy
-#| msgid "No part parameter templates found"
msgid "Include category parameter templates"
-msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden"
+msgstr "Kategorie Parameter-Vorlage einschließen"
#: part/forms.py:221
-#, fuzzy
-#| msgid "No part parameter templates found"
msgid "Include parent categories parameter templates"
-msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden"
+msgstr "Über-Kategorie Parameter-Vorlage einschließen"
#: part/forms.py:301
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameter template name must be unique"
msgid "Add parameter template to same level categories"
-msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein"
+msgstr "Parameter-Vorlage zu Kategorien dieser Ebene hinzufügen"
#: part/forms.py:305
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameter template name must be unique"
msgid "Add parameter template to all categories"
-msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein"
+msgstr "Parameter-Vorlage zu allen Kategorien hinzufügen"
#: part/forms.py:350
msgid "Input quantity for price calculation"
@@ -3294,20 +2746,18 @@ msgstr "Eintragsmenge zur Preisberechnung"
#: part/models.py:72
msgid "Default location for parts in this category"
-msgstr "Standard-Standort für Teile dieser Kategorie"
+msgstr "Standard-Lagerort für Teile dieser Kategorie"
#: part/models.py:75
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie"
-#: part/models.py:81 part/models.py:2098
-#: part/templates/part/part_app_base.html:9
+#: part/models.py:81 part/models.py:2098 part/templates/part/part_app_base.html:9
msgid "Part Category"
msgstr "Teilkategorie"
-#: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:19
-#: part/templates/part/category.html:90 part/templates/part/category.html:141
-#: templates/InvenTree/search.html:126 templates/stats.html:39
+#: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:19 part/templates/part/category.html:90
+#: part/templates/part/category.html:141 templates/InvenTree/search.html:126 templates/stats.html:39
#: users/models.py:32
msgid "Part Categories"
msgstr "Teile-Kategorien"
@@ -3318,20 +2768,16 @@ msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (rekursiv)"
#: part/models.py:554
-#, fuzzy
-#| msgid "No serial numbers found"
msgid "Next available serial numbers are"
-msgstr "Keine Seriennummern gefunden"
+msgstr "Nächste verfügbare Seriennummern wären"
#: part/models.py:558
msgid "Next available serial number is"
-msgstr "Nächste Seriennummer ist"
+msgstr "Nächste verfügbare Seriennummer ist"
#: part/models.py:563
-#, fuzzy
-#| msgid "Empty serial number string"
msgid "Most recent serial number is"
-msgstr "Keine Seriennummer angegeben"
+msgstr "Die neuste Seriennummer ist"
#: part/models.py:642
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
@@ -3346,10 +2792,8 @@ msgid "Part name"
msgstr "Name des Teils"
#: part/models.py:691
-#, fuzzy
-#| msgid "Template"
msgid "Is Template"
-msgstr "Vorlage"
+msgstr "Ist eine Vorlage"
#: part/models.py:692
msgid "Is this part a template part?"
@@ -3367,8 +2811,7 @@ msgstr "Variante von"
msgid "Part description"
msgstr "Beschreibung des Teils"
-#: part/models.py:715 part/templates/part/category.html:69
-#: part/templates/part/detail.html:67
+#: part/models.py:715 part/templates/part/category.html:69 part/templates/part/detail.html:67
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
@@ -3376,8 +2819,8 @@ msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern"
-#: part/models.py:723 part/templates/part/detail.html:73
-#: part/templates/part/set_category.html:15 templates/js/part.js:384
+#: part/models.py:723 part/templates/part/detail.html:73 part/templates/part/set_category.html:15
+#: templates/js/part.js:384
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -3385,8 +2828,8 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "Part category"
msgstr "Teile-Kategorie"
-#: part/models.py:729 part/templates/part/detail.html:28
-#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/part.js:160
+#: part/models.py:729 part/templates/part/detail.html:28 part/templates/part/part_base.html:93
+#: templates/js/part.js:160
msgid "IPN"
msgstr "IPN (Interne Produktnummer)"
@@ -3398,8 +2841,7 @@ msgstr "Interne Teilenummer"
msgid "Part revision or version number"
msgstr "Revisions- oder Versionsnummer"
-#: part/models.py:737 part/templates/part/detail.html:35 report/models.py:181
-#: templates/js/part.js:164
+#: part/models.py:737 part/templates/part/detail.html:35 report/models.py:181 templates/js/part.js:164
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
@@ -3409,21 +2851,19 @@ msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?"
#: part/models.py:805 part/templates/part/detail.html:97
msgid "Default Supplier"
-msgstr "Standard-Zulieferer"
+msgstr "Standard Zulieferer"
#: part/models.py:806
msgid "Default supplier part"
-msgstr "Standard-Zulieferer?"
+msgstr "Standard Zulieferer-Teil"
#: part/models.py:813
-#, fuzzy
-#| msgid "Default Supplier"
msgid "Default Expiry"
-msgstr "Standard-Zulieferer"
+msgstr "Standard Ablaufzeit"
#: part/models.py:814
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
-msgstr ""
+msgstr "Ablauf-Zeit (in Tagen) für Lagerbestand dieses Teils"
#: part/models.py:819 part/templates/part/detail.html:113
msgid "Minimum Stock"
@@ -3433,8 +2873,7 @@ msgstr "Minimaler Lagerbestand"
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr "Minimal zulässiger Lagerbestand"
-#: part/models.py:826 part/templates/part/detail.html:106
-#: part/templates/part/params.html:29
+#: part/models.py:826 part/templates/part/detail.html:106 part/templates/part/params.html:29
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
@@ -3462,9 +2901,8 @@ msgstr "Kann dieses Teil von externen Zulieferern gekauft werden?"
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?"
-#: part/models.py:859 part/templates/part/detail.html:227
-#: templates/js/table_filters.js:20 templates/js/table_filters.js:60
-#: templates/js/table_filters.js:209 templates/js/table_filters.js:278
+#: part/models.py:859 part/templates/part/detail.html:227 templates/js/table_filters.js:20
+#: templates/js/table_filters.js:60 templates/js/table_filters.js:209 templates/js/table_filters.js:278
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -3485,69 +2923,48 @@ msgid "Stored BOM checksum"
msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert"
#: part/models.py:1926
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock item cannot be created for a template Part"
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
-msgstr "Lagerobjekt kann nicht für Vorlagen-Teile angelegt werden"
+msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden"
#: part/models.py:1943
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A stock item with this serial number already exists for template part "
-#| "{part}"
msgid "Test with this name already exists for this part"
-msgstr ""
-"Ein Teil mit dieser Seriennummer existiert bereits für die Teilevorlage "
-"{part}"
+msgstr "Ein Test mit diesem Namen besteht bereits für dieses Teil"
#: part/models.py:1962 templates/js/part.js:561 templates/js/stock.js:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Instance Name"
msgid "Test Name"
-msgstr "Instanzname"
+msgstr "Test-Name"
#: part/models.py:1963
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial number for this item"
msgid "Enter a name for the test"
-msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
+msgstr "Namen für diesen Test eingeben"
#: part/models.py:1968
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "Test Description"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Test-Beschreibung"
#: part/models.py:1969
-#, fuzzy
-#| msgid "Brief description of the build"
msgid "Enter description for this test"
-msgstr "Kurze Beschreibung des Baus"
+msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben"
-#: part/models.py:1974 templates/js/part.js:570
-#: templates/js/table_filters.js:195
+#: part/models.py:1974 templates/js/part.js:570 templates/js/table_filters.js:195
msgid "Required"
msgstr "benötigt"
#: part/models.py:1975
msgid "Is this test required to pass?"
-msgstr ""
+msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?"
#: part/models.py:1980 templates/js/part.js:578
-#, fuzzy
-#| msgid "Required Parts"
msgid "Requires Value"
-msgstr "benötigte Teile"
+msgstr "verpflichtender Wert"
#: part/models.py:1981
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:1986 templates/js/part.js:585
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Attachment"
msgid "Requires Attachment"
-msgstr "Anhang löschen"
+msgstr "Anhang muss eingegeben werden"
#: part/models.py:1987
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
@@ -3565,8 +2982,7 @@ msgstr "Name des Parameters"
msgid "Parameter Units"
msgstr "Parameter Einheit"
-#: part/models.py:2055 part/models.py:2103
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:62
+#: part/models.py:2055 part/models.py:2103 templates/InvenTree/settings/category.html:62
msgid "Parameter Template"
msgstr "Parameter Vorlage"
@@ -3575,10 +2991,8 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Wert"
#: part/models.py:2107
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameter Value"
msgid "Default Parameter Value"
-msgstr "Parameter Wert"
+msgstr "Standard Parameter Wert"
#: part/models.py:2135
msgid "Select parent part"
@@ -3593,10 +3007,8 @@ msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
#: part/models.py:2151
-#, fuzzy
-#| msgid "Confim BOM item deletion"
msgid "This BOM item is optional"
-msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen"
+msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional"
#: part/models.py:2154
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
@@ -3604,93 +3016,75 @@ msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)"
#: part/models.py:2157
msgid "BOM item reference"
-msgstr "Referenz des Objekts auf der Stückliste"
+msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste"
#: part/models.py:2160
msgid "BOM item notes"
-msgstr "Notizen zum Stücklisten-Objekt"
+msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position"
#: part/models.py:2162
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Prüfsumme der Stückliste"
-#: part/models.py:2166 templates/js/bom.js:275 templates/js/bom.js:282
-#: templates/js/table_filters.js:50
+#: part/models.py:2166 templates/js/bom.js:275 templates/js/bom.js:282 templates/js/table_filters.js:50
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:2167
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in dei Stücklisten von Teil-Varianten vererbt"
-#: part/models.py:2243 part/views.py:1485 part/views.py:1537
-#: stock/models.py:259
-#, fuzzy
-#| msgid "Overage must be an integer value or a percentage"
+#: part/models.py:2243 part/views.py:1485 part/views.py:1537 stock/models.py:259
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
-msgstr "Überschuss muss eine Ganzzahl oder ein Prozentwert sein"
+msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein"
#: part/models.py:2252 part/models.py:2254
-#, fuzzy
-#| msgid "Supplier part description"
msgid "Sub part must be specified"
-msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils"
+msgstr "Zulieferer-Teil muss festgelegt sein"
#: part/models.py:2257
-#, fuzzy
-#| msgid "New BOM Item"
msgid "BOM Item"
-msgstr "Neue Stücklistenposition"
+msgstr "Stücklisten-Position"
#: part/models.py:2378
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a part"
msgid "Select Related Part"
-msgstr "Teil auswählen"
+msgstr "verknüpftes Teil auswählen"
#: part/models.py:2410
msgid ""
-"Error creating relationship: check that the part is not related to itself "
-"and that the relationship is unique"
+"Error creating relationship: check that the part is not related to itself and that the relationship is "
+"unique"
msgstr ""
#: part/templates/part/allocation.html:11
msgid "Part Stock Allocations"
-msgstr "Teilbestandszuordnungen"
+msgstr "Teil-Bestandszuordnungen"
-#: part/templates/part/allocation.html:17
-#: part/templates/part/allocation.html:45
+#: part/templates/part/allocation.html:17 part/templates/part/allocation.html:45
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
-#: part/templates/part/allocation.html:18
-#: part/templates/part/allocation.html:24
-#: part/templates/part/allocation.html:31
-#: part/templates/part/allocation.html:49
-#: stock/templates/stock/item_base.html:8
-#: stock/templates/stock/item_base.html:89
-#: stock/templates/stock/item_base.html:318
-#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:767
-#: templates/js/stock.js:923 templates/js/stock.js:1181
+#: part/templates/part/allocation.html:18 part/templates/part/allocation.html:24
+#: part/templates/part/allocation.html:31 part/templates/part/allocation.html:49
+#: stock/templates/stock/item_base.html:8 stock/templates/stock/item_base.html:89
+#: stock/templates/stock/item_base.html:318 stock/templates/stock/stock_adjust.html:16
+#: templates/js/build.js:771 templates/js/stock.js:923 templates/js/stock.js:1181
msgid "Stock Item"
-msgstr "Lagerobjekt"
+msgstr "BestandsObjekt"
#: part/templates/part/attachments.html:10
msgid "Part Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: part/templates/part/bom-delete.html:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
msgid "Are you sure you want to delete this BOM item?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Stücklisten-Position löschen wollen?"
#: part/templates/part/bom-delete.html:8
msgid "Deleting this entry will remove the BOM row from the following part"
-msgstr ""
+msgstr "Die Löschung dieses Eintrags wird das Stücklisten-Position vom folgenden Teil entfernen"
-#: part/templates/part/bom.html:10 part/templates/part/navbar.html:48
-#: part/templates/part/navbar.html:51
+#: part/templates/part/bom.html:10 part/templates/part/navbar.html:48 part/templates/part/navbar.html:51
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Stückliste"
@@ -3704,11 +3098,11 @@ msgstr "Stückliste importieren"
#: part/templates/part/bom.html:39
msgid "Copy BOM from parent part"
-msgstr ""
+msgstr "Stückliste von übergeordnetem Teil kopieren"
#: part/templates/part/bom.html:43
msgid "New BOM Item"
-msgstr "Neue Stücklistenposition"
+msgstr "Neue Stücklisten-Position"
#: part/templates/part/bom.html:46
msgid "Finish Editing"
@@ -3727,57 +3121,41 @@ msgid "Export Bill of Materials"
msgstr "Stückliste exportieren"
#: part/templates/part/bom.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameter Template"
msgid "Print BOM Report"
-msgstr "Parameter Vorlage"
+msgstr "Stücklisten-Bericht drucken"
#: part/templates/part/bom.html:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected BOM items"
msgid "Delete selected BOM items?"
-msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
+msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen löschen?"
#: part/templates/part/bom.html:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected BOM items"
msgid "All selected BOM items will be deleted"
-msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
+msgstr "Alle ausgewählte Stücklistenpositionen werden gelöscht"
-#: part/templates/part/bom.html:160 part/views.py:579
-#: templates/js/stock.js:1077
+#: part/templates/part/bom.html:160 part/views.py:579 templates/js/stock.js:1077
msgid "Create New Part"
msgstr "Neues Teil anlegen"
#: part/templates/part/bom_duplicate.html:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Export Bill of Materials"
msgid "This part already has a Bill of Materials"
-msgstr "Stückliste exportieren"
+msgstr "Dieses Teil hat bereits eine Stückliste"
#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:11
-#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:11
-#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Export Bill of Materials"
+#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:11 part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:11
msgid "Upload Bill of Materials"
-msgstr "Stückliste exportieren"
+msgstr "Stückliste hochladen"
#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers"
msgid "Step 2 - Select Fields"
-msgstr "Schritt 1 von 2 - Zulieferer auswählen"
+msgstr "Schritt 2 - Felder auswählen"
#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:21
msgid "Missing selections for the following required columns"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Sublocations"
msgid "Submit Selections"
-msgstr "Sub-Standorte"
+msgstr "Auswahl übertragen"
#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:41
msgid "File Fields"
@@ -3794,77 +3172,58 @@ msgid "Duplicate column selection"
msgstr "Teil doppelt ausgewählt"
#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers"
msgid "Step 3 - Select Parts"
-msgstr "Schritt 1 von 2 - Zulieferer auswählen"
+msgstr "Schritt 3 - Teile auswählen"
#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:21
msgid "Errors exist in the submitted data"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler in den übermittelten Daten"
#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit BOM"
msgid "Submit BOM"
-msgstr "Stückliste bearbeiten"
+msgstr "Stückliste abschicken"
#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:39
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:40
-#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Select part"
+#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:40 part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:69
msgid "Select Part"
msgstr "Teil auswählen"
#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove part"
msgid "Remove row"
-msgstr "Teil entfernen"
+msgstr "Zeile entfernen"
-#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:65
-#: part/templates/part/category.html:117
+#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:65 part/templates/part/category.html:117
msgid "Create new part"
msgstr "Neues Teil anlegen"
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers"
msgid "Step 1 - Select BOM File"
-msgstr "Schritt 1 von 2 - Zulieferer auswählen"
+msgstr "Schritt 1 - Stückliste-Datei auswählen"
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:19
msgid "Requirements for BOM upload"
-msgstr ""
+msgstr "Anforderungen für Stückliste-Datei"
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:21
-msgid ""
-"The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
-msgstr ""
+msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
+msgstr "Die Stückliste-Datei muss die aufgeführten Spalten enthalten; siehe"
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Upload new image"
msgid "BOM Upload Template"
-msgstr "Neues Bild hochladen"
+msgstr "Vorlage für Stückliste"
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:22
msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr ""
#: part/templates/part/build.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Parent Build"
msgid "Part Builds"
-msgstr "Eltern-Bau"
+msgstr "gefertigte Teile"
#: part/templates/part/build.html:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Start new Build"
msgid "Start New Build"
msgstr "Neuen Bau beginnen"
@@ -3877,16 +3236,12 @@ msgid "Create new part category"
msgstr "Teilkategorie anlegen"
#: part/templates/part/category.html:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Part Category"
msgid "Edit part category"
msgstr "Teilkategorie bearbeiten"
#: part/templates/part/category.html:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Select part category"
msgid "Delete part category"
-msgstr "Teilekategorie wählen"
+msgstr "Teilekategorie löschen"
#: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/category.html:85
msgid "Category Details"
@@ -3910,106 +3265,123 @@ msgstr "Teile (inklusive Unter-Kategorien)"
#: part/templates/part/category.html:113
msgid "Export Part Data"
-msgstr ""
+msgstr "Teile-Daten exportieren"
#: part/templates/part/category.html:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Part category"
msgid "Set category"
-msgstr "Teile-Kategorie"
+msgstr "Teilkategorie auswählen"
#: part/templates/part/category.html:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Set Part Category"
msgid "Set Category"
msgstr "Teilkategorie auswählen"
#: part/templates/part/category.html:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Export"
msgid "Export Data"
msgstr "Exportieren"
#: part/templates/part/category.html:198 templates/js/stock.js:705
-#, fuzzy
-#| msgid "Create New Location"
msgid "Create new location"
-msgstr "Neuen Standort anlegen"
+msgstr "Neuen Lagerort anlegen"
#: part/templates/part/category.html:203 part/templates/part/category.html:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Category"
msgid "New Category"
-msgstr "Kategorie"
+msgstr "Neue Kategorie"
#: part/templates/part/category.html:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new part category"
msgid "Create new category"
-msgstr "Teilkategorie anlegen"
+msgstr "Teil-Kategorie anlegen"
#: part/templates/part/category.html:234
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new part category"
msgid "Create new Part Category"
-msgstr "Teilkategorie anlegen"
+msgstr "Neue Teil-Kategorie anlegen"
#: part/templates/part/category.html:240 stock/views.py:1358
msgid "Create new Stock Location"
-msgstr "Neuen Lager-Standort erstellen"
+msgstr "Neuen Lagerort erstellen"
-#: part/templates/part/category_navbar.html:18
-#: part/templates/part/category_navbar.html:21
+#: part/templates/part/category_delete.html:5
+msgid "Are you sure you want to delete category"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kategorie löschen wollen"
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:8 part/templates/part/category_delete.html:25
+msgid "This category contains"
+msgstr "Kategorie enthält"
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:8
+msgid "child categories"
+msgstr "Unter-Kategorien"
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:9
+msgid "If this category is deleted, these child categories will be moved to the"
+msgstr "Wenn diese Kategorie gelöscht wird, werden alle Unter-Kat. verschoben nach"
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:11
+msgid "category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:13
+msgid "top level Parts category"
+msgstr "oberste Teilekategorie"
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:25
+msgid "parts"
+msgstr "Teile"
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:27
+msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to the parent category"
+msgstr "Wenn diese Kat. gelöscht wird, werden diese Teile in die übergeordnete Kat. verschoben"
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:29
+msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to the top-level category Teile"
+msgstr "Wenn diese Kat. gelöscht wird, werden diese Teile in die oberste Kat. verschoben"
+
+#: part/templates/part/category_navbar.html:18 part/templates/part/category_navbar.html:21
#: part/templates/part/navbar.html:22
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
-#: part/templates/part/category_parametric.html:10
-#: part/templates/part/navbar.html:19 part/templates/part/params.html:10
+#: part/templates/part/category_parametric.html:10 part/templates/part/navbar.html:19
+#: part/templates/part/params.html:10
msgid "Part Parameters"
msgstr "Teilparameter"
-#: part/templates/part/copy_part.html:14
-#: part/templates/part/create_part.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "No matching data"
-msgid "Possible Matching Parts"
-msgstr "Keine passenden Daten"
+#: part/templates/part/copy_part.html:9 part/views.py:455
+msgid "Duplicate Part"
+msgstr "Teil duplizieren"
-#: part/templates/part/copy_part.html:15
-#: part/templates/part/create_part.html:12
-msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
+#: part/templates/part/copy_part.html:10
+msgid "Make a copy of part"
msgstr ""
+#: part/templates/part/copy_part.html:14 part/templates/part/create_part.html:11
+msgid "Possible Matching Parts"
+msgstr "Evtl. passende Teile"
+
+#: part/templates/part/copy_part.html:15 part/templates/part/create_part.html:12
+msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
+msgstr "Teil evtl. Duplikat dieser Teile"
+
#: part/templates/part/create_part.html:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Batch"
msgid "match"
-msgstr "Los"
+msgstr "entspricht"
#: part/templates/part/detail.html:11 part/templates/part/navbar.html:11
msgid "Part Details"
msgstr "Teile-Details"
#: part/templates/part/detail.html:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial Number"
msgid "Latest Serial Number"
-msgstr "Seriennummer"
+msgstr "letzte Seriennummer"
#: part/templates/part/detail.html:47
-#, fuzzy
-#| msgid "No serial numbers found"
msgid "No serial numbers recorded"
msgstr "Keine Seriennummern gefunden"
#: part/templates/part/detail.html:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Export Options"
msgid "Stock Expiry Time"
-msgstr "Lagerbestandsexportoptionen"
+msgstr "Bestands-Ablauf Zeit"
-#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:289
+#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:293
msgid "Creation Date"
msgstr "Erstelldatum"
@@ -4030,16 +3402,12 @@ msgid "Part is not a virtual part"
msgstr "Teil ist nicht virtuell"
#: part/templates/part/detail.html:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Part cannot be a template part if it is a variant of another part"
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
-msgstr "Teil kann keine Vorlage sein wenn es Variante eines anderen Teils ist"
+msgstr "Teil ist Vorlage (Varianten können von diesem Teil erstellt werden)"
#: part/templates/part/detail.html:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Part is not a virtual part"
msgid "Part is not a template part"
-msgstr "Teil ist nicht virtuell"
+msgstr "Teil ist kein Vorlage-Teil"
#: part/templates/part/detail.html:173
msgid "Part can be assembled from other parts"
@@ -4059,11 +3427,11 @@ msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden"
#: part/templates/part/detail.html:193
msgid "Part stock is tracked by serial number"
-msgstr "Teilebestand in der Seriennummer hinterlegt"
+msgstr "Teilebestand wird per Seriennummer verfolgt"
#: part/templates/part/detail.html:195
msgid "Part stock is not tracked by serial number"
-msgstr "Teilebestand ist nicht in der Seriennummer hinterlegt"
+msgstr "Teilebestand wird nicht per Seriennummer verfolgt"
#: part/templates/part/detail.html:203 part/templates/part/detail.html:205
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
@@ -4078,71 +3446,53 @@ msgid "Part cannot be sold to customers"
msgstr "Teil kann nicht an Kunden verkauft werden"
#: part/templates/part/detail.html:230
-#, fuzzy
-#| msgid "This part is not active"
msgid "Part is active"
-msgstr "Dieses Teil ist nicht aktiv"
+msgstr "Teil ist aktiv"
#: part/templates/part/detail.html:232
-#, fuzzy
-#| msgid "This part is not active"
msgid "Part is not active"
-msgstr "Dieses Teil ist nicht aktiv"
+msgstr "Teil ist nicht aktiv"
#: part/templates/part/navbar.html:26 part/templates/part/variants.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Variants"
msgid "Part Variants"
-msgstr "Varianten"
+msgstr "Teil Varianten"
#: part/templates/part/navbar.html:29
msgid "Variants"
msgstr "Varianten"
#: part/templates/part/navbar.html:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Allocate Stock"
msgid "Allocated Stock"
msgstr "Lagerbestand zuweisen"
#: part/templates/part/navbar.html:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Sublocations"
msgid "Allocations"
-msgstr "Sub-Standorte"
+msgstr "Zuweisungen"
#: part/templates/part/navbar.html:64 part/templates/part/navbar.html:67
msgid "Used In"
msgstr "Benutzt in"
#: part/templates/part/navbar.html:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Pricing Information"
msgid "Sales Price Information"
msgstr "Preisinformationen ansehen"
#: part/templates/part/navbar.html:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Price"
msgid "Sale Price"
-msgstr "Preis"
+msgstr "VK-Preis"
#: part/templates/part/navbar.html:100 part/templates/part/part_tests.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameter Template"
msgid "Part Test Templates"
-msgstr "Parameter Vorlage"
+msgstr "Teil Test-Vorlagen"
#: part/templates/part/navbar.html:103 stock/templates/stock/item_base.html:376
msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Tests"
#: part/templates/part/navbar.html:107 part/templates/part/navbar.html:110
#: part/templates/part/related.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Parts"
msgid "Related Parts"
-msgstr "Teile löschen"
+msgstr "verknüpfte Teile"
#: part/templates/part/navbar.html:119 part/templates/part/notes.html:12
msgid "Part Notes"
@@ -4152,16 +3502,13 @@ msgstr "Teil-Bemerkungen"
msgid "Add new parameter"
msgstr "Parameter hinzufügen"
-#: part/templates/part/params.html:18
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:29
+#: part/templates/part/params.html:18 templates/InvenTree/settings/category.html:29
#: templates/InvenTree/settings/part.html:43
msgid "New Parameter"
msgstr "Neuer Parameter"
-#: part/templates/part/params.html:28
-#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
-#: stock/models.py:1650 templates/InvenTree/settings/header.html:8
-#: templates/js/stock.js:124
+#: part/templates/part/params.html:28 report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
+#: stock/models.py:1650 templates/InvenTree/settings/header.html:8 templates/js/stock.js:124
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -4182,8 +3529,8 @@ msgstr "Teileliste"
msgid "This part is a variant of"
msgstr "Dieses Teil ist eine Variante von"
-#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:156
-#: templates/js/part.js:75 templates/js/part.js:152
+#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:155 templates/js/part.js:75
+#: templates/js/part.js:152
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
@@ -4191,24 +3538,17 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "Star this part"
msgstr "Teil favorisieren"
-#: part/templates/part/part_base.html:46
-#: stock/templates/stock/item_base.html:127
+#: part/templates/part/part_base.html:46 stock/templates/stock/item_base.html:127
#: stock/templates/stock/location.html:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Barcode actions"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Barcode Aktionen"
-#: part/templates/part/part_base.html:48
-#: stock/templates/stock/item_base.html:129
+#: part/templates/part/part_base.html:48 stock/templates/stock/item_base.html:129
#: stock/templates/stock/location.html:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Part QR Code"
msgid "Show QR Code"
-msgstr "Teil-QR-Code"
+msgstr "QR-Code anzeigen"
-#: part/templates/part/part_base.html:49
-#: stock/templates/stock/item_base.html:145
+#: part/templates/part/part_base.html:49 stock/templates/stock/item_base.html:145
#: stock/templates/stock/location.html:47
msgid "Print Label"
msgstr "Label drucken"
@@ -4218,70 +3558,52 @@ msgid "Show pricing information"
msgstr "Kosteninformationen ansehen"
#: part/templates/part/part_base.html:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Count stock"
msgid "Count part stock"
-msgstr "Bestand zählen"
+msgstr "Lagerbestand zählen"
#: part/templates/part/part_base.html:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Part actions"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Teile Aktionen"
#: part/templates/part/part_base.html:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicate Part"
msgid "Duplicate part"
msgstr "Teil duplizieren"
#: part/templates/part/part_base.html:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Template"
msgid "Edit part"
-msgstr "Vorlage bearbeiten"
+msgstr "Teil bearbeiten"
#: part/templates/part/part_base.html:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Parts"
msgid "Delete part"
-msgstr "Teile löschen"
+msgstr "Teil löschen"
#: part/templates/part/part_base.html:122 templates/js/table_filters.js:129
msgid "In Stock"
msgstr "Auf Lager"
#: part/templates/part/part_base.html:135 templates/InvenTree/index.html:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Allocated to Build Orders"
msgid "Required for Build Orders"
-msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet"
+msgstr "Für Bauaufträge benötigt"
#: part/templates/part/part_base.html:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Sales Orders"
msgid "Required for Sales Orders"
-msgstr "Bestellungen"
+msgstr "Benötigt für Aufträge"
#: part/templates/part/part_base.html:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Allocated to Build Orders"
msgid "Allocated to Orders"
-msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet"
+msgstr "zu Bauaufträgen zugeordnet"
#: part/templates/part/part_base.html:164 templates/js/bom.js:296
msgid "Can Build"
-msgstr "Herstellbar?"
+msgstr "Herstellbar"
#: part/templates/part/part_base.html:170 templates/js/part.js:417
msgid "Building"
msgstr "Im Bau"
#: part/templates/part/part_tests.html:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Template"
msgid "Add Test Template"
-msgstr "Vorlage bearbeiten"
+msgstr "Test Vorlage hinzufügen"
#: part/templates/part/part_thumb.html:16
msgid "Select from existing images"
@@ -4292,16 +3614,12 @@ msgid "Upload new image"
msgstr "Neues Bild hochladen"
#: part/templates/part/related.html:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Template"
msgid "Add Related"
-msgstr "Vorlage bearbeiten"
+msgstr "Zugehöriges Teil hinzufügen"
#: part/templates/part/sale_prices.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Pricing Information"
msgid "Sell Price Information"
-msgstr "Preisinformationen ansehen"
+msgstr "VK-Preis Informationen"
#: part/templates/part/sales_orders.html:18
msgid "New sales order"
@@ -4323,8 +3641,11 @@ msgstr "Teil entfernen"
msgid "Part Stock"
msgstr "Teilbestand"
-#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/bom.js:239
-#: templates/js/part.js:421
+#: part/templates/part/stock.html:16
+msgid "Showing stock for all variants of"
+msgstr "Lagerbestand aller Varianten von"
+
+#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/bom.js:239 templates/js/part.js:421
msgid "No Stock"
msgstr "Kein Bestand"
@@ -4332,73 +3653,57 @@ msgstr "Kein Bestand"
msgid "Low Stock"
msgstr "Niedriger Bestand"
+#: part/templates/part/subcategories.html:5
+msgid "Child Categories"
+msgstr "Unter-Kategorien"
+
#: part/templates/part/supplier.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Suppliers"
msgid "Part Suppliers"
msgstr "Zulieferer"
#: part/templates/part/supplier.html:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete supplier part"
msgid "Delete supplier parts"
msgstr "Zuliefererteil entfernen"
#: part/templates/part/supplier.html:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new Supplier"
msgid "Create new supplier"
msgstr "Neuen Zulieferer anlegen"
#: part/templates/part/supplier.html:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new Manufacturer"
msgid "Create new manufacturer"
msgstr "Neuen Hersteller anlegen"
#: part/templates/part/track.html:10
msgid "Part Tracking"
-msgstr "Teilverfolgung"
+msgstr "Teileverfolgung"
#: part/templates/part/used_in.html:9
msgid "Assemblies"
msgstr "Baugruppen"
#: part/templates/part/variant_part.html:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new Part"
msgid "Create new part variant"
-msgstr "Neues Teil hinzufügen"
+msgstr "Neue Teilevariante anlegen"
#: part/templates/part/variant_part.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new Part"
msgid "Create a new variant of template"
-msgstr "Neues Teil hinzufügen"
+msgstr "Neue Variante von Vorlage anlegen"
#: part/templates/part/variants.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new Part"
msgid "Create new variant"
-msgstr "Neues Teil hinzufügen"
+msgstr "Neue Variante anlegen"
#: part/templates/part/variants.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Variants"
msgid "New Variant"
-msgstr "Varianten"
+msgstr "neue Variante anlegen"
#: part/views.py:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Allocated Parts"
msgid "Add Related Part"
-msgstr "Zugeordnete Teile"
+msgstr "zugeordnetes Teil hinzufügen"
#: part/views.py:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Supplier Part"
msgid "Delete Related Part"
-msgstr "Zuliefererteil entfernen"
+msgstr "zugeordnetes Teil entfernen"
#: part/views.py:153
msgid "Add part attachment"
@@ -4421,22 +3726,16 @@ msgid "Deleted part attachment"
msgstr "Teilanhang gelöscht"
#: part/views.py:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Part Parameter Template"
msgid "Create Test Template"
-msgstr "Teilparametervorlage anlegen"
+msgstr "Testvorlage anlegen"
#: part/views.py:269
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Template"
msgid "Edit Test Template"
-msgstr "Vorlage bearbeiten"
+msgstr "Testvorlage bearbeiten"
#: part/views.py:283
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Template"
msgid "Delete Test Template"
-msgstr "Vorlage löschen"
+msgstr "Testvorlage löschen"
#: part/views.py:290
msgid "Set Part Category"
@@ -4451,17 +3750,13 @@ msgstr "Kategorie für {n} Teile setzen"
msgid "Create Variant"
msgstr "Variante anlegen"
-#: part/views.py:455
-msgid "Duplicate Part"
-msgstr "Teil duplizieren"
-
#: part/views.py:460
msgid "Copied part"
msgstr "Teil kopiert"
#: part/views.py:514 part/views.py:652
msgid "Possible matches exist - confirm creation of new part"
-msgstr ""
+msgstr "Übereinstimmung gefunden - Teil trotzdem anlegen"
#: part/views.py:584
msgid "Created new part"
@@ -4492,32 +3787,24 @@ msgid "Edit Part Properties"
msgstr "Teileigenschaften bearbeiten"
#: part/views.py:923
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicate Part"
msgid "Duplicate BOM"
-msgstr "Teil duplizieren"
+msgstr "Stückliste duplizieren"
#: part/views.py:953
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm unallocation of build stock"
msgid "Confirm duplication of BOM from parent"
-msgstr "Zuweisungsaufhebung bestätigen"
+msgstr "bestätige Duplizierung Stückliste von übergeordneter Stückliste"
#: part/views.py:974
msgid "Validate BOM"
-msgstr "BOM validieren"
+msgstr "Stückliste überprüfen"
#: part/views.py:995
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm that the BOM is correct"
msgid "Confirm that the BOM is valid"
-msgstr "Bestätigen, dass die Stückliste korrekt ist"
+msgstr "Bestätigen, dass Stückliste korrekt ist"
#: part/views.py:1006
-#, fuzzy
-#| msgid "Validate Bill of Materials"
msgid "Validated Bill of Materials"
-msgstr "Stückliste validieren"
+msgstr "überprüfte Stückliste"
#: part/views.py:1140
msgid "No BOM file provided"
@@ -4540,10 +3827,8 @@ msgid "Select a part"
msgstr "Teil auswählen"
#: part/views.py:1566
-#, fuzzy
-#| msgid "Select part to be used in BOM"
msgid "Selected part creates a circular BOM"
-msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
+msgstr "gewähltes Teil erzeugt rekursive Stückliste"
#: part/views.py:1570
msgid "Specify quantity"
@@ -4598,92 +3883,72 @@ msgid "Part category was deleted"
msgstr "Teilekategorie wurde gelöscht"
#: part/views.py:2201
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Part Parameter Template"
msgid "Create Category Parameter Template"
-msgstr "Teilparametervorlage anlegen"
+msgstr "Kategorieparametervorlage anlegen"
#: part/views.py:2302
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Part Parameter Template"
msgid "Edit Category Parameter Template"
-msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten"
+msgstr "Kategorieparametervorlage bearbeiten"
#: part/views.py:2358
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Part Parameter Template"
msgid "Delete Category Parameter Template"
-msgstr "Teilparametervorlage löschen"
+msgstr "Kategorieparametervorlage löschen"
#: part/views.py:2377
-#, fuzzy
-#| msgid "Create BOM item"
msgid "Create BOM Item"
-msgstr "BOM-Position anlegen"
+msgstr "Stücklisten-Position anlegen"
#: part/views.py:2447
msgid "Edit BOM item"
-msgstr "BOM-Position beaarbeiten"
+msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten"
#: part/views.py:2503
msgid "Confim BOM item deletion"
-msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen"
+msgstr "löschen von Stücklisten-Position bestätigen"
#: report/models.py:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Template part"
msgid "Template name"
-msgstr "Vorlagenteil"
+msgstr "Vorlagen Name"
#: report/models.py:169
msgid "Report template file"
-msgstr ""
+msgstr "Report Vorlage Datei"
#: report/models.py:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Supplier part description"
msgid "Report template description"
-msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils"
+msgstr "Report Vorlage Beschreibung"
#: report/models.py:182
msgid "Report revision number (auto-increments)"
-msgstr ""
+msgstr "Report Revisionsnummer (autom. erhöht)"
#: report/models.py:258
-#, fuzzy
-#| msgid "Supplier part description"
msgid "Report template is enabled"
-msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils"
+msgstr "Report Vorlage ist ein"
#: report/models.py:278
msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed In"
msgid "Include Installed Tests"
-msgstr "Installiert in"
+msgstr "einfügen Installiert in Tests"
#: report/models.py:287
msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item"
-msgstr ""
+msgstr "Test-Ergebnisse für BestandsObjekte in Baugruppen einschließen"
#: report/models.py:330
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Notes"
msgid "Build Filters"
-msgstr "Bau-Bemerkungen"
+msgstr "Bau Filter"
#: report/models.py:331
msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Part Notes"
msgid "Part Filters"
-msgstr "Teil-Bemerkungen"
+msgstr "Teil Filter"
#: report/models.py:369
msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs"
@@ -4710,103 +3975,77 @@ msgid "Asset file description"
msgstr "Einstellungs-Beschreibung"
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Required"
msgid "Required For"
-msgstr "benötigt"
+msgstr "benötigt für"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem is lost"
msgid "Stock Item Test Report"
-msgstr "Lagerobjekt verloren"
+msgstr "BestandsObjekt Test-Bericht"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Template"
msgid "Test Results"
-msgstr "Vorlage bearbeiten"
+msgstr "Testergebnisse"
-#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88
-#: stock/models.py:1638
+#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 stock/models.py:1638
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
-#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:89
-#: stock/models.py:1644
-#, fuzzy
-#| msgid "Search Results"
+#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:89 stock/models.py:1644
msgid "Result"
-msgstr "Suchergebnisse"
+msgstr "Ergebnis"
-#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92
-#: templates/js/order.js:194 templates/js/stock.js:905
+#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92 templates/js/order.js:195
+#: templates/js/stock.js:905
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "bestanden"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "fehlgeschlagen"
#: stock/forms.py:117
msgid "Enter unique serial numbers (or leave blank)"
msgstr "Eindeutige Seriennummern eingeben (oder leer lassen)"
#: stock/forms.py:202 stock/forms.py:258
-#, fuzzy
-#| msgid "Select stock item to allocate"
msgid "Select test report template"
-msgstr "Lagerobjekt für Zuordnung auswählen"
+msgstr "Test Bericht Vorlage auswählen"
#: stock/forms.py:266
msgid "Include stock items in sub locations"
-msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen"
+msgstr "BestandsObjekt in untergeordneten Lagerorten einschließen"
#: stock/forms.py:301
-#, fuzzy
-#| msgid "No stock items matching query"
msgid "Stock item to install"
-msgstr "Keine zur Anfrage passenden Lagerobjekte"
+msgstr "BestandsObjekt zum verbauen"
#: stock/forms.py:308
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Quantity"
msgid "Stock quantity to assign"
-msgstr "Bestand"
+msgstr "Bestandmenge zum Zuweisen"
#: stock/forms.py:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
msgid "Must not exceed available quantity"
-msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten ({n})"
+msgstr "Anzahl darf die verfügbare Anzahl nicht überschreiten"
#: stock/forms.py:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgid "Destination location for uninstalled items"
-msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?"
+msgstr "Ziel Lagerort für unverbaute Objekte"
#: stock/forms.py:348
-#, fuzzy
-#| msgid "Description of the company"
msgid "Add transaction note (optional)"
-msgstr "Firmenbeschreibung"
+msgstr "hinzufügen Transaktionsnotizen (optional)"
#: stock/forms.py:350
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm stock allocation"
msgid "Confirm uninstall"
-msgstr "Lagerbestandszuordnung bestätigen"
+msgstr "nicht mehr verbauen bestätigen"
#: stock/forms.py:350
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm movement of stock items"
msgid "Confirm removal of installed stock items"
-msgstr "Bewegung der Lagerobjekte bestätigen"
+msgstr "Entfernen der verbauten BestandsObjekt bestätigen"
#: stock/forms.py:374
msgid "Destination stock location"
@@ -4814,7 +4053,7 @@ msgstr "Ziel-Lagerbestand"
#: stock/forms.py:376
msgid "Add note (required)"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz hinzufügen (erforderlich)"
#: stock/forms.py:380 stock/views.py:852 stock/views.py:1050
msgid "Confirm stock adjustment"
@@ -4822,29 +4061,23 @@ msgstr "Bestands-Anpassung bestätigen"
#: stock/forms.py:380
msgid "Confirm movement of stock items"
-msgstr "Bewegung der Lagerobjekte bestätigen"
+msgstr "Verschieben der BestandsObjekt bestätigen"
#: stock/forms.py:382
-#, fuzzy
-#| msgid "Default Location"
msgid "Set Default Location"
-msgstr "Standard-Lagerort"
+msgstr "Standard-Lagerort ändern"
#: stock/forms.py:382
msgid "Set the destination as the default location for selected parts"
-msgstr "Setze das Ziel als Standard-Ziel für ausgewählte Teile"
+msgstr "Setze das Ziel als Standard-Lagerort für ausgewählte Teile"
#: stock/models.py:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Created new stock item"
msgid "Created stock item"
-msgstr "Neues Lagerobjekt erstellt"
+msgstr "Neues BestandsObjekt erstellt"
#: stock/models.py:240
-#, fuzzy
-#| msgid "A stock item with this serial number already exists"
msgid "StockItem with this serial number already exists"
-msgstr "Ein Teil mit dieser Seriennummer existiert bereits"
+msgstr "Ein BestandsObjekt mit dieser Seriennummer existiert bereits"
#: stock/models.py:276
#, python-brace-format
@@ -4853,12 +4086,11 @@ msgstr "Teile-Typ ('{pf}') muss {pe} sein"
#: stock/models.py:286 stock/models.py:295
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
-msgstr "Anzahl muss für Objekte mit Seriennummer \"1\" sein"
+msgstr "Anzahl muss für Objekte mit Seriennummer 1 sein"
#: stock/models.py:287
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
-msgstr ""
-"Seriennummer kann nicht gesetzt werden wenn die Anzahl größer als \"1\" ist"
+msgstr "Seriennummer kann nicht gesetzt werden wenn die Anzahl größer als 1 ist"
#: stock/models.py:309
msgid "Item cannot belong to itself"
@@ -4874,7 +4106,7 @@ msgstr ""
#: stock/models.py:362
msgid "Parent Stock Item"
-msgstr "Eltern-Lagerobjekt"
+msgstr "Eltern-BestandsObjekt"
#: stock/models.py:371
msgid "Base part"
@@ -4882,25 +4114,23 @@ msgstr "Basis-Teil"
#: stock/models.py:380
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
-msgstr "Passenden Zulieferer für dieses Lagerobjekt auswählen"
+msgstr "Passendes Zulieferer-Teil für dieses BestandsObjekt auswählen"
#: stock/models.py:385 stock/templates/stock/stock_app_base.html:7
msgid "Stock Location"
-msgstr "Lagerort"
+msgstr "Bestand-Lagerort"
#: stock/models.py:388
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?"
#: stock/models.py:395
-#, fuzzy
-#| msgid "This stock item is allocated to Build"
msgid "Packaging this stock item is stored in"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen"
+msgstr "Die Verpackung dieses BestandsObjekt ist gelagert in"
#: stock/models.py:400 stock/templates/stock/item_base.html:249
msgid "Installed In"
-msgstr "Installiert in"
+msgstr "verbaut in"
#: stock/models.py:403
msgid "Is this item installed in another item?"
@@ -4912,7 +4142,7 @@ msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
#: stock/models.py:431
msgid "Batch code for this stock item"
-msgstr "Losnummer für dieses Lagerobjekt"
+msgstr "Losnummer für dieses BestandsObjekt"
#: stock/models.py:435
msgid "Stock Quantity"
@@ -4924,98 +4154,75 @@ msgstr "Quellbau"
#: stock/models.py:446
msgid "Build for this stock item"
-msgstr "Bau für dieses Lagerobjekt"
+msgstr "Bau für dieses BestandsObjekt"
#: stock/models.py:457
msgid "Source Purchase Order"
-msgstr "Quellbestellung"
+msgstr "Quelle Bestellung"
#: stock/models.py:460
msgid "Purchase order for this stock item"
-msgstr "Bestellung für dieses Teil"
+msgstr "Bestellung für dieses BestandsObjekt"
#: stock/models.py:466
msgid "Destination Sales Order"
-msgstr "Zielauftrag"
+msgstr "Ziel-Auftrag"
-#: stock/models.py:472 stock/templates/stock/item_base.html:343
-#: templates/js/stock.js:652
-#, fuzzy
-#| msgid "Export"
+#: stock/models.py:472 stock/templates/stock/item_base.html:343 templates/js/stock.js:652
msgid "Expiry Date"
-msgstr "Exportieren"
+msgstr "Ablaufdatum"
#: stock/models.py:473
-msgid ""
-"Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
-msgstr ""
+msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
+msgstr "Ablaufdatum für BestandsObjekt. Bestand wird danach als abgelaufen gekennzeichnet"
#: stock/models.py:486
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
-msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt löschen wenn Bestand aufgebraucht"
-#: stock/models.py:496 stock/templates/stock/item_notes.html:13
-#: stock/templates/stock/navbar.html:54
+#: stock/models.py:496 stock/templates/stock/item_notes.html:13 stock/templates/stock/navbar.html:54
msgid "Stock Item Notes"
-msgstr "Lagerobjekt-Notizen"
+msgstr "BestandsObjekt-Notizen"
#: stock/models.py:506
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr "EK-Preis für eine Einheit bei EK-Datum"
#: stock/models.py:610
-#, fuzzy
-#| msgid "Item assigned to customer?"
msgid "Assigned to Customer"
-msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?"
+msgstr "zugewiesen zum Kunden"
#: stock/models.py:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Item assigned to customer?"
msgid "Manually assigned to customer"
-msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?"
+msgstr "manuell zugewiesen zum Kunden"
#: stock/models.py:625
-#, fuzzy
-#| msgid "Item assigned to customer?"
msgid "Returned from customer"
-msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?"
+msgstr "zurück vom Kunden"
#: stock/models.py:627
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new stock location"
msgid "Returned to location"
-msgstr "Neuen Lagerort anlegen"
+msgstr "zurück ins Lager"
#: stock/models.py:787
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Installed into stock item"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "In BestandsObjekt verbaut"
#: stock/models.py:795
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Installed stock item"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "verbautes BestandsObjekt"
#: stock/models.py:819
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Uninstalled stock item"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "BestandsObjekt ausgebaut"
#: stock/models.py:838
-#, fuzzy
-#| msgid "Include sublocations"
msgid "Uninstalled into location"
-msgstr "Unterlagerorte einschließen"
+msgstr "ausgebaut nach Lagerort"
#: stock/models.py:939
-#, fuzzy
-#| msgid "Part is not a virtual part"
msgid "Part is not set as trackable"
-msgstr "Teil ist nicht virtuell"
+msgstr "Teil ist nicht verfolgbar"
#: stock/models.py:945
msgid "Quantity must be integer"
@@ -5044,18 +4251,16 @@ msgid "Serialized {n} items"
msgstr "{n} Teile serialisiert"
#: stock/models.py:1070
-#, fuzzy
-#| msgid "Select from existing images"
msgid "Split from existing stock"
-msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen"
+msgstr "aufteilen vom vorhandenen Bestand"
#: stock/models.py:1108
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
-msgstr "Lagerobjekt kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist"
+msgstr "BestandsObjekt kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist"
#: stock/models.py:1551
msgid "Tracking entry title"
-msgstr "Name des Eintrags-Trackings"
+msgstr "Objektverfolgung - Name des Eintrags"
#: stock/models.py:1553
msgid "Entry notes"
@@ -5066,20 +4271,16 @@ msgid "Link to external page for further information"
msgstr "Link auf externe Seite für weitere Informationen"
#: stock/models.py:1615
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial number for this item"
msgid "Value must be provided for this test"
-msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
+msgstr "Wert muss für diesen Test angegeben werden"
#: stock/models.py:1621
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
-msgstr ""
+msgstr "Anhang muss für diesen Test hochgeladen werden"
#: stock/models.py:1639
-#, fuzzy
-#| msgid "Part name"
msgid "Test name"
-msgstr "Name des Teils"
+msgstr "Name des Tests"
#: stock/models.py:1645 templates/js/table_filters.js:185
msgid "Test result"
@@ -5087,135 +4288,106 @@ msgstr "Testergebnis"
#: stock/models.py:1651
msgid "Test output value"
-msgstr ""
+msgstr "Test Ausgabe Wert"
#: stock/models.py:1657
-#, fuzzy
-#| msgid "Attachments"
msgid "Attachment"
-msgstr "Anhänge"
+msgstr "Anhang"
#: stock/models.py:1658
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete attachment"
msgid "Test result attachment"
-msgstr "Anhang löschen"
+msgstr "Test Ergebnis Anhang"
#: stock/models.py:1664
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit notes"
msgid "Test notes"
-msgstr "Bermerkungen bearbeiten"
+msgstr "Test Notizen"
#: stock/templates/stock/item.html:12
msgid "Stock Tracking Information"
msgstr "Informationen zum Lagerbestands-Tracking"
#: stock/templates/stock/item.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Category"
msgid "New Entry"
-msgstr "Kategorie"
+msgstr "neuer Eintrag"
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Item Notes"
msgid "Stock Item Attachments"
-msgstr "Lagerobjekt-Notizen"
+msgstr "BestandsObjekt-Anhang"
#: stock/templates/stock/item_base.html:24
-msgid ""
-"You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be "
-"edited."
-msgstr ""
+msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited."
+msgstr "Sie gehören nicht zu den Eigentümern dieses Objekts und können es nicht ändern."
#: stock/templates/stock/item_base.html:31
-#, fuzzy
-#| msgid "This stock item does not have any child items"
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
-msgstr "Dieses Lagerobjekt hat keine Kinder"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt wird gerade hergestellt und kann nicht geändert werden."
#: stock/templates/stock/item_base.html:32
msgid "Edit the stock item from the build view."
-msgstr ""
+msgstr "Ändern des BestandsObjekts in der Bau Ansicht."
#: stock/templates/stock/item_base.html:45
-#, fuzzy
-#| msgid "This stock item does not have any child items"
msgid "This stock item has not passed all required tests"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt hat keine Kinder"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt hat nicht alle Tests bestanden"
#: stock/templates/stock/item_base.html:51
msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Auftrag zugewiesen"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt ist einem Auftrag zugewiesen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:57
msgid "This stock item is allocated to Build"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt ist dem Bau zugewiesen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:63
-msgid ""
-"This stock item is serialized - it has a unique serial number and the "
-"quantity cannot be adjusted."
+msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted."
msgstr ""
-"Dieses Lagerobjekt ist serialisiert. Es hat eine eindeutige Seriennummer und "
-"die Anzahl kann nicht angepasst werden."
+"Dieses BestandsObjekt ist serialisiert. Es hat eine eindeutige Seriennummer und die Anzahl kann nicht "
+"angepasst werden."
#: stock/templates/stock/item_base.html:67
msgid "This stock item cannot be deleted as it has child items"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt kann nicht gelöscht werden, da es Kinder besitzt"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt kann nicht gelöscht werden, da es Kinder besitzt"
#: stock/templates/stock/item_base.html:71
-msgid ""
-"This stock item will be automatically deleted when all stock is depleted."
-msgstr ""
-"Dieses Lagerobjekt wird automatisch gelöscht wenn der Lagerbestand "
-"aufgebraucht ist."
+msgid "This stock item will be automatically deleted when all stock is depleted."
+msgstr "Dieses BestandsObjekt wird automatisch gelöscht wenn der Lagerbestand aufgebraucht ist."
-#: stock/templates/stock/item_base.html:91
-#: stock/templates/stock/item_base.html:347 templates/js/table_filters.js:118
+#: stock/templates/stock/item_base.html:91 stock/templates/stock/item_base.html:347
+#: templates/js/table_filters.js:118
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "abgelaufen"
-#: stock/templates/stock/item_base.html:95
-#: stock/templates/stock/item_base.html:349 templates/js/table_filters.js:123
+#: stock/templates/stock/item_base.html:95 stock/templates/stock/item_base.html:349
+#: templates/js/table_filters.js:123
msgid "Stale"
-msgstr ""
+msgstr "überfällig"
-#: stock/templates/stock/item_base.html:132 templates/js/barcode.js:309
-#: templates/js/barcode.js:314
+#: stock/templates/stock/item_base.html:132 templates/js/barcode.js:309 templates/js/barcode.js:314
msgid "Unlink Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode abhängen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:134
msgid "Link Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode anhängen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:136 templates/stock_table.html:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Location"
msgid "Scan to Location"
-msgstr "Lagerort"
+msgstr "zu Lagerort einscannen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Printing actions"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Druck Aktionen"
-#: stock/templates/stock/item_base.html:147
-#: stock/templates/stock/item_tests.html:27
+#: stock/templates/stock/item_base.html:147 stock/templates/stock/item_tests.html:27
msgid "Test Report"
-msgstr ""
+msgstr "Test Report"
#: stock/templates/stock/item_base.html:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm stock adjustment"
msgid "Stock adjustment actions"
-msgstr "Bestands-Anpassung bestätigen"
+msgstr "Bestands-Anpassungs Aktionen"
-#: stock/templates/stock/item_base.html:160
-#: stock/templates/stock/location.html:58 templates/stock_table.html:55
+#: stock/templates/stock/item_base.html:160 stock/templates/stock/location.html:58
+#: templates/stock_table.html:55
msgid "Count stock"
msgstr "Bestand zählen"
@@ -5228,87 +4400,62 @@ msgid "Remove stock"
msgstr "Bestand entfernen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Order stock"
msgid "Transfer stock"
-msgstr "Bestand bestellen"
+msgstr "Bestand verschieben"
#: stock/templates/stock/item_base.html:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Serialize Stock"
msgid "Serialize stock"
-msgstr "Lagerbestand erfassen"
+msgstr "Lagerbestand serialisieren"
#: stock/templates/stock/item_base.html:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Item assigned to customer?"
msgid "Assign to customer"
-msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?"
+msgstr "zu Kunden zuordnen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:173
-#, fuzzy
-#| msgid "Count stock"
msgid "Return to stock"
-msgstr "Bestand zählen"
+msgstr "zu Bestand zurückgeben"
#: stock/templates/stock/item_base.html:177 templates/js/stock.js:1218
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Uninstall stock item"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "BestandsObjekt deinstallieren"
#: stock/templates/stock/item_base.html:177
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Deinstallieren"
-#: stock/templates/stock/item_base.html:186
-#: stock/templates/stock/location.html:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Locations"
+#: stock/templates/stock/item_base.html:186 stock/templates/stock/location.html:55
msgid "Stock actions"
-msgstr "Lagerobjekt-Standorte"
+msgstr "Bestands-Aktionen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:189
-#, fuzzy
-#| msgid "Count stock items"
msgid "Convert to variant"
-msgstr "Lagerobjekte zählen"
+msgstr "in Variante ändern"
#: stock/templates/stock/item_base.html:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Count stock items"
msgid "Duplicate stock item"
-msgstr "Lagerobjekte zählen"
+msgstr "BestandsObjekt duplizieren"
#: stock/templates/stock/item_base.html:194
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Stock Item"
msgid "Edit stock item"
-msgstr "Lagerobjekt bearbeiten"
+msgstr "BestandsObjekt bearbeiten"
#: stock/templates/stock/item_base.html:197
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Stock Item"
msgid "Delete stock item"
-msgstr "Lagerobjekt löschen"
+msgstr "BestandsObjekt löschen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:209
msgid "Stock Item Details"
-msgstr "Lagerbestands-Details"
+msgstr "BestandsObjekt-Details"
#: stock/templates/stock/item_base.html:268 templates/js/build.js:442
-#, fuzzy
-#| msgid "No stock location set"
msgid "No location set"
msgstr "Kein Lagerort gesetzt"
#: stock/templates/stock/item_base.html:275
-#, fuzzy
-#| msgid "Unique Identifier"
msgid "Barcode Identifier"
-msgstr "Eindeutiger Bezeichner"
+msgstr "Barcode-Bezeichner"
-#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/js/build.js:651
+#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/build.js:655
#: templates/navbar.html:29
msgid "Build"
msgstr "Bau"
@@ -5318,16 +4465,12 @@ msgid "Parent Item"
msgstr "Elternposition"
#: stock/templates/stock/item_base.html:347
-#, fuzzy
-#| msgid "This stock item is allocated to Build"
msgid "This StockItem expired on"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt lief ab am"
#: stock/templates/stock/item_base.html:349
-#, fuzzy
-#| msgid "Child Stock Items"
msgid "This StockItem expires on"
-msgstr "Kind-Lagerobjekte"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt läuft ab am"
#: stock/templates/stock/item_base.html:356 templates/js/stock.js:658
msgid "Last Updated"
@@ -5343,184 +4486,157 @@ msgstr "Keine Inventur ausgeführt"
#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
msgid "Child Stock Items"
-msgstr "Kind-Lagerobjekte"
+msgstr "Kind-BestandsObjekt"
#: stock/templates/stock/item_childs.html:20
msgid "This stock item does not have any child items"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt hat keine Kinder"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt hat keine Kinder"
#: stock/templates/stock/item_delete.html:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses BestandsObjekt löschen wollen?"
#: stock/templates/stock/item_install.html:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Install another StockItem into this item."
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "Ein weiteres BestandsObjekt in dieses Teil installiert"
#: stock/templates/stock/item_install.html:10
msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria"
-msgstr ""
+msgstr "BestandsObjekte können nur installiert werden wenn folgende Kriterien erfüllt werden"
#: stock/templates/stock/item_install.html:13
msgid "The StockItem links to a Part which is in the BOM for this StockItem"
-msgstr ""
+msgstr "Das BestandsObjekt ist auf ein Teil verknüpft das in der Stückliste für dieses BestandsObjekt ist"
#: stock/templates/stock/item_install.html:14
-#, fuzzy
-#| msgid "This stock item is allocated to Build"
msgid "The StockItem is currently in stock"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen"
+msgstr "Dieses BestandsObjekt ist aktuell vorhanden"
-#: stock/templates/stock/item_installed.html:11
-#: stock/templates/stock/navbar.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
+#: stock/templates/stock/item_installed.html:11 stock/templates/stock/navbar.html:27
msgid "Installed Stock Items"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "Installierte BestandsObjekte"
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Purchase order for this stock item"
msgid "Create serialized items from this stock item."
-msgstr "Bestellung für dieses Teil"
+msgstr "Teile mit Seriennummern von diesem BestandObjekt anlegen."
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Zu serialisierende Anzahl und eindeutige Seriennummern angeben."
-#: stock/templates/stock/item_tests.html:11
-#: stock/templates/stock/navbar.html:19 stock/templates/stock/navbar.html:22
+#: stock/templates/stock/item_tests.html:11 stock/templates/stock/navbar.html:19
+#: stock/templates/stock/navbar.html:22
msgid "Test Data"
msgstr "Testdaten"
#: stock/templates/stock/item_tests.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Template"
msgid "Delete Test Data"
-msgstr "Vorlage löschen"
+msgstr "Testdaten löschen"
#: stock/templates/stock/item_tests.html:24
msgid "Add Test Data"
msgstr "Testdaten hinzufügen"
#: stock/templates/stock/location.html:13
-msgid ""
-"You are not in the list of owners of this location. This stock location "
-"cannot be edited."
-msgstr ""
+msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
+msgstr "Sie sind nciht auf der Liste der Besizer dieses Lagerorts. Der Bestands-Lagerort kann nicht verändert werden."
#: stock/templates/stock/location.html:30
msgid "All stock items"
-msgstr "Alle Lagerobjekte"
+msgstr "Alle BestandsObjekte"
#: stock/templates/stock/location.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Child Stock Items"
msgid "Check-in Items"
-msgstr "Kind-Lagerobjekte"
+msgstr "Teile einchecken"
#: stock/templates/stock/location.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Location Description"
msgid "Location actions"
-msgstr "Standort-Beschreibung"
+msgstr "Lagerort-Aktionen"
#: stock/templates/stock/location.html:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit stock location"
msgid "Edit location"
msgstr "Lagerort bearbeiten"
#: stock/templates/stock/location.html:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete stock location"
msgid "Delete location"
msgstr "Lagerort löschen"
#: stock/templates/stock/location.html:80
msgid "Location Details"
-msgstr "Standort-Details"
+msgstr "Lagerort-Details"
#: stock/templates/stock/location.html:85
msgid "Location Path"
-msgstr "Standord-Pfad"
+msgstr "Lagerort-Pfad"
#: stock/templates/stock/location.html:90
msgid "Location Description"
-msgstr "Standort-Beschreibung"
+msgstr "Lagerort-Beschreibung"
#: stock/templates/stock/location.html:95
msgid "Sublocations"
-msgstr "Sub-Standorte"
+msgstr "Unter-Lagerorte"
#: stock/templates/stock/location.html:105
msgid "Stock Details"
msgstr "Objekt-Details"
-#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:249
-#: templates/stats.html:52 users/models.py:34
+#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:263 templates/stats.html:52
+#: users/models.py:34
msgid "Stock Locations"
-msgstr "Lagerobjekt-Standorte"
+msgstr "Bestand-Lagerorte"
#: stock/templates/stock/location_delete.html:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Lagerort löschen wollen?"
+
+#: stock/templates/stock/location_list.html:6
+msgid "Sub-Locations"
+msgstr "Sub-Lagerorte"
+
+#. Translators: pluralize with counter
+#: stock/templates/stock/location_list.html:17
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s Objekt"
+msgstr[1] "%(counter)s Objekte"
#: stock/templates/stock/navbar.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Item Details"
msgid "Stock Item Tracking"
-msgstr "Lagerbestands-Details"
+msgstr "BestandsObjekt-Verfolgung"
#: stock/templates/stock/navbar.html:14
msgid "History"
msgstr "Geschichte"
#: stock/templates/stock/navbar.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed In"
msgid "Installed Items"
-msgstr "Installiert in"
+msgstr "verbaute Objekte"
#: stock/templates/stock/navbar.html:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Child Stock Items"
msgid "Child Items"
-msgstr "Kind-Lagerobjekte"
+msgstr "Kindobjekte"
#: stock/templates/stock/navbar.html:41
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Loading Data"
msgid "Loading..."
-msgstr "Lade Daten"
+msgstr "Lade..."
#: stock/templates/stock/stock_uninstall.html:8
-#, fuzzy
-#| msgid "The following items will be created"
msgid "The following stock items will be uninstalled"
-msgstr "Die folgenden Objekte werden erstellt"
+msgstr "Die folgenden BestandsObjekte werden nicht mehr verbaut"
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:7 stock/views.py:1331
-#, fuzzy
-#| msgid "Count Stock Items"
msgid "Convert Stock Item"
-msgstr "Lagerobjekte zählen"
+msgstr "BestandsObjekt umwandeln"
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8
-#, fuzzy
-#| msgid "This stock item is allocated to Build"
msgid "This stock item is current an instance of "
-msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt ist aktuell eine Instanz von"
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9
msgid "It can be converted to one of the part variants listed below."
@@ -5528,118 +4644,91 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:14
msgid "This action cannot be easily undone"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Aktion kann nicht einfach rückgängig gemacht werden"
#: stock/views.py:123
msgid "Edit Stock Location"
-msgstr "Lagerobjekt-Standort bearbeiten"
+msgstr "BestandsObjekt-Lagerort bearbeiten"
-#: stock/views.py:230 stock/views.py:1321 stock/views.py:1432
-#: stock/views.py:1797
+#: stock/views.py:230 stock/views.py:1321 stock/views.py:1432 stock/views.py:1797
msgid "Owner is required (ownership control is enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Eigentümer notwendig (Eigentümerkontrolle aktiv)"
#: stock/views.py:245
msgid "Stock Location QR code"
-msgstr "QR-Code für diesen Standort"
+msgstr "QR-Code für diesen Lagerort"
#: stock/views.py:265
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Attachment"
msgid "Add Stock Item Attachment"
-msgstr "Anhang hinzufügen"
+msgstr "BestandsObjekt-Anhang hinzufügen"
#: stock/views.py:311
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Stock Item"
msgid "Edit Stock Item Attachment"
-msgstr "Lagerobjekt bearbeiten"
+msgstr "BestandsObjekt-Anhang bearbeiten"
#: stock/views.py:327
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Part Attachment"
msgid "Delete Stock Item Attachment"
-msgstr "Teilanhang löschen"
+msgstr "BestandsObjekt-Anhang löschen"
#: stock/views.py:343
-#, fuzzy
-#| msgid "Item assigned to customer?"
msgid "Assign to Customer"
-msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?"
+msgstr "einem Kunden zuordnen"
#: stock/views.py:352
msgid "Customer must be specified"
msgstr "Kunde muss angegeben werden"
#: stock/views.py:376
-#, fuzzy
-#| msgid "Part Stock"
msgid "Return to Stock"
-msgstr "Teilbestand"
+msgstr "zurück ins Lager"
#: stock/views.py:385
-#, fuzzy
-#| msgid "Include sublocations"
msgid "Specify a valid location"
-msgstr "Unterlagerorte einschließen"
+msgstr "gültigen Lagerort angeben"
#: stock/views.py:396
msgid "Stock item returned from customer"
-msgstr ""
+msgstr "BestandsObjekt retoure vom Kunden"
#: stock/views.py:407
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Template"
msgid "Delete All Test Data"
-msgstr "Vorlage löschen"
+msgstr "alle Testdaten löschen"
#: stock/views.py:424
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm Part Deletion"
msgid "Confirm test data deletion"
-msgstr "Löschen des Teils bestätigen"
+msgstr "Löschen Testdaten bestätigen"
#: stock/views.py:444
msgid "Add Test Result"
-msgstr ""
+msgstr "Testergebnis hinzufügen"
#: stock/views.py:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Template"
msgid "Edit Test Result"
-msgstr "Vorlage bearbeiten"
+msgstr "Testergebnis bearbeiten"
#: stock/views.py:501
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Template"
msgid "Delete Test Result"
-msgstr "Vorlage löschen"
+msgstr "Testergebnis löschen"
#: stock/views.py:509
msgid "Stock Export Options"
-msgstr "Lagerbestandsexportoptionen"
+msgstr "Lagerbestand Exportoptionen"
#: stock/views.py:630
msgid "Stock Item QR Code"
-msgstr "Lagerobjekt-QR-Code"
+msgstr "BestandsObjekt-QR-Code"
#: stock/views.py:656
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Install Stock Item"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "BestandsObjekt installiert"
#: stock/views.py:755
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Uninstall Stock Items"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "BestandsObjekte deinstallieren"
#: stock/views.py:863
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Uninstalled stock items"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "BestandsObjekte deinstalliert"
#: stock/views.py:888
msgid "Adjust Stock"
@@ -5647,11 +4736,11 @@ msgstr "Lagerbestand anpassen"
#: stock/views.py:998
msgid "Move Stock Items"
-msgstr "Lagerobjekte bewegen"
+msgstr "BestandsObjekte bewegen"
#: stock/views.py:999
msgid "Count Stock Items"
-msgstr "Lagerobjekte zählen"
+msgstr "BestandsObjekte zählen"
#: stock/views.py:1000
msgid "Remove From Stock"
@@ -5659,11 +4748,11 @@ msgstr "Aus Lagerbestand entfernen"
#: stock/views.py:1001
msgid "Add Stock Items"
-msgstr "Lagerobjekte hinzufügen"
+msgstr "BestandsObjekte hinzufügen"
#: stock/views.py:1002
msgid "Delete Stock Items"
-msgstr "Lagerobjekte löschen"
+msgstr "BestandsObjekte löschen"
#: stock/views.py:1030
msgid "Must enter integer value"
@@ -5679,10 +4768,8 @@ msgid "Quantity must not exceed {x}"
msgstr "Anzahl darf {x} nicht überschreiten"
#: stock/views.py:1106
-#, fuzzy
-#| msgid "No action specified"
msgid "No action performed"
-msgstr "Keine Aktion angegeben"
+msgstr "Keine Aktion durchgeführt"
#: stock/views.py:1149
#, python-brace-format
@@ -5691,7 +4778,7 @@ msgstr "Bestand für {n} Objekte erfasst"
#: stock/views.py:1189
msgid "No items were moved"
-msgstr "Keine Lagerobjekte wurden bewegt"
+msgstr "Keine BestandsObjekt wurden bewegt"
#: stock/views.py:1192
#, python-brace-format
@@ -5701,11 +4788,11 @@ msgstr "{n} Teile nach {dest} bewegt"
#: stock/views.py:1211
#, python-brace-format
msgid "Deleted {n} stock items"
-msgstr "{n} Teile im Lager gelöscht"
+msgstr "{n} BestandsObjekte gelöscht"
#: stock/views.py:1223
msgid "Edit Stock Item"
-msgstr "Lagerobjekt bearbeiten"
+msgstr "BestandsObjekt bearbeiten"
#: stock/views.py:1449
msgid "Serialize Stock"
@@ -5713,27 +4800,23 @@ msgstr "Lagerbestand erfassen"
#: stock/views.py:1542 templates/js/build.js:210
msgid "Create new Stock Item"
-msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen"
+msgstr "Neues BestandsObjekt hinzufügen"
#: stock/views.py:1684
-#, fuzzy
-#| msgid "Count stock items"
msgid "Duplicate Stock Item"
-msgstr "Lagerobjekte zählen"
+msgstr "Bestand duplizieren"
#: stock/views.py:1766
-#, fuzzy
-#| msgid "Quantity must be greater than zero"
msgid "Quantity cannot be negative"
-msgstr "Anzahl muss größer Null sein"
+msgstr "Anzahl kann nicht negativ sein"
#: stock/views.py:1866
msgid "Delete Stock Location"
-msgstr "Standort löschen"
+msgstr "Bestand-Lagerort löschen"
#: stock/views.py:1879
msgid "Delete Stock Item"
-msgstr "Lagerobjekt löschen"
+msgstr "BestandsObjekt löschen"
#: stock/views.py:1890
msgid "Delete Stock Tracking Entry"
@@ -5756,16 +4839,12 @@ msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Keine Berechtigung zum Anzeigen dieser Seite."
#: templates/404.html:5 templates/404.html:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Part image not found"
msgid "Page Not Found"
-msgstr "Teilbild nicht gefunden"
+msgstr "Seite nicht gefunden"
#: templates/404.html:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Part does not exist"
msgid "The requested page does not exist"
-msgstr "Teil existiert nicht"
+msgstr "Seite existiert nicht"
#: templates/InvenTree/index.html:6
msgid "Index"
@@ -5776,220 +4855,157 @@ msgid "Starred Parts"
msgstr "Teilfavoriten"
#: templates/InvenTree/index.html:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Parent Part"
msgid "Latest Parts"
-msgstr "Ausgangsteil"
+msgstr "neueste Teile"
#: templates/InvenTree/index.html:99
msgid "BOM Waiting Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Stückliste erwartet Validierung"
#: templates/InvenTree/index.html:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Attachment updated"
msgid "Recently Updated"
-msgstr "Anhang aktualisiert"
+msgstr "kürzlich aktualisiert"
#: templates/InvenTree/index.html:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Assigned"
msgid "Expired Stock"
-msgstr "Zugewiesen"
+msgstr "abgelaufener Bestand"
#: templates/InvenTree/index.html:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Serialize Stock"
msgid "Stale Stock"
-msgstr "Lagerbestand erfassen"
+msgstr "Lagerbestand überfällig"
#: templates/InvenTree/index.html:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Orders"
msgid "Build Orders In Progress"
-msgstr "Bauaufträge"
+msgstr "laufende Bauaufträge"
#: templates/InvenTree/index.html:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Parent Build"
msgid "Overdue Build Orders"
-msgstr "Eltern-Bau"
+msgstr "verspätete Bauaufträge"
-#: templates/InvenTree/index.html:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Purchase Order"
+#: templates/InvenTree/index.html:204
msgid "Outstanding Purchase Orders"
-msgstr "Bestellung bearbeiten"
+msgstr "ausstehende Bestellungen"
-#: templates/InvenTree/index.html:207
-#, fuzzy
-#| msgid "Sales Orders"
+#: templates/InvenTree/index.html:205
msgid "Overdue Purchase Orders"
-msgstr "Bestellungen"
+msgstr "überfällige Bestellungen"
-#: templates/InvenTree/index.html:229
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination Sales Order"
+#: templates/InvenTree/index.html:227
msgid "Outstanding Sales Orders"
-msgstr "Zielauftrag"
+msgstr "ausstehende Aufträge"
-#: templates/InvenTree/index.html:230
-#, fuzzy
-#| msgid "Sales Orders"
+#: templates/InvenTree/index.html:228
msgid "Overdue Sales Orders"
-msgstr "Bestellungen"
+msgstr "überfällige Aufträge"
#: templates/InvenTree/search.html:7 templates/InvenTree/search.html:13
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: templates/InvenTree/search.html:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel sales order"
msgid "Enter a search query"
-msgstr "Auftrag stornieren"
+msgstr "eine Suche angeben"
-#: templates/InvenTree/search.html:238 templates/js/stock.js:301
-#, fuzzy
-#| msgid "Item assigned to customer?"
+#: templates/InvenTree/search.html:252 templates/js/stock.js:301
msgid "Shipped to customer"
-msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?"
+msgstr "an Kunde versand"
-#: templates/InvenTree/search.html:241 templates/js/stock.js:311
+#: templates/InvenTree/search.html:255 templates/js/stock.js:311
msgid "No stock location set"
msgstr "Kein Lagerort gesetzt"
#: templates/InvenTree/settings/build.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Orders"
msgid "Build Order Settings"
-msgstr "Bauaufträge"
+msgstr "Bauauftrag-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/category.html:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Category Details"
msgid "Category Settings"
-msgstr "Kategorie-Details"
+msgstr "Kategorie-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/category.html:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Part Parameter Template"
msgid "Category Parameter Templates"
-msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten"
+msgstr "Kategorie-Parametervorlagen"
#: templates/InvenTree/settings/category.html:52
-#, fuzzy
-#| msgid "No part parameter templates found"
msgid "No category parameter templates found"
-msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden"
+msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden"
#: templates/InvenTree/settings/category.html:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Default Location"
msgid "Default Value"
-msgstr "Standard-Lagerort"
+msgstr "Standard-Wert"
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:70
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:80
+#: templates/InvenTree/settings/category.html:70 templates/InvenTree/settings/part.html:80
msgid "Edit Template"
msgstr "Vorlage bearbeiten"
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:71
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:81
+#: templates/InvenTree/settings/category.html:71 templates/InvenTree/settings/part.html:81
msgid "Delete Template"
msgstr "Vorlage löschen"
#: templates/InvenTree/settings/global.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "InvenTree Version"
msgid "Global InvenTree Settings"
-msgstr "InvenTree-Version"
+msgstr "Systemweite InvenTree-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/global.html:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Barcode Settings"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Barcode-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/header.html:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
msgid "Setting"
msgstr "Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
msgid "Part Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Teil-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Part Options"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Teil-Optionen"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Part Parameter Template"
msgid "Part Parameter Templates"
-msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten"
+msgstr "Teil-Üarametervorlage"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:60
msgid "No part parameter templates found"
msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden"
#: templates/InvenTree/settings/po.html:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Purchase Order Details"
msgid "Purchase Order Settings"
-msgstr "Bestelldetails"
+msgstr "Bestellungs-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/report.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
msgid "Report Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Berichts-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:23
msgid "No value set"
msgstr "Kein Wert angegeben"
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
msgid "Edit setting"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Einstellungen ändern"
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:7
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:13 templates/navbar.html:76
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:7 templates/InvenTree/settings/settings.html:13
+#: templates/navbar.html:76
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/so.html:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Sales Order Details"
msgid "Sales Order Settings"
-msgstr "Auftragsdetails"
+msgstr "Auftrags-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Locations"
msgid "Stock Settings"
-msgstr "Lagerobjekt-Standorte"
+msgstr "Bestands-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:13 templates/stock_table.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Locations"
msgid "Stock Options"
-msgstr "Lagerobjekt-Standorte"
+msgstr "Stock-Optionen"
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:3
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
+#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:3 templates/InvenTree/settings/user.html:10
msgid "User Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Benutzer-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:6
msgid "Account"
@@ -6000,32 +5016,24 @@ msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:13
-#, fuzzy
-#| msgid "InvenTree Version"
msgid "InvenTree Settings"
-msgstr "InvenTree-Version"
+msgstr "InvenTree-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:16
msgid "Global"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Export"
msgid "Report"
-msgstr "Exportieren"
+msgstr "Bericht"
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Part Categories"
msgid "Categories"
-msgstr "Teile-Kategorien"
+msgstr "Kategorien"
#: templates/InvenTree/settings/theme.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
msgid "Theme Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/theme.html:17
msgid "Color Themes"
@@ -6035,48 +5043,35 @@ msgstr "Farbschemata"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"\t\tThe CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected "
-"color theme was not found.
\n"
+"\t\tThe CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found."
+"
\n"
"\t\tPlease select another color theme :)\n"
"\t"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:16
-#, fuzzy
-#| msgid "No user information"
msgid "User Information"
-msgstr "Keine Benutzerinformation"
+msgstr "Benutzerinformation"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new part"
msgid "Change Password"
-msgstr "Neues Teil anlegen"
+msgstr "Passwort ändern"
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:28
-#: templates/registration/login.html:58
-#, fuzzy
-#| msgid "User"
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:28 templates/registration/login.html:58
msgid "Username"
-msgstr "Benutzer"
+msgstr "Benutzername"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Instance Name"
msgid "First Name"
-msgstr "Instanzname"
+msgstr "Vorname"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Instance Name"
msgid "Last Name"
-msgstr "Instanzname"
+msgstr "Nacname"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Address"
msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Mail-Adresse"
#: templates/about.html:13
msgid "InvenTree Version Information"
@@ -6108,7 +5103,7 @@ msgstr "Code auf GitHub ansehen"
#: templates/about.html:48
msgid "Get the App"
-msgstr ""
+msgstr "App herunterladen"
#: templates/about.html:53
msgid "Submit Bug Report"
@@ -6135,159 +5130,120 @@ msgid "Delete attachment"
msgstr "Anhang löschen"
#: templates/js/barcode.js:8
-#, fuzzy
-#| msgid "No barcode data provided"
msgid "Scan barcode data here using wedge scanner"
-msgstr "Keine Strichcodedaten bereitgestellt"
+msgstr "Hier den Barcode scannen"
#: templates/js/barcode.js:10
-#, fuzzy
-#| msgid "No barcode data provided"
msgid "Enter barcode data"
-msgstr "Keine Strichcodedaten bereitgestellt"
+msgstr "Barcode-Daten eingeben"
#: templates/js/barcode.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Barcode"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Barcode"
#: templates/js/barcode.js:32
msgid "Enter optional notes for stock transfer"
msgstr ""
#: templates/js/barcode.js:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Entry notes"
msgid "Enter notes"
-msgstr "Eintrags-Notizen"
+msgstr "Notizen eingeben"
#: templates/js/barcode.js:71
msgid "Server error"
-msgstr ""
+msgstr "Server-Fehler"
#: templates/js/barcode.js:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown barcode format"
msgid "Unknown response from server"
-msgstr "Unbekanntes Strichcode-Format"
+msgstr "Unbekannte Antwort von Server erhalten"
#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/modals.js:856
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
#: templates/js/barcode.js:212
-#, fuzzy
-#| msgid "No barcode data provided"
msgid "Scan barcode data below"
-msgstr "Keine Strichcodedaten bereitgestellt"
+msgstr "Barcode unterhalb scannen"
#: templates/js/barcode.js:270
msgid "No URL in response"
-msgstr ""
+msgstr "keine URL in der Antwort"
#: templates/js/barcode.js:288
-#, fuzzy
-#| msgid "Parent Stock Item"
msgid "Link Barcode to Stock Item"
-msgstr "Eltern-Lagerobjekt"
+msgstr "Barcode mit BestandsObjekt verknüpfen"
#: templates/js/barcode.js:311
-msgid ""
-"This will remove the association between this stock item and the barcode"
-msgstr ""
+msgid "This will remove the association between this stock item and the barcode"
+msgstr "Dadurch wird die Verknüpfung zwischen diesem BestandsObjekt und dem Barcode entfernt"
#: templates/js/barcode.js:317
msgid "Unlink"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
#: templates/js/barcode.js:376
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove stock"
msgid "Remove stock item"
-msgstr "Bestand entfernen"
+msgstr "BestandsObjekt entfernen"
#: templates/js/barcode.js:418
-#, fuzzy
-#| msgid "Include stock items in sub locations"
msgid "Check Stock Items into Location"
-msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen"
+msgstr "BestandsObjekte in Lagerort buchen"
#: templates/js/barcode.js:422 templates/js/barcode.js:547
msgid "Check In"
msgstr ""
#: templates/js/barcode.js:462 templates/js/barcode.js:586
-#, fuzzy
-#| msgid "Order stock"
msgid "Error transferring stock"
-msgstr "Bestand bestellen"
+msgstr "Fehler bei Bestandsübertragung"
#: templates/js/barcode.js:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock Item Details"
msgid "Stock Item already scanned"
-msgstr "Lagerbestands-Details"
+msgstr "BestandsObjekte bereits gescannt"
#: templates/js/barcode.js:485
-#, fuzzy
-#| msgid "Include stock items in sub locations"
msgid "Stock Item already in this location"
-msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen"
+msgstr "BestandsObjekt besteht bereits in diesem Lagerort"
#: templates/js/barcode.js:492
-#, fuzzy
-#| msgid "Added stock to {n} items"
msgid "Added stock item"
-msgstr "Vorrat zu {n} Lagerobjekten hinzugefügt"
+msgstr "BestandsObjekt hinzugefügt"
#: templates/js/barcode.js:499
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new Stock Item"
msgid "Barcode does not match Stock Item"
-msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen"
+msgstr "Barcode entspricht keinem BestandsObjekt"
#: templates/js/barcode.js:542
-#, fuzzy
-#| msgid "Include stock items in sub locations"
msgid "Check Into Location"
-msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen"
+msgstr "In Lagerorten buchen"
#: templates/js/barcode.js:605
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new Stock Item"
msgid "Barcode does not match a valid location"
-msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen"
+msgstr "Barcode entspricht keinem Lagerort"
-#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:930
+#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:934
msgid "Open subassembly"
msgstr "Unterbaugruppe öffnen"
#: templates/js/bom.js:216 templates/js/bom.js:269
-#, fuzzy
-#| msgid "Options"
msgid "Optional"
-msgstr "Optionen"
+msgstr "Optional"
#: templates/js/bom.js:261
msgid "No pricing available"
msgstr "Keine Preisinformation verfügbar"
#: templates/js/bom.js:286 templates/js/bom.js:372
-#, fuzzy
-#| msgid "Validate BOM"
msgid "View BOM"
-msgstr "BOM validieren"
+msgstr "Stückliste anzeigen"
-#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:980
-#, fuzzy
-#| msgid "Options"
+#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:984
msgid "Actions"
-msgstr "Optionen"
+msgstr "Aktionen"
#: templates/js/bom.js:346
msgid "Validate BOM Item"
-msgstr "BOM-Position validieren"
+msgstr "Stücklisten-Position validieren"
#: templates/js/bom.js:348
msgid "This line has been validated"
@@ -6295,64 +5251,49 @@ msgstr "Diese Position wurde validiert"
#: templates/js/bom.js:350
msgid "Edit BOM Item"
-msgstr "BOM-Position bearbeiten"
+msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten"
#: templates/js/bom.js:352
msgid "Delete BOM Item"
-msgstr "BOM-Position löschen"
+msgstr "Stücklisten-Position löschen"
-#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1028
+#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1032
msgid "No BOM items found"
-msgstr "Keine BOM-Einträge gefunden"
+msgstr "Keine Stücklisten-Position(en) gefunden"
#: templates/js/build.js:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Auto-allocate stock items to this output"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "BestandsObjekte automatisch Bau-Ausgabe zuordnen"
#: templates/js/build.js:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Complete Build"
msgid "Complete build output"
-msgstr "Bau fertigstellen"
+msgstr "Endprodukt fertigstellen"
#: templates/js/build.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Allocate Stock to Build"
msgid "Unallocate stock from build output"
-msgstr "Lagerbestand dem Bau zuweisen"
+msgstr "Bestand von Endpordukt zurücknehmen"
#: templates/js/build.js:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Build"
msgid "Delete build output"
-msgstr "Bau entfernt"
+msgstr "Endprodukt entfernt"
#: templates/js/build.js:209 templates/stock_table.html:20
msgid "New Stock Item"
-msgstr "Neues Lagerobjekt"
+msgstr "Neues BestandsObjekt"
#: templates/js/build.js:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Required"
msgid "Required Part"
-msgstr "benötigt"
+msgstr "benötigter Teil"
#: templates/js/build.js:514
-#, fuzzy
-#| msgid "Quantity"
msgid "Quantity Per"
-msgstr "Anzahl"
+msgstr "Anzahl pro"
-#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:988
-#, fuzzy
-#| msgid "Builds"
+#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:992
msgid "Build stock"
-msgstr "Baue"
+msgstr "Baue Bestand"
-#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:992
-#: templates/stock_table.html:57
+#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:996 templates/stock_table.html:57
msgid "Order stock"
msgstr "Bestand bestellen"
@@ -6360,154 +5301,122 @@ msgstr "Bestand bestellen"
msgid "Allocate stock"
msgstr "Lagerbestand zuweisen"
-#: templates/js/build.js:628
+#: templates/js/build.js:632
msgid "No builds matching query"
msgstr "Keine Baue passen zur Anfrage"
-#: templates/js/build.js:645 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512
-#: templates/js/stock.js:1250
+#: templates/js/build.js:649 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512 templates/js/stock.js:1250
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: templates/js/build.js:665
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
+#: templates/js/build.js:669
msgid "Build order is overdue"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Bauauftrag ist überfällig"
-#: templates/js/build.js:763
+#: templates/js/build.js:767
msgid "No parts allocated for"
msgstr "Keine Teile zugeordnet zu"
-#: templates/js/company.js:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Suppliers"
+#: templates/js/company.js:74
msgid "Parts Supplied"
-msgstr "Zulieferer"
+msgstr "Teile geliefert"
-#: templates/js/company.js:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Manufacturer"
+#: templates/js/company.js:83
msgid "Parts Manufactured"
-msgstr "Hersteller"
+msgstr "Teile gefertigt"
-#: templates/js/company.js:97
+#: templates/js/company.js:96
msgid "No company information found"
msgstr "Keine Firmeninformation gefunden"
-#: templates/js/company.js:130
+#: templates/js/company.js:129
msgid "No supplier parts found"
-msgstr "Keine Zuliefererteile gefunden"
+msgstr "Keine Zulieferer-Teile gefunden"
-#: templates/js/company.js:148 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144
+#: templates/js/company.js:147 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144
msgid "Template part"
msgstr "Vorlagenteil"
-#: templates/js/company.js:152 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148
+#: templates/js/company.js:151 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148
msgid "Assembled part"
msgstr "Baugruppe"
#: templates/js/label.js:10 templates/js/report.js:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Stock Items"
msgid "Select Stock Items"
-msgstr "Lagerobjekte löschen"
+msgstr "BestandsObjekte auswählen"
#: templates/js/label.js:11
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt(e) müssen ausgewählt sein bevor Labels gedruckt werden können"
#: templates/js/label.js:29 templates/js/label.js:79
-#, fuzzy
-#| msgid "No parts found"
msgid "No Labels Found"
-msgstr "Keine Teile gefunden"
+msgstr "Keine Labels gefunden"
#: templates/js/label.js:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected BOM items"
msgid "No labels found which match selected stock item(s)"
-msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
+msgstr "Keine Labels die zu BestandsObjekt(e) passen gefunden"
#: templates/js/label.js:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Stock Location"
msgid "Select Stock Locations"
-msgstr "Standort löschen"
+msgstr "Bestands-Lagerort auswählen"
#: templates/js/label.js:62
msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels"
-msgstr ""
+msgstr "Bestands-Lagerort(e) müssen ausgewählt sein um Labels zu drucken"
#: templates/js/label.js:80
msgid "No labels found which match selected stock location(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Labels für die ausgewählten Bestands-Lagerort(e) gefunden"
#: templates/js/label.js:154
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "stock items selected"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekte ausgewählt"
#: templates/js/label.js:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Select valid part"
msgid "Select Label"
-msgstr "Bitte ein gültiges Teil auswählen"
+msgstr "Label auswählen"
#: templates/js/label.js:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Select valid part"
msgid "Select Label Template"
-msgstr "Bitte ein gültiges Teil auswählen"
+msgstr "Label-Vorlage auswählen"
#: templates/js/modals.js:406
-#, fuzzy
-#| msgid "Show pricing information"
msgid "Show Error Information"
-msgstr "Kosteninformationen ansehen"
+msgstr "Fehler-Informationen anzeigen"
#: templates/js/modals.js:473 templates/modals.html:66
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: templates/js/modals.js:474 templates/modals.html:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancelled"
msgid "Cancel"
-msgstr "Storniert"
+msgstr "abbrechen"
#: templates/js/modals.js:538
msgid "Loading Data"
msgstr "Lade Daten"
-#: templates/js/modals.js:549 templates/js/modals.js:807
-#: templates/modals.html:22 templates/modals.html:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit BOM"
+#: templates/js/modals.js:549 templates/js/modals.js:807 templates/modals.html:22 templates/modals.html:46
msgid "Submit"
-msgstr "Stückliste bearbeiten"
+msgstr "abschicken"
-#: templates/js/modals.js:550 templates/js/modals.js:808
-#: templates/modals.html:21 templates/modals.html:45 templates/modals.html:84
+#: templates/js/modals.js:550 templates/js/modals.js:808 templates/modals.html:21 templates/modals.html:45
+#: templates/modals.html:84
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: templates/js/modals.js:759
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown barcode format"
msgid "Invalid response from server"
-msgstr "Unbekanntes Strichcode-Format"
+msgstr "ungültige Antwort vom Server"
#: templates/js/modals.js:759
msgid "Form data missing from server response"
-msgstr ""
+msgstr "Formulardaten fehlen bei Serverantwort"
#: templates/js/modals.js:772
msgid "Error posting form data"
-msgstr ""
+msgstr "Formulardaten fehlerhaft"
#: templates/js/modals.js:856
msgid "JSON response missing form data"
@@ -6518,10 +5427,8 @@ msgid "No Response"
msgstr "Keine Antwort"
#: templates/js/modals.js:867
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown barcode format"
msgid "No response from the InvenTree server"
-msgstr "Unbekanntes Strichcode-Format"
+msgstr "keine Antwort vom InvenTree Server"
#: templates/js/modals.js:871
msgid "Error 400: Bad Request"
@@ -6536,10 +5443,8 @@ msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
#: templates/js/modals.js:877
-#, fuzzy
-#| msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgid "Authentication credentials not supplied"
-msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?"
+msgstr "Authentication Kredentials nicht angegeben"
#: templates/js/modals.js:881
msgid "Error 403: Permission Denied"
@@ -6563,41 +5468,35 @@ msgstr ""
#: templates/js/modals.js:892
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungszeitüberschreitung bei der Datenanforderung"
#: templates/js/modals.js:895
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/order.js:136
+#: templates/js/order.js:138
msgid "No purchase orders found"
msgstr "Keine Bestellungen gefunden"
-#: templates/js/order.js:160 templates/js/order.js:254
-#, fuzzy
-#| msgid "Build order allocation is complete"
+#: templates/js/order.js:162 templates/js/order.js:257
msgid "Order is overdue"
-msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig"
+msgstr "Bestellung überfällig"
-#: templates/js/order.js:231
+#: templates/js/order.js:234
msgid "No sales orders found"
msgstr "Keine Aufträge gefunden"
-#: templates/js/order.js:299
+#: templates/js/order.js:303
msgid "Shipment Date"
msgstr "Versanddatum"
#: templates/js/part.js:51 templates/js/part.js:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Trackable"
msgid "Trackable part"
-msgstr "nachverfolgbar"
+msgstr "nachverfolgbares Teil"
#: templates/js/part.js:55 templates/js/part.js:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Virtual"
msgid "Virtual part"
-msgstr "Virtuell"
+msgstr "virtuelles Teil"
#: templates/js/part.js:67
msgid "Starred part"
@@ -6608,10 +5507,8 @@ msgid "Salable part"
msgstr "Verkäufliches Teil"
#: templates/js/part.js:185
-#, fuzzy
-#| msgid "No parts found"
msgid "No variants found"
-msgstr "Keine Teile gefunden"
+msgstr "Keine Varianten gefunden"
#: templates/js/part.js:271 templates/js/part.js:451
msgid "No parts found"
@@ -6634,103 +5531,72 @@ msgid "NO"
msgstr "NEIN"
#: templates/js/part.js:547
-#, fuzzy
-#| msgid "No stock items matching query"
msgid "No test templates matching query"
-msgstr "Keine zur Anfrage passenden Lagerobjekte"
+msgstr "Keine zur Anfrage passenden Testvorlagen"
#: templates/js/part.js:598 templates/js/stock.js:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Sales Order"
msgid "Edit test result"
-msgstr "Auftrag bearbeiten"
+msgstr "Testergebnis bearbeiten"
#: templates/js/part.js:599 templates/js/stock.js:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete attachment"
msgid "Delete test result"
-msgstr "Anhang löschen"
+msgstr "Testergebnis löschen"
#: templates/js/part.js:605
msgid "This test is defined for a parent part"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Testergebnis ist für ein Hauptteil"
#: templates/js/report.js:47
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "items selected"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt ausgewählt"
#: templates/js/report.js:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Template"
msgid "Select Report Template"
-msgstr "Vorlage löschen"
+msgstr "Report Vorlage auswählen"
#: templates/js/report.js:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Template"
msgid "Select Test Report Template"
-msgstr "Vorlage löschen"
+msgstr "Test Report Vorlage auswählen"
#: templates/js/report.js:99
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt(e) müssen vor dem Reportdruck ausgewählt werden"
-#: templates/js/report.js:116 templates/js/report.js:169
-#: templates/js/report.js:223
-#, fuzzy
-#| msgid "No parts found"
+#: templates/js/report.js:116 templates/js/report.js:169 templates/js/report.js:223
msgid "No Reports Found"
-msgstr "Keine Teile gefunden"
+msgstr "Keine Reports gefunden"
#: templates/js/report.js:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected BOM items"
msgid "No report templates found which match selected stock item(s)"
-msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
+msgstr "Keine Berichtsvorlagen für ausgewählte BestandsObjekt(e) gefunden"
#: templates/js/report.js:152
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Build"
msgid "Select Builds"
-msgstr "Bau entfernt"
+msgstr "Bau auswählen"
#: templates/js/report.js:153
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Build(s) must be selected before printing reports"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "Bau muss vor dem Reportdruck ausgewählt werden"
#: templates/js/report.js:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected BOM items"
msgid "No report templates found which match selected build(s)"
-msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
+msgstr "Keine Berichtvorlagen für ausgewählten Bau gefunden"
#: templates/js/report.js:205
-#, fuzzy
-#| msgid "Select part"
msgid "Select Parts"
-msgstr "Teil auswählen"
+msgstr "Teile auswählen"
#: templates/js/report.js:206
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Part(s) must be selected before printing reports"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "Teil muss vor dem Reportdruck ausgewählt werden"
#: templates/js/report.js:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected BOM items"
msgid "No report templates found which match selected part(s)"
-msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
+msgstr "Keine Berichtvorlagen für ausgewählte Teile gefunden"
#: templates/js/stock.js:38
msgid "PASS"
-msgstr ""
+msgstr "ERFOLGREICH"
#: templates/js/stock.js:40
msgid "FAIL"
@@ -6741,144 +5607,100 @@ msgid "NO RESULT"
msgstr "KEIN ERGEBNIS"
#: templates/js/stock.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Sales Order"
msgid "Add test result"
-msgstr "Auftrag bearbeiten"
+msgstr "Testergebnis hinzufügen"
#: templates/js/stock.js:90
-#, fuzzy
-#| msgid "No results found"
msgid "No test results found"
-msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
+msgstr "Keine Testergebnisse gefunden"
#: templates/js/stock.js:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Shipment Date"
msgid "Test Date"
-msgstr "Versanddatum"
+msgstr "Testdatum"
#: templates/js/stock.js:293
msgid "In production"
msgstr "In Arbeit"
#: templates/js/stock.js:297
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Installed in Stock Item"
-msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+msgstr "In BestandsObjekt installiert"
#: templates/js/stock.js:305
-#, fuzzy
-#| msgid "Item assigned to customer?"
msgid "Assigned to Sales Order"
-msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?"
+msgstr "Auftrag zugewiesen"
#: templates/js/stock.js:337
msgid "No stock items matching query"
-msgstr "Keine zur Anfrage passenden Lagerobjekte"
+msgstr "Keine zur Anfrage passenden BestandsObjekte"
#: templates/js/stock.js:479
-#, fuzzy
-#| msgid "Include sublocations"
msgid "Undefined location"
-msgstr "Unterlagerorte einschließen"
+msgstr "unbekannter Lagerort"
#: templates/js/stock.js:575
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem is lost"
msgid "Stock item is in production"
-msgstr "Lagerobjekt verloren"
+msgstr "BestandsObjekt wird produziert"
#: templates/js/stock.js:580
-#, fuzzy
-#| msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
msgid "Stock item assigned to sales order"
-msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Auftrag zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt wurde Auftrag zugewiesen"
#: templates/js/stock.js:583
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Stock item assigned to customer"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt wurde Kunden zugewiesen"
#: templates/js/stock.js:587
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Stock item has expired"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt ist abgelaufen"
#: templates/js/stock.js:589
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem is lost"
msgid "Stock item will expire soon"
-msgstr "Lagerobjekt verloren"
+msgstr "BestandsObjekt läuft demnächst ab"
#: templates/js/stock.js:593
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Stock item has been allocated"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt zugewiesen"
#: templates/js/stock.js:597
-#, fuzzy
-#| msgid "Is this item installed in another item?"
msgid "Stock item has been installed in another item"
-msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?"
+msgstr "BestandsObjekt in anderem Element verbaut"
#: templates/js/stock.js:605
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Stock item has been rejected"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "BestandsObjekt abgewiesen"
#: templates/js/stock.js:609
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem is lost"
msgid "Stock item is lost"
-msgstr "Lagerobjekt verloren"
+msgstr "BestandsObjekt verloren"
#: templates/js/stock.js:612
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem is lost"
msgid "Stock item is destroyed"
-msgstr "Lagerobjekt verloren"
+msgstr "BestandsObjekt zerstört"
#: templates/js/stock.js:616 templates/js/table_filters.js:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
msgid "Depleted"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "gelöscht"
#: templates/js/stock.js:645
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Stocktake"
msgid "Stocktake"
-msgstr "Letzte Inventur"
+msgstr "Inventur"
#: templates/js/stock.js:821
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock status"
msgid "Stock Status"
msgstr "Bestandsstatus"
#: templates/js/stock.js:836
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock status"
msgid "Set Stock Status"
-msgstr "Bestandsstatus"
+msgstr "Bestandsstatus setzen"
#: templates/js/stock.js:850
-#, fuzzy
-#| msgid "Select part to build"
msgid "Select Status Code"
-msgstr "Teil für den Bau wählen"
+msgstr "Status Code setzen"
#: templates/js/stock.js:851
-#, fuzzy
-#| msgid "StockItem has been allocated"
msgid "Status code must be selected"
-msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen"
+msgstr "Status Code muss ausgewählt werden"
#: templates/js/stock.js:969
msgid "No user information"
@@ -6886,78 +5708,54 @@ msgstr "Keine Benutzerinformation"
#: templates/js/stock.js:1089
msgid "Create New Location"
-msgstr "Neuen Standort anlegen"
+msgstr "Neuen Lagerort anlegen"
#: templates/js/stock.js:1188
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial Number"
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
#: templates/js/stock.js:1281 templates/js/table_filters.js:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed In"
msgid "Installed"
-msgstr "Installiert in"
+msgstr "Installiert"
#: templates/js/stock.js:1306
-#, fuzzy
-#| msgid "Installed In"
msgid "Install item"
-msgstr "Installiert in"
+msgstr "Installiere Objekt"
#: templates/js/table_filters.js:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Trackable"
msgid "Trackable Part"
-msgstr "nachverfolgbar"
+msgstr "nachverfolgbares Teil"
#: templates/js/table_filters.js:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Validate BOM"
msgid "Validated"
-msgstr "BOM validieren"
+msgstr "überprüft"
#: templates/js/table_filters.js:70 templates/js/table_filters.js:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Serialize Stock"
msgid "Is Serialized"
-msgstr "Lagerbestand erfassen"
+msgstr "ist mit Seriennummer"
#: templates/js/table_filters.js:73 templates/js/table_filters.js:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial Number"
msgid "Serial number GTE"
-msgstr "Seriennummer"
+msgstr "Seriennummer >="
#: templates/js/table_filters.js:74 templates/js/table_filters.js:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial number for this item"
msgid "Serial number greater than or equal to"
-msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
+msgstr "Seriennummer größer oder gleich"
#: templates/js/table_filters.js:77 templates/js/table_filters.js:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial Number"
msgid "Serial number LTE"
-msgstr "Seriennummer"
+msgstr "Seriennummer <="
#: templates/js/table_filters.js:78 templates/js/table_filters.js:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial numbers already exist: "
msgid "Serial number less than or equal to"
-msgstr "Seriennummern existieren bereits:"
+msgstr "Seriennummern kleiner oder gleich"
-#: templates/js/table_filters.js:81 templates/js/table_filters.js:82
-#: templates/js/table_filters.js:157 templates/js/table_filters.js:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Serial Number"
+#: templates/js/table_filters.js:81 templates/js/table_filters.js:82 templates/js/table_filters.js:157
+#: templates/js/table_filters.js:158
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
#: templates/js/table_filters.js:86 templates/js/table_filters.js:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Batch Code"
msgid "Batch code"
msgstr "Losnummer"
@@ -6979,71 +5777,55 @@ msgstr "Position wurde zugeordnet"
#: templates/js/table_filters.js:106
msgid "Include sublocations"
-msgstr "Unterlagerorte einschließen"
+msgstr "Unter-Lagerorte einschließen"
#: templates/js/table_filters.js:107
msgid "Include stock in sublocations"
-msgstr "Bestand in Unterlagerorten einschließen"
+msgstr "Bestand in Unter-Lagerorten einschließen"
#: templates/js/table_filters.js:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgid "Show stock items which are depleted"
-msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht"
+msgstr "Zeige aufgebrauchte BestandsObjekte"
#: templates/js/table_filters.js:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgid "Show stock items which have expired"
-msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht"
+msgstr "Zeige abgelaufene BestandsObjekte"
#: templates/js/table_filters.js:124
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgid "Show stock which is close to expiring"
-msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht"
+msgstr "Bestand, der bald ablaufen, anzeigen"
#: templates/js/table_filters.js:130
msgid "Show items which are in stock"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Objekte welche im Lager sind"
#: templates/js/table_filters.js:134
msgid "In Production"
msgstr "In Arbeit"
#: templates/js/table_filters.js:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgid "Show items which are in production"
-msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht"
+msgstr "Elemente, die in Produktion sind, anzeigen"
#: templates/js/table_filters.js:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Variants"
msgid "Include Variants"
-msgstr "Varianten"
+msgstr "Varianten hinzufügen"
#: templates/js/table_filters.js:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Include stock items in sub locations"
msgid "Include stock items for variant parts"
-msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen"
+msgstr "BestandsObjekte für Teil-Varianten einschließen"
#: templates/js/table_filters.js:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Is this item installed in another item?"
msgid "Show stock items which are installed in another item"
-msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?"
+msgstr "BestandsObjekte, die in anderen Elementen verbaut sind, anzeigen"
#: templates/js/table_filters.js:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Item assigned to customer?"
msgid "Sent to customer"
-msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?"
+msgstr "Zum Kunden geschickt"
#: templates/js/table_filters.js:150
msgid "Show items which have been assigned to a customer"
-msgstr ""
+msgstr "zeige zu Kunden zugeordnete Einträge"
#: templates/js/table_filters.js:170 templates/js/table_filters.js:171
msgid "Stock status"
@@ -7058,10 +5840,8 @@ msgid "Order status"
msgstr "Bestellstatus"
#: templates/js/table_filters.js:228 templates/js/table_filters.js:245
-#, fuzzy
-#| msgid "Cascading"
msgid "Outstanding"
-msgstr "Kaskadierend"
+msgstr "ausstehend"
#: templates/js/table_filters.js:268
msgid "Include subcategories"
@@ -7076,10 +5856,8 @@ msgid "Has IPN"
msgstr "Hat IPN"
#: templates/js/table_filters.js:274
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal Part Number"
msgid "Part has internal part number"
-msgstr "Interne Teilenummer"
+msgstr "Teil hat Interne Teilenummer"
#: templates/js/table_filters.js:279
msgid "Show active parts"
@@ -7087,7 +5865,7 @@ msgstr "Aktive Teile anzeigen"
#: templates/js/table_filters.js:287
msgid "Stock available"
-msgstr "Bestand verfügbar"
+msgstr "verfügbarer Lagerbestand"
#: templates/js/table_filters.js:303
msgid "Starred"
@@ -7107,36 +5885,31 @@ msgstr "Zeilen pro Seite"
#: templates/js/tables.js:327
msgid "Showing"
-msgstr ""
+msgstr "zeige"
#: templates/js/tables.js:327
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "bis"
#: templates/js/tables.js:327
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "von"
#: templates/js/tables.js:327
msgid "rows"
msgstr "Zeilen"
-#: templates/js/tables.js:330 templates/search_form.html:6
-#: templates/search_form.html:8
+#: templates/js/tables.js:330 templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:8
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: templates/js/tables.js:333
-#, fuzzy
-#| msgid "No matching action found"
msgid "No matching results"
-msgstr "Keine passende Aktion gefunden"
+msgstr "Keine passenden Ergebnisse gefunden"
#: templates/js/tables.js:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Show pricing information"
msgid "Hide/Show pagination"
-msgstr "Kosteninformationen ansehen"
+msgstr "Zeige/Verstecke Pagination"
#: templates/js/tables.js:339
msgid "Refresh"
@@ -7178,7 +5951,7 @@ msgstr "InvenTree Server Fehler aufgetreten"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: templates/navbar.html:71
+#: templates/navbar.html:71 templates/registration/logout.html:5
msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen"
@@ -7195,138 +5968,114 @@ msgid "QR data not provided"
msgstr "QR Daten nicht angegeben"
#: templates/registration/login.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Entry notes"
msgid "Enter username"
-msgstr "Eintrags-Notizen"
+msgstr "Benutzername eingeben"
#: templates/registration/login.html:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Select part"
msgid "Password"
-msgstr "Teil auswählen"
+msgstr "Passwort"
#: templates/registration/login.html:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new part"
msgid "Enter password"
-msgstr "Neues Teil anlegen"
+msgstr "Passwort eingeben"
#: templates/registration/login.html:83
msgid "Username / password combination is incorrect"
msgstr "Benutzername / Passwort Kombination ist falsch"
+#: templates/registration/logout.html:6
+msgid "You have been logged out"
+msgstr "Sie wurden abgemeldet"
+
+#: templates/registration/logout.html:7
+msgid "Click"
+msgstr "Klick"
+
+#: templates/registration/logout.html:7
+msgid "here to log in
"
+msgstr "hier zum abmelden"
+
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr "Instanzname"
#: templates/stats.html:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Order status"
msgid "Server status"
-msgstr "Bestellstatus"
+msgstr "Serverstatus"
#: templates/stats.html:21
msgid "Healthy"
msgstr "Gesundheit"
#: templates/stats.html:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Issue Order"
msgid "Issues detected"
-msgstr "Bestellung aufgeben"
+msgstr "Probleme erkannt"
#: templates/stock_table.html:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Stock Location"
msgid "Export Stock Information"
-msgstr "Lagerobjekt-Standort bearbeiten"
+msgstr "Aktuellen Bestand exportieren"
#: templates/stock_table.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Barcode Actions"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Barcode Aktionen"
#: templates/stock_table.html:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Location"
msgid "Printing Actions"
-msgstr "Quell-Standort"
+msgstr "Druck Aktionen"
#: templates/stock_table.html:40
msgid "Print labels"
msgstr "Label drucken"
#: templates/stock_table.html:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameter Template"
msgid "Print test reports"
-msgstr "Parameter Vorlage"
+msgstr "Test Reports drucken"
#: templates/stock_table.html:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Added stock to {n} items"
msgid "Add to selected stock items"
-msgstr "Vorrat zu {n} Lagerobjekten hinzugefügt"
+msgstr "Zu ausgewählten BestandsObjekten hinzufügen"
#: templates/stock_table.html:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected BOM items"
msgid "Remove from selected stock items"
-msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
+msgstr "Von ausgewählten BestandsObjekten entfernen"
#: templates/stock_table.html:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Stock Item"
msgid "Stocktake selected stock items"
-msgstr "Lagerobjekt löschen"
+msgstr "Inventur für gewählte BestandsObjekte"
#: templates/stock_table.html:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Stock Item"
msgid "Move selected stock items"
-msgstr "Lagerobjekt löschen"
+msgstr "Ausgewählte BestandsObjekte verschieben"
#: templates/stock_table.html:56
msgid "Move stock"
-msgstr "Bestand bewegen"
+msgstr "Bestand verschieben"
#: templates/stock_table.html:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected BOM items"
msgid "Order selected items"
-msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
+msgstr "Ausgewählte Positionen bestellen"
#: templates/stock_table.html:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
msgid "Change status"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Status ändern"
#: templates/stock_table.html:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Stock status"
msgid "Change stock status"
-msgstr "Bestandsstatus"
+msgstr "Bestandsstatus ändern"
#: templates/stock_table.html:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete line item"
msgid "Delete selected items"
-msgstr "Position löschen"
+msgstr "Ausgewählte Positionen löschen"
#: templates/stock_table.html:61
msgid "Delete Stock"
msgstr "Bestand löschen"
#: users/admin.py:64
-#, fuzzy
-#| msgid "User"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
@@ -7336,29 +6085,23 @@ msgstr "Welche Benutzer gehören zu dieser Gruppe"
#: users/admin.py:187
msgid "The following users are members of multiple groups:"
-msgstr "Folgende Benutzer gehören zu mehreren Gruppen"
+msgstr "Folgende Benutzer gehören zu mehreren Gruppen:"
#: users/admin.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "External Link"
msgid "Personal info"
-msgstr "Externer Link"
+msgstr "Persöhnliche Informationen"
#: users/admin.py:211
-#, fuzzy
-#| msgid "Revision"
msgid "Permissions"
-msgstr "Revision"
+msgstr "Berechtigungen"
#: users/admin.py:214
-#, fuzzy
-#| msgid "Import BOM data"
msgid "Important dates"
-msgstr "Stückliste importieren"
+msgstr "wichtige Daten"
#: users/models.py:151
msgid "Permission set"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigung geändert"
#: users/models.py:159
msgid "Group"
@@ -7370,17 +6113,15 @@ msgstr "Ansicht"
#: users/models.py:162
msgid "Permission to view items"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigung Einträge anzuzeigen"
#: users/models.py:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Address"
msgid "Add"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Hinzufügen"
#: users/models.py:164
msgid "Permission to add items"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigung Einträge zu erstellen"
#: users/models.py:166
msgid "Change"
@@ -7388,13 +6129,11 @@ msgstr "Ändern"
#: users/models.py:166
msgid "Permissions to edit items"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern"
#: users/models.py:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove selected BOM items"
msgid "Permission to delete items"
-msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
+msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"
#, fuzzy
#~| msgid "Part is not a virtual part"
@@ -7412,7 +6151,7 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#, fuzzy
#~| msgid "Move Stock Items"
#~ msgid "Must provide valid StockItem(s)"
-#~ msgstr "Lagerobjekte bewegen"
+#~ msgstr "BestandsObjekt bewegen"
#, fuzzy
#~| msgid "Add Line Item"
@@ -7496,10 +6235,10 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#~ msgstr "BOM validieren"
#~ msgid "Added stock to {n} items"
-#~ msgstr "Vorrat zu {n} Lagerobjekten hinzugefügt"
+#~ msgstr "Vorrat zu {n} BestandsObjekten hinzugefügt"
#~ msgid "Removed stock from {n} items"
-#~ msgstr "Vorrat von {n} Lagerobjekten entfernt"
+#~ msgstr "Vorrat von {n} BestandsObjekten entfernt"
#, fuzzy
#~| msgid "Confirm stock adjustment"
@@ -7530,10 +6269,10 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#~ msgstr "Ungültige Teileauswahl"
#~ msgid "Created {n} new stock items"
-#~ msgstr "{n} neue Lagerobjekte erstellt"
+#~ msgstr "{n} neue BestandsObjekt erstellt"
#~ msgid "Created new stock item"
-#~ msgstr "Neues Lagerobjekt erstellt"
+#~ msgstr "Neues BestandsObjekt erstellt"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiken"
@@ -7599,10 +6338,8 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#, fuzzy
#~| msgid "No stock items found that can be allocated to this build"
-#~ msgid ""
-#~ "Where the following conditions are met, stock will be automatically "
-#~ "allocated to this build"
-#~ msgstr "Keine Lagerobjekt gefunden, die diesem Bau zugewiesen werden können"
+#~ msgid "Where the following conditions are met, stock will be automatically allocated to this build"
+#~ msgstr "Keine BestandsObjekt gefunden, die diesem Bau zugewiesen werden können"
#, fuzzy
#~| msgid "Part is not a virtual part"
@@ -7612,22 +6349,21 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#, fuzzy
#~| msgid "Installed in Stock Item"
#~ msgid "Only single stock items exists"
-#~ msgstr "In Lagerobjekt installiert"
+#~ msgstr "In BestandsObjekt installiert"
#, fuzzy
#~| msgid "This stock item is allocated to Build"
#~ msgid "The stock item is not already allocated to this build"
-#~ msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen"
+#~ msgstr "Dieses BestandsObjekt ist dem Bau zugewiesen"
#~ msgid "Warning: Build order allocation is not complete"
#~ msgstr "Warnung: Bau-Zuweisung ist unvollständig"
#~ msgid ""
-#~ "Build Order has not been fully allocated. Ensure that all Stock Items "
-#~ "have been allocated to the Build"
+#~ "Build Order has not been fully allocated. Ensure that all Stock Items have been allocated to the "
+#~ "Build"
#~ msgstr ""
-#~ "Bau-Zuweisung ist unvollständig. Sicherstellen, dass alle Lagerobjekte "
-#~ "dem Bau zugewiesen wurden"
+#~ "Bau-Zuweisung ist unvollständig. Sicherstellen, dass alle BestandsObjekt dem Bau zugewiesen wurden"
#~ msgid "The following actions will be performed:"
#~ msgstr "Die folgenden Aktionen werden ausgeführt:"
@@ -7676,11 +6412,8 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#~ msgstr "Eltern-Bau, dem dieser Bau zugewiesen ist"
#~ msgid ""
-#~ "Stock Items are selected for automatic allocation if there is only a "
-#~ "single stock item available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teile werden automatisch zugewiesen, wenn nur ein Lagerobjekt verfügbar "
-#~ "ist"
+#~ "Stock Items are selected for automatic allocation if there is only a single stock item available."
+#~ msgstr "Teile werden automatisch zugewiesen, wenn nur ein BestandsObjekt verfügbar ist"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel"
@@ -7745,7 +6478,7 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#, fuzzy
#~| msgid "Added stock to {n} items"
#~ msgid "Uninstall selected stock items"
-#~ msgstr "Vorrat zu {n} Lagerobjekten hinzugefügt"
+#~ msgstr "Vorrat zu {n} BestandsObjekten hinzugefügt"
#~ msgid "Order Multiple"
#~ msgstr "Bestellvielfaches"
@@ -7764,18 +6497,17 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#, fuzzy
#~| msgid ""
-#~| "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the "
-#~| "quantity cannot be adjusted."
+#~| "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted."
#~ msgid "Stock item is serialized and quantity cannot be adjusted"
#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Lagerobjekt ist serialisiert. Es hat eine eindeutige Seriennummer "
-#~ "und die Anzahl kann nicht angepasst werden."
+#~ "Dieses BestandsObjekt ist serialisiert. Es hat eine eindeutige Seriennummer und die Anzahl kann "
+#~ "nicht angepasst werden."
#~ msgid "Used for Build"
#~ msgstr "Verwendet für Bau"
#~ msgid "Count stock items"
-#~ msgstr "Lagerobjekte zählen"
+#~ msgstr "BestandsObjekt zählen"
#~ msgid "Barcode successfully decoded"
#~ msgstr "Strichcode erfolgreich dekodiert"
@@ -7787,7 +6519,7 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#~ msgstr "Lagerort existiert nicht"
#~ msgid "StockItem does not exist"
-#~ msgstr "Lagerobjekt existiert nicht"
+#~ msgstr "BestandsObjekt existiert nicht"
#, fuzzy
#~| msgid "Add stock"
@@ -7800,17 +6532,13 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen"
#~ msgstr "Aus Lagerbestand entfernen"
#~ msgid "Copy Stock Item"
-#~ msgstr "Lagerobjekt kopieren"
+#~ msgstr "BestandsObjekt kopieren"
#~ msgid "Part cannot be a variant of another part if it is already a template"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teil kann keine Variante eines anderen Teils sein wenn es bereits eine "
-#~ "Vorlage ist"
+#~ msgstr "Teil kann keine Variante eines anderen Teils sein wenn es bereits eine Vorlage ist"
#~ msgid "It is not a real part, but real parts can be based on this template."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist kein echtes Teil, aber echte Teile können auf dieser Vorlage "
-#~ "basieren."
+#~ msgstr "Es ist kein echtes Teil, aber echte Teile können auf dieser Vorlage basieren."
#~ msgid "Allocate"
#~ msgstr "zuweisen"
diff --git a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
index 969ae48e03..178c537454 100644
--- a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-02 17:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-09 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:57
#: stock/templates/stock/item_base.html:234
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18 templates/js/barcode.js:364
-#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:950
+#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:954
#: templates/js/stock.js:952 templates/js/stock.js:1190
msgid "Quantity"
msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/forms.py:98
-msgid "Confirm creation of build outut"
+msgid "Confirm creation of build output"
msgstr ""
#: build/forms.py:118
@@ -401,6 +401,7 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/so_navbar.html:19
#: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:55
#: part/templates/part/navbar.html:58 templates/InvenTree/index.html:181
+#: templates/InvenTree/search.html:169
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 users/models.py:36
msgid "Build Orders"
msgstr ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:127 order/templates/order/purchase_order_detail.html:188
-#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:944
+#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:948
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -422,11 +423,11 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:54 part/templates/part/set_category.html:14
#: report/models.py:175
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121
-#: templates/InvenTree/search.html:194
+#: templates/InvenTree/search.html:208
#: templates/InvenTree/settings/header.html:9 templates/js/bom.js:190
-#: templates/js/build.js:673 templates/js/build.js:940
-#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:181
-#: templates/js/order.js:276 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251
+#: templates/js/build.js:677 templates/js/build.js:944
+#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:183
+#: templates/js/order.js:280 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251
#: templates/js/part.js:370 templates/js/part.js:566 templates/js/stock.js:552
#: templates/js/stock.js:934
msgid "Description"
@@ -453,11 +454,12 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:19 part/models.py:320
#: part/templates/part/part_app_base.html:7 part/templates/part/related.html:29
#: part/templates/part/set_category.html:13
+#: part/templates/part/subcategories.html:17
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113
-#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:180
+#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:194
#: templates/js/barcode.js:362 templates/js/bom.js:163
-#: templates/js/build.js:678 templates/js/build.js:917
-#: templates/js/company.js:139 templates/js/part.js:232
+#: templates/js/build.js:681 templates/js/build.js:921
+#: templates/js/company.js:138 templates/js/part.js:232
#: templates/js/part.js:337 templates/js/stock.js:524
#: templates/js/stock.js:1262
msgid "Part"
@@ -699,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/auto_allocate.html:18 stock/forms.py:346
#: stock/templates/stock/item_base.html:264
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17
-#: templates/InvenTree/search.html:230 templates/js/barcode.js:363
+#: templates/InvenTree/search.html:244 templates/js/barcode.js:363
#: templates/js/barcode.js:531 templates/js/build.js:434
#: templates/js/stock.js:637
msgid "Location"
@@ -775,9 +777,9 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:96
#: build/templates/build/detail.html:59
#: order/templates/order/receive_parts.html:24
-#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:222
-#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:706
-#: templates/js/order.js:186 templates/js/order.js:281
+#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:236
+#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:710
+#: templates/js/order.js:187 templates/js/order.js:285
#: templates/js/stock.js:624 templates/js/stock.js:1198
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -787,8 +789,8 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:121
#: order/templates/order/sales_order_base.html:114
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:129
-#: templates/js/build.js:719 templates/js/order.js:199
-#: templates/js/order.js:294
+#: templates/js/build.js:723 templates/js/order.js:200
+#: templates/js/order.js:298
msgid "Target Date"
msgstr ""
@@ -808,7 +810,7 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:25
#: part/templates/part/allocation.html:30
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:139
-#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:242
+#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:245
msgid "Sales Order"
msgstr ""
@@ -935,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:116
#: order/templates/order/order_base.html:108
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:714
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:718
msgid "Created"
msgstr ""
@@ -943,8 +945,8 @@ msgstr ""
msgid "No target date set"
msgstr ""
-#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:692
-#: templates/js/build.js:724
+#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:696
+#: templates/js/build.js:728
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1141,7 @@ msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/views.py:851 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:519
-#: templates/js/build.js:774 templates/js/build.js:957
+#: templates/js/build.js:778 templates/js/build.js:961
msgid "Available"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1543,7 @@ msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:100 company/templates/company/company_base.html:57
-#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:61
+#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:60
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:89
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:170
#: stock/templates/stock/item_base.html:331 templates/js/company.js:48
-#: templates/js/company.js:165 templates/js/order.js:168
+#: templates/js/company.js:164 templates/js/order.js:170
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -1637,7 +1639,7 @@ msgstr ""
#: company/models.py:340 company/templates/company/detail.html:55
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:93
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:34 part/bom.py:172
-#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:189
+#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:188
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr ""
#: company/models.py:347 company/templates/company/supplier_part_base.html:99
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:35
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:183 part/bom.py:173
-#: templates/js/company.js:205
+#: templates/js/company.js:204
msgid "MPN"
msgstr ""
@@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr ""
#: company/models.py:353 part/models.py:742
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:168
-#: templates/js/company.js:209 templates/js/part.js:430
+#: templates/js/company.js:208 templates/js/part.js:430
msgid "Link"
msgstr ""
@@ -1691,7 +1693,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:7
#: company/templates/company/company_base.html:22
-#: templates/InvenTree/search.html:274 templates/js/company.js:33
+#: templates/InvenTree/search.html:288 templates/js/company.js:33
msgid "Company"
msgstr ""
@@ -1720,7 +1722,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:65
#: order/templates/order/sales_order_base.html:89 stock/models.py:412
#: stock/models.py:413 stock/templates/stock/item_base.html:241
-#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:263
+#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:267
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -1821,16 +1823,18 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/navbar.html:27 part/templates/part/navbar.html:33
#: stock/templates/stock/location.html:100
-#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:168
+#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:182
#: templates/stats.html:48 templates/stats.html:57 users/models.py:35
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/navbar.html:30
#: company/templates/company/part_navbar.html:14
-#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/location.html:29
-#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:166
-#: templates/InvenTree/search.html:202
+#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/loc_link.html:7
+#: stock/templates/stock/location.html:29
+#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:9
+#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:180
+#: templates/InvenTree/search.html:216
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:172
#: templates/js/part.js:397 templates/js/stock.js:559 templates/navbar.html:26
msgid "Stock"
@@ -1843,7 +1847,8 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:13
#: part/templates/part/navbar.html:92 part/templates/part/navbar.html:95
-#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:228
+#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:226
+#: templates/InvenTree/search.html:330
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 templates/navbar.html:46
#: users/models.py:38
msgid "Sales Orders"
@@ -1854,7 +1859,8 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:13
#: part/templates/part/navbar.html:78 part/templates/part/navbar.html:81
-#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:205
+#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:203
+#: templates/InvenTree/search.html:300
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/navbar.html:37
#: users/models.py:37
msgid "Purchase Orders"
@@ -1912,7 +1918,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:6
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:19 stock/models.py:379
-#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:181
+#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:180
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
@@ -1974,17 +1980,17 @@ msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: company/views.py:55 part/templates/part/navbar.html:72
-#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:277
+#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:291
#: templates/navbar.html:35
msgid "Suppliers"
msgstr ""
-#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:286
+#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:308
#: templates/navbar.html:36
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
-#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:299
+#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:321
#: templates/navbar.html:45
msgid "Customers"
msgstr ""
@@ -2243,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: order/models.py:608 order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:24
-#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:146
+#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:148
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
@@ -2321,7 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid "Order Status"
msgstr ""
-#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:176
+#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:179
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
@@ -2375,7 +2381,7 @@ msgid "Select existing purchase orders, or create new orders."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31
-#: templates/js/order.js:204 templates/js/order.js:304
+#: templates/js/order.js:205 templates/js/order.js:308
msgid "Items"
msgstr ""
@@ -2383,7 +2389,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Purchase Order"
msgstr ""
-#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:67
+#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:68
msgid "Select a purchase order for"
msgstr ""
@@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Details"
msgstr ""
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:270
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:275
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
@@ -2507,17 +2513,17 @@ msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 templates/js/build.js:459
-#: templates/js/build.js:785
+#: templates/js/build.js:789
msgid "Edit stock allocation"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:100 templates/js/build.js:461
-#: templates/js/build.js:786
+#: templates/js/build.js:790
msgid "Delete stock allocation"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:229 templates/js/build.js:523
-#: templates/js/build.js:781
+#: templates/js/build.js:785
msgid "Allocated"
msgstr ""
@@ -3192,7 +3198,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:8
#: stock/templates/stock/item_base.html:89
#: stock/templates/stock/item_base.html:318
-#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:767
+#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:771
#: templates/js/stock.js:923 templates/js/stock.js:1181
msgid "Stock Item"
msgstr ""
@@ -3428,6 +3434,47 @@ msgstr ""
msgid "Create new Stock Location"
msgstr ""
+#: part/templates/part/category_delete.html:5
+msgid "Are you sure you want to delete category"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:8
+#: part/templates/part/category_delete.html:25
+msgid "This category contains"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:8
+msgid "child categories"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:9
+msgid ""
+"If this category is deleted, these child categories will be moved to the"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:11
+msgid "category"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:13
+msgid "top level Parts category"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:25
+msgid "parts"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:27
+msgid ""
+"If this category is deleted, these parts will be moved to the parent category"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:29
+msgid ""
+"If this category is deleted, these parts will be moved to the top-level "
+"category Teile"
+msgstr ""
+
#: part/templates/part/category_navbar.html:18
#: part/templates/part/category_navbar.html:21
#: part/templates/part/navbar.html:22
@@ -3439,6 +3486,14 @@ msgstr ""
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
+#: part/templates/part/copy_part.html:9 part/views.py:455
+msgid "Duplicate Part"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/copy_part.html:10
+msgid "Make a copy of part"
+msgstr ""
+
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
@@ -3469,7 +3524,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Expiry Time"
msgstr ""
-#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:289
+#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:293
msgid "Creation Date"
msgstr ""
@@ -3620,7 +3675,7 @@ msgstr ""
msgid "This part is a variant of"
msgstr ""
-#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:156
+#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:155
#: templates/js/part.js:75 templates/js/part.js:152
msgid "Inactive"
msgstr ""
@@ -3735,6 +3790,10 @@ msgstr ""
msgid "Part Stock"
msgstr ""
+#: part/templates/part/stock.html:16
+msgid "Showing stock for all variants of"
+msgstr ""
+
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/bom.js:239
#: templates/js/part.js:421
msgid "No Stock"
@@ -3744,6 +3803,10 @@ msgstr ""
msgid "Low Stock"
msgstr ""
+#: part/templates/part/subcategories.html:5
+msgid "Child Categories"
+msgstr ""
+
#: part/templates/part/supplier.html:10
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
@@ -3837,10 +3900,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: part/views.py:455
-msgid "Duplicate Part"
-msgstr ""
-
#: part/views.py:460
msgid "Copied part"
msgstr ""
@@ -4084,7 +4143,7 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92
-#: templates/js/order.js:194 templates/js/stock.js:905
+#: templates/js/order.js:195 templates/js/stock.js:905
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -4553,8 +4612,8 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
-#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/js/build.js:651
-#: templates/navbar.html:29
+#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/InvenTree/search.html:167
+#: templates/js/build.js:655 templates/navbar.html:29
msgid "Build"
msgstr ""
@@ -4682,7 +4741,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:249
+#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:263
#: templates/stats.html:52 users/models.py:34
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
@@ -4691,6 +4750,18 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
+#: stock/templates/stock/location_list.html:6
+msgid "Sub-Locations"
+msgstr ""
+
+#. Translators: pluralize with counter
+#: stock/templates/stock/location_list.html:17
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: stock/templates/stock/navbar.html:11
msgid "Stock Item Tracking"
msgstr ""
@@ -4972,19 +5043,19 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/index.html:206
+#: templates/InvenTree/index.html:204
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/index.html:207
+#: templates/InvenTree/index.html:205
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/index.html:229
+#: templates/InvenTree/index.html:227
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/index.html:230
+#: templates/InvenTree/index.html:228
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
@@ -4996,11 +5067,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter a search query"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/search.html:238 templates/js/stock.js:301
+#: templates/InvenTree/search.html:252 templates/js/stock.js:301
msgid "Shipped to customer"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/search.html:241 templates/js/stock.js:311
+#: templates/InvenTree/search.html:255 templates/js/stock.js:311
msgid "No stock location set"
msgstr ""
@@ -5316,7 +5387,7 @@ msgstr ""
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr ""
-#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:930
+#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:934
msgid "Open subassembly"
msgstr ""
@@ -5332,7 +5403,7 @@ msgstr ""
msgid "View BOM"
msgstr ""
-#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:980
+#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:984
msgid "Actions"
msgstr ""
@@ -5352,7 +5423,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete BOM Item"
msgstr ""
-#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1028
+#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1032
msgid "No BOM items found"
msgstr ""
@@ -5384,11 +5455,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity Per"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:988
+#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:992
msgid "Build stock"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:992
+#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:996
#: templates/stock_table.html:57
msgid "Order stock"
msgstr ""
@@ -5397,44 +5468,44 @@ msgstr ""
msgid "Allocate stock"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:628
+#: templates/js/build.js:632
msgid "No builds matching query"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:645 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512
+#: templates/js/build.js:649 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512
#: templates/js/stock.js:1250
msgid "Select"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:665
+#: templates/js/build.js:669
msgid "Build order is overdue"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:763
+#: templates/js/build.js:767
msgid "No parts allocated for"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:75
+#: templates/js/company.js:74
msgid "Parts Supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:84
+#: templates/js/company.js:83
msgid "Parts Manufactured"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:97
+#: templates/js/company.js:96
msgid "No company information found"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:130
+#: templates/js/company.js:129
msgid "No supplier parts found"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:148 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144
+#: templates/js/company.js:147 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144
msgid "Template part"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:152 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148
+#: templates/js/company.js:151 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148
msgid "Assembled part"
msgstr ""
@@ -5572,19 +5643,19 @@ msgstr ""
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/order.js:136
+#: templates/js/order.js:138
msgid "No purchase orders found"
msgstr ""
-#: templates/js/order.js:160 templates/js/order.js:254
+#: templates/js/order.js:162 templates/js/order.js:257
msgid "Order is overdue"
msgstr ""
-#: templates/js/order.js:231
+#: templates/js/order.js:234
msgid "No sales orders found"
msgstr ""
-#: templates/js/order.js:299
+#: templates/js/order.js:303
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6122,7 @@ msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: templates/navbar.html:71
+#: templates/navbar.html:71 templates/registration/logout.html:5
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -6083,6 +6154,18 @@ msgstr ""
msgid "Username / password combination is incorrect"
msgstr ""
+#: templates/registration/logout.html:6
+msgid "You have been logged out"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/logout.html:7
+msgid "Click"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/logout.html:7
+msgid "here to log in"
+msgstr ""
+
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 969ae48e03..178c537454 100644
--- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-02 17:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-09 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:57
#: stock/templates/stock/item_base.html:234
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18 templates/js/barcode.js:364
-#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:950
+#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:954
#: templates/js/stock.js:952 templates/js/stock.js:1190
msgid "Quantity"
msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/forms.py:98
-msgid "Confirm creation of build outut"
+msgid "Confirm creation of build output"
msgstr ""
#: build/forms.py:118
@@ -401,6 +401,7 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/so_navbar.html:19
#: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:55
#: part/templates/part/navbar.html:58 templates/InvenTree/index.html:181
+#: templates/InvenTree/search.html:169
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 users/models.py:36
msgid "Build Orders"
msgstr ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:127 order/templates/order/purchase_order_detail.html:188
-#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:944
+#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:948
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -422,11 +423,11 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:54 part/templates/part/set_category.html:14
#: report/models.py:175
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121
-#: templates/InvenTree/search.html:194
+#: templates/InvenTree/search.html:208
#: templates/InvenTree/settings/header.html:9 templates/js/bom.js:190
-#: templates/js/build.js:673 templates/js/build.js:940
-#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:181
-#: templates/js/order.js:276 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251
+#: templates/js/build.js:677 templates/js/build.js:944
+#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:183
+#: templates/js/order.js:280 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251
#: templates/js/part.js:370 templates/js/part.js:566 templates/js/stock.js:552
#: templates/js/stock.js:934
msgid "Description"
@@ -453,11 +454,12 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:19 part/models.py:320
#: part/templates/part/part_app_base.html:7 part/templates/part/related.html:29
#: part/templates/part/set_category.html:13
+#: part/templates/part/subcategories.html:17
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113
-#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:180
+#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:194
#: templates/js/barcode.js:362 templates/js/bom.js:163
-#: templates/js/build.js:678 templates/js/build.js:917
-#: templates/js/company.js:139 templates/js/part.js:232
+#: templates/js/build.js:681 templates/js/build.js:921
+#: templates/js/company.js:138 templates/js/part.js:232
#: templates/js/part.js:337 templates/js/stock.js:524
#: templates/js/stock.js:1262
msgid "Part"
@@ -699,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/auto_allocate.html:18 stock/forms.py:346
#: stock/templates/stock/item_base.html:264
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17
-#: templates/InvenTree/search.html:230 templates/js/barcode.js:363
+#: templates/InvenTree/search.html:244 templates/js/barcode.js:363
#: templates/js/barcode.js:531 templates/js/build.js:434
#: templates/js/stock.js:637
msgid "Location"
@@ -775,9 +777,9 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:96
#: build/templates/build/detail.html:59
#: order/templates/order/receive_parts.html:24
-#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:222
-#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:706
-#: templates/js/order.js:186 templates/js/order.js:281
+#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:236
+#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:710
+#: templates/js/order.js:187 templates/js/order.js:285
#: templates/js/stock.js:624 templates/js/stock.js:1198
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -787,8 +789,8 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:121
#: order/templates/order/sales_order_base.html:114
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:129
-#: templates/js/build.js:719 templates/js/order.js:199
-#: templates/js/order.js:294
+#: templates/js/build.js:723 templates/js/order.js:200
+#: templates/js/order.js:298
msgid "Target Date"
msgstr ""
@@ -808,7 +810,7 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:25
#: part/templates/part/allocation.html:30
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:139
-#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:242
+#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:245
msgid "Sales Order"
msgstr ""
@@ -935,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:116
#: order/templates/order/order_base.html:108
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:714
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:718
msgid "Created"
msgstr ""
@@ -943,8 +945,8 @@ msgstr ""
msgid "No target date set"
msgstr ""
-#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:692
-#: templates/js/build.js:724
+#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:696
+#: templates/js/build.js:728
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1141,7 @@ msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/views.py:851 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:519
-#: templates/js/build.js:774 templates/js/build.js:957
+#: templates/js/build.js:778 templates/js/build.js:961
msgid "Available"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1543,7 @@ msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:100 company/templates/company/company_base.html:57
-#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:61
+#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:60
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:89
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:170
#: stock/templates/stock/item_base.html:331 templates/js/company.js:48
-#: templates/js/company.js:165 templates/js/order.js:168
+#: templates/js/company.js:164 templates/js/order.js:170
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -1637,7 +1639,7 @@ msgstr ""
#: company/models.py:340 company/templates/company/detail.html:55
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:93
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:34 part/bom.py:172
-#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:189
+#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:188
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr ""
#: company/models.py:347 company/templates/company/supplier_part_base.html:99
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:35
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:183 part/bom.py:173
-#: templates/js/company.js:205
+#: templates/js/company.js:204
msgid "MPN"
msgstr ""
@@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr ""
#: company/models.py:353 part/models.py:742
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:168
-#: templates/js/company.js:209 templates/js/part.js:430
+#: templates/js/company.js:208 templates/js/part.js:430
msgid "Link"
msgstr ""
@@ -1691,7 +1693,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:7
#: company/templates/company/company_base.html:22
-#: templates/InvenTree/search.html:274 templates/js/company.js:33
+#: templates/InvenTree/search.html:288 templates/js/company.js:33
msgid "Company"
msgstr ""
@@ -1720,7 +1722,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:65
#: order/templates/order/sales_order_base.html:89 stock/models.py:412
#: stock/models.py:413 stock/templates/stock/item_base.html:241
-#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:263
+#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:267
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -1821,16 +1823,18 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/navbar.html:27 part/templates/part/navbar.html:33
#: stock/templates/stock/location.html:100
-#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:168
+#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:182
#: templates/stats.html:48 templates/stats.html:57 users/models.py:35
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/navbar.html:30
#: company/templates/company/part_navbar.html:14
-#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/location.html:29
-#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:166
-#: templates/InvenTree/search.html:202
+#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/loc_link.html:7
+#: stock/templates/stock/location.html:29
+#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:9
+#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:180
+#: templates/InvenTree/search.html:216
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:172
#: templates/js/part.js:397 templates/js/stock.js:559 templates/navbar.html:26
msgid "Stock"
@@ -1843,7 +1847,8 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:13
#: part/templates/part/navbar.html:92 part/templates/part/navbar.html:95
-#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:228
+#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:226
+#: templates/InvenTree/search.html:330
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 templates/navbar.html:46
#: users/models.py:38
msgid "Sales Orders"
@@ -1854,7 +1859,8 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:13
#: part/templates/part/navbar.html:78 part/templates/part/navbar.html:81
-#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:205
+#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:203
+#: templates/InvenTree/search.html:300
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/navbar.html:37
#: users/models.py:37
msgid "Purchase Orders"
@@ -1912,7 +1918,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:6
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:19 stock/models.py:379
-#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:181
+#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:180
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
@@ -1974,17 +1980,17 @@ msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: company/views.py:55 part/templates/part/navbar.html:72
-#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:277
+#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:291
#: templates/navbar.html:35
msgid "Suppliers"
msgstr ""
-#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:286
+#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:308
#: templates/navbar.html:36
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
-#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:299
+#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:321
#: templates/navbar.html:45
msgid "Customers"
msgstr ""
@@ -2243,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: order/models.py:608 order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:24
-#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:146
+#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:148
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
@@ -2321,7 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid "Order Status"
msgstr ""
-#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:176
+#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:179
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
@@ -2375,7 +2381,7 @@ msgid "Select existing purchase orders, or create new orders."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31
-#: templates/js/order.js:204 templates/js/order.js:304
+#: templates/js/order.js:205 templates/js/order.js:308
msgid "Items"
msgstr ""
@@ -2383,7 +2389,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Purchase Order"
msgstr ""
-#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:67
+#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:68
msgid "Select a purchase order for"
msgstr ""
@@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Details"
msgstr ""
-#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:270
+#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:275
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
@@ -2507,17 +2513,17 @@ msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 templates/js/build.js:459
-#: templates/js/build.js:785
+#: templates/js/build.js:789
msgid "Edit stock allocation"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:100 templates/js/build.js:461
-#: templates/js/build.js:786
+#: templates/js/build.js:790
msgid "Delete stock allocation"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:229 templates/js/build.js:523
-#: templates/js/build.js:781
+#: templates/js/build.js:785
msgid "Allocated"
msgstr ""
@@ -3192,7 +3198,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:8
#: stock/templates/stock/item_base.html:89
#: stock/templates/stock/item_base.html:318
-#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:767
+#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:771
#: templates/js/stock.js:923 templates/js/stock.js:1181
msgid "Stock Item"
msgstr ""
@@ -3428,6 +3434,47 @@ msgstr ""
msgid "Create new Stock Location"
msgstr ""
+#: part/templates/part/category_delete.html:5
+msgid "Are you sure you want to delete category"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:8
+#: part/templates/part/category_delete.html:25
+msgid "This category contains"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:8
+msgid "child categories"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:9
+msgid ""
+"If this category is deleted, these child categories will be moved to the"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:11
+msgid "category"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:13
+msgid "top level Parts category"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:25
+msgid "parts"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:27
+msgid ""
+"If this category is deleted, these parts will be moved to the parent category"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/category_delete.html:29
+msgid ""
+"If this category is deleted, these parts will be moved to the top-level "
+"category Teile"
+msgstr ""
+
#: part/templates/part/category_navbar.html:18
#: part/templates/part/category_navbar.html:21
#: part/templates/part/navbar.html:22
@@ -3439,6 +3486,14 @@ msgstr ""
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
+#: part/templates/part/copy_part.html:9 part/views.py:455
+msgid "Duplicate Part"
+msgstr ""
+
+#: part/templates/part/copy_part.html:10
+msgid "Make a copy of part"
+msgstr ""
+
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
@@ -3469,7 +3524,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Expiry Time"
msgstr ""
-#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:289
+#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:293
msgid "Creation Date"
msgstr ""
@@ -3620,7 +3675,7 @@ msgstr ""
msgid "This part is a variant of"
msgstr ""
-#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:156
+#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:155
#: templates/js/part.js:75 templates/js/part.js:152
msgid "Inactive"
msgstr ""
@@ -3735,6 +3790,10 @@ msgstr ""
msgid "Part Stock"
msgstr ""
+#: part/templates/part/stock.html:16
+msgid "Showing stock for all variants of"
+msgstr ""
+
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/bom.js:239
#: templates/js/part.js:421
msgid "No Stock"
@@ -3744,6 +3803,10 @@ msgstr ""
msgid "Low Stock"
msgstr ""
+#: part/templates/part/subcategories.html:5
+msgid "Child Categories"
+msgstr ""
+
#: part/templates/part/supplier.html:10
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
@@ -3837,10 +3900,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: part/views.py:455
-msgid "Duplicate Part"
-msgstr ""
-
#: part/views.py:460
msgid "Copied part"
msgstr ""
@@ -4084,7 +4143,7 @@ msgid "Result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92
-#: templates/js/order.js:194 templates/js/stock.js:905
+#: templates/js/order.js:195 templates/js/stock.js:905
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -4553,8 +4612,8 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
-#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/js/build.js:651
-#: templates/navbar.html:29
+#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/InvenTree/search.html:167
+#: templates/js/build.js:655 templates/navbar.html:29
msgid "Build"
msgstr ""
@@ -4682,7 +4741,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:249
+#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:263
#: templates/stats.html:52 users/models.py:34
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
@@ -4691,6 +4750,18 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
+#: stock/templates/stock/location_list.html:6
+msgid "Sub-Locations"
+msgstr ""
+
+#. Translators: pluralize with counter
+#: stock/templates/stock/location_list.html:17
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: stock/templates/stock/navbar.html:11
msgid "Stock Item Tracking"
msgstr ""
@@ -4972,19 +5043,19 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/index.html:206
+#: templates/InvenTree/index.html:204
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/index.html:207
+#: templates/InvenTree/index.html:205
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/index.html:229
+#: templates/InvenTree/index.html:227
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/index.html:230
+#: templates/InvenTree/index.html:228
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
@@ -4996,11 +5067,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter a search query"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/search.html:238 templates/js/stock.js:301
+#: templates/InvenTree/search.html:252 templates/js/stock.js:301
msgid "Shipped to customer"
msgstr ""
-#: templates/InvenTree/search.html:241 templates/js/stock.js:311
+#: templates/InvenTree/search.html:255 templates/js/stock.js:311
msgid "No stock location set"
msgstr ""
@@ -5316,7 +5387,7 @@ msgstr ""
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr ""
-#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:930
+#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:934
msgid "Open subassembly"
msgstr ""
@@ -5332,7 +5403,7 @@ msgstr ""
msgid "View BOM"
msgstr ""
-#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:980
+#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:984
msgid "Actions"
msgstr ""
@@ -5352,7 +5423,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete BOM Item"
msgstr ""
-#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1028
+#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1032
msgid "No BOM items found"
msgstr ""
@@ -5384,11 +5455,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity Per"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:988
+#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:992
msgid "Build stock"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:992
+#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:996
#: templates/stock_table.html:57
msgid "Order stock"
msgstr ""
@@ -5397,44 +5468,44 @@ msgstr ""
msgid "Allocate stock"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:628
+#: templates/js/build.js:632
msgid "No builds matching query"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:645 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512
+#: templates/js/build.js:649 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512
#: templates/js/stock.js:1250
msgid "Select"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:665
+#: templates/js/build.js:669
msgid "Build order is overdue"
msgstr ""
-#: templates/js/build.js:763
+#: templates/js/build.js:767
msgid "No parts allocated for"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:75
+#: templates/js/company.js:74
msgid "Parts Supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:84
+#: templates/js/company.js:83
msgid "Parts Manufactured"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:97
+#: templates/js/company.js:96
msgid "No company information found"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:130
+#: templates/js/company.js:129
msgid "No supplier parts found"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:148 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144
+#: templates/js/company.js:147 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144
msgid "Template part"
msgstr ""
-#: templates/js/company.js:152 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148
+#: templates/js/company.js:151 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148
msgid "Assembled part"
msgstr ""
@@ -5572,19 +5643,19 @@ msgstr ""
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/order.js:136
+#: templates/js/order.js:138
msgid "No purchase orders found"
msgstr ""
-#: templates/js/order.js:160 templates/js/order.js:254
+#: templates/js/order.js:162 templates/js/order.js:257
msgid "Order is overdue"
msgstr ""
-#: templates/js/order.js:231
+#: templates/js/order.js:234
msgid "No sales orders found"
msgstr ""
-#: templates/js/order.js:299
+#: templates/js/order.js:303
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6122,7 @@ msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: templates/navbar.html:71
+#: templates/navbar.html:71 templates/registration/logout.html:5
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -6083,6 +6154,18 @@ msgstr ""
msgid "Username / password combination is incorrect"
msgstr ""
+#: templates/registration/logout.html:6
+msgid "You have been logged out"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/logout.html:7
+msgid "Click"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/logout.html:7
+msgid "here to log in"
+msgstr ""
+
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/order/forms.py b/InvenTree/order/forms.py
index 808ab7ed29..b5edec386a 100644
--- a/InvenTree/order/forms.py
+++ b/InvenTree/order/forms.py
@@ -116,6 +116,7 @@ class EditPurchaseOrderForm(HelperForm):
'description',
'target_date',
'link',
+ 'responsible',
]
@@ -148,7 +149,8 @@ class EditSalesOrderForm(HelperForm):
'customer_reference',
'description',
'target_date',
- 'link'
+ 'link',
+ 'responsible',
]
diff --git a/InvenTree/order/migrations/0042_auto_20210310_1619.py b/InvenTree/order/migrations/0042_auto_20210310_1619.py
new file mode 100644
index 0000000000..9d07bc18f3
--- /dev/null
+++ b/InvenTree/order/migrations/0042_auto_20210310_1619.py
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Generated by Django 3.0.7 on 2021-03-10 05:19
+
+from django.db import migrations, models
+import django.db.models.deletion
+
+
+class Migration(migrations.Migration):
+
+ dependencies = [
+ ('users', '0005_owner_model'),
+ ('order', '0041_auto_20210114_1728'),
+ ]
+
+ operations = [
+ migrations.AddField(
+ model_name='purchaseorder',
+ name='responsible',
+ field=models.ForeignKey(blank=True, help_text='User or group responsible for this order', null=True, on_delete=django.db.models.deletion.SET_NULL, related_name='+', to='users.Owner', verbose_name='Responsible'),
+ ),
+ migrations.AddField(
+ model_name='salesorder',
+ name='responsible',
+ field=models.ForeignKey(blank=True, help_text='User or group responsible for this order', null=True, on_delete=django.db.models.deletion.SET_NULL, related_name='+', to='users.Owner', verbose_name='Responsible'),
+ ),
+ ]
diff --git a/InvenTree/order/models.py b/InvenTree/order/models.py
index d4d90b4d93..c3b33eaace 100644
--- a/InvenTree/order/models.py
+++ b/InvenTree/order/models.py
@@ -21,6 +21,7 @@ from markdownx.models import MarkdownxField
from djmoney.models.fields import MoneyField
+from users import models as UserModels
from part import models as PartModels
from stock import models as stock_models
from company.models import Company, SupplierPart
@@ -46,7 +47,7 @@ class Order(models.Model):
created_by: User who created this order (automatically captured)
issue_date: Date the order was issued
complete_date: Date the order was completed
-
+ responsible: User (or group) responsible for managing the order
"""
@classmethod
@@ -109,6 +110,15 @@ class Order(models.Model):
related_name='+'
)
+ responsible = models.ForeignKey(
+ UserModels.Owner,
+ on_delete=models.SET_NULL,
+ blank=True, null=True,
+ help_text=_('User or group responsible for this order'),
+ verbose_name=_('Responsible'),
+ related_name='+',
+ )
+
notes = MarkdownxField(blank=True, help_text=_('Order notes'))
diff --git a/InvenTree/order/templates/order/order_base.html b/InvenTree/order/templates/order/order_base.html
index ed90e1f049..130ebd4590 100644
--- a/InvenTree/order/templates/order/order_base.html
+++ b/InvenTree/order/templates/order/order_base.html
@@ -35,7 +35,10 @@ src="{% static 'img/blank_image.png' %}"
{{ order.description }}