diff --git a/InvenTree/InvenTree/static/css/inventree.css b/InvenTree/InvenTree/static/css/inventree.css index 1c10897b6c..3650aa5ddf 100644 --- a/InvenTree/InvenTree/static/css/inventree.css +++ b/InvenTree/InvenTree/static/css/inventree.css @@ -586,6 +586,8 @@ .breadcrump { margin-bottom: 5px; + margin-left: 5px; + margin-right: 10px; } .inventree-body { diff --git a/InvenTree/build/forms.py b/InvenTree/build/forms.py index 061ae0d16d..4892fa631f 100644 --- a/InvenTree/build/forms.py +++ b/InvenTree/build/forms.py @@ -95,7 +95,7 @@ class BuildOutputCreateForm(HelperForm): confirm = forms.BooleanField( required=True, label=_('Confirm'), - help_text=_('Confirm creation of build outut'), + help_text=_('Confirm creation of build output'), ) class Meta: diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index a0b9fba8ab..aa43358545 100644 Binary files a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 036a446c68..2d395f256f 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,22 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-02 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-03 11:32+0200\n" -"Last-Translator: Christian Schlüter \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-09 11:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-11 12:00+0100\n" +"Last-Translator: Andreas Kaiser , Matthias MAIR\n" "Language-Team: C \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: InvenTree/api.py:62 -#, fuzzy -#| msgid "Part image not found" msgid "API endpoint not found" -msgstr "Teilbild nicht gefunden" +msgstr "API-Endpunkt nicht gefunden" #: InvenTree/api.py:108 msgid "No action specified" @@ -32,26 +30,20 @@ msgid "No matching action found" msgstr "Keine passende Aktion gefunden" #: InvenTree/fields.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Entry notes" msgid "Enter date" -msgstr "Eintrags-Notizen" +msgstr "Datum eingeben" #: InvenTree/forms.py:110 build/forms.py:97 build/forms.py:185 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: InvenTree/forms.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Confim BOM item deletion" msgid "Confirm item deletion" -msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen" +msgstr "Löschung von Position bestätigen" #: InvenTree/forms.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Create new part" msgid "Enter new password" -msgstr "Neues Teil anlegen" +msgstr "Neues Passwort eingeben" #: InvenTree/forms.py:165 msgid "Confirm new password" @@ -62,10 +54,8 @@ msgid "Apply Theme" msgstr "Thema anwenden" #: InvenTree/forms.py:230 -#, fuzzy -#| msgid "Set Part Category" msgid "Select Category" -msgstr "Teilkategorie auswählen" +msgstr "Kategorie auswählen" #: InvenTree/helpers.py:361 order/models.py:232 order/models.py:331 #: stock/views.py:1762 @@ -87,10 +77,9 @@ msgid "Invalid group: {g}" msgstr "Ungültige Gruppe: {g}" #: InvenTree/helpers.py:400 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Duplicate serial: {n}" +#, python-brace-format msgid "Duplicate serial: {g}" -msgstr "Doppelte Seriennummer: {n}" +msgstr "Doppelte Seriennummer: {g}" #: InvenTree/helpers.py:408 msgid "No serial numbers found" @@ -99,9 +88,7 @@ msgstr "Keine Seriennummern gefunden" #: InvenTree/helpers.py:412 #, python-brace-format msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})" -msgstr "" -"Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) " -"übereinstimmen" +msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) übereinstimmen" #: InvenTree/models.py:60 msgid "Select file to attach" @@ -124,10 +111,8 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: InvenTree/models.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Description of the company" msgid "Description (optional)" -msgstr "Firmenbeschreibung" +msgstr "Beschreibung (optional)" #: InvenTree/settings.py:445 msgid "English" @@ -154,10 +139,8 @@ msgid "Celery worker check failed" msgstr "Celery Worker Check fehlgeschlagen" #: InvenTree/status.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Instance Name" msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Instanzname" +msgstr "InvenTree Status-Überprüfung fehlgeschlagen" #: InvenTree/status_codes.py:94 InvenTree/status_codes.py:135 #: InvenTree/status_codes.py:228 @@ -213,10 +196,8 @@ msgid "Rejected" msgstr "Zurückgewiesen" #: InvenTree/status_codes.py:229 -#, fuzzy -#| msgid "Location" msgid "Production" -msgstr "Standort" +msgstr "in Arbeit" #: InvenTree/validators.py:22 msgid "Not a valid currency code" @@ -232,10 +213,8 @@ msgstr "IPN muss zu Regex-Muster passen" #: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91 #: InvenTree/validators.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "IPN must match regex pattern" msgid "Reference must match pattern" -msgstr "IPN muss zu Regex-Muster passen" +msgstr "Referenz muss zu Regex-Muster passen" #: InvenTree/validators.py:113 #, python-brace-format @@ -255,38 +234,28 @@ msgid "Overage must be an integer value or a percentage" msgstr "Überschuss muss eine Ganzzahl oder ein Prozentwert sein" #: InvenTree/views.py:587 -#, fuzzy -#| msgid "Delete BOM Item" msgid "Delete Item" -msgstr "BOM-Position löschen" +msgstr "Element löschen" #: InvenTree/views.py:636 -#, fuzzy -#| msgid "Confim BOM item deletion" msgid "Check box to confirm item deletion" -msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen" +msgstr "Häkchen setzen um Löschung von Objekt zu bestätigen" #: InvenTree/views.py:651 templates/InvenTree/settings/user.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "No user information" msgid "Edit User Information" -msgstr "Keine Benutzerinformation" +msgstr "Benutzerinformationen bearbeiten" #: InvenTree/views.py:662 templates/InvenTree/settings/user.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Select part" msgid "Set Password" -msgstr "Teil auswählen" +msgstr "Passwort eingeben" #: InvenTree/views.py:681 msgid "Password fields must match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" #: InvenTree/views.py:887 templates/navbar.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "No user information" msgid "System Information" -msgstr "Keine Benutzerinformation" +msgstr "Systeminformation" #: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150 msgid "Must provide barcode_data parameter" @@ -305,44 +274,36 @@ msgid "Must provide stockitem parameter" msgstr "" #: barcodes/api.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "No matching action found" msgid "No matching stock item found" -msgstr "Keine passende Aktion gefunden" +msgstr "Keine passende BestandsObjekt gefunden" #: barcodes/api.py:190 msgid "Barcode already matches StockItem object" -msgstr "" +msgstr "Barcode entspricht bereits BestandsObjekt" #: barcodes/api.py:194 msgid "Barcode already matches StockLocation object" -msgstr "" +msgstr "Barcode entspricht bereits Bestandslagerort" #: barcodes/api.py:198 msgid "Barcode already matches Part object" -msgstr "" +msgstr "Barcode entspricht bereits Teil" #: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216 msgid "Barcode hash already matches StockItem object" -msgstr "" +msgstr "Barcode ist bereits BestandsObjekt zugeordnet" #: barcodes/api.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Create new Stock Item" msgid "Barcode associated with StockItem" -msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen" +msgstr "Barcode zugeordnet zu BestandsObjekt" #: build/forms.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Order reference" msgid "Build Order reference" -msgstr "Bestell-Referenz" +msgstr "Bauauftrags-Referenz" #: build/forms.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "No destination set" msgid "Order target date" -msgstr "Kein Ziel gesetzt" +msgstr "geplantes Bestelldatum" #: build/forms.py:39 build/models.py:224 msgid "" @@ -350,8 +311,6 @@ msgid "" msgstr "" #: build/forms.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Number of parts to build" msgid "Number of items to build" msgstr "Anzahl der zu bauenden Teile" @@ -372,68 +331,50 @@ msgstr "Anzahl der zu bauenden Teile" #: stock/templates/stock/item_base.html:57 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18 templates/js/barcode.js:364 -#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:950 +#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:954 #: templates/js/stock.js:952 templates/js/stock.js:1190 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" #: build/forms.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "Serial number for this item" msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Seriennummer für dieses Teil" +msgstr "Menge für den Bau-Ausgabe angeben" #: build/forms.py:90 stock/forms.py:117 -#, fuzzy -#| msgid "Serial Number" msgid "Serial numbers" -msgstr "Seriennummer" +msgstr "Seriennummern" #: build/forms.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Serial number for this item" msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Seriennummer für dieses Teil" +msgstr "Seriennummer für dieses hergestelltes Teil eingeben" #: build/forms.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm completion of build" -msgid "Confirm creation of build outut" -msgstr "Baufertigstellung bestätigen" +msgid "Confirm creation of build output" +msgstr "Anlage Baufertigstellung bestätigen" #: build/forms.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm completion of build" msgid "Confirm deletion of build output" -msgstr "Baufertigstellung bestätigen" +msgstr "Löschen des Endprodukt bestätigen" #: build/forms.py:139 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm unallocation of build stock" msgid "Confirm unallocation of stock" -msgstr "Zuweisungsaufhebung bestätigen" +msgstr "Aufhebung der BestandsZuordnung bestätigen" #: build/forms.py:163 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "Lagerbestandszuordnung bestätigen" +msgstr "Bestandszuordnung bestätigen" #: build/forms.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Mark order as complete" msgid "Mark build as complete" -msgstr "Bestellung als vollständig markieren" +msgstr "Bau als vollständig markieren" #: build/forms.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Location Details" msgid "Location of completed parts" -msgstr "Standort-Details" +msgstr "Lagerort der fertigen Teile" #: build/forms.py:215 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm stock allocation" msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation" -msgstr "Lagerbestandszuordnung bestätigen" +msgstr "Fertigstellung mit nicht kompletter Bestandszuordnung bestätigen" #: build/forms.py:218 msgid "Confirm build completion" @@ -444,10 +385,8 @@ msgid "Confirm build cancellation" msgstr "Bauabbruch bestätigen" #: build/forms.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Select stock item to allocate" msgid "Select quantity of stock to allocate" -msgstr "Lagerobjekt für Zuordnung auswählen" +msgstr "Menge der BestandsObjekt für Zuordnung auswählen" #: build/models.py:65 build/templates/build/build_base.html:8 #: build/templates/build/build_base.html:35 @@ -461,18 +400,17 @@ msgstr "Bauauftrag" #: order/templates/order/so_navbar.html:19 #: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:55 #: part/templates/part/navbar.html:58 templates/InvenTree/index.html:181 +#: templates/InvenTree/search.html:169 #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 users/models.py:36 msgid "Build Orders" msgstr "Bauaufträge" #: build/models.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Order Reference" msgid "Build Order Reference" -msgstr "Bestellreferenz" +msgstr "Bauauftragsreferenz" #: build/models.py:127 order/templates/order/purchase_order_detail.html:188 -#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:944 +#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:948 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -484,11 +422,11 @@ msgstr "Referenz" #: part/templates/part/detail.html:54 part/templates/part/set_category.html:14 #: report/models.py:175 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 -#: templates/InvenTree/search.html:194 +#: templates/InvenTree/search.html:208 #: templates/InvenTree/settings/header.html:9 templates/js/bom.js:190 -#: templates/js/build.js:673 templates/js/build.js:940 -#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:181 -#: templates/js/order.js:276 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251 +#: templates/js/build.js:677 templates/js/build.js:944 +#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:183 +#: templates/js/order.js:280 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251 #: templates/js/part.js:370 templates/js/part.js:566 templates/js/stock.js:552 #: templates/js/stock.js:934 msgid "Description" @@ -504,26 +442,19 @@ msgid "Parent Build" msgstr "Eltern-Bau" #: build/models.py:147 -#, fuzzy -#| msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Bestellung, die diesem Bau zugwiesen ist" +msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bau zugwiesen ist" #: build/models.py:152 build/templates/build/auto_allocate.html:16 -#: build/templates/build/build_base.html:86 -#: build/templates/build/detail.html:26 order/models.py:652 +#: build/templates/build/build_base.html:86 build/templates/build/detail.html:26 order/models.py:652 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:30 -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:156 -#: order/templates/order/receive_parts.html:19 part/models.py:320 -#: part/templates/part/part_app_base.html:7 part/templates/part/related.html:29 -#: part/templates/part/set_category.html:13 -#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113 -#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:180 -#: templates/js/barcode.js:362 templates/js/bom.js:163 -#: templates/js/build.js:678 templates/js/build.js:917 -#: templates/js/company.js:139 templates/js/part.js:232 -#: templates/js/part.js:337 templates/js/stock.js:524 -#: templates/js/stock.js:1262 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:156 order/templates/order/receive_parts.html:19 +#: part/models.py:320 part/templates/part/part_app_base.html:7 part/templates/part/related.html:29 +#: part/templates/part/set_category.html:13 part/templates/part/subcategories.html:17 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113 templates/InvenTree/search.html:111 +#: templates/InvenTree/search.html:194 templates/js/barcode.js:362 templates/js/bom.js:163 +#: templates/js/build.js:681 templates/js/build.js:921 templates/js/company.js:138 +#: templates/js/part.js:232 templates/js/part.js:337 templates/js/stock.js:524 templates/js/stock.js:1262 msgid "Part" msgstr "Teil" @@ -533,55 +464,44 @@ msgstr "Teil für den Bau wählen" #: build/models.py:165 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Bestellungsreferenz" +msgstr "Auftrag Referenz" #: build/models.py:169 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Bestellung, die diesem Bau zugwiesen ist" +msgstr "VK-Auftrag, die diesem Bau zugewiesen ist" #: build/models.py:174 msgid "Source Location" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Quell-Lagerort" #: build/models.py:178 -msgid "" -"Select location to take stock from for this build (leave blank to take from " -"any stock location)" +msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -"Lager-Entnahmestandort für diesen Bau wählen (oder leer lassen für einen " -"beliebigen Lager-Standort)" +"Entnahme-Lagerort für diesen Bau wählen (oder leer lassen für einen beliebigen Lagerort)" #: build/models.py:183 -#, fuzzy -#| msgid "Destination stock location" msgid "Destination Location" -msgstr "Ziel-Lagerbestand" +msgstr "Ziel-Lagerort" #: build/models.py:187 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "Lagerort wo fertige Objekte gelagert werden auswählen" #: build/models.py:191 msgid "Build Quantity" msgstr "Bau-Anzahl" #: build/models.py:194 -#, fuzzy -#| msgid "Number of parts to build" msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Anzahl der zu bauenden Teile" +msgstr "Anzahl der zu bauenden BestandsObjekt" #: build/models.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Completed" msgid "Completed items" -msgstr "Fertig" +msgstr "Fertiggestellte Teile" #: build/models.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht" +msgstr "Anzahl der fertigen BestandsObjekte" #: build/models.py:204 part/templates/part/part_base.html:159 msgid "Build Status" @@ -597,27 +517,24 @@ msgstr "Losnummer" #: build/models.py:216 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Chargennummer für diese Bau-Ausgabe" +msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt" #: build/models.py:223 order/models.py:437 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "geplantes Fertigstellungsdatum" #: build/models.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgid "User who issued this build order" -msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Auftrag zugewiesen" +msgstr "Nutzer der diesen Bauauftrag erstellt hat" #: build/models.py:248 msgid "User responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "Nutzer der für diesen Bauauftrag zuständig ist" #: build/models.py:253 build/templates/build/detail.html:91 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:77 -#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:28 -#: part/templates/part/detail.html:83 part/templates/part/part_base.html:100 -#: stock/models.py:423 stock/templates/stock/item_base.html:324 +#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:28 part/templates/part/detail.html:83 +#: part/templates/part/part_base.html:100 stock/models.py:423 stock/templates/stock/item_base.html:324 msgid "External Link" msgstr "Externer Link" @@ -625,78 +542,64 @@ msgstr "Externer Link" msgid "Link to external URL" msgstr "Link zu einer externen URL" -#: build/models.py:258 build/templates/build/navbar.html:59 -#: company/models.py:366 company/templates/company/navbar.html:59 -#: company/templates/company/navbar.html:62 -#: order/templates/order/po_navbar.html:29 -#: order/templates/order/po_navbar.html:32 -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:227 -#: order/templates/order/so_navbar.html:33 -#: order/templates/order/so_navbar.html:36 part/models.py:869 -#: part/templates/part/navbar.html:122 -#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:176 -#: stock/forms.py:316 stock/forms.py:348 stock/forms.py:376 stock/models.py:495 -#: stock/models.py:1663 stock/templates/stock/navbar.html:57 -#: templates/js/barcode.js:37 templates/js/bom.js:329 templates/js/stock.js:128 -#: templates/js/stock.js:667 +#: build/models.py:258 build/templates/build/navbar.html:59 company/models.py:366 +#: company/templates/company/navbar.html:59 company/templates/company/navbar.html:62 +#: order/templates/order/po_navbar.html:29 order/templates/order/po_navbar.html:32 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:227 order/templates/order/so_navbar.html:33 +#: order/templates/order/so_navbar.html:36 part/models.py:869 part/templates/part/navbar.html:122 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:176 stock/forms.py:316 stock/forms.py:348 +#: stock/forms.py:376 stock/models.py:495 stock/models.py:1663 stock/templates/stock/navbar.html:57 +#: templates/js/barcode.js:37 templates/js/bom.js:329 templates/js/stock.js:128 templates/js/stock.js:667 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: build/models.py:259 msgid "Extra build notes" -msgstr "Notizen für den Bau" +msgstr "Extranotizen für den Bau" #: build/models.py:670 -#, fuzzy -#| msgid "No action specified" msgid "No build output specified" -msgstr "Keine Aktion angegeben" +msgstr "kein Endprodukt angegeben" #: build/models.py:673 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "Endprodukt bereits hergstellt" #: build/models.py:676 -#, fuzzy -#| msgid "Quantity does not match serial numbers" msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein" +msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein" #: build/models.py:751 -#, fuzzy -#| msgid "Complete Build" msgid "Completed build output" -msgstr "Bau fertigstellen" +msgstr "Endprodukt fertigstellen" #: build/models.py:993 msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into" msgstr "" #: build/models.py:1015 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate Stock to Build" msgid "Build item must specify a build output" -msgstr "Lagerbestand dem Bau zuweisen" +msgstr "Bauauftrags-Objekt muss einem Endprodukt zugewiesen sein" #: build/models.py:1020 #, python-brace-format msgid "Selected stock item not found in BOM for part '{p}'" -msgstr "Ausgewähltes Lagerobjekt nicht in BOM für Teil '{p}' gefunden" +msgstr "Ausgewähltes BestandsObjekt nicht Stückliste für Teil '{p}' gefunden" #: build/models.py:1024 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({n}) must not exceed available quantity ({q})" msgstr "" -"Reserviermenge ({n}) muss kleiner Bestandsmenge ({q}) seinzugewiesene Anzahl " -"({n}) darf nicht die verfügbare ({q}) Anzahl überschreiten" +"Reserviermenge ({n}) muss kleiner Bestandsmenge ({q}) sein. Zugewiesene Anzahl ({n}) darf nicht die " +"verfügbare ({q}) Anzahl überschreiten" #: build/models.py:1031 order/models.py:736 msgid "StockItem is over-allocated" -msgstr "Zu viele Lagerobjekte zugewiesen" +msgstr "Zu viele BestandsObjekt zugewiesen" #: build/models.py:1035 order/models.py:739 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Anzahl muss größer null sein" +msgstr "Reserviermenge muss größer null sein" #: build/models.py:1039 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" @@ -707,86 +610,64 @@ msgid "Build to allocate parts" msgstr "Bau starten um Teile zuzuweisen" #: build/models.py:1086 -#, fuzzy -#| msgid "Remove stock" msgid "Source stock item" -msgstr "Bestand entfernen" +msgstr "Quell-BestandsObjekt" #: build/models.py:1098 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Lagerobjekt-Anzahl dem Bau zuweisen" +msgstr "BestandsObjekt-Anzahl dem Bau zuweisen" #: build/models.py:1106 -#, fuzzy -#| msgid "Destination stock location" msgid "Destination stock item" -msgstr "Ziel-Lagerbestand" +msgstr "Ziel-BestandsObjekt" #: build/templates/build/allocate.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Complete Build" msgid "Incomplete Build Ouputs" -msgstr "Bau fertigstellen" +msgstr "unfertige Endpordukte" #: build/templates/build/allocate.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" msgid "Build order has been completed" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Bauauftrag ist vollständig" #: build/templates/build/allocate.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Created new build" msgid "Create new build output" -msgstr "Neuen Bau angelegt" +msgstr "Neues Endprodukt anlegen" #: build/templates/build/allocate.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Create New Part" msgid "Create New Output" -msgstr "Neues Teil anlegen" +msgstr "Neues Endprodukt anlegen" #: build/templates/build/allocate.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Order part" msgid "Order required parts" -msgstr "Teil bestellen" +msgstr "benötigte Teile bestellen" -#: build/templates/build/allocate.html:31 -#: company/templates/company/detail_part.html:31 order/views.py:791 +#: build/templates/build/allocate.html:31 company/templates/company/detail_part.html:31 order/views.py:791 #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Order Parts" msgstr "Teile bestellen" #: build/templates/build/allocate.html:34 templates/js/build.js:590 -#, fuzzy -#| msgid "Unallocate Stock" msgid "Unallocate stock" -msgstr "Zuweisung aufheben" +msgstr "Bestandszuordnung aufheben" #: build/templates/build/allocate.html:35 build/views.py:338 build/views.py:784 msgid "Unallocate Stock" -msgstr "Zuweisung aufheben" +msgstr "Bestandszuordnung aufheben" #: build/templates/build/allocate.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Created new build" msgid "Create a new build output" -msgstr "Neuen Bau angelegt" +msgstr "Neues Endprodukt anlegen" #: build/templates/build/allocate.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Complete Build" msgid "No incomplete build outputs remain." -msgstr "Bau fertigstellen" +msgstr "Keine unfertigen Endprodukte verbleiben." #: build/templates/build/allocate.html:51 msgid "Create a new build output using the button above" -msgstr "" +msgstr "Neues Endprodukt mit der Schaltfläche obehalb anlegen" -#: build/templates/build/attachments.html:12 -#: build/templates/build/navbar.html:49 build/templates/build/navbar.html:52 -#: order/templates/order/po_navbar.html:26 +#: build/templates/build/attachments.html:12 build/templates/build/navbar.html:49 +#: build/templates/build/navbar.html:52 order/templates/order/po_navbar.html:26 #: order/templates/order/so_navbar.html:29 part/templates/part/navbar.html:113 #: part/templates/part/navbar.html:116 stock/templates/stock/navbar.html:47 #: stock/templates/stock/navbar.html:50 @@ -798,92 +679,62 @@ msgid "Automatically Allocate Stock" msgstr "Lagerbestand automatisch zuweisen" #: build/templates/build/auto_allocate.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Item to allocate to build" -msgid "" -"The following stock items will be allocated to the specified build output" -msgstr "Lagerobjekt dem Bau zuweisen" +msgid "The following stock items will be allocated to the specified build output" +msgstr "Die folgenden BestandsObjekte werden den ausgewählten Endprodukten zugeordnet" -#: build/templates/build/auto_allocate.html:18 stock/forms.py:346 -#: stock/templates/stock/item_base.html:264 -#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17 -#: templates/InvenTree/search.html:230 templates/js/barcode.js:363 -#: templates/js/barcode.js:531 templates/js/build.js:434 +#: build/templates/build/auto_allocate.html:18 stock/forms.py:346 stock/templates/stock/item_base.html:264 +#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17 templates/InvenTree/search.html:244 +#: templates/js/barcode.js:363 templates/js/barcode.js:531 templates/js/build.js:434 #: templates/js/stock.js:637 msgid "Location" -msgstr "Standort" +msgstr "Lagerort" #: build/templates/build/auto_allocate.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "No stock items found that can be allocated to this build" msgid "No stock items found that can be automatically allocated to this build" -msgstr "Keine Lagerobjekt gefunden, die diesem Bau zugewiesen werden können" +msgstr "Keine BestandsObjekt gefunden, die diesem Endprodukt automatisch zugewiesen werden können" #: build/templates/build/auto_allocate.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Stock items will have to be manually allocated" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekte werden manuell zugewiesen werden müssen" #: build/templates/build/build_base.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "This build is allocated to Sales Order" msgid "This Build Order is allocated to Sales Order" -msgstr "Dieser Bau ist der Bestellung zugeordnet" +msgstr "Dieser Bauauftrag ist einem Auftrag zugeordnet" #: build/templates/build/build_base.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "This build is a child of Build" msgid "This Build Order is a child of Build Order" -msgstr "Dieser Bau ist Kind von Bau" +msgstr "Dieser Bauauftrag ist einem Bauauftrag untergeordnet" -#: build/templates/build/build_base.html:37 -#: company/templates/company/company_base.html:27 -#: company/templates/company/supplier_part_base.html:25 -#: order/templates/order/order_base.html:26 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:35 -#: part/templates/part/category.html:14 part/templates/part/part_base.html:28 -#: stock/templates/stock/item_base.html:114 +#: build/templates/build/build_base.html:37 company/templates/company/company_base.html:27 +#: company/templates/company/supplier_part_base.html:25 order/templates/order/order_base.html:26 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:35 part/templates/part/category.html:14 +#: part/templates/part/part_base.html:28 stock/templates/stock/item_base.html:114 #: stock/templates/stock/location.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Admin" msgid "Admin view" msgstr "Admin" -#: build/templates/build/build_base.html:43 -#: build/templates/build/build_base.html:108 -#: order/templates/order/order_base.html:32 -#: order/templates/order/order_base.html:83 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:41 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:83 -#: templates/js/table_filters.js:213 templates/js/table_filters.js:232 -#: templates/js/table_filters.js:249 +#: build/templates/build/build_base.html:43 build/templates/build/build_base.html:108 +#: order/templates/order/order_base.html:32 order/templates/order/order_base.html:83 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:41 order/templates/order/sales_order_base.html:83 +#: templates/js/table_filters.js:213 templates/js/table_filters.js:232 templates/js/table_filters.js:249 msgid "Overdue" msgstr "Überfällig" #: build/templates/build/build_base.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Print actions" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Aktionen drucken" #: build/templates/build/build_base.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Build Order" msgid "Print Build Order" -msgstr "Bauauftrag" +msgstr "Bauauftrag drucken" #: build/templates/build/build_base.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Build parts" msgid "Build actions" -msgstr "Bauteile" +msgstr "Bau-Auftrag Aktionen" #: build/templates/build/build_base.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "Edited build" msgid "Edit Build" -msgstr "Bau bearbeitet" +msgstr "Bau bearbeiten" #: build/templates/build/build_base.html:68 msgid "Complete Build" @@ -893,80 +744,59 @@ msgstr "Bau fertigstellen" msgid "Cancel Build" msgstr "Bau abbrechen" -#: build/templates/build/build_base.html:82 -#: build/templates/build/detail.html:11 +#: build/templates/build/build_base.html:82 build/templates/build/detail.html:11 msgid "Build Details" msgstr "Bau-Status" -#: build/templates/build/build_base.html:96 -#: build/templates/build/detail.html:59 -#: order/templates/order/receive_parts.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:222 -#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:706 -#: templates/js/order.js:186 templates/js/order.js:281 -#: templates/js/stock.js:624 templates/js/stock.js:1198 +#: build/templates/build/build_base.html:96 build/templates/build/detail.html:59 +#: order/templates/order/receive_parts.html:24 stock/templates/stock/item_base.html:370 +#: templates/InvenTree/search.html:236 templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:710 +#: templates/js/order.js:187 templates/js/order.js:285 templates/js/stock.js:624 +#: templates/js/stock.js:1198 msgid "Status" msgstr "Status" -#: build/templates/build/build_base.html:104 -#: build/templates/build/detail.html:121 -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:114 -#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:129 -#: templates/js/build.js:719 templates/js/order.js:199 -#: templates/js/order.js:294 -#, fuzzy -#| msgid "Shipment Date" +#: build/templates/build/build_base.html:104 build/templates/build/detail.html:121 +#: order/templates/order/order_base.html:121 order/templates/order/sales_order_base.html:114 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:129 templates/js/build.js:723 +#: templates/js/order.js:200 templates/js/order.js:298 msgid "Target Date" -msgstr "Versanddatum" +msgstr "Zieldatum" #: build/templates/build/build_base.html:108 msgid "This build was due on" -msgstr "" +msgstr "Fertigung überfällig seit" -#: build/templates/build/build_base.html:115 -#: build/templates/build/detail.html:64 +#: build/templates/build/build_base.html:115 build/templates/build/detail.html:64 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: build/templates/build/build_base.html:128 -#: build/templates/build/detail.html:84 order/models.py:650 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:9 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:33 -#: order/templates/order/sales_order_ship.html:25 -#: part/templates/part/allocation.html:30 -#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:139 -#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:242 +#: build/templates/build/build_base.html:128 build/templates/build/detail.html:84 order/models.py:650 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:9 order/templates/order/sales_order_base.html:33 +#: order/templates/order/sales_order_ship.html:25 part/templates/part/allocation.html:30 +#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:139 stock/templates/stock/item_base.html:258 +#: templates/js/order.js:245 msgid "Sales Order" -msgstr "Bestellung" +msgstr "Auftrag" -#: build/templates/build/build_base.html:135 -#: build/templates/build/detail.html:98 +#: build/templates/build/build_base.html:135 build/templates/build/detail.html:98 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:156 -#, fuzzy -#| msgid "Issued" msgid "Issued By" -msgstr "Aufgegeben" +msgstr "Aufgegeben von" -#: build/templates/build/build_base.html:142 -#: build/templates/build/detail.html:105 +#: build/templates/build/build_base.html:142 build/templates/build/detail.html:105 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:162 -#, fuzzy -#| msgid "Responsible User" msgid "Responsible" msgstr "Verantwortlicher Benutzer" -#: build/templates/build/build_children.html:10 -#: build/templates/build/navbar.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Build Orders" +#: build/templates/build/build_children.html:10 build/templates/build/navbar.html:42 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Bauaufträge" +msgstr "Unter-Bauaufträge" -#: build/templates/build/build_output.html:10 -#: build/templates/build/navbar.html:35 build/templates/build/navbar.html:38 +#: build/templates/build/build_output.html:10 build/templates/build/navbar.html:35 +#: build/templates/build/navbar.html:38 msgid "Build Outputs" -msgstr "Bau-Ausgabe" +msgstr "Endprodukte" #: build/templates/build/build_output_create.html:7 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" @@ -974,247 +804,186 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_output_create.html:8 msgid "Build outputs must be generated individually." -msgstr "" +msgstr "Endprodukte müssen individuell angelegt werden." #: build/templates/build/build_output_create.html:9 msgid "Multiple build outputs will be created based on the quantity specified." -msgstr "" +msgstr "Mehrere Endprodukte werden anhand der gegebenen Anzahl angelegt werden." #: build/templates/build/build_output_create.html:15 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "" +msgstr "Nachverfolgbare Teile können Seriennummern haben" #: build/templates/build/build_output_create.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Serial number for this item" msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Seriennummer für dieses Teil" +msgstr "Seriennummeren für mehrere einlene Endprodukte angeben" #: build/templates/build/cancel.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you wish to unallocate all stock for this build?" msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass sie alle Lagerobjekte von diesem Bau entfernen möchten?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diesen Bauauftrag abbrechen möchten?" #: build/templates/build/complete.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" msgid "Build can be completed" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Bauauftrag kann fertiggstellt werden" #: build/templates/build/complete.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" msgid "Build cannot be completed" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Bauauftrag kann nicht fertiggestellt werden" #: build/templates/build/complete.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Complete Build" msgid "Incompleted build outputs remain" -msgstr "Bau fertigstellen" +msgstr "unfertige Endprodukte vorhanden" #: build/templates/build/complete.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Benötigte Teil-Anzahl wurde noch nicht fertiggestellt" #: build/templates/build/complete_output.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" msgid "Stock allocation is complete" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Bestandszuordnung ist vollständig" #: build/templates/build/complete_output.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" msgid "Stock allocation is incomplete" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Bestandszuordnung ist nicht vollständig" #: build/templates/build/complete_output.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "This SalesOrder has not been fully allocated" msgid "parts have not been fully allocated" -msgstr "Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet" +msgstr "Teile wurden noch nicht vollständig zugeordnet" #: build/templates/build/complete_output.html:40 msgid "The following items will be created" msgstr "Die folgenden Objekte werden erstellt" #: build/templates/build/create_build_item.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Item to allocate to build" msgid "Select a stock item to allocate to the selected build output" -msgstr "Lagerobjekt dem Bau zuweisen" +msgstr "BestandsObjekt zur Zuordnung zum ausgewählten Endprodukt auswählen" #: build/templates/build/create_build_item.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "The following stock items will be allocated to the build:" msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:" -msgstr "Folgende Lagerobjekte werden dem Bau automatisch zugewiesen:" +msgstr "Der zugeordnete Bestand wird in den folgenden Endprodukten verbaut werden:" #: build/templates/build/create_build_item.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Stock available" msgid "No stock available for" -msgstr "Bestand verfügbar" +msgstr "Kein Bestand verfügbar für" #: build/templates/build/delete_build_item.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to unallocate these parts?" msgid "Are you sure you want to unallocate this stock?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Teile entfernen möchten?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Bestands-Zuordnung entfernen möchten?" #: build/templates/build/delete_build_item.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "The following stock items will be allocated to the build:" msgid "The selected stock will be unallocated from the build output" -msgstr "Folgende Lagerobjekte werden dem Bau automatisch zugewiesen:" +msgstr "Der ausgeählte Bestand wird von den Endprodukten zurückgenommen werden" #: build/templates/build/detail.html:35 msgid "Stock Source" -msgstr "Lagerobjekt" +msgstr "Ausgangs-Lager" #: build/templates/build/detail.html:40 msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Bestand kann jedem verfügbaren Lagerort entnommen werden." #: build/templates/build/detail.html:46 stock/forms.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Destination" -msgstr "Beschreibung" +msgstr "Ziel" #: build/templates/build/detail.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgid "Destination location not specified" -msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?" +msgstr "Ziel-Lagerort nicht angegeben" -#: build/templates/build/detail.html:70 -#: stock/templates/stock/item_base.html:282 templates/js/stock.js:632 -#: templates/js/stock.js:1205 templates/js/table_filters.js:85 -#: templates/js/table_filters.js:174 +#: build/templates/build/detail.html:70 stock/templates/stock/item_base.html:282 templates/js/stock.js:632 +#: templates/js/stock.js:1205 templates/js/table_filters.js:85 templates/js/table_filters.js:174 msgid "Batch" msgstr "Los" -#: build/templates/build/detail.html:116 -#: order/templates/order/order_base.html:108 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:714 +#: build/templates/build/detail.html:116 order/templates/order/order_base.html:108 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:718 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: build/templates/build/detail.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "No destination set" msgid "No target date set" -msgstr "Kein Ziel gesetzt" +msgstr "Kein Ziel-Datum gesetzt" -#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:692 -#: templates/js/build.js:724 +#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:696 templates/js/build.js:728 msgid "Completed" msgstr "Fertig" #: build/templates/build/detail.html:136 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" msgid "Build not complete" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Bauauftrag ist nicht vollständig" #: build/templates/build/edit_build_item.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Stock quantity to allocate to build" msgid "Alter the quantity of stock allocated to the build output" -msgstr "Lagerobjekt-Anzahl dem Bau zuweisen" +msgstr "Anzahl des zugeordneten Bestands für die Endprodukte ändern" #: build/templates/build/index.html:28 build/views.py:657 msgid "New Build Order" msgstr "Neuer Bauauftrag" #: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Build Orders" msgid "Print Build Orders" -msgstr "Bauaufträge" +msgstr "Bauaufträge ausdrucken" -#: build/templates/build/index.html:43 -#: order/templates/order/purchase_orders.html:22 +#: build/templates/build/index.html:43 order/templates/order/purchase_orders.html:22 #: order/templates/order/sales_orders.html:22 msgid "Display calendar view" msgstr "Kalendar Ansicht" -#: build/templates/build/index.html:46 -#: order/templates/order/purchase_orders.html:25 +#: build/templates/build/index.html:46 order/templates/order/purchase_orders.html:25 #: order/templates/order/sales_orders.html:25 msgid "Display list view" msgstr "Listen Ansicht" #: build/templates/build/navbar.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Build Details" msgid "Build Order Details" -msgstr "Baudetails bearbeiten" +msgstr "Bauauftrag-details" -#: build/templates/build/navbar.html:15 -#: company/templates/company/navbar.html:15 -#: order/templates/order/po_navbar.html:14 -#: order/templates/order/so_navbar.html:15 part/templates/part/navbar.html:15 +#: build/templates/build/navbar.html:15 company/templates/company/navbar.html:15 +#: order/templates/order/po_navbar.html:14 order/templates/order/so_navbar.html:15 +#: part/templates/part/navbar.html:15 msgid "Details" msgstr "Details" #: build/templates/build/navbar.html:20 build/templates/build/navbar.html:23 #: build/templates/build/parts.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Required" msgid "Required Parts" -msgstr "benötigt" +msgstr "benötigte Teile" #: build/templates/build/navbar.html:27 build/templates/build/navbar.html:30 msgid "In Progress" msgstr "In Bearbeitung" #: build/templates/build/navbar.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel Build" msgid "Child Builds" -msgstr "Bau abbrechen" +msgstr "Unter-Endprodukte" #: build/templates/build/navbar.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Build Orders" msgid "Build Order Notes" -msgstr "Bauaufträge" +msgstr "Bauauftrag-Notizen" #: build/templates/build/notes.html:12 msgid "Build Notes" msgstr "Bau-Bemerkungen" #: build/templates/build/notes.html:23 company/templates/company/notes.html:21 -#: order/templates/order/order_notes.html:24 -#: order/templates/order/sales_order_notes.html:26 +#: order/templates/order/order_notes.html:24 order/templates/order/sales_order_notes.html:26 #: part/templates/part/notes.html:25 stock/templates/stock/item_notes.html:23 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: build/templates/build/notes.html:30 company/templates/company/notes.html:29 -#: order/templates/order/order_notes.html:31 -#: order/templates/order/sales_order_notes.html:32 +#: order/templates/order/order_notes.html:31 order/templates/order/sales_order_notes.html:32 #: part/templates/part/notes.html:33 stock/templates/stock/item_notes.html:29 msgid "Edit notes" msgstr "Bermerkungen bearbeiten" #: build/templates/build/unallocate.html:10 msgid "Are you sure you wish to unallocate all stock for this build?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass sie alle Lagerobjekte von diesem Bau entfernen möchten?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass sie alle BestandsObjekt von diesem Bau entfernen möchten?" #: build/templates/build/unallocate.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "The following stock items will be allocated to the build:" msgid "All incomplete stock allocations will be removed from the build" -msgstr "Folgende Lagerobjekte werden dem Bau automatisch zugewiesen:" +msgstr "Alle unvollständigen Bestandszuordnungen werden vom Endprodukt entfernt" #: build/views.py:77 msgid "Build was cancelled" @@ -1225,172 +994,127 @@ msgid "Allocate Stock" msgstr "Lagerbestand zuweisen" #: build/views.py:154 build/views.py:314 build/views.py:485 -#, fuzzy -#| msgid "No action specified" msgid "Build output must be specified" -msgstr "Keine Aktion angegeben" +msgstr "Endprodukt muss angegeben sein" #: build/views.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate Stock to Build" msgid "Allocated stock to build output" -msgstr "Lagerbestand dem Bau zuweisen" +msgstr "Bestand dem Endprodukt zuweisen" #: build/views.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Build Outputs" msgid "Create Build Output" -msgstr "Bau-Ausgabe" +msgstr "Endprodukt anlegen" #: build/views.py:203 stock/models.py:964 stock/views.py:1788 -#, fuzzy -#| msgid "Serial numbers already exist: " msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Seriennummern existieren bereits:" +msgstr "Seriennummern existieren bereits" #: build/views.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "Serial number for this item" msgid "Serial numbers required for trackable build output" -msgstr "Seriennummer für dieses Teil" +msgstr "Seriennummern für verfolgbare Endprodukte benötigt" #: build/views.py:278 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Build" msgid "Delete Build Output" -msgstr "Bau entfernt" +msgstr "Endprodukt entfernen" #: build/views.py:299 build/views.py:383 msgid "Confirm unallocation of build stock" -msgstr "Zuweisungsaufhebung bestätigen" +msgstr "Entfernung von Bestands-Zuordnung bestätigen" #: build/views.py:300 build/views.py:384 stock/views.py:425 msgid "Check the confirmation box" msgstr "Bestätigungsbox bestätigen" #: build/views.py:312 -#, fuzzy -#| msgid "Quantity does not match serial numbers" msgid "Build output does not match build" -msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein" +msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit Bauauftrag überein" #: build/views.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "No action specified" msgid "Build output deleted" -msgstr "Keine Aktion angegeben" +msgstr "Endprodukt gelöscht" #: build/views.py:408 -#, fuzzy -#| msgid "Complete Build" msgid "Complete Build Order" -msgstr "Bau fertigstellen" +msgstr "Bauauftrag fertigstellen" #: build/views.py:414 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" msgid "Build order cannot be completed" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Bauauftrag kann nicht fertiggestellt werden" #: build/views.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Complete Build" msgid "Completed build order" -msgstr "Bau fertigstellen" +msgstr "Bauauftrag fertiggestellt" #: build/views.py:441 -#, fuzzy -#| msgid "Complete Build" msgid "Complete Build Output" -msgstr "Bau fertigstellen" +msgstr "Endprodukt fertigstellen" #: build/views.py:476 -#, fuzzy -#| msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgid "Quantity to complete cannot exceed build output quantity" -msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten ({n})" +msgstr "Fertigzustellende Anzahl darf nicht die geplante Endprodukt-Anzahl überschreiten" #: build/views.py:482 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm completion of build" msgid "Confirm completion of incomplete build" -msgstr "Baufertigstellung bestätigen" +msgstr "Endprodukt-Fertigstellung bestätigen" #: build/views.py:573 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" msgid "Build output completed" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Endprodukt fertiggestellt" #: build/views.py:711 msgid "Created new build" msgstr "Neuen Bau angelegt" #: build/views.py:732 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Build Details" msgid "Edit Build Order Details" -msgstr "Baudetails bearbeiten" +msgstr "Bauauftragdetails bearbeiten" #: build/views.py:765 msgid "Edited build" msgstr "Bau bearbeitet" #: build/views.py:774 -#, fuzzy -#| msgid "Complete Build" msgid "Delete Build Order" -msgstr "Bau fertigstellen" +msgstr "Bauauftrag löschen" #: build/views.py:789 msgid "Removed parts from build allocation" msgstr "Teile von Bauzuordnung entfernt" #: build/views.py:801 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate Stock to Build" msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "Lagerbestand dem Bau zuweisen" +msgstr "Bestand dem Endprodukt zuweisen" #: build/views.py:844 -#, fuzzy -#| msgid "This stock item is allocated to Build" msgid "Item must be currently in stock" -msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen" +msgstr "Teil muss aktuell im Bestand sein" #: build/views.py:850 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem is over-allocated" msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "Zu viele Lagerobjekte zugewiesen" +msgstr "BestandObjekt ist zu oft zugewiesen" -#: build/views.py:851 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:519 -#: templates/js/build.js:774 templates/js/build.js:957 +#: build/views.py:851 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:519 templates/js/build.js:778 +#: templates/js/build.js:961 msgid "Available" msgstr "verfügbar" #: build/views.py:853 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Stock item must be selected" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt muss ausgewählt sein" #: build/views.py:1016 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "Teilzuordnung bearbeiten" +msgstr "Bestandszuordnung bearbeiten" #: build/views.py:1020 msgid "Updated Build Item" msgstr "Bauobjekt aktualisiert" #: build/views.py:1049 -#, fuzzy -#| msgid "Add Sales Order Attachment" msgid "Add Build Order Attachment" -msgstr "Auftragsanhang hinzufügen" +msgstr "Bauauftrags-Anhang hinzufügen" -#: build/views.py:1062 order/views.py:107 order/views.py:159 part/views.py:167 -#: stock/views.py:277 +#: build/views.py:1062 order/views.py:107 order/views.py:159 part/views.py:167 stock/views.py:277 msgid "Added attachment" msgstr "Anhang hinzugefügt" @@ -1411,58 +1135,44 @@ msgid "Deleted attachment" msgstr "Anhang gelöscht" #: common/models.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Instance Name" msgid "InvenTree Instance Name" -msgstr "Instanzname" +msgstr "InvenTree Instanzname" #: common/models.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "Brief description of the build" msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Kurze Beschreibung des Baus" +msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz" #: common/models.py:62 company/models.py:95 company/models.py:96 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" #: common/models.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "Company name" msgid "Internal company name" -msgstr "Firmenname" +msgstr "interner Firmenname" #: common/models.py:68 msgid "Base URL" msgstr "" #: common/models.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Brief description of the build" msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Kurze Beschreibung des Baus" +msgstr "Basis-Url für dieses Instanz" #: common/models.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Currency" msgid "Default Currency" -msgstr "Währung entfernen" +msgstr "Standard-Währung" #: common/models.py:76 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Currency" msgid "Default currency" -msgstr "Währung entfernen" +msgstr "Standard-Währung" #: common/models.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Barcode Support" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Bacode-Feature verwenden" #: common/models.py:83 msgid "Enable barcode scanner support" -msgstr "Barcode Scanner Unterstützung" +msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung" #: common/models.py:89 msgid "IPN Regex" @@ -1473,76 +1183,61 @@ msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" #: common/models.py:94 -#, fuzzy -#| msgid "Duplicate Part" msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Teil duplizieren" +msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN" #: common/models.py:95 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" #: common/models.py:101 -#, fuzzy -#| msgid "Import BOM data" msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Stückliste importieren" +msgstr "Teil-Stückliste kopieren" #: common/models.py:102 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Stückliste beim Duplizieren von Teil kopieren" #: common/models.py:108 -#, fuzzy -#| msgid "Parameters" msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Parameter" +msgstr "Teil-Parameter kopieren" #: common/models.py:109 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/models.py:115 -#, fuzzy -#| msgid "Parameters" msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Parameter" +msgstr "Teil-Testdaten kopieren" #: common/models.py:116 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/models.py:122 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Part Parameter Template" msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten" +msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" #: common/models.py:123 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "Receive Parts" msgid "Recent Part Count" -msgstr "Teile empfangen" +msgstr "Aktuelle Teile-Stände" #: common/models.py:130 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:136 part/templates/part/detail.html:160 -#: report/models.py:168 stock/forms.py:258 templates/js/table_filters.js:24 -#: templates/js/table_filters.js:283 +#: common/models.py:136 part/templates/part/detail.html:160 report/models.py:168 stock/forms.py:258 +#: templates/js/table_filters.js:24 templates/js/table_filters.js:283 msgid "Template" msgstr "Vorlage" #: common/models.py:137 -#, fuzzy -#| msgid "Part is not a virtual part" msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Teil ist nicht virtuell" +msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" #: common/models.py:143 part/models.py:832 part/templates/part/detail.html:170 #: templates/js/table_filters.js:295 @@ -1550,10 +1245,8 @@ msgid "Assembly" msgstr "Baugruppe" #: common/models.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "Part can be assembled from other parts" msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Teil kann aus anderen Teilen angefertigt werden" +msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" #: common/models.py:150 part/models.py:838 part/templates/part/detail.html:180 #: templates/js/table_filters.js:299 @@ -1561,10 +1254,8 @@ msgid "Component" msgstr "Komponente" #: common/models.py:151 -#, fuzzy -#| msgid "Part can be used in assemblies" msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Teil kann in Baugruppen benutzt werden" +msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" #: common/models.py:157 part/models.py:849 part/templates/part/detail.html:200 msgid "Purchaseable" @@ -1598,20 +1289,16 @@ msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: common/models.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Part is not a virtual part" msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Teil ist nicht virtuell" +msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" #: common/models.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Quantity" msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Bestand" +msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" #: common/models.py:186 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" #: common/models.py:192 msgid "Debug Mode" @@ -1623,67 +1310,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:199 msgid "Page Size" -msgstr "Seitenformat" +msgstr "Seitengröße" #: common/models.py:200 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standardseitenformat für PDF Report" #: common/models.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Edit notes" msgid "Test Reports" -msgstr "Bermerkungen bearbeiten" +msgstr "Test-Berichte" #: common/models.py:211 -#, fuzzy -#| msgid "Parameter Template" msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Parameter Vorlage" +msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" #: common/models.py:217 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Export Options" msgid "Stock Expiry" -msgstr "Lagerbestandsexportoptionen" +msgstr "Bestands-Ablauf" #: common/models.py:218 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Bestands-Ablauf ermöglichen" #: common/models.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "Serialize Stock" msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Lagerbestand erfassen" +msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" #: common/models.py:225 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlauben" #: common/models.py:231 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Item" msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Lagerobjekt" +msgstr "Bestands-Stehzeit" #: common/models.py:232 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Anzahl an Tagen an denen Bestandsobjekte als abgestanden markiert werden bevor sie ablaufen" #: common/models.py:234 part/templates/part/detail.html:121 msgid "days" msgstr "Tage" #: common/models.py:239 -#, fuzzy -#| msgid "Builds" msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Baue" +msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" #: common/models.py:240 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlauben" #: common/models.py:246 msgid "Stock Ownership Control" @@ -1691,87 +1366,65 @@ msgstr "" #: common/models.py:247 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" #: common/models.py:253 msgid "Group by Part" -msgstr "" +msgstr "Gruppieren nach Teil" #: common/models.py:254 msgid "Group stock items by part reference in table views" -msgstr "" +msgstr "BestandsObjekte in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren" #: common/models.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Parent Stock Item" msgid "Recent Stock Count" -msgstr "Eltern-Lagerobjekt" +msgstr "aktueller Bestand" #: common/models.py:261 -#, fuzzy -#| msgid "Number of parts to build" msgid "Number of recent stock items to display on index page" -msgstr "Anzahl der zu bauenden Teile" +msgstr "Anzahl der aktuellen BestandsObjekte auf der Startseite" #: common/models.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Order Reference" msgid "Build Order Reference Prefix" -msgstr "Bestellreferenz" +msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix" #: common/models.py:268 -#, fuzzy -#| msgid "Order reference" msgid "Prefix value for build order reference" -msgstr "Bestell-Referenz" +msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz" #: common/models.py:273 -#, fuzzy -#| msgid "Order Reference" msgid "Build Order Reference Regex" -msgstr "Bestellreferenz" +msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx" #: common/models.py:274 msgid "Regular expression pattern for matching build order reference" -msgstr "" +msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen" #: common/models.py:278 -#, fuzzy -#| msgid "Sales Order Reference" msgid "Sales Order Reference Prefix" -msgstr "Bestellungsreferenz" +msgstr "Auftrags-Referenz Präfix" #: common/models.py:279 -#, fuzzy -#| msgid "Order reference" msgid "Prefix value for sales order reference" -msgstr "Bestell-Referenz" +msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz" #: common/models.py:284 -#, fuzzy -#| msgid "Order reference" msgid "Purchase Order Reference Prefix" -msgstr "Bestell-Referenz" +msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix" #: common/models.py:285 -#, fuzzy -#| msgid "Order reference" msgid "Prefix value for purchase order reference" -msgstr "Bestell-Referenz" +msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz" #: common/models.py:508 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" -"Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird " -"nicht beachtet)" +msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" #: common/models.py:510 msgid "Settings value" msgstr "Einstellungs-Wert" #: common/models.py:545 -#, fuzzy -#| msgid "Must enter integer value" msgid "Must be an integer value" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" @@ -1780,8 +1433,6 @@ msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wahrheitswert erforderlich" #: common/models.py:579 -#, fuzzy -#| msgid "Must enter integer value" msgid "Value must be an integer value" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" @@ -1790,10 +1441,8 @@ msgid "Key string must be unique" msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein" #: common/models.py:683 company/forms.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "Price Breaks" msgid "Price break quantity" -msgstr "Preisstaffelung" +msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" #: common/models.py:691 company/templates/company/supplier_part_pricing.html:82 #: part/templates/part/sale_prices.html:90 templates/js/bom.js:255 @@ -1801,75 +1450,57 @@ msgid "Price" msgstr "Preis" #: common/models.py:692 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a valid quantity" msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Bitte eine gültige Anzahl eingeben" +msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" #: common/models.py:715 -#, fuzzy -#| msgid "Default Location" msgid "Default" -msgstr "Standard-Lagerort" +msgstr "Standard" #: common/templates/common/edit_setting.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Currency Value" msgid "Current value" -msgstr "Währungs-Wert" +msgstr "Aktueller Wert" #: common/views.py:25 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Change Setting" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Einstellungen ändern" #: common/views.py:94 msgid "Supplied value is not allowed" msgstr "Angegebener Wert nicht erlaubt" #: common/views.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "Supplier part description" msgid "Supplied value must be a boolean" -msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" +msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein" #: company/forms.py:37 company/models.py:139 -#, fuzzy -#| msgid "Do you purchase items from this company?" msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Kaufen Sie Teile von dieser Firma?" +msgstr "Standard-Währung für diese Firma" #: company/forms.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Price" msgid "Single Price" -msgstr "Preis" +msgstr "Einzelpreis" #: company/forms.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid quantity provided" msgid "Single quantity price" -msgstr "Keine gültige Menge" +msgstr "Einzelpreis" #: company/models.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Part description" msgid "Company description" -msgstr "Beschreibung des Teils" +msgstr "Firmenbeschreibung" #: company/models.py:98 msgid "Description of the company" msgstr "Firmenbeschreibung" #: company/models.py:100 company/templates/company/company_base.html:57 -#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:61 +#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:60 msgid "Website" msgstr "Website" #: company/models.py:100 msgid "Company website URL" -msgstr "Firmenwebsite" +msgstr "Firmenwebsite Adresse/URL" #: company/models.py:103 company/templates/company/company_base.html:64 msgid "Address" @@ -1880,14 +1511,12 @@ msgid "Company address" msgstr "Firmenadresse" #: company/models.py:107 -#, fuzzy -#| msgid "Contact phone number" msgid "Phone number" msgstr "Kontakt-Tel." #: company/models.py:108 msgid "Contact phone number" -msgstr "Kontakt-Tel." +msgstr "Kontakt-Telefon" #: company/models.py:111 company/templates/company/company_base.html:78 msgid "Email" @@ -1922,13 +1551,10 @@ msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Produziert diese Firma Teile?" #: company/models.py:137 company/templates/company/detail.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Currency" msgid "Currency" -msgstr "Währung bearbeiten" +msgstr "Währung" -#: company/models.py:313 stock/models.py:370 -#: stock/templates/stock/item_base.html:214 +#: company/models.py:313 stock/models.py:370 stock/templates/stock/item_base.html:214 msgid "Base Part" msgstr "Basisteil" @@ -1938,11 +1564,10 @@ msgstr "Teil auswählen" #: company/models.py:323 company/templates/company/detail.html:60 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:83 -#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:25 -#: order/templates/order/order_base.html:89 +#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:25 order/templates/order/order_base.html:89 #: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:170 -#: stock/templates/stock/item_base.html:331 templates/js/company.js:48 -#: templates/js/company.js:165 templates/js/order.js:168 +#: stock/templates/stock/item_base.html:331 templates/js/company.js:48 templates/js/company.js:164 +#: templates/js/order.js:170 msgid "Supplier" msgstr "Zulieferer" @@ -1954,16 +1579,16 @@ msgstr "Zulieferer auswählen" #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:26 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:174 part/bom.py:171 msgid "SKU" -msgstr "SKU" +msgstr "SKU (Lagerbestandseinheit)" #: company/models.py:330 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Stock Keeping Units (SKU) des Zulieferers" +msgstr "Lagerbestandseinheit (SKU) des Zulieferers" #: company/models.py:340 company/templates/company/detail.html:55 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:93 -#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:34 part/bom.py:172 -#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:189 +#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:34 part/bom.py:172 templates/js/company.js:44 +#: templates/js/company.js:188 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" @@ -1973,8 +1598,7 @@ msgstr "Hersteller auswählen" #: company/models.py:347 company/templates/company/supplier_part_base.html:99 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:35 -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:183 part/bom.py:173 -#: templates/js/company.js:205 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:183 part/bom.py:173 templates/js/company.js:204 msgid "MPN" msgstr "MPN" @@ -1982,9 +1606,8 @@ msgstr "MPN" msgid "Manufacturer part number" msgstr "Hersteller-Teilenummer" -#: company/models.py:353 part/models.py:742 -#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:168 -#: templates/js/company.js:209 templates/js/part.js:430 +#: company/models.py:353 part/models.py:742 report/templates/report/inventree_build_order_base.html:168 +#: templates/js/company.js:208 templates/js/part.js:430 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -2009,22 +1632,17 @@ msgstr "Mindestpreis" msgid "Part packaging" msgstr "Teile-Packaging" -#: company/templates/company/assigned_stock.html:10 -#: company/templates/company/navbar.html:51 +#: company/templates/company/assigned_stock.html:10 company/templates/company/navbar.html:51 #: company/templates/company/navbar.html:54 templates/js/build.js:411 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned" msgid "Assigned Stock" -msgstr "Zugewiesen" +msgstr "Zugeordneter Bestand" -#: company/templates/company/company_base.html:7 -#: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/InvenTree/search.html:274 templates/js/company.js:33 +#: company/templates/company/company_base.html:7 company/templates/company/company_base.html:22 +#: templates/InvenTree/search.html:288 templates/js/company.js:33 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: company/templates/company/company_base.html:51 -#: company/templates/company/detail.html:10 +#: company/templates/company/company_base.html:51 company/templates/company/detail.html:10 #: company/templates/company/navbar.html:12 msgid "Company Details" msgstr "Firmendetails" @@ -2034,61 +1652,46 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: company/templates/company/detail.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Company name" msgid "Company Name" msgstr "Firmenname" #: company/templates/company/detail.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "No lines specified" msgid "No website specified" -msgstr "Keine Zeilen angegeben" +msgstr "Keine Website angegeben" #: company/templates/company/detail.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Currency" msgid "Uses default currency" -msgstr "Währung entfernen" +msgstr "verwendet Standard-Währung" -#: company/templates/company/detail.html:65 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:89 stock/models.py:412 -#: stock/models.py:413 stock/templates/stock/item_base.html:241 -#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:263 +#: company/templates/company/detail.html:65 order/templates/order/sales_order_base.html:89 +#: stock/models.py:412 stock/models.py:413 stock/templates/stock/item_base.html:241 +#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:267 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: company/templates/company/detail_part.html:10 -#: templates/InvenTree/search.html:148 +#: company/templates/company/detail_part.html:10 templates/InvenTree/search.html:148 msgid "Supplier Parts" msgstr "Zulieferer-Teile" -#: company/templates/company/detail_part.html:20 -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:75 +#: company/templates/company/detail_part.html:20 order/templates/order/purchase_order_detail.html:75 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Neues Zuliefererteil anlegen" +msgstr "Neues Zulieferer-Teil anlegen" -#: company/templates/company/detail_part.html:21 -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 +#: company/templates/company/detail_part.html:21 order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 #: part/templates/part/supplier.html:17 templates/js/stock.js:1082 msgid "New Supplier Part" msgstr "Neues Zulieferer-Teil" -#: company/templates/company/detail_part.html:26 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/supplier.html:20 +#: company/templates/company/detail_part.html:26 part/templates/part/category.html:122 +#: part/templates/part/supplier.html:20 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: company/templates/company/detail_part.html:31 -#: part/templates/part/category.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Order part" +#: company/templates/company/detail_part.html:31 part/templates/part/category.html:127 msgid "Order parts" -msgstr "Teil bestellen" +msgstr "Teile bestellen" #: company/templates/company/detail_part.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Parts" msgid "Delete parts" msgstr "Teile löschen" @@ -2096,9 +1699,8 @@ msgstr "Teile löschen" msgid "Delete Parts" msgstr "Teile löschen" -#: company/templates/company/detail_part.html:66 -#: part/templates/part/bom.html:159 part/templates/part/category.html:118 -#: templates/js/stock.js:1076 +#: company/templates/company/detail_part.html:66 part/templates/part/bom.html:159 +#: part/templates/part/category.html:118 templates/js/stock.js:1076 msgid "New Part" msgstr "Neues Teil" @@ -2107,8 +1709,7 @@ msgid "Create new Part" msgstr "Neues Teil hinzufügen" #: company/templates/company/detail_part.html:72 company/views.py:56 -#: order/templates/order/purchase_orders.html:164 -#: part/templates/part/supplier.html:50 +#: order/templates/order/purchase_orders.html:164 part/templates/part/supplier.html:50 msgid "New Supplier" msgstr "Neuer Zulieferer" @@ -2117,8 +1718,7 @@ msgstr "Neuer Zulieferer" msgid "Create new Supplier" msgstr "Neuen Zulieferer anlegen" -#: company/templates/company/detail_part.html:78 company/views.py:63 -#: part/templates/part/supplier.html:56 +#: company/templates/company/detail_part.html:78 company/views.py:63 part/templates/part/supplier.html:56 msgid "New Manufacturer" msgstr "Neuer Hersteller" @@ -2128,10 +1728,9 @@ msgstr "Neuen Hersteller anlegen" #: company/templates/company/detail_stock.html:10 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Zuliefererbestand" +msgstr "Zulieferer-Bestand" -#: company/templates/company/detail_stock.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_stock.html:34 +#: company/templates/company/detail_stock.html:37 company/templates/company/supplier_part_stock.html:34 #: part/templates/part/category.html:114 part/templates/part/category.html:128 #: part/templates/part/stock.html:54 msgid "Export" @@ -2139,63 +1738,51 @@ msgstr "Exportieren" #: company/templates/company/index.html:7 msgid "Supplier List" -msgstr "Zuliefererliste" +msgstr "Zulieferer-Liste" #: company/templates/company/navbar.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Supplier Parts" msgid "Supplied Parts" msgstr "Zulieferer-Teile" -#: company/templates/company/navbar.html:23 -#: order/templates/order/receive_parts.html:14 part/models.py:321 +#: company/templates/company/navbar.html:23 order/templates/order/receive_parts.html:14 part/models.py:321 #: part/templates/part/cat_link.html:7 part/templates/part/category.html:95 -#: part/templates/part/category_navbar.html:11 -#: part/templates/part/category_navbar.html:14 -#: part/templates/part/category_partlist.html:10 -#: templates/InvenTree/index.html:96 templates/InvenTree/search.html:113 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:25 templates/navbar.html:23 +#: part/templates/part/category_navbar.html:11 part/templates/part/category_navbar.html:14 +#: part/templates/part/category_partlist.html:10 templates/InvenTree/index.html:96 +#: templates/InvenTree/search.html:113 templates/InvenTree/settings/tabs.html:25 templates/navbar.html:23 #: templates/stats.html:35 templates/stats.html:44 users/models.py:33 msgid "Parts" msgstr "Teile" #: company/templates/company/navbar.html:27 part/templates/part/navbar.html:33 -#: stock/templates/stock/location.html:100 -#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:168 -#: templates/stats.html:48 templates/stats.html:57 users/models.py:35 +#: stock/templates/stock/location.html:100 stock/templates/stock/location.html:115 +#: templates/InvenTree/search.html:182 templates/stats.html:48 templates/stats.html:57 users/models.py:35 msgid "Stock Items" -msgstr "Lagerobjekte" +msgstr "BestandsObjekte" -#: company/templates/company/navbar.html:30 -#: company/templates/company/part_navbar.html:14 -#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/location.html:29 -#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:166 -#: templates/InvenTree/search.html:202 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:172 +#: company/templates/company/navbar.html:30 company/templates/company/part_navbar.html:14 +#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/loc_link.html:7 +#: stock/templates/stock/location.html:29 stock/templates/stock/stock_app_base.html:9 +#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:180 +#: templates/InvenTree/search.html:216 templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:172 #: templates/js/part.js:397 templates/js/stock.js:559 templates/navbar.html:26 msgid "Stock" msgstr "Lagerbestand" -#: company/templates/company/navbar.html:36 -#: company/templates/company/navbar.html:45 -#: company/templates/company/navbar.html:48 -#: company/templates/company/sales_orders.html:11 -#: order/templates/order/sales_orders.html:8 -#: order/templates/order/sales_orders.html:13 +#: company/templates/company/navbar.html:36 company/templates/company/navbar.html:45 +#: company/templates/company/navbar.html:48 company/templates/company/sales_orders.html:11 +#: order/templates/order/sales_orders.html:8 order/templates/order/sales_orders.html:13 #: part/templates/part/navbar.html:92 part/templates/part/navbar.html:95 -#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:228 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 templates/navbar.html:46 +#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:226 +#: templates/InvenTree/search.html:330 templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 templates/navbar.html:46 #: users/models.py:38 msgid "Sales Orders" -msgstr "Bestellungen" +msgstr "Aufträge" -#: company/templates/company/navbar.html:39 -#: company/templates/company/purchase_orders.html:10 -#: order/templates/order/purchase_orders.html:8 -#: order/templates/order/purchase_orders.html:13 +#: company/templates/company/navbar.html:39 company/templates/company/purchase_orders.html:10 +#: order/templates/order/purchase_orders.html:8 order/templates/order/purchase_orders.html:13 #: part/templates/part/navbar.html:78 part/templates/part/navbar.html:81 -#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:205 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/navbar.html:37 +#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:203 +#: templates/InvenTree/search.html:300 templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/navbar.html:37 #: users/models.py:37 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -2204,25 +1791,21 @@ msgstr "Bestellungen" msgid "Company Notes" msgstr "Firmenbemerkungen" -#: company/templates/company/part_navbar.html:11 -#: company/templates/company/supplier_part_stock.html:10 +#: company/templates/company/part_navbar.html:11 company/templates/company/supplier_part_stock.html:10 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Zuliefererbestand" +msgstr "Zulieferer-Bestand" -#: company/templates/company/part_navbar.html:18 -#: company/templates/company/supplier_part_orders.html:10 +#: company/templates/company/part_navbar.html:18 company/templates/company/supplier_part_orders.html:10 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Zuliefererbestellungen" +msgstr "Zulieferer-Bestellungen" #: company/templates/company/part_navbar.html:21 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" #: company/templates/company/part_navbar.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Supplier Part" msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Zulieferer-Teil" +msgstr "Zulieferer-Teil Bepreisung" #: company/templates/company/part_navbar.html:28 msgid "Pricing" @@ -2230,52 +1813,47 @@ msgstr "Bepreisung" #: company/templates/company/partdelete.html:5 msgid "Are you sure you want to delete the following Supplier Parts?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Zulieferer-Teile löschen möchten?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Zulieferer-Teile löschen möchten?" -#: company/templates/company/purchase_orders.html:18 -#: order/templates/order/purchase_orders.html:19 +#: company/templates/company/purchase_orders.html:18 order/templates/order/purchase_orders.html:19 msgid "Create new purchase order" msgstr "Neue Bestellung anlegen" -#: company/templates/company/purchase_orders.html:19 -#: order/templates/order/purchase_orders.html:20 +#: company/templates/company/purchase_orders.html:19 order/templates/order/purchase_orders.html:20 msgid "New Purchase Order" msgstr "Neue Bestellung" -#: company/templates/company/sales_orders.html:19 -#: order/templates/order/sales_orders.html:19 +#: company/templates/company/sales_orders.html:19 order/templates/order/sales_orders.html:19 msgid "Create new sales order" msgstr "Neuen Auftrag anlegen" -#: company/templates/company/sales_orders.html:20 -#: order/templates/order/sales_orders.html:20 +#: company/templates/company/sales_orders.html:20 order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "New Sales Order" msgstr "Neuer Auftrag" #: company/templates/company/supplier_part_base.html:6 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:19 stock/models.py:379 -#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:181 +#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:180 msgid "Supplier Part" msgstr "Zulieferer-Teil" -#: company/templates/company/supplier_part_base.html:35 -#: part/templates/part/orders.html:17 part/templates/part/part_base.html:64 +#: company/templates/company/supplier_part_base.html:35 part/templates/part/orders.html:17 +#: part/templates/part/part_base.html:64 msgid "Order part" msgstr "Teil bestellen" #: company/templates/company/supplier_part_base.html:39 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Zuliefererteil bearbeiten" +msgstr "Zulieferer-Teil bearbeiten" #: company/templates/company/supplier_part_base.html:43 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Zuliefererteil entfernen" +msgstr "Zulieferer-Teil entfernen" #: company/templates/company/supplier_part_base.html:55 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:10 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "Zuliefererteildetails" +msgstr "Zulieferer-Teildetails" #: company/templates/company/supplier_part_base.html:60 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:18 @@ -2284,13 +1862,10 @@ msgstr "Internes Teil" #: company/templates/company/supplier_part_base.html:106 stock/models.py:394 #: stock/templates/stock/item_base.html:289 templates/js/stock.js:663 -#, fuzzy -#| msgid "Part packaging" msgid "Packaging" -msgstr "Teile-Packaging" +msgstr "Verpackungen" -#: company/templates/company/supplier_part_orders.html:18 -#: part/templates/part/orders.html:18 +#: company/templates/company/supplier_part_orders.html:18 part/templates/part/orders.html:18 msgid "Order Part" msgstr "Teil bestellen" @@ -2303,40 +1878,28 @@ msgstr "Preisinformationen ansehen" msgid "Add Price Break" msgstr "Preisstaffel hinzufügen" -#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:38 -#: part/templates/part/sale_prices.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "No company information found" +#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:38 part/templates/part/sale_prices.html:46 msgid "No price break information found" -msgstr "Keine Firmeninformation gefunden" +msgstr "Keine Informationen zur Preisstaffel gefunden" -#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:89 -#: part/templates/part/sale_prices.html:97 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Price Break" +#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:89 part/templates/part/sale_prices.html:97 msgid "Edit price break" msgstr "Preisstaffel bearbeiten" -#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:90 -#: part/templates/part/sale_prices.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Price Break" +#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:90 part/templates/part/sale_prices.html:98 msgid "Delete price break" msgstr "Preisstaffel löschen" -#: company/views.py:55 part/templates/part/navbar.html:72 -#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:277 -#: templates/navbar.html:35 +#: company/views.py:55 part/templates/part/navbar.html:72 part/templates/part/navbar.html:75 +#: templates/InvenTree/search.html:291 templates/navbar.html:35 msgid "Suppliers" msgstr "Zulieferer" -#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:286 -#: templates/navbar.html:36 +#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:308 templates/navbar.html:36 msgid "Manufacturers" msgstr "Hersteller" -#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:299 -#: templates/navbar.html:45 +#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:321 templates/navbar.html:45 msgid "Customers" msgstr "Kunden" @@ -2390,21 +1953,19 @@ msgstr "Firma gelöscht" #: company/views.py:271 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Zuliefererteil bearbeiten" +msgstr "Zulieferer-Teil bearbeiten" #: company/views.py:294 templates/js/stock.js:1083 msgid "Create new Supplier Part" -msgstr "Neues Zuliefererteil anlegen" +msgstr "Neues Zulieferer-Teil anlegen" #: company/views.py:413 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Zuliefererteil entfernen" +msgstr "Zulieferer-Teil entfernen" #: company/views.py:490 part/views.py:2515 -#, fuzzy -#| msgid "Add Price Break" msgid "Added new price break" -msgstr "Preisstaffel hinzufügen" +msgstr "neue Preisstaffel hinzufügt" #: company/views.py:546 part/views.py:2559 msgid "Edit Price Break" @@ -2419,16 +1980,12 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: label/models.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Part name" msgid "Label name" -msgstr "Name des Teils" +msgstr "Label Name" #: label/models.py:109 -#, fuzzy -#| msgid "Part description" msgid "Label description" -msgstr "Beschreibung des Teils" +msgstr "Label Beschreibung" #: label/models.py:116 stock/forms.py:201 msgid "Label" @@ -2436,11 +1993,11 @@ msgstr "" #: label/models.py:117 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "Label-Vorlage-Datei" #: label/models.py:123 report/models.py:257 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert" #: label/models.py:124 msgid "Label template is enabled" @@ -2485,27 +2042,22 @@ msgstr "Bestellung versenden" #: order/forms.py:80 msgid "Receive parts to this location" -msgstr "Teile in diesen Ort empfangen" +msgstr "Teile in diesen Lagerort empfangen" #: order/forms.py:101 -#, fuzzy -#| msgid "Order reference" msgid "Purchase Order reference" -msgstr "Bestell-Referenz" +msgstr "Bestellungs-Referenz" #: order/forms.py:107 msgid "Target date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" #: order/forms.py:134 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel sales order" msgid "Enter sales order number" -msgstr "Auftrag stornieren" +msgstr "Auftrag-Nummer eingeben" #: order/forms.py:140 order/models.py:438 -msgid "" -"Target date for order completion. Order will be overdue after this date." +msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date." msgstr "" #: order/models.py:98 @@ -2525,10 +2077,8 @@ msgid "Order notes" msgstr "Bestell-Notizen" #: order/models.py:171 order/models.py:431 -#, fuzzy -#| msgid "Purchase Order Details" msgid "Purchase order status" -msgstr "Bestelldetails" +msgstr "Bestellungs-Status" #: order/models.py:179 msgid "Company from which the items are being ordered" @@ -2536,34 +2086,27 @@ msgstr "" #: order/models.py:182 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Bestellreferenz" +msgstr "Zulieferer Bestellreferenz" #: order/models.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "Issue Order" msgid "Issue Date" -msgstr "Bestellung aufgeben" +msgstr "Aufgabedatum" #: order/models.py:194 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Datum an dem die Bestellung aufgegeben wurde" #: order/models.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Shipment Date" msgid "Target Delivery Date" -msgstr "Versanddatum" +msgstr "Ziel-Versanddatum" #: order/models.py:200 -msgid "" -"Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." +msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" #: order/models.py:205 -#, fuzzy -#| msgid "Creation Date" msgid "Completion Date" -msgstr "Erstelldatum" +msgstr "Fertigstellungsdatum" #: order/models.py:206 #, fuzzy @@ -2571,24 +2114,21 @@ msgstr "Erstelldatum" msgid "Date order was completed" msgstr "Bestellung als vollständig markieren" -#: order/models.py:230 order/models.py:329 part/views.py:1479 -#: stock/models.py:269 stock/models.py:948 +#: order/models.py:230 order/models.py:329 part/views.py:1479 stock/models.py:269 stock/models.py:948 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Anzahl muss größer Null sein" #: order/models.py:235 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer des Kaufvertrags entsprechen" +msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer der Bestellung entsprechen" #: order/models.py:324 msgid "Lines can only be received against an order marked as 'Placed'" msgstr "Nur Teile aufgegebener Bestllungen können empfangen werden" #: order/models.py:346 -#, fuzzy -#| msgid "Receive line item" msgid "Received items" -msgstr "Position empfangen" +msgstr "Elemente empfangen" #: order/models.py:427 msgid "Company to which the items are being sold" @@ -2600,7 +2140,7 @@ msgstr "Bestellreferenz" #: order/models.py:491 msgid "SalesOrder cannot be shipped as it is not currently pending" -msgstr "Bestellung kann nicht versendet werden weil sie nicht anhängig ist" +msgstr "VK-Auftrag kann nicht versendet werden weil er nicht anhängig ist" #: order/models.py:578 msgid "Item quantity" @@ -2614,11 +2154,10 @@ msgstr "Position - Referenz" msgid "Line item notes" msgstr "Position - Notizen" -#: order/models.py:608 order/templates/order/order_base.html:9 -#: order/templates/order/order_base.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:146 +#: order/models.py:608 order/templates/order/order_base.html:9 order/templates/order/order_base.html:24 +#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:148 msgid "Purchase Order" -msgstr "Kaufvertrag" +msgstr "Bestellung" #: order/models.py:621 msgid "Supplier part" @@ -2628,121 +2167,99 @@ msgstr "Zulieferer-Teil" msgid "Number of items received" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" -#: order/models.py:631 stock/models.py:505 -#: stock/templates/stock/item_base.html:310 -#, fuzzy -#| msgid "Purchase Order" +#: order/models.py:631 stock/models.py:505 stock/templates/stock/item_base.html:310 msgid "Purchase Price" -msgstr "Kaufvertrag" +msgstr "EK-Preis" #: order/models.py:632 -#, fuzzy -#| msgid "Purchase Order" msgid "Unit purchase price" -msgstr "Kaufvertrag" +msgstr "EK-Preis pro Einheit" #: order/models.py:727 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "Kann Lagerobjekt keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen" +msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen" #: order/models.py:729 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "Kann Lagerobjekt keiner Zeile ohne Teil hinzufügen" +msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile ohne Teil hinzufügen" #: order/models.py:732 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "zugewiesene Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten" +msgstr "Die zugeordnete Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten" #: order/models.py:742 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "Anzahl muss 1 für Objekte mit Seriennummer sein" +msgstr "Anzahl für BestandsObjekt mit Seriennummer muss 1 sein" #: order/models.py:758 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Lagerobjekt für Zuordnung auswählen" +msgstr "BestandsObjekt für Zuordnung auswählen" #: order/models.py:761 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Zuordnungsanzahl eingeben" +msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben" -#: order/templates/order/delete_attachment.html:5 -#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5 +#: order/templates/order/delete_attachment.html:5 stock/templates/stock/attachment_delete.html:5 #: templates/attachment_delete.html:5 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen?" #: order/templates/order/order_base.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Edited company information" msgid "Edit order information" -msgstr "Firmeninformation bearbeitet" +msgstr "Bestellinfos bearbeiten" #: order/templates/order/order_base.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Receive line item" msgid "Receive items" -msgstr "Position empfangen" +msgstr "Elemente empfangen" #: order/templates/order/order_base.html:61 msgid "Export order to file" msgstr "Exportiere Bestellung in Datei" -#: order/templates/order/order_base.html:69 -#: order/templates/order/po_navbar.html:11 +#: order/templates/order/order_base.html:69 order/templates/order/po_navbar.html:11 msgid "Purchase Order Details" -msgstr "Bestelldetails" +msgstr "Bestellungs-Details" -#: order/templates/order/order_base.html:74 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:74 +#: order/templates/order/order_base.html:74 order/templates/order/sales_order_base.html:74 msgid "Order Reference" msgstr "Bestellreferenz" -#: order/templates/order/order_base.html:79 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:79 +#: order/templates/order/order_base.html:79 order/templates/order/sales_order_base.html:79 msgid "Order Status" msgstr "Bestellstatus" -#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:176 +#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:179 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Zuliefererreferenz" +msgstr "Zulieferer-Referenz" -#: order/templates/order/order_base.html:114 -#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 +#: order/templates/order/order_base.html:114 report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 msgid "Issued" msgstr "Aufgegeben" -#: order/templates/order/order_base.html:128 -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:207 -#: order/templates/order/receive_parts.html:22 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:128 +#: order/templates/order/order_base.html:128 order/templates/order/purchase_order_detail.html:207 +#: order/templates/order/receive_parts.html:22 order/templates/order/sales_order_base.html:128 msgid "Received" msgstr "Empfangen" -#: order/templates/order/order_cancel.html:7 -#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:9 +#: order/templates/order/order_cancel.html:7 order/templates/order/sales_order_cancel.html:9 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "" -"Abbruch dieser Bestellung bedeutet, dass sie nicht länger bearbeitbar ist." +msgstr "Abbruch dieser Bestellung bedeutet, dass sie nicht länger bearbeitbar ist." #: order/templates/order/order_notes.html:13 msgid "Order Notes" -msgstr "Bestellungsbemerkungen" +msgstr "Notizen zur Bestellung" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:9 msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers" msgstr "Schritt 1 von 2 - Zulieferer auswählen" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Select suppliers." msgid "Select suppliers" -msgstr "Zulieferer auswählen." +msgstr "Zulieferer auswählen" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "No purchaseable parts selected." msgid "No purchaseable parts selected" -msgstr "Keine kaufbaren Teile ausgewählt." +msgstr "Keine kaufbaren Teile ausgewählt" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:31 msgid "Select Supplier" @@ -2760,8 +2277,8 @@ msgstr "Schritt 2 von 2 - Bestellung auswählen" msgid "Select existing purchase orders, or create new orders." msgstr "Bestellungen auswählen oder anlegen." -#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31 -#: templates/js/order.js:204 templates/js/order.js:304 +#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31 templates/js/order.js:205 +#: templates/js/order.js:308 msgid "Items" msgstr "Positionen" @@ -2769,48 +2286,39 @@ msgstr "Positionen" msgid "Select Purchase Order" msgstr "Bestellung auswählen" -#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:67 +#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:68 msgid "Select a purchase order for" msgstr "Bestellung auswählen für" -#: order/templates/order/po_attachments.html:12 -#: order/templates/order/po_navbar.html:23 +#: order/templates/order/po_attachments.html:12 order/templates/order/po_navbar.html:23 msgid "Purchase Order Attachments" -msgstr "Bestellanhänge" +msgstr "Bestellungs-Anhänge" #: order/templates/order/po_navbar.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Receive line item" msgid "Received Stock Items" -msgstr "Position empfangen" +msgstr "BestandsObjekte empfangen" -#: order/templates/order/po_navbar.html:20 -#: order/templates/order/po_received_items.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Receive line item" +#: order/templates/order/po_navbar.html:20 order/templates/order/po_received_items.html:12 msgid "Received Items" -msgstr "Position empfangen" +msgstr "Empfangene Teile" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:14 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Bestellpositionen" +msgstr "Bestellungs-Positionen" -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 -#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22 order/views.py:1105 -#: order/views.py:1188 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/templates/order/sales_order_detail.html:22 +#: order/views.py:1105 order/views.py:1188 msgid "Add Line Item" msgstr "Position hinzufügen" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:45 -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:125 -#: part/templates/part/category.html:197 part/templates/part/category.html:239 -#: templates/js/stock.js:704 templates/js/stock.js:1088 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:125 part/templates/part/category.html:197 +#: part/templates/part/category.html:239 templates/js/stock.js:704 templates/js/stock.js:1088 msgid "New Location" -msgstr "Neuer Standort" +msgstr "Neuer Lagerort" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:46 -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:126 -#: stock/templates/stock/location.html:35 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:126 stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Create new stock location" msgstr "Neuen Lagerort anlegen" @@ -2819,13 +2327,10 @@ msgid "No line items found" msgstr "Keine Positionen gefunden" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:198 -#, fuzzy -#| msgid "Price" msgid "Unit Price" -msgstr "Preis" +msgstr "Stück-Preis" -#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239 -#: order/templates/order/sales_order_detail.html:289 +#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239 order/templates/order/sales_order_detail.html:289 msgid "Edit line item" msgstr "Position bearbeiten" @@ -2849,14 +2354,12 @@ msgstr "" msgid "Order Code" msgstr "Bestellnummer" -#: order/templates/order/receive_parts.html:21 -#: part/templates/part/part_base.html:128 templates/js/part.js:413 +#: order/templates/order/receive_parts.html:21 part/templates/part/part_base.html:128 +#: templates/js/part.js:413 msgid "On Order" msgstr "bestellt" #: order/templates/order/receive_parts.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Received" msgid "Receive" msgstr "Empfangen" @@ -2872,46 +2375,38 @@ msgstr "Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet" msgid "Packing List" msgstr "Packliste" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:69 -#: order/templates/order/so_navbar.html:12 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:69 order/templates/order/so_navbar.html:12 msgid "Sales Order Details" msgstr "Auftragsdetails" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:270 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:275 msgid "Customer Reference" msgstr "Kundenreferenz" -#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:8 -#: order/templates/order/sales_order_ship.html:9 -#: part/templates/part/bom_duplicate.html:12 -#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:13 +#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:8 order/templates/order/sales_order_ship.html:9 +#: part/templates/part/bom_duplicate.html:12 stock/templates/stock/stockitem_convert.html:13 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:13 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Auftragspositionen" +msgstr "Auftrags-Positionen" -#: order/templates/order/sales_order_detail.html:75 -#: order/templates/order/sales_order_detail.html:157 -#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:75 -#: stock/models.py:417 stock/templates/stock/item_base.html:228 -#: templates/js/build.js:418 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:75 order/templates/order/sales_order_detail.html:157 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:75 stock/models.py:417 +#: stock/templates/stock/item_base.html:228 templates/js/build.js:418 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" -#: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 templates/js/build.js:459 -#: templates/js/build.js:785 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 templates/js/build.js:459 templates/js/build.js:789 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Lagerobjekt-Standort bearbeiten" +msgstr "Bestands-Zuordnung bearbeiten" -#: order/templates/order/sales_order_detail.html:100 templates/js/build.js:461 -#: templates/js/build.js:786 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:100 templates/js/build.js:461 templates/js/build.js:790 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Zuweisung löschen" +msgstr "Bestands-Zuordnung löschen" -#: order/templates/order/sales_order_detail.html:229 templates/js/build.js:523 -#: templates/js/build.js:781 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:229 templates/js/build.js:523 templates/js/build.js:785 msgid "Allocated" msgstr "Zugeordnet" @@ -2933,21 +2428,19 @@ msgstr "Teile zuordnen" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:290 msgid "Delete line item " -msgstr "Position löschen" +msgstr "Position löschen " #: order/templates/order/sales_order_notes.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Sales Order Items" msgid "Sales Order Notes" -msgstr "Auftragspositionen" +msgstr "Auftrags-Positionen" #: order/templates/order/sales_order_ship.html:10 msgid "" -"This order has not been fully allocated. If the order is marked as shipped, " -"it can no longer be adjusted." +"This order has not been fully allocated. If the order is marked as shipped, it can no longer be " +"adjusted." msgstr "" -"Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet. Wenn der Auftrag als " -"versendet markiert wird, kann er nicht mehr geändert werden." +"Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet. Wenn der Auftrag als versendet markiert wird, kann er " +"nicht mehr geändert werden." #: order/templates/order/sales_order_ship.html:12 msgid "Ensure that the order allocation is correct before shipping the order." @@ -2959,22 +2452,19 @@ msgstr "Einige Positionen dieses Auftrags sind überzugeordnet" #: order/templates/order/sales_order_ship.html:20 msgid "Ensure that this is correct before shipping the order." -msgstr "Vor dem Versand sicherstellen, dass dies richtig ist" +msgstr "Vor dem Versand sicherstellen, dass dies richtig ist." #: order/templates/order/sales_order_ship.html:27 msgid "Shipping this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "" -"Versenden dieses Auftrags bedeutet, dass der Auftrag nicht mehr bearbeitbar " -"ist." +msgstr "Versenden dieses Auftrags bedeutet, dass der Auftrag nicht mehr bearbeitbar ist." #: order/templates/order/so_allocation_delete.html:7 msgid "This action will unallocate the following stock from the Sales Order" -msgstr "Diese Aktion wird die folgenden Lagerobjekte vom Auftrag entfernen" +msgstr "Diese Aktion wird die folgenden BestandsObjekt vom Auftrag entfernen" -#: order/templates/order/so_attachments.html:12 -#: order/templates/order/so_navbar.html:26 +#: order/templates/order/so_attachments.html:12 order/templates/order/so_navbar.html:26 msgid "Sales Order Attachments" -msgstr "Auftragsanhänge" +msgstr "Auftrags-Anhänge" #: order/templates/order/so_lineitem_delete.html:5 msgid "Are you sure you wish to delete this line item?" @@ -2982,11 +2472,11 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Position löschen möchten?" #: order/views.py:96 msgid "Add Purchase Order Attachment" -msgstr "Bestellanhang hinzufügen" +msgstr "Bestellungs-Anhang hinzufügen" #: order/views.py:146 msgid "Add Sales Order Attachment" -msgstr "Auftragsanhang hinzufügen" +msgstr "Auftrags-Anhang hinzufügen" #: order/views.py:303 msgid "Create Purchase Order" @@ -3014,7 +2504,7 @@ msgstr "Bestellstornierung bestätigen" #: order/views.py:421 order/views.py:447 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "Bestellung kann nicht verworfen werden" #: order/views.py:435 msgid "Cancel sales order" @@ -3029,24 +2519,18 @@ msgid "Confirm order placement" msgstr "Bestellungstätigung bestätigen" #: order/views.py:480 -#, fuzzy -#| msgid "Purchase Order Details" msgid "Purchase order issued" -msgstr "Bestelldetails" +msgstr "Bestellung erstellt" #: order/views.py:491 msgid "Complete Order" msgstr "Auftrag fertigstellen" #: order/views.py:507 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm build completion" msgid "Confirm order completion" -msgstr "Bau-Fertigstellung bestätigen" +msgstr "Fertigstellung bestätigen" #: order/views.py:518 -#, fuzzy -#| msgid "Mark order as complete" msgid "Purchase order completed" msgstr "Bestellung als vollständig markieren" @@ -3087,14 +2571,12 @@ msgid "No lines specified" msgstr "Keine Zeilen angegeben" #: order/views.py:1114 -#, fuzzy -#| msgid "Supplier part description" msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" +msgstr "Zulieferer-Teil muss ausgewählt werden" #: order/views.py:1120 msgid "Supplier must match for Part and Order" -msgstr "Zulieferer muss zum Teil und zur Bestellung passen" +msgstr "Zulieferer muss zu Teil und Bestellung passen" #: order/views.py:1239 order/views.py:1257 msgid "Edit Line Item" @@ -3164,61 +2646,47 @@ msgstr "" #: part/forms.py:75 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl an Ebenen für Stückliste-Export auswählen (0 = alle Ebenen)" #: part/forms.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "New Parameter" msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Neuer Parameter" +msgstr "Parameter-Daten einschließen" #: part/forms.py:77 msgid "Include part parameters data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Teil-Parameter in Stückliste-Export einschließen" #: part/forms.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Include stock in sublocations" msgid "Include Stock Data" -msgstr "Bestand in Unterlagerorten einschließen" +msgstr "Bestand einschließen" #: part/forms.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Include parts in subcategories" msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Teile in Unterkategorien einschließen" +msgstr "Teil-Bestand in Stückliste-Export einschließen" #: part/forms.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "New Supplier Part" msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Neues Zulieferer-Teil" +msgstr "Zulieferer einschließen" #: part/forms.py:81 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Zulieferer-Daten in Stückliste-Export einschließen" #: part/forms.py:102 part/models.py:2053 msgid "Parent Part" msgstr "Ausgangsteil" #: part/forms.py:103 part/templates/part/bom_duplicate.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Select parent part" msgid "Select parent part to copy BOM from" -msgstr "Ausgangsteil auswählen" +msgstr "Teil für Stücklisten-Kopie auswählen" #: part/forms.py:109 -#, fuzzy -#| msgid "Select from existing images" msgid "Clear existing BOM items" -msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen" +msgstr "Stücklisten-Position(en) löschen" #: part/forms.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Confim BOM item deletion" msgid "Confirm BOM duplication" -msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen" +msgstr "Kopie von Stückliste bestätigen" #: part/forms.py:132 msgid "Confirm that the BOM is correct" @@ -3229,64 +2697,48 @@ msgid "Select BOM file to upload" msgstr "Stücklisten-Datei zum Upload auswählen" #: part/forms.py:163 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Parts" msgid "Related Part" -msgstr "Teile löschen" +msgstr "verknüpftes Teil" #: part/forms.py:182 msgid "Select part category" msgstr "Teilekategorie wählen" #: part/forms.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Perform 'deep copy' which will duplicate all BOM data for this part" msgid "Duplicate all BOM data for this part" -msgstr "" -"Tiefe Kopie ausführen. Dies wird alle Daten der Stückliste für dieses Teil " -"duplizieren" +msgstr "Stückliste für dieses Teil kopieren" #: part/forms.py:200 msgid "Copy BOM" -msgstr "BOM kopieren" +msgstr "Stückliste kopieren" #: part/forms.py:205 msgid "Duplicate all parameter data for this part" msgstr "" #: part/forms.py:206 -#, fuzzy -#| msgid "Parameters" msgid "Copy Parameters" -msgstr "Parameter" +msgstr "Parameter kopieren" #: part/forms.py:211 msgid "Confirm part creation" msgstr "Erstellen des Teils bestätigen" #: part/forms.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "No part parameter templates found" msgid "Include category parameter templates" -msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden" +msgstr "Kategorie Parameter-Vorlage einschließen" #: part/forms.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "No part parameter templates found" msgid "Include parent categories parameter templates" -msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden" +msgstr "Über-Kategorie Parameter-Vorlage einschließen" #: part/forms.py:301 -#, fuzzy -#| msgid "Parameter template name must be unique" msgid "Add parameter template to same level categories" -msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein" +msgstr "Parameter-Vorlage zu Kategorien dieser Ebene hinzufügen" #: part/forms.py:305 -#, fuzzy -#| msgid "Parameter template name must be unique" msgid "Add parameter template to all categories" -msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein" +msgstr "Parameter-Vorlage zu allen Kategorien hinzufügen" #: part/forms.py:350 msgid "Input quantity for price calculation" @@ -3294,20 +2746,18 @@ msgstr "Eintragsmenge zur Preisberechnung" #: part/models.py:72 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Standard-Standort für Teile dieser Kategorie" +msgstr "Standard-Lagerort für Teile dieser Kategorie" #: part/models.py:75 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie" -#: part/models.py:81 part/models.py:2098 -#: part/templates/part/part_app_base.html:9 +#: part/models.py:81 part/models.py:2098 part/templates/part/part_app_base.html:9 msgid "Part Category" msgstr "Teilkategorie" -#: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:19 -#: part/templates/part/category.html:90 part/templates/part/category.html:141 -#: templates/InvenTree/search.html:126 templates/stats.html:39 +#: part/models.py:82 part/templates/part/category.html:19 part/templates/part/category.html:90 +#: part/templates/part/category.html:141 templates/InvenTree/search.html:126 templates/stats.html:39 #: users/models.py:32 msgid "Part Categories" msgstr "Teile-Kategorien" @@ -3318,20 +2768,16 @@ msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (rekursiv)" #: part/models.py:554 -#, fuzzy -#| msgid "No serial numbers found" msgid "Next available serial numbers are" -msgstr "Keine Seriennummern gefunden" +msgstr "Nächste verfügbare Seriennummern wären" #: part/models.py:558 msgid "Next available serial number is" -msgstr "Nächste Seriennummer ist" +msgstr "Nächste verfügbare Seriennummer ist" #: part/models.py:563 -#, fuzzy -#| msgid "Empty serial number string" msgid "Most recent serial number is" -msgstr "Keine Seriennummer angegeben" +msgstr "Die neuste Seriennummer ist" #: part/models.py:642 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" @@ -3346,10 +2792,8 @@ msgid "Part name" msgstr "Name des Teils" #: part/models.py:691 -#, fuzzy -#| msgid "Template" msgid "Is Template" -msgstr "Vorlage" +msgstr "Ist eine Vorlage" #: part/models.py:692 msgid "Is this part a template part?" @@ -3367,8 +2811,7 @@ msgstr "Variante von" msgid "Part description" msgstr "Beschreibung des Teils" -#: part/models.py:715 part/templates/part/category.html:69 -#: part/templates/part/detail.html:67 +#: part/models.py:715 part/templates/part/category.html:69 part/templates/part/detail.html:67 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -3376,8 +2819,8 @@ msgstr "Schlüsselwörter" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern" -#: part/models.py:723 part/templates/part/detail.html:73 -#: part/templates/part/set_category.html:15 templates/js/part.js:384 +#: part/models.py:723 part/templates/part/detail.html:73 part/templates/part/set_category.html:15 +#: templates/js/part.js:384 msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -3385,8 +2828,8 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Part category" msgstr "Teile-Kategorie" -#: part/models.py:729 part/templates/part/detail.html:28 -#: part/templates/part/part_base.html:93 templates/js/part.js:160 +#: part/models.py:729 part/templates/part/detail.html:28 part/templates/part/part_base.html:93 +#: templates/js/part.js:160 msgid "IPN" msgstr "IPN (Interne Produktnummer)" @@ -3398,8 +2841,7 @@ msgstr "Interne Teilenummer" msgid "Part revision or version number" msgstr "Revisions- oder Versionsnummer" -#: part/models.py:737 part/templates/part/detail.html:35 report/models.py:181 -#: templates/js/part.js:164 +#: part/models.py:737 part/templates/part/detail.html:35 report/models.py:181 templates/js/part.js:164 msgid "Revision" msgstr "Revision" @@ -3409,21 +2851,19 @@ msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" #: part/models.py:805 part/templates/part/detail.html:97 msgid "Default Supplier" -msgstr "Standard-Zulieferer" +msgstr "Standard Zulieferer" #: part/models.py:806 msgid "Default supplier part" -msgstr "Standard-Zulieferer?" +msgstr "Standard Zulieferer-Teil" #: part/models.py:813 -#, fuzzy -#| msgid "Default Supplier" msgid "Default Expiry" -msgstr "Standard-Zulieferer" +msgstr "Standard Ablaufzeit" #: part/models.py:814 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "Ablauf-Zeit (in Tagen) für Lagerbestand dieses Teils" #: part/models.py:819 part/templates/part/detail.html:113 msgid "Minimum Stock" @@ -3433,8 +2873,7 @@ msgstr "Minimaler Lagerbestand" msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimal zulässiger Lagerbestand" -#: part/models.py:826 part/templates/part/detail.html:106 -#: part/templates/part/params.html:29 +#: part/models.py:826 part/templates/part/detail.html:106 part/templates/part/params.html:29 msgid "Units" msgstr "Einheiten" @@ -3462,9 +2901,8 @@ msgstr "Kann dieses Teil von externen Zulieferern gekauft werden?" msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?" -#: part/models.py:859 part/templates/part/detail.html:227 -#: templates/js/table_filters.js:20 templates/js/table_filters.js:60 -#: templates/js/table_filters.js:209 templates/js/table_filters.js:278 +#: part/models.py:859 part/templates/part/detail.html:227 templates/js/table_filters.js:20 +#: templates/js/table_filters.js:60 templates/js/table_filters.js:209 templates/js/table_filters.js:278 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -3485,69 +2923,48 @@ msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert" #: part/models.py:1926 -#, fuzzy -#| msgid "Stock item cannot be created for a template Part" msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Lagerobjekt kann nicht für Vorlagen-Teile angelegt werden" +msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden" #: part/models.py:1943 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A stock item with this serial number already exists for template part " -#| "{part}" msgid "Test with this name already exists for this part" -msgstr "" -"Ein Teil mit dieser Seriennummer existiert bereits für die Teilevorlage " -"{part}" +msgstr "Ein Test mit diesem Namen besteht bereits für dieses Teil" #: part/models.py:1962 templates/js/part.js:561 templates/js/stock.js:104 -#, fuzzy -#| msgid "Instance Name" msgid "Test Name" -msgstr "Instanzname" +msgstr "Test-Name" #: part/models.py:1963 -#, fuzzy -#| msgid "Serial number for this item" msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Seriennummer für dieses Teil" +msgstr "Namen für diesen Test eingeben" #: part/models.py:1968 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Test Description" -msgstr "Beschreibung" +msgstr "Test-Beschreibung" #: part/models.py:1969 -#, fuzzy -#| msgid "Brief description of the build" msgid "Enter description for this test" -msgstr "Kurze Beschreibung des Baus" +msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:1974 templates/js/part.js:570 -#: templates/js/table_filters.js:195 +#: part/models.py:1974 templates/js/part.js:570 templates/js/table_filters.js:195 msgid "Required" msgstr "benötigt" #: part/models.py:1975 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?" #: part/models.py:1980 templates/js/part.js:578 -#, fuzzy -#| msgid "Required Parts" msgid "Requires Value" -msgstr "benötigte Teile" +msgstr "verpflichtender Wert" #: part/models.py:1981 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" #: part/models.py:1986 templates/js/part.js:585 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Attachment" msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anhang löschen" +msgstr "Anhang muss eingegeben werden" #: part/models.py:1987 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" @@ -3565,8 +2982,7 @@ msgstr "Name des Parameters" msgid "Parameter Units" msgstr "Parameter Einheit" -#: part/models.py:2055 part/models.py:2103 -#: templates/InvenTree/settings/category.html:62 +#: part/models.py:2055 part/models.py:2103 templates/InvenTree/settings/category.html:62 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Vorlage" @@ -3575,10 +2991,8 @@ msgid "Parameter Value" msgstr "Parameter Wert" #: part/models.py:2107 -#, fuzzy -#| msgid "Parameter Value" msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Parameter Wert" +msgstr "Standard Parameter Wert" #: part/models.py:2135 msgid "Select parent part" @@ -3593,10 +3007,8 @@ msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" #: part/models.py:2151 -#, fuzzy -#| msgid "Confim BOM item deletion" msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen" +msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional" #: part/models.py:2154 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" @@ -3604,93 +3016,75 @@ msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)" #: part/models.py:2157 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referenz des Objekts auf der Stückliste" +msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste" #: part/models.py:2160 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notizen zum Stücklisten-Objekt" +msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position" #: part/models.py:2162 msgid "BOM line checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:2166 templates/js/bom.js:275 templates/js/bom.js:282 -#: templates/js/table_filters.js:50 +#: part/models.py:2166 templates/js/bom.js:275 templates/js/bom.js:282 templates/js/table_filters.js:50 msgid "Inherited" msgstr "" #: part/models.py:2167 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in dei Stücklisten von Teil-Varianten vererbt" -#: part/models.py:2243 part/views.py:1485 part/views.py:1537 -#: stock/models.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "Overage must be an integer value or a percentage" +#: part/models.py:2243 part/views.py:1485 part/views.py:1537 stock/models.py:259 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "Überschuss muss eine Ganzzahl oder ein Prozentwert sein" +msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein" #: part/models.py:2252 part/models.py:2254 -#, fuzzy -#| msgid "Supplier part description" msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" +msgstr "Zulieferer-Teil muss festgelegt sein" #: part/models.py:2257 -#, fuzzy -#| msgid "New BOM Item" msgid "BOM Item" -msgstr "Neue Stücklistenposition" +msgstr "Stücklisten-Position" #: part/models.py:2378 -#, fuzzy -#| msgid "Select a part" msgid "Select Related Part" -msgstr "Teil auswählen" +msgstr "verknüpftes Teil auswählen" #: part/models.py:2410 msgid "" -"Error creating relationship: check that the part is not related to itself " -"and that the relationship is unique" +"Error creating relationship: check that the part is not related to itself and that the relationship is " +"unique" msgstr "" #: part/templates/part/allocation.html:11 msgid "Part Stock Allocations" -msgstr "Teilbestandszuordnungen" +msgstr "Teil-Bestandszuordnungen" -#: part/templates/part/allocation.html:17 -#: part/templates/part/allocation.html:45 +#: part/templates/part/allocation.html:17 part/templates/part/allocation.html:45 msgid "Order" msgstr "Bestellung" -#: part/templates/part/allocation.html:18 -#: part/templates/part/allocation.html:24 -#: part/templates/part/allocation.html:31 -#: part/templates/part/allocation.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:8 -#: stock/templates/stock/item_base.html:89 -#: stock/templates/stock/item_base.html:318 -#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:767 -#: templates/js/stock.js:923 templates/js/stock.js:1181 +#: part/templates/part/allocation.html:18 part/templates/part/allocation.html:24 +#: part/templates/part/allocation.html:31 part/templates/part/allocation.html:49 +#: stock/templates/stock/item_base.html:8 stock/templates/stock/item_base.html:89 +#: stock/templates/stock/item_base.html:318 stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 +#: templates/js/build.js:771 templates/js/stock.js:923 templates/js/stock.js:1181 msgid "Stock Item" -msgstr "Lagerobjekt" +msgstr "BestandsObjekt" #: part/templates/part/attachments.html:10 msgid "Part Attachments" msgstr "Anhänge" #: part/templates/part/bom-delete.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgid "Are you sure you want to delete this BOM item?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Stücklisten-Position löschen wollen?" #: part/templates/part/bom-delete.html:8 msgid "Deleting this entry will remove the BOM row from the following part" -msgstr "" +msgstr "Die Löschung dieses Eintrags wird das Stücklisten-Position vom folgenden Teil entfernen" -#: part/templates/part/bom.html:10 part/templates/part/navbar.html:48 -#: part/templates/part/navbar.html:51 +#: part/templates/part/bom.html:10 part/templates/part/navbar.html:48 part/templates/part/navbar.html:51 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stückliste" @@ -3704,11 +3098,11 @@ msgstr "Stückliste importieren" #: part/templates/part/bom.html:39 msgid "Copy BOM from parent part" -msgstr "" +msgstr "Stückliste von übergeordnetem Teil kopieren" #: part/templates/part/bom.html:43 msgid "New BOM Item" -msgstr "Neue Stücklistenposition" +msgstr "Neue Stücklisten-Position" #: part/templates/part/bom.html:46 msgid "Finish Editing" @@ -3727,57 +3121,41 @@ msgid "Export Bill of Materials" msgstr "Stückliste exportieren" #: part/templates/part/bom.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Parameter Template" msgid "Print BOM Report" -msgstr "Parameter Vorlage" +msgstr "Stücklisten-Bericht drucken" #: part/templates/part/bom.html:109 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected BOM items" msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" +msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen löschen?" #: part/templates/part/bom.html:110 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected BOM items" msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" +msgstr "Alle ausgewählte Stücklistenpositionen werden gelöscht" -#: part/templates/part/bom.html:160 part/views.py:579 -#: templates/js/stock.js:1077 +#: part/templates/part/bom.html:160 part/views.py:579 templates/js/stock.js:1077 msgid "Create New Part" msgstr "Neues Teil anlegen" #: part/templates/part/bom_duplicate.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Export Bill of Materials" msgid "This part already has a Bill of Materials" -msgstr "Stückliste exportieren" +msgstr "Dieses Teil hat bereits eine Stückliste" #: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:11 -#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:11 -#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Export Bill of Materials" +#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:11 part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:11 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Stückliste exportieren" +msgstr "Stückliste hochladen" #: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers" msgid "Step 2 - Select Fields" -msgstr "Schritt 1 von 2 - Zulieferer auswählen" +msgstr "Schritt 2 - Felder auswählen" #: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:21 msgid "Missing selections for the following required columns" msgstr "" #: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Sublocations" msgid "Submit Selections" -msgstr "Sub-Standorte" +msgstr "Auswahl übertragen" #: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:41 msgid "File Fields" @@ -3794,77 +3172,58 @@ msgid "Duplicate column selection" msgstr "Teil doppelt ausgewählt" #: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers" msgid "Step 3 - Select Parts" -msgstr "Schritt 1 von 2 - Zulieferer auswählen" +msgstr "Schritt 3 - Teile auswählen" #: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:21 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "Fehler in den übermittelten Daten" #: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Edit BOM" msgid "Submit BOM" -msgstr "Stückliste bearbeiten" +msgstr "Stückliste abschicken" #: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:39 msgid "Row" msgstr "Zeile" -#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:40 -#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Select part" +#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:40 part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:69 msgid "Select Part" msgstr "Teil auswählen" #: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Remove part" msgid "Remove row" -msgstr "Teil entfernen" +msgstr "Zeile entfernen" -#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:65 -#: part/templates/part/category.html:117 +#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:65 part/templates/part/category.html:117 msgid "Create new part" msgstr "Neues Teil anlegen" #: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers" msgid "Step 1 - Select BOM File" -msgstr "Schritt 1 von 2 - Zulieferer auswählen" +msgstr "Schritt 1 - Stückliste-Datei auswählen" #: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:19 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Anforderungen für Stückliste-Datei" #: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:21 -msgid "" -"The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " +msgstr "Die Stückliste-Datei muss die aufgeführten Spalten enthalten; siehe" #: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Upload new image" msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Neues Bild hochladen" +msgstr "Vorlage für Stückliste" #: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:22 msgid "Each part must already exist in the database" msgstr "" #: part/templates/part/build.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Parent Build" msgid "Part Builds" -msgstr "Eltern-Bau" +msgstr "gefertigte Teile" #: part/templates/part/build.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Start new Build" msgid "Start New Build" msgstr "Neuen Bau beginnen" @@ -3877,16 +3236,12 @@ msgid "Create new part category" msgstr "Teilkategorie anlegen" #: part/templates/part/category.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Part Category" msgid "Edit part category" msgstr "Teilkategorie bearbeiten" #: part/templates/part/category.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Select part category" msgid "Delete part category" -msgstr "Teilekategorie wählen" +msgstr "Teilekategorie löschen" #: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/category.html:85 msgid "Category Details" @@ -3910,106 +3265,123 @@ msgstr "Teile (inklusive Unter-Kategorien)" #: part/templates/part/category.html:113 msgid "Export Part Data" -msgstr "" +msgstr "Teile-Daten exportieren" #: part/templates/part/category.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "Part category" msgid "Set category" -msgstr "Teile-Kategorie" +msgstr "Teilkategorie auswählen" #: part/templates/part/category.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "Set Part Category" msgid "Set Category" msgstr "Teilkategorie auswählen" #: part/templates/part/category.html:128 -#, fuzzy -#| msgid "Export" msgid "Export Data" msgstr "Exportieren" #: part/templates/part/category.html:198 templates/js/stock.js:705 -#, fuzzy -#| msgid "Create New Location" msgid "Create new location" -msgstr "Neuen Standort anlegen" +msgstr "Neuen Lagerort anlegen" #: part/templates/part/category.html:203 part/templates/part/category.html:233 -#, fuzzy -#| msgid "Category" msgid "New Category" -msgstr "Kategorie" +msgstr "Neue Kategorie" #: part/templates/part/category.html:204 -#, fuzzy -#| msgid "Create new part category" msgid "Create new category" -msgstr "Teilkategorie anlegen" +msgstr "Teil-Kategorie anlegen" #: part/templates/part/category.html:234 -#, fuzzy -#| msgid "Create new part category" msgid "Create new Part Category" -msgstr "Teilkategorie anlegen" +msgstr "Neue Teil-Kategorie anlegen" #: part/templates/part/category.html:240 stock/views.py:1358 msgid "Create new Stock Location" -msgstr "Neuen Lager-Standort erstellen" +msgstr "Neuen Lagerort erstellen" -#: part/templates/part/category_navbar.html:18 -#: part/templates/part/category_navbar.html:21 +#: part/templates/part/category_delete.html:5 +msgid "Are you sure you want to delete category" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kategorie löschen wollen" + +#: part/templates/part/category_delete.html:8 part/templates/part/category_delete.html:25 +msgid "This category contains" +msgstr "Kategorie enthält" + +#: part/templates/part/category_delete.html:8 +msgid "child categories" +msgstr "Unter-Kategorien" + +#: part/templates/part/category_delete.html:9 +msgid "If this category is deleted, these child categories will be moved to the" +msgstr "Wenn diese Kategorie gelöscht wird, werden alle Unter-Kat. verschoben nach" + +#: part/templates/part/category_delete.html:11 +msgid "category" +msgstr "Kategorie" + +#: part/templates/part/category_delete.html:13 +msgid "top level Parts category" +msgstr "oberste Teilekategorie" + +#: part/templates/part/category_delete.html:25 +msgid "parts" +msgstr "Teile" + +#: part/templates/part/category_delete.html:27 +msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to the parent category" +msgstr "Wenn diese Kat. gelöscht wird, werden diese Teile in die übergeordnete Kat. verschoben" + +#: part/templates/part/category_delete.html:29 +msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to the top-level category Teile" +msgstr "Wenn diese Kat. gelöscht wird, werden diese Teile in die oberste Kat. verschoben" + +#: part/templates/part/category_navbar.html:18 part/templates/part/category_navbar.html:21 #: part/templates/part/navbar.html:22 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: part/templates/part/category_parametric.html:10 -#: part/templates/part/navbar.html:19 part/templates/part/params.html:10 +#: part/templates/part/category_parametric.html:10 part/templates/part/navbar.html:19 +#: part/templates/part/params.html:10 msgid "Part Parameters" msgstr "Teilparameter" -#: part/templates/part/copy_part.html:14 -#: part/templates/part/create_part.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "No matching data" -msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Keine passenden Daten" +#: part/templates/part/copy_part.html:9 part/views.py:455 +msgid "Duplicate Part" +msgstr "Teil duplizieren" -#: part/templates/part/copy_part.html:15 -#: part/templates/part/create_part.html:12 -msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" +#: part/templates/part/copy_part.html:10 +msgid "Make a copy of part" msgstr "" +#: part/templates/part/copy_part.html:14 part/templates/part/create_part.html:11 +msgid "Possible Matching Parts" +msgstr "Evtl. passende Teile" + +#: part/templates/part/copy_part.html:15 part/templates/part/create_part.html:12 +msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" +msgstr "Teil evtl. Duplikat dieser Teile" + #: part/templates/part/create_part.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Batch" msgid "match" -msgstr "Los" +msgstr "entspricht" #: part/templates/part/detail.html:11 part/templates/part/navbar.html:11 msgid "Part Details" msgstr "Teile-Details" #: part/templates/part/detail.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Serial Number" msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Seriennummer" +msgstr "letzte Seriennummer" #: part/templates/part/detail.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers recorded" msgstr "Keine Seriennummern gefunden" #: part/templates/part/detail.html:120 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Export Options" msgid "Stock Expiry Time" -msgstr "Lagerbestandsexportoptionen" +msgstr "Bestands-Ablauf Zeit" -#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:289 +#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:293 msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" @@ -4030,16 +3402,12 @@ msgid "Part is not a virtual part" msgstr "Teil ist nicht virtuell" #: part/templates/part/detail.html:163 -#, fuzzy -#| msgid "Part cannot be a template part if it is a variant of another part" msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Teil kann keine Vorlage sein wenn es Variante eines anderen Teils ist" +msgstr "Teil ist Vorlage (Varianten können von diesem Teil erstellt werden)" #: part/templates/part/detail.html:165 -#, fuzzy -#| msgid "Part is not a virtual part" msgid "Part is not a template part" -msgstr "Teil ist nicht virtuell" +msgstr "Teil ist kein Vorlage-Teil" #: part/templates/part/detail.html:173 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -4059,11 +3427,11 @@ msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden" #: part/templates/part/detail.html:193 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Teilebestand in der Seriennummer hinterlegt" +msgstr "Teilebestand wird per Seriennummer verfolgt" #: part/templates/part/detail.html:195 msgid "Part stock is not tracked by serial number" -msgstr "Teilebestand ist nicht in der Seriennummer hinterlegt" +msgstr "Teilebestand wird nicht per Seriennummer verfolgt" #: part/templates/part/detail.html:203 part/templates/part/detail.html:205 msgid "Part can be purchased from external suppliers" @@ -4078,71 +3446,53 @@ msgid "Part cannot be sold to customers" msgstr "Teil kann nicht an Kunden verkauft werden" #: part/templates/part/detail.html:230 -#, fuzzy -#| msgid "This part is not active" msgid "Part is active" -msgstr "Dieses Teil ist nicht aktiv" +msgstr "Teil ist aktiv" #: part/templates/part/detail.html:232 -#, fuzzy -#| msgid "This part is not active" msgid "Part is not active" -msgstr "Dieses Teil ist nicht aktiv" +msgstr "Teil ist nicht aktiv" #: part/templates/part/navbar.html:26 part/templates/part/variants.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Variants" msgid "Part Variants" -msgstr "Varianten" +msgstr "Teil Varianten" #: part/templates/part/navbar.html:29 msgid "Variants" msgstr "Varianten" #: part/templates/part/navbar.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate Stock" msgid "Allocated Stock" msgstr "Lagerbestand zuweisen" #: part/templates/part/navbar.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Sublocations" msgid "Allocations" -msgstr "Sub-Standorte" +msgstr "Zuweisungen" #: part/templates/part/navbar.html:64 part/templates/part/navbar.html:67 msgid "Used In" msgstr "Benutzt in" #: part/templates/part/navbar.html:86 -#, fuzzy -#| msgid "Pricing Information" msgid "Sales Price Information" msgstr "Preisinformationen ansehen" #: part/templates/part/navbar.html:89 -#, fuzzy -#| msgid "Price" msgid "Sale Price" -msgstr "Preis" +msgstr "VK-Preis" #: part/templates/part/navbar.html:100 part/templates/part/part_tests.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Parameter Template" msgid "Part Test Templates" -msgstr "Parameter Vorlage" +msgstr "Teil Test-Vorlagen" #: part/templates/part/navbar.html:103 stock/templates/stock/item_base.html:376 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Tests" #: part/templates/part/navbar.html:107 part/templates/part/navbar.html:110 #: part/templates/part/related.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Parts" msgid "Related Parts" -msgstr "Teile löschen" +msgstr "verknüpfte Teile" #: part/templates/part/navbar.html:119 part/templates/part/notes.html:12 msgid "Part Notes" @@ -4152,16 +3502,13 @@ msgstr "Teil-Bemerkungen" msgid "Add new parameter" msgstr "Parameter hinzufügen" -#: part/templates/part/params.html:18 -#: templates/InvenTree/settings/category.html:29 +#: part/templates/part/params.html:18 templates/InvenTree/settings/category.html:29 #: templates/InvenTree/settings/part.html:43 msgid "New Parameter" msgstr "Neuer Parameter" -#: part/templates/part/params.html:28 -#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 -#: stock/models.py:1650 templates/InvenTree/settings/header.html:8 -#: templates/js/stock.js:124 +#: part/templates/part/params.html:28 report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 +#: stock/models.py:1650 templates/InvenTree/settings/header.html:8 templates/js/stock.js:124 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -4182,8 +3529,8 @@ msgstr "Teileliste" msgid "This part is a variant of" msgstr "Dieses Teil ist eine Variante von" -#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:156 -#: templates/js/part.js:75 templates/js/part.js:152 +#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:155 templates/js/part.js:75 +#: templates/js/part.js:152 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" @@ -4191,24 +3538,17 @@ msgstr "Inaktiv" msgid "Star this part" msgstr "Teil favorisieren" -#: part/templates/part/part_base.html:46 -#: stock/templates/stock/item_base.html:127 +#: part/templates/part/part_base.html:46 stock/templates/stock/item_base.html:127 #: stock/templates/stock/location.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Barcode actions" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Barcode Aktionen" -#: part/templates/part/part_base.html:48 -#: stock/templates/stock/item_base.html:129 +#: part/templates/part/part_base.html:48 stock/templates/stock/item_base.html:129 #: stock/templates/stock/location.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Part QR Code" msgid "Show QR Code" -msgstr "Teil-QR-Code" +msgstr "QR-Code anzeigen" -#: part/templates/part/part_base.html:49 -#: stock/templates/stock/item_base.html:145 +#: part/templates/part/part_base.html:49 stock/templates/stock/item_base.html:145 #: stock/templates/stock/location.html:47 msgid "Print Label" msgstr "Label drucken" @@ -4218,70 +3558,52 @@ msgid "Show pricing information" msgstr "Kosteninformationen ansehen" #: part/templates/part/part_base.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Count stock" msgid "Count part stock" -msgstr "Bestand zählen" +msgstr "Lagerbestand zählen" #: part/templates/part/part_base.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Part actions" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Teile Aktionen" #: part/templates/part/part_base.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Duplicate Part" msgid "Duplicate part" msgstr "Teil duplizieren" #: part/templates/part/part_base.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Template" msgid "Edit part" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "Teil bearbeiten" #: part/templates/part/part_base.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Parts" msgid "Delete part" -msgstr "Teile löschen" +msgstr "Teil löschen" #: part/templates/part/part_base.html:122 templates/js/table_filters.js:129 msgid "In Stock" msgstr "Auf Lager" #: part/templates/part/part_base.html:135 templates/InvenTree/index.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated to Build Orders" msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet" +msgstr "Für Bauaufträge benötigt" #: part/templates/part/part_base.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Sales Orders" msgid "Required for Sales Orders" -msgstr "Bestellungen" +msgstr "Benötigt für Aufträge" #: part/templates/part/part_base.html:149 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated to Build Orders" msgid "Allocated to Orders" -msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet" +msgstr "zu Bauaufträgen zugeordnet" #: part/templates/part/part_base.html:164 templates/js/bom.js:296 msgid "Can Build" -msgstr "Herstellbar?" +msgstr "Herstellbar" #: part/templates/part/part_base.html:170 templates/js/part.js:417 msgid "Building" msgstr "Im Bau" #: part/templates/part/part_tests.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Template" msgid "Add Test Template" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "Test Vorlage hinzufügen" #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Select from existing images" @@ -4292,16 +3614,12 @@ msgid "Upload new image" msgstr "Neues Bild hochladen" #: part/templates/part/related.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Template" msgid "Add Related" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "Zugehöriges Teil hinzufügen" #: part/templates/part/sale_prices.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Pricing Information" msgid "Sell Price Information" -msgstr "Preisinformationen ansehen" +msgstr "VK-Preis Informationen" #: part/templates/part/sales_orders.html:18 msgid "New sales order" @@ -4323,8 +3641,11 @@ msgstr "Teil entfernen" msgid "Part Stock" msgstr "Teilbestand" -#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/bom.js:239 -#: templates/js/part.js:421 +#: part/templates/part/stock.html:16 +msgid "Showing stock for all variants of" +msgstr "Lagerbestand aller Varianten von" + +#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/bom.js:239 templates/js/part.js:421 msgid "No Stock" msgstr "Kein Bestand" @@ -4332,73 +3653,57 @@ msgstr "Kein Bestand" msgid "Low Stock" msgstr "Niedriger Bestand" +#: part/templates/part/subcategories.html:5 +msgid "Child Categories" +msgstr "Unter-Kategorien" + #: part/templates/part/supplier.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Suppliers" msgid "Part Suppliers" msgstr "Zulieferer" #: part/templates/part/supplier.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Delete supplier part" msgid "Delete supplier parts" msgstr "Zuliefererteil entfernen" #: part/templates/part/supplier.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Create new Supplier" msgid "Create new supplier" msgstr "Neuen Zulieferer anlegen" #: part/templates/part/supplier.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "Create new Manufacturer" msgid "Create new manufacturer" msgstr "Neuen Hersteller anlegen" #: part/templates/part/track.html:10 msgid "Part Tracking" -msgstr "Teilverfolgung" +msgstr "Teileverfolgung" #: part/templates/part/used_in.html:9 msgid "Assemblies" msgstr "Baugruppen" #: part/templates/part/variant_part.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Create new Part" msgid "Create new part variant" -msgstr "Neues Teil hinzufügen" +msgstr "Neue Teilevariante anlegen" #: part/templates/part/variant_part.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Create new Part" msgid "Create a new variant of template" -msgstr "Neues Teil hinzufügen" +msgstr "Neue Variante von Vorlage anlegen" #: part/templates/part/variants.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Create new Part" msgid "Create new variant" -msgstr "Neues Teil hinzufügen" +msgstr "Neue Variante anlegen" #: part/templates/part/variants.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Variants" msgid "New Variant" -msgstr "Varianten" +msgstr "neue Variante anlegen" #: part/views.py:84 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated Parts" msgid "Add Related Part" -msgstr "Zugeordnete Teile" +msgstr "zugeordnetes Teil hinzufügen" #: part/views.py:139 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Supplier Part" msgid "Delete Related Part" -msgstr "Zuliefererteil entfernen" +msgstr "zugeordnetes Teil entfernen" #: part/views.py:153 msgid "Add part attachment" @@ -4421,22 +3726,16 @@ msgid "Deleted part attachment" msgstr "Teilanhang gelöscht" #: part/views.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Create Part Parameter Template" msgid "Create Test Template" -msgstr "Teilparametervorlage anlegen" +msgstr "Testvorlage anlegen" #: part/views.py:269 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Template" msgid "Edit Test Template" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "Testvorlage bearbeiten" #: part/views.py:283 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Template" msgid "Delete Test Template" -msgstr "Vorlage löschen" +msgstr "Testvorlage löschen" #: part/views.py:290 msgid "Set Part Category" @@ -4451,17 +3750,13 @@ msgstr "Kategorie für {n} Teile setzen" msgid "Create Variant" msgstr "Variante anlegen" -#: part/views.py:455 -msgid "Duplicate Part" -msgstr "Teil duplizieren" - #: part/views.py:460 msgid "Copied part" msgstr "Teil kopiert" #: part/views.py:514 part/views.py:652 msgid "Possible matches exist - confirm creation of new part" -msgstr "" +msgstr "Übereinstimmung gefunden - Teil trotzdem anlegen" #: part/views.py:584 msgid "Created new part" @@ -4492,32 +3787,24 @@ msgid "Edit Part Properties" msgstr "Teileigenschaften bearbeiten" #: part/views.py:923 -#, fuzzy -#| msgid "Duplicate Part" msgid "Duplicate BOM" -msgstr "Teil duplizieren" +msgstr "Stückliste duplizieren" #: part/views.py:953 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm unallocation of build stock" msgid "Confirm duplication of BOM from parent" -msgstr "Zuweisungsaufhebung bestätigen" +msgstr "bestätige Duplizierung Stückliste von übergeordneter Stückliste" #: part/views.py:974 msgid "Validate BOM" -msgstr "BOM validieren" +msgstr "Stückliste überprüfen" #: part/views.py:995 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm that the BOM is correct" msgid "Confirm that the BOM is valid" -msgstr "Bestätigen, dass die Stückliste korrekt ist" +msgstr "Bestätigen, dass Stückliste korrekt ist" #: part/views.py:1006 -#, fuzzy -#| msgid "Validate Bill of Materials" msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Stückliste validieren" +msgstr "überprüfte Stückliste" #: part/views.py:1140 msgid "No BOM file provided" @@ -4540,10 +3827,8 @@ msgid "Select a part" msgstr "Teil auswählen" #: part/views.py:1566 -#, fuzzy -#| msgid "Select part to be used in BOM" msgid "Selected part creates a circular BOM" -msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen" +msgstr "gewähltes Teil erzeugt rekursive Stückliste" #: part/views.py:1570 msgid "Specify quantity" @@ -4598,92 +3883,72 @@ msgid "Part category was deleted" msgstr "Teilekategorie wurde gelöscht" #: part/views.py:2201 -#, fuzzy -#| msgid "Create Part Parameter Template" msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Teilparametervorlage anlegen" +msgstr "Kategorieparametervorlage anlegen" #: part/views.py:2302 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Part Parameter Template" msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten" +msgstr "Kategorieparametervorlage bearbeiten" #: part/views.py:2358 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Part Parameter Template" msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Teilparametervorlage löschen" +msgstr "Kategorieparametervorlage löschen" #: part/views.py:2377 -#, fuzzy -#| msgid "Create BOM item" msgid "Create BOM Item" -msgstr "BOM-Position anlegen" +msgstr "Stücklisten-Position anlegen" #: part/views.py:2447 msgid "Edit BOM item" -msgstr "BOM-Position beaarbeiten" +msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten" #: part/views.py:2503 msgid "Confim BOM item deletion" -msgstr "Löschung von BOM-Position bestätigen" +msgstr "löschen von Stücklisten-Position bestätigen" #: report/models.py:163 -#, fuzzy -#| msgid "Template part" msgid "Template name" -msgstr "Vorlagenteil" +msgstr "Vorlagen Name" #: report/models.py:169 msgid "Report template file" -msgstr "" +msgstr "Report Vorlage Datei" #: report/models.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Supplier part description" msgid "Report template description" -msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" +msgstr "Report Vorlage Beschreibung" #: report/models.py:182 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "Report Revisionsnummer (autom. erhöht)" #: report/models.py:258 -#, fuzzy -#| msgid "Supplier part description" msgid "Report template is enabled" -msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" +msgstr "Report Vorlage ist ein" #: report/models.py:278 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: report/models.py:286 -#, fuzzy -#| msgid "Installed In" msgid "Include Installed Tests" -msgstr "Installiert in" +msgstr "einfügen Installiert in Tests" #: report/models.py:287 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "" +msgstr "Test-Ergebnisse für BestandsObjekte in Baugruppen einschließen" #: report/models.py:330 -#, fuzzy -#| msgid "Build Notes" msgid "Build Filters" -msgstr "Bau-Bemerkungen" +msgstr "Bau Filter" #: report/models.py:331 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" #: report/models.py:368 -#, fuzzy -#| msgid "Part Notes" msgid "Part Filters" -msgstr "Teil-Bemerkungen" +msgstr "Teil Filter" #: report/models.py:369 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" @@ -4710,103 +3975,77 @@ msgid "Asset file description" msgstr "Einstellungs-Beschreibung" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:150 -#, fuzzy -#| msgid "Required" msgid "Required For" -msgstr "benötigt" +msgstr "benötigt für" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem is lost" msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Lagerobjekt verloren" +msgstr "BestandsObjekt Test-Bericht" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Template" msgid "Test Results" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "Testergebnisse" -#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:1638 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 stock/models.py:1638 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" -#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:89 -#: stock/models.py:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Search Results" +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:89 stock/models.py:1644 msgid "Result" -msgstr "Suchergebnisse" +msgstr "Ergebnis" -#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92 -#: templates/js/order.js:194 templates/js/stock.js:905 +#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92 templates/js/order.js:195 +#: templates/js/stock.js:905 msgid "Date" msgstr "Datum" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "bestanden" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "fehlgeschlagen" #: stock/forms.py:117 msgid "Enter unique serial numbers (or leave blank)" msgstr "Eindeutige Seriennummern eingeben (oder leer lassen)" #: stock/forms.py:202 stock/forms.py:258 -#, fuzzy -#| msgid "Select stock item to allocate" msgid "Select test report template" -msgstr "Lagerobjekt für Zuordnung auswählen" +msgstr "Test Bericht Vorlage auswählen" #: stock/forms.py:266 msgid "Include stock items in sub locations" -msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen" +msgstr "BestandsObjekt in untergeordneten Lagerorten einschließen" #: stock/forms.py:301 -#, fuzzy -#| msgid "No stock items matching query" msgid "Stock item to install" -msgstr "Keine zur Anfrage passenden Lagerobjekte" +msgstr "BestandsObjekt zum verbauen" #: stock/forms.py:308 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Quantity" msgid "Stock quantity to assign" -msgstr "Bestand" +msgstr "Bestandmenge zum Zuweisen" #: stock/forms.py:336 -#, fuzzy -#| msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgid "Must not exceed available quantity" -msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten ({n})" +msgstr "Anzahl darf die verfügbare Anzahl nicht überschreiten" #: stock/forms.py:346 -#, fuzzy -#| msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgid "Destination location for uninstalled items" -msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?" +msgstr "Ziel Lagerort für unverbaute Objekte" #: stock/forms.py:348 -#, fuzzy -#| msgid "Description of the company" msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Firmenbeschreibung" +msgstr "hinzufügen Transaktionsnotizen (optional)" #: stock/forms.py:350 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm stock allocation" msgid "Confirm uninstall" -msgstr "Lagerbestandszuordnung bestätigen" +msgstr "nicht mehr verbauen bestätigen" #: stock/forms.py:350 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm movement of stock items" msgid "Confirm removal of installed stock items" -msgstr "Bewegung der Lagerobjekte bestätigen" +msgstr "Entfernen der verbauten BestandsObjekt bestätigen" #: stock/forms.py:374 msgid "Destination stock location" @@ -4814,7 +4053,7 @@ msgstr "Ziel-Lagerbestand" #: stock/forms.py:376 msgid "Add note (required)" -msgstr "" +msgstr "Notiz hinzufügen (erforderlich)" #: stock/forms.py:380 stock/views.py:852 stock/views.py:1050 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -4822,29 +4061,23 @@ msgstr "Bestands-Anpassung bestätigen" #: stock/forms.py:380 msgid "Confirm movement of stock items" -msgstr "Bewegung der Lagerobjekte bestätigen" +msgstr "Verschieben der BestandsObjekt bestätigen" #: stock/forms.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Default Location" msgid "Set Default Location" -msgstr "Standard-Lagerort" +msgstr "Standard-Lagerort ändern" #: stock/forms.py:382 msgid "Set the destination as the default location for selected parts" -msgstr "Setze das Ziel als Standard-Ziel für ausgewählte Teile" +msgstr "Setze das Ziel als Standard-Lagerort für ausgewählte Teile" #: stock/models.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Created new stock item" msgid "Created stock item" -msgstr "Neues Lagerobjekt erstellt" +msgstr "Neues BestandsObjekt erstellt" #: stock/models.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "A stock item with this serial number already exists" msgid "StockItem with this serial number already exists" -msgstr "Ein Teil mit dieser Seriennummer existiert bereits" +msgstr "Ein BestandsObjekt mit dieser Seriennummer existiert bereits" #: stock/models.py:276 #, python-brace-format @@ -4853,12 +4086,11 @@ msgstr "Teile-Typ ('{pf}') muss {pe} sein" #: stock/models.py:286 stock/models.py:295 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "Anzahl muss für Objekte mit Seriennummer \"1\" sein" +msgstr "Anzahl muss für Objekte mit Seriennummer 1 sein" #: stock/models.py:287 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" -"Seriennummer kann nicht gesetzt werden wenn die Anzahl größer als \"1\" ist" +msgstr "Seriennummer kann nicht gesetzt werden wenn die Anzahl größer als 1 ist" #: stock/models.py:309 msgid "Item cannot belong to itself" @@ -4874,7 +4106,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:362 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Eltern-Lagerobjekt" +msgstr "Eltern-BestandsObjekt" #: stock/models.py:371 msgid "Base part" @@ -4882,25 +4114,23 @@ msgstr "Basis-Teil" #: stock/models.py:380 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Passenden Zulieferer für dieses Lagerobjekt auswählen" +msgstr "Passendes Zulieferer-Teil für dieses BestandsObjekt auswählen" #: stock/models.py:385 stock/templates/stock/stock_app_base.html:7 msgid "Stock Location" -msgstr "Lagerort" +msgstr "Bestand-Lagerort" #: stock/models.py:388 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" #: stock/models.py:395 -#, fuzzy -#| msgid "This stock item is allocated to Build" msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen" +msgstr "Die Verpackung dieses BestandsObjekt ist gelagert in" #: stock/models.py:400 stock/templates/stock/item_base.html:249 msgid "Installed In" -msgstr "Installiert in" +msgstr "verbaut in" #: stock/models.py:403 msgid "Is this item installed in another item?" @@ -4912,7 +4142,7 @@ msgstr "Seriennummer für dieses Teil" #: stock/models.py:431 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Losnummer für dieses Lagerobjekt" +msgstr "Losnummer für dieses BestandsObjekt" #: stock/models.py:435 msgid "Stock Quantity" @@ -4924,98 +4154,75 @@ msgstr "Quellbau" #: stock/models.py:446 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Bau für dieses Lagerobjekt" +msgstr "Bau für dieses BestandsObjekt" #: stock/models.py:457 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Quellbestellung" +msgstr "Quelle Bestellung" #: stock/models.py:460 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Bestellung für dieses Teil" +msgstr "Bestellung für dieses BestandsObjekt" #: stock/models.py:466 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Zielauftrag" +msgstr "Ziel-Auftrag" -#: stock/models.py:472 stock/templates/stock/item_base.html:343 -#: templates/js/stock.js:652 -#, fuzzy -#| msgid "Export" +#: stock/models.py:472 stock/templates/stock/item_base.html:343 templates/js/stock.js:652 msgid "Expiry Date" -msgstr "Exportieren" +msgstr "Ablaufdatum" #: stock/models.py:473 -msgid "" -"Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" +msgstr "Ablaufdatum für BestandsObjekt. Bestand wird danach als abgelaufen gekennzeichnet" #: stock/models.py:486 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht" +msgstr "Dieses BestandsObjekt löschen wenn Bestand aufgebraucht" -#: stock/models.py:496 stock/templates/stock/item_notes.html:13 -#: stock/templates/stock/navbar.html:54 +#: stock/models.py:496 stock/templates/stock/item_notes.html:13 stock/templates/stock/navbar.html:54 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Lagerobjekt-Notizen" +msgstr "BestandsObjekt-Notizen" #: stock/models.py:506 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "EK-Preis für eine Einheit bei EK-Datum" #: stock/models.py:610 -#, fuzzy -#| msgid "Item assigned to customer?" msgid "Assigned to Customer" -msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?" +msgstr "zugewiesen zum Kunden" #: stock/models.py:612 -#, fuzzy -#| msgid "Item assigned to customer?" msgid "Manually assigned to customer" -msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?" +msgstr "manuell zugewiesen zum Kunden" #: stock/models.py:625 -#, fuzzy -#| msgid "Item assigned to customer?" msgid "Returned from customer" -msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?" +msgstr "zurück vom Kunden" #: stock/models.py:627 -#, fuzzy -#| msgid "Create new stock location" msgid "Returned to location" -msgstr "Neuen Lagerort anlegen" +msgstr "zurück ins Lager" #: stock/models.py:787 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Installed into stock item" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "In BestandsObjekt verbaut" #: stock/models.py:795 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Installed stock item" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "verbautes BestandsObjekt" #: stock/models.py:819 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Uninstalled stock item" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "BestandsObjekt ausgebaut" #: stock/models.py:838 -#, fuzzy -#| msgid "Include sublocations" msgid "Uninstalled into location" -msgstr "Unterlagerorte einschließen" +msgstr "ausgebaut nach Lagerort" #: stock/models.py:939 -#, fuzzy -#| msgid "Part is not a virtual part" msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "Teil ist nicht virtuell" +msgstr "Teil ist nicht verfolgbar" #: stock/models.py:945 msgid "Quantity must be integer" @@ -5044,18 +4251,16 @@ msgid "Serialized {n} items" msgstr "{n} Teile serialisiert" #: stock/models.py:1070 -#, fuzzy -#| msgid "Select from existing images" msgid "Split from existing stock" -msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen" +msgstr "aufteilen vom vorhandenen Bestand" #: stock/models.py:1108 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Lagerobjekt kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist" +msgstr "BestandsObjekt kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist" #: stock/models.py:1551 msgid "Tracking entry title" -msgstr "Name des Eintrags-Trackings" +msgstr "Objektverfolgung - Name des Eintrags" #: stock/models.py:1553 msgid "Entry notes" @@ -5066,20 +4271,16 @@ msgid "Link to external page for further information" msgstr "Link auf externe Seite für weitere Informationen" #: stock/models.py:1615 -#, fuzzy -#| msgid "Serial number for this item" msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Seriennummer für dieses Teil" +msgstr "Wert muss für diesen Test angegeben werden" #: stock/models.py:1621 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "Anhang muss für diesen Test hochgeladen werden" #: stock/models.py:1639 -#, fuzzy -#| msgid "Part name" msgid "Test name" -msgstr "Name des Teils" +msgstr "Name des Tests" #: stock/models.py:1645 templates/js/table_filters.js:185 msgid "Test result" @@ -5087,135 +4288,106 @@ msgstr "Testergebnis" #: stock/models.py:1651 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Test Ausgabe Wert" #: stock/models.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Attachments" msgid "Attachment" -msgstr "Anhänge" +msgstr "Anhang" #: stock/models.py:1658 -#, fuzzy -#| msgid "Delete attachment" msgid "Test result attachment" -msgstr "Anhang löschen" +msgstr "Test Ergebnis Anhang" #: stock/models.py:1664 -#, fuzzy -#| msgid "Edit notes" msgid "Test notes" -msgstr "Bermerkungen bearbeiten" +msgstr "Test Notizen" #: stock/templates/stock/item.html:12 msgid "Stock Tracking Information" msgstr "Informationen zum Lagerbestands-Tracking" #: stock/templates/stock/item.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Category" msgid "New Entry" -msgstr "Kategorie" +msgstr "neuer Eintrag" #: stock/templates/stock/item_attachments.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Item Notes" msgid "Stock Item Attachments" -msgstr "Lagerobjekt-Notizen" +msgstr "BestandsObjekt-Anhang" #: stock/templates/stock/item_base.html:24 -msgid "" -"You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be " -"edited." -msgstr "" +msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." +msgstr "Sie gehören nicht zu den Eigentümern dieses Objekts und können es nicht ändern." #: stock/templates/stock/item_base.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "This stock item does not have any child items" msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Dieses Lagerobjekt hat keine Kinder" +msgstr "Dieses BestandsObjekt wird gerade hergestellt und kann nicht geändert werden." #: stock/templates/stock/item_base.html:32 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Ändern des BestandsObjekts in der Bau Ansicht." #: stock/templates/stock/item_base.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "This stock item does not have any child items" msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Dieses Lagerobjekt hat keine Kinder" +msgstr "Dieses BestandsObjekt hat nicht alle Tests bestanden" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Auftrag zugewiesen" +msgstr "Dieses BestandsObjekt ist einem Auftrag zugewiesen" #: stock/templates/stock/item_base.html:57 msgid "This stock item is allocated to Build" -msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen" +msgstr "Dieses BestandsObjekt ist dem Bau zugewiesen" #: stock/templates/stock/item_base.html:63 -msgid "" -"This stock item is serialized - it has a unique serial number and the " -"quantity cannot be adjusted." +msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted." msgstr "" -"Dieses Lagerobjekt ist serialisiert. Es hat eine eindeutige Seriennummer und " -"die Anzahl kann nicht angepasst werden." +"Dieses BestandsObjekt ist serialisiert. Es hat eine eindeutige Seriennummer und die Anzahl kann nicht " +"angepasst werden." #: stock/templates/stock/item_base.html:67 msgid "This stock item cannot be deleted as it has child items" -msgstr "Dieses Lagerobjekt kann nicht gelöscht werden, da es Kinder besitzt" +msgstr "Dieses BestandsObjekt kann nicht gelöscht werden, da es Kinder besitzt" #: stock/templates/stock/item_base.html:71 -msgid "" -"This stock item will be automatically deleted when all stock is depleted." -msgstr "" -"Dieses Lagerobjekt wird automatisch gelöscht wenn der Lagerbestand " -"aufgebraucht ist." +msgid "This stock item will be automatically deleted when all stock is depleted." +msgstr "Dieses BestandsObjekt wird automatisch gelöscht wenn der Lagerbestand aufgebraucht ist." -#: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: stock/templates/stock/item_base.html:347 templates/js/table_filters.js:118 +#: stock/templates/stock/item_base.html:91 stock/templates/stock/item_base.html:347 +#: templates/js/table_filters.js:118 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "abgelaufen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:95 -#: stock/templates/stock/item_base.html:349 templates/js/table_filters.js:123 +#: stock/templates/stock/item_base.html:95 stock/templates/stock/item_base.html:349 +#: templates/js/table_filters.js:123 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "überfällig" -#: stock/templates/stock/item_base.html:132 templates/js/barcode.js:309 -#: templates/js/barcode.js:314 +#: stock/templates/stock/item_base.html:132 templates/js/barcode.js:309 templates/js/barcode.js:314 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Barcode abhängen" #: stock/templates/stock/item_base.html:134 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Barcode anhängen" #: stock/templates/stock/item_base.html:136 templates/stock_table.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Location" msgid "Scan to Location" -msgstr "Lagerort" +msgstr "zu Lagerort einscannen" #: stock/templates/stock/item_base.html:143 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Printing actions" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Druck Aktionen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:147 -#: stock/templates/stock/item_tests.html:27 +#: stock/templates/stock/item_base.html:147 stock/templates/stock/item_tests.html:27 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Test Report" #: stock/templates/stock/item_base.html:156 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm stock adjustment" msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Bestands-Anpassung bestätigen" +msgstr "Bestands-Anpassungs Aktionen" -#: stock/templates/stock/item_base.html:160 -#: stock/templates/stock/location.html:58 templates/stock_table.html:55 +#: stock/templates/stock/item_base.html:160 stock/templates/stock/location.html:58 +#: templates/stock_table.html:55 msgid "Count stock" msgstr "Bestand zählen" @@ -5228,87 +4400,62 @@ msgid "Remove stock" msgstr "Bestand entfernen" #: stock/templates/stock/item_base.html:164 -#, fuzzy -#| msgid "Order stock" msgid "Transfer stock" -msgstr "Bestand bestellen" +msgstr "Bestand verschieben" #: stock/templates/stock/item_base.html:166 -#, fuzzy -#| msgid "Serialize Stock" msgid "Serialize stock" -msgstr "Lagerbestand erfassen" +msgstr "Lagerbestand serialisieren" #: stock/templates/stock/item_base.html:170 -#, fuzzy -#| msgid "Item assigned to customer?" msgid "Assign to customer" -msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?" +msgstr "zu Kunden zuordnen" #: stock/templates/stock/item_base.html:173 -#, fuzzy -#| msgid "Count stock" msgid "Return to stock" -msgstr "Bestand zählen" +msgstr "zu Bestand zurückgeben" #: stock/templates/stock/item_base.html:177 templates/js/stock.js:1218 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Uninstall stock item" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "BestandsObjekt deinstallieren" #: stock/templates/stock/item_base.html:177 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Deinstallieren" -#: stock/templates/stock/item_base.html:186 -#: stock/templates/stock/location.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Locations" +#: stock/templates/stock/item_base.html:186 stock/templates/stock/location.html:55 msgid "Stock actions" -msgstr "Lagerobjekt-Standorte" +msgstr "Bestands-Aktionen" #: stock/templates/stock/item_base.html:189 -#, fuzzy -#| msgid "Count stock items" msgid "Convert to variant" -msgstr "Lagerobjekte zählen" +msgstr "in Variante ändern" #: stock/templates/stock/item_base.html:192 -#, fuzzy -#| msgid "Count stock items" msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Lagerobjekte zählen" +msgstr "BestandsObjekt duplizieren" #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Stock Item" msgid "Edit stock item" -msgstr "Lagerobjekt bearbeiten" +msgstr "BestandsObjekt bearbeiten" #: stock/templates/stock/item_base.html:197 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Stock Item" msgid "Delete stock item" -msgstr "Lagerobjekt löschen" +msgstr "BestandsObjekt löschen" #: stock/templates/stock/item_base.html:209 msgid "Stock Item Details" -msgstr "Lagerbestands-Details" +msgstr "BestandsObjekt-Details" #: stock/templates/stock/item_base.html:268 templates/js/build.js:442 -#, fuzzy -#| msgid "No stock location set" msgid "No location set" msgstr "Kein Lagerort gesetzt" #: stock/templates/stock/item_base.html:275 -#, fuzzy -#| msgid "Unique Identifier" msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Eindeutiger Bezeichner" +msgstr "Barcode-Bezeichner" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/js/build.js:651 +#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/build.js:655 #: templates/navbar.html:29 msgid "Build" msgstr "Bau" @@ -5318,16 +4465,12 @@ msgid "Parent Item" msgstr "Elternposition" #: stock/templates/stock/item_base.html:347 -#, fuzzy -#| msgid "This stock item is allocated to Build" msgid "This StockItem expired on" -msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen" +msgstr "Dieses BestandsObjekt lief ab am" #: stock/templates/stock/item_base.html:349 -#, fuzzy -#| msgid "Child Stock Items" msgid "This StockItem expires on" -msgstr "Kind-Lagerobjekte" +msgstr "Dieses BestandsObjekt läuft ab am" #: stock/templates/stock/item_base.html:356 templates/js/stock.js:658 msgid "Last Updated" @@ -5343,184 +4486,157 @@ msgstr "Keine Inventur ausgeführt" #: stock/templates/stock/item_childs.html:12 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Kind-Lagerobjekte" +msgstr "Kind-BestandsObjekt" #: stock/templates/stock/item_childs.html:20 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Dieses Lagerobjekt hat keine Kinder" +msgstr "Dieses BestandsObjekt hat keine Kinder" #: stock/templates/stock/item_delete.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses BestandsObjekt löschen wollen?" #: stock/templates/stock/item_install.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Install another StockItem into this item." -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "Ein weiteres BestandsObjekt in dieses Teil installiert" #: stock/templates/stock/item_install.html:10 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "" +msgstr "BestandsObjekte können nur installiert werden wenn folgende Kriterien erfüllt werden" #: stock/templates/stock/item_install.html:13 msgid "The StockItem links to a Part which is in the BOM for this StockItem" -msgstr "" +msgstr "Das BestandsObjekt ist auf ein Teil verknüpft das in der Stückliste für dieses BestandsObjekt ist" #: stock/templates/stock/item_install.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "This stock item is allocated to Build" msgid "The StockItem is currently in stock" -msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen" +msgstr "Dieses BestandsObjekt ist aktuell vorhanden" -#: stock/templates/stock/item_installed.html:11 -#: stock/templates/stock/navbar.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" +#: stock/templates/stock/item_installed.html:11 stock/templates/stock/navbar.html:27 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "Installierte BestandsObjekte" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Purchase order for this stock item" msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Bestellung für dieses Teil" +msgstr "Teile mit Seriennummern von diesem BestandObjekt anlegen." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Zu serialisierende Anzahl und eindeutige Seriennummern angeben." -#: stock/templates/stock/item_tests.html:11 -#: stock/templates/stock/navbar.html:19 stock/templates/stock/navbar.html:22 +#: stock/templates/stock/item_tests.html:11 stock/templates/stock/navbar.html:19 +#: stock/templates/stock/navbar.html:22 msgid "Test Data" msgstr "Testdaten" #: stock/templates/stock/item_tests.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Template" msgid "Delete Test Data" -msgstr "Vorlage löschen" +msgstr "Testdaten löschen" #: stock/templates/stock/item_tests.html:24 msgid "Add Test Data" msgstr "Testdaten hinzufügen" #: stock/templates/stock/location.html:13 -msgid "" -"You are not in the list of owners of this location. This stock location " -"cannot be edited." -msgstr "" +msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." +msgstr "Sie sind nciht auf der Liste der Besizer dieses Lagerorts. Der Bestands-Lagerort kann nicht verändert werden." #: stock/templates/stock/location.html:30 msgid "All stock items" -msgstr "Alle Lagerobjekte" +msgstr "Alle BestandsObjekte" #: stock/templates/stock/location.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Child Stock Items" msgid "Check-in Items" -msgstr "Kind-Lagerobjekte" +msgstr "Teile einchecken" #: stock/templates/stock/location.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Location Description" msgid "Location actions" -msgstr "Standort-Beschreibung" +msgstr "Lagerort-Aktionen" #: stock/templates/stock/location.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "Edit stock location" msgid "Edit location" msgstr "Lagerort bearbeiten" #: stock/templates/stock/location.html:68 -#, fuzzy -#| msgid "Delete stock location" msgid "Delete location" msgstr "Lagerort löschen" #: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Location Details" -msgstr "Standort-Details" +msgstr "Lagerort-Details" #: stock/templates/stock/location.html:85 msgid "Location Path" -msgstr "Standord-Pfad" +msgstr "Lagerort-Pfad" #: stock/templates/stock/location.html:90 msgid "Location Description" -msgstr "Standort-Beschreibung" +msgstr "Lagerort-Beschreibung" #: stock/templates/stock/location.html:95 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-Standorte" +msgstr "Unter-Lagerorte" #: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Stock Details" msgstr "Objekt-Details" -#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:249 -#: templates/stats.html:52 users/models.py:34 +#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:263 templates/stats.html:52 +#: users/models.py:34 msgid "Stock Locations" -msgstr "Lagerobjekt-Standorte" +msgstr "Bestand-Lagerorte" #: stock/templates/stock/location_delete.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Lagerort löschen wollen?" + +#: stock/templates/stock/location_list.html:6 +msgid "Sub-Locations" +msgstr "Sub-Lagerorte" + +#. Translators: pluralize with counter +#: stock/templates/stock/location_list.html:17 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item" +msgid_plural "%(counter)s Items" +msgstr[0] "%(counter)s Objekt" +msgstr[1] "%(counter)s Objekte" #: stock/templates/stock/navbar.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Item Details" msgid "Stock Item Tracking" -msgstr "Lagerbestands-Details" +msgstr "BestandsObjekt-Verfolgung" #: stock/templates/stock/navbar.html:14 msgid "History" msgstr "Geschichte" #: stock/templates/stock/navbar.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Installed In" msgid "Installed Items" -msgstr "Installiert in" +msgstr "verbaute Objekte" #: stock/templates/stock/navbar.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Child Stock Items" msgid "Child Items" -msgstr "Kind-Lagerobjekte" +msgstr "Kindobjekte" #: stock/templates/stock/navbar.html:41 msgid "Children" msgstr "Kinder" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Loading Data" msgid "Loading..." -msgstr "Lade Daten" +msgstr "Lade..." #: stock/templates/stock/stock_uninstall.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "The following items will be created" msgid "The following stock items will be uninstalled" -msgstr "Die folgenden Objekte werden erstellt" +msgstr "Die folgenden BestandsObjekte werden nicht mehr verbaut" #: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:7 stock/views.py:1331 -#, fuzzy -#| msgid "Count Stock Items" msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Lagerobjekte zählen" +msgstr "BestandsObjekt umwandeln" #: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "This stock item is allocated to Build" msgid "This stock item is current an instance of " -msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt ist aktuell eine Instanz von" #: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9 msgid "It can be converted to one of the part variants listed below." @@ -5528,118 +4644,91 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:14 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Diese Aktion kann nicht einfach rückgängig gemacht werden" #: stock/views.py:123 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Lagerobjekt-Standort bearbeiten" +msgstr "BestandsObjekt-Lagerort bearbeiten" -#: stock/views.py:230 stock/views.py:1321 stock/views.py:1432 -#: stock/views.py:1797 +#: stock/views.py:230 stock/views.py:1321 stock/views.py:1432 stock/views.py:1797 msgid "Owner is required (ownership control is enabled)" -msgstr "" +msgstr "Eigentümer notwendig (Eigentümerkontrolle aktiv)" #: stock/views.py:245 msgid "Stock Location QR code" -msgstr "QR-Code für diesen Standort" +msgstr "QR-Code für diesen Lagerort" #: stock/views.py:265 -#, fuzzy -#| msgid "Add Attachment" msgid "Add Stock Item Attachment" -msgstr "Anhang hinzufügen" +msgstr "BestandsObjekt-Anhang hinzufügen" #: stock/views.py:311 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Stock Item" msgid "Edit Stock Item Attachment" -msgstr "Lagerobjekt bearbeiten" +msgstr "BestandsObjekt-Anhang bearbeiten" #: stock/views.py:327 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Part Attachment" msgid "Delete Stock Item Attachment" -msgstr "Teilanhang löschen" +msgstr "BestandsObjekt-Anhang löschen" #: stock/views.py:343 -#, fuzzy -#| msgid "Item assigned to customer?" msgid "Assign to Customer" -msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?" +msgstr "einem Kunden zuordnen" #: stock/views.py:352 msgid "Customer must be specified" msgstr "Kunde muss angegeben werden" #: stock/views.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stock" msgid "Return to Stock" -msgstr "Teilbestand" +msgstr "zurück ins Lager" #: stock/views.py:385 -#, fuzzy -#| msgid "Include sublocations" msgid "Specify a valid location" -msgstr "Unterlagerorte einschließen" +msgstr "gültigen Lagerort angeben" #: stock/views.py:396 msgid "Stock item returned from customer" -msgstr "" +msgstr "BestandsObjekt retoure vom Kunden" #: stock/views.py:407 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Template" msgid "Delete All Test Data" -msgstr "Vorlage löschen" +msgstr "alle Testdaten löschen" #: stock/views.py:424 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm Part Deletion" msgid "Confirm test data deletion" -msgstr "Löschen des Teils bestätigen" +msgstr "Löschen Testdaten bestätigen" #: stock/views.py:444 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Testergebnis hinzufügen" #: stock/views.py:484 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Template" msgid "Edit Test Result" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "Testergebnis bearbeiten" #: stock/views.py:501 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Template" msgid "Delete Test Result" -msgstr "Vorlage löschen" +msgstr "Testergebnis löschen" #: stock/views.py:509 msgid "Stock Export Options" -msgstr "Lagerbestandsexportoptionen" +msgstr "Lagerbestand Exportoptionen" #: stock/views.py:630 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Lagerobjekt-QR-Code" +msgstr "BestandsObjekt-QR-Code" #: stock/views.py:656 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Install Stock Item" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "BestandsObjekt installiert" #: stock/views.py:755 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Uninstall Stock Items" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "BestandsObjekte deinstallieren" #: stock/views.py:863 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Uninstalled stock items" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "BestandsObjekte deinstalliert" #: stock/views.py:888 msgid "Adjust Stock" @@ -5647,11 +4736,11 @@ msgstr "Lagerbestand anpassen" #: stock/views.py:998 msgid "Move Stock Items" -msgstr "Lagerobjekte bewegen" +msgstr "BestandsObjekte bewegen" #: stock/views.py:999 msgid "Count Stock Items" -msgstr "Lagerobjekte zählen" +msgstr "BestandsObjekte zählen" #: stock/views.py:1000 msgid "Remove From Stock" @@ -5659,11 +4748,11 @@ msgstr "Aus Lagerbestand entfernen" #: stock/views.py:1001 msgid "Add Stock Items" -msgstr "Lagerobjekte hinzufügen" +msgstr "BestandsObjekte hinzufügen" #: stock/views.py:1002 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "Lagerobjekte löschen" +msgstr "BestandsObjekte löschen" #: stock/views.py:1030 msgid "Must enter integer value" @@ -5679,10 +4768,8 @@ msgid "Quantity must not exceed {x}" msgstr "Anzahl darf {x} nicht überschreiten" #: stock/views.py:1106 -#, fuzzy -#| msgid "No action specified" msgid "No action performed" -msgstr "Keine Aktion angegeben" +msgstr "Keine Aktion durchgeführt" #: stock/views.py:1149 #, python-brace-format @@ -5691,7 +4778,7 @@ msgstr "Bestand für {n} Objekte erfasst" #: stock/views.py:1189 msgid "No items were moved" -msgstr "Keine Lagerobjekte wurden bewegt" +msgstr "Keine BestandsObjekt wurden bewegt" #: stock/views.py:1192 #, python-brace-format @@ -5701,11 +4788,11 @@ msgstr "{n} Teile nach {dest} bewegt" #: stock/views.py:1211 #, python-brace-format msgid "Deleted {n} stock items" -msgstr "{n} Teile im Lager gelöscht" +msgstr "{n} BestandsObjekte gelöscht" #: stock/views.py:1223 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Lagerobjekt bearbeiten" +msgstr "BestandsObjekt bearbeiten" #: stock/views.py:1449 msgid "Serialize Stock" @@ -5713,27 +4800,23 @@ msgstr "Lagerbestand erfassen" #: stock/views.py:1542 templates/js/build.js:210 msgid "Create new Stock Item" -msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen" +msgstr "Neues BestandsObjekt hinzufügen" #: stock/views.py:1684 -#, fuzzy -#| msgid "Count stock items" msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Lagerobjekte zählen" +msgstr "Bestand duplizieren" #: stock/views.py:1766 -#, fuzzy -#| msgid "Quantity must be greater than zero" msgid "Quantity cannot be negative" -msgstr "Anzahl muss größer Null sein" +msgstr "Anzahl kann nicht negativ sein" #: stock/views.py:1866 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Standort löschen" +msgstr "Bestand-Lagerort löschen" #: stock/views.py:1879 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Lagerobjekt löschen" +msgstr "BestandsObjekt löschen" #: stock/views.py:1890 msgid "Delete Stock Tracking Entry" @@ -5756,16 +4839,12 @@ msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "Keine Berechtigung zum Anzeigen dieser Seite." #: templates/404.html:5 templates/404.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Part image not found" msgid "Page Not Found" -msgstr "Teilbild nicht gefunden" +msgstr "Seite nicht gefunden" #: templates/404.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Part does not exist" msgid "The requested page does not exist" -msgstr "Teil existiert nicht" +msgstr "Seite existiert nicht" #: templates/InvenTree/index.html:6 msgid "Index" @@ -5776,220 +4855,157 @@ msgid "Starred Parts" msgstr "Teilfavoriten" #: templates/InvenTree/index.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "Parent Part" msgid "Latest Parts" -msgstr "Ausgangsteil" +msgstr "neueste Teile" #: templates/InvenTree/index.html:99 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "Stückliste erwartet Validierung" #: templates/InvenTree/index.html:128 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment updated" msgid "Recently Updated" -msgstr "Anhang aktualisiert" +msgstr "kürzlich aktualisiert" #: templates/InvenTree/index.html:143 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned" msgid "Expired Stock" -msgstr "Zugewiesen" +msgstr "abgelaufener Bestand" #: templates/InvenTree/index.html:144 -#, fuzzy -#| msgid "Serialize Stock" msgid "Stale Stock" -msgstr "Lagerbestand erfassen" +msgstr "Lagerbestand überfällig" #: templates/InvenTree/index.html:182 -#, fuzzy -#| msgid "Build Orders" msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Bauaufträge" +msgstr "laufende Bauaufträge" #: templates/InvenTree/index.html:183 -#, fuzzy -#| msgid "Parent Build" msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Eltern-Bau" +msgstr "verspätete Bauaufträge" -#: templates/InvenTree/index.html:206 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Purchase Order" +#: templates/InvenTree/index.html:204 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Bestellung bearbeiten" +msgstr "ausstehende Bestellungen" -#: templates/InvenTree/index.html:207 -#, fuzzy -#| msgid "Sales Orders" +#: templates/InvenTree/index.html:205 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Bestellungen" +msgstr "überfällige Bestellungen" -#: templates/InvenTree/index.html:229 -#, fuzzy -#| msgid "Destination Sales Order" +#: templates/InvenTree/index.html:227 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Zielauftrag" +msgstr "ausstehende Aufträge" -#: templates/InvenTree/index.html:230 -#, fuzzy -#| msgid "Sales Orders" +#: templates/InvenTree/index.html:228 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Bestellungen" +msgstr "überfällige Aufträge" #: templates/InvenTree/search.html:7 templates/InvenTree/search.html:13 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: templates/InvenTree/search.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel sales order" msgid "Enter a search query" -msgstr "Auftrag stornieren" +msgstr "eine Suche angeben" -#: templates/InvenTree/search.html:238 templates/js/stock.js:301 -#, fuzzy -#| msgid "Item assigned to customer?" +#: templates/InvenTree/search.html:252 templates/js/stock.js:301 msgid "Shipped to customer" -msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?" +msgstr "an Kunde versand" -#: templates/InvenTree/search.html:241 templates/js/stock.js:311 +#: templates/InvenTree/search.html:255 templates/js/stock.js:311 msgid "No stock location set" msgstr "Kein Lagerort gesetzt" #: templates/InvenTree/settings/build.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Build Orders" msgid "Build Order Settings" -msgstr "Bauaufträge" +msgstr "Bauauftrag-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/category.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Category Details" msgid "Category Settings" -msgstr "Kategorie-Details" +msgstr "Kategorie-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/category.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Part Parameter Template" msgid "Category Parameter Templates" -msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten" +msgstr "Kategorie-Parametervorlagen" #: templates/InvenTree/settings/category.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "No part parameter templates found" msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden" +msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden" #: templates/InvenTree/settings/category.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Default Location" msgid "Default Value" -msgstr "Standard-Lagerort" +msgstr "Standard-Wert" -#: templates/InvenTree/settings/category.html:70 -#: templates/InvenTree/settings/part.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/category.html:70 templates/InvenTree/settings/part.html:80 msgid "Edit Template" msgstr "Vorlage bearbeiten" -#: templates/InvenTree/settings/category.html:71 -#: templates/InvenTree/settings/part.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/category.html:71 templates/InvenTree/settings/part.html:81 msgid "Delete Template" msgstr "Vorlage löschen" #: templates/InvenTree/settings/global.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "InvenTree Version" msgid "Global InvenTree Settings" -msgstr "InvenTree-Version" +msgstr "Systemweite InvenTree-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/global.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Barcode Settings" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Barcode-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/header.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Setting" msgstr "Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/part.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Part Settings" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Teil-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/part.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Part Options" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Teil-Optionen" #: templates/InvenTree/settings/part.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Part Parameter Template" msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten" +msgstr "Teil-Üarametervorlage" #: templates/InvenTree/settings/part.html:60 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden" #: templates/InvenTree/settings/po.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Purchase Order Details" msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Bestelldetails" +msgstr "Bestellungs-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/report.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Report Settings" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Berichts-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:23 msgid "No value set" msgstr "Kein Wert angegeben" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Edit setting" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Einstellungen ändern" -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:7 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:13 templates/navbar.html:76 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:7 templates/InvenTree/settings/settings.html:13 +#: templates/navbar.html:76 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/so.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Sales Order Details" msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Auftragsdetails" +msgstr "Auftrags-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Locations" msgid "Stock Settings" -msgstr "Lagerobjekt-Standorte" +msgstr "Bestands-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:13 templates/stock_table.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Locations" msgid "Stock Options" -msgstr "Lagerobjekt-Standorte" +msgstr "Stock-Optionen" -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:3 -#: templates/InvenTree/settings/user.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:3 templates/InvenTree/settings/user.html:10 msgid "User Settings" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Benutzer-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:6 msgid "Account" @@ -6000,32 +5016,24 @@ msgid "Theme" msgstr "Thema" #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "InvenTree Version" msgid "InvenTree Settings" -msgstr "InvenTree-Version" +msgstr "InvenTree-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:16 msgid "Global" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Export" msgid "Report" -msgstr "Exportieren" +msgstr "Bericht" #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Part Categories" msgid "Categories" -msgstr "Teile-Kategorien" +msgstr "Kategorien" #: templates/InvenTree/settings/theme.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Theme Settings" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Anzeige-Einstellungen" #: templates/InvenTree/settings/theme.html:17 msgid "Color Themes" @@ -6035,48 +5043,35 @@ msgstr "Farbschemata" #, python-format msgid "" "\n" -"\t\tThe CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected " -"color theme was not found.
\n" +"\t\tThe CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found." +"
\n" "\t\tPlease select another color theme :)\n" "\t" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "No user information" msgid "User Information" -msgstr "Keine Benutzerinformation" +msgstr "Benutzerinformation" #: templates/InvenTree/settings/user.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Create new part" msgid "Change Password" -msgstr "Neues Teil anlegen" +msgstr "Passwort ändern" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:28 -#: templates/registration/login.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "User" +#: templates/InvenTree/settings/user.html:28 templates/registration/login.html:58 msgid "Username" -msgstr "Benutzer" +msgstr "Benutzername" #: templates/InvenTree/settings/user.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Instance Name" msgid "First Name" -msgstr "Instanzname" +msgstr "Vorname" #: templates/InvenTree/settings/user.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Instance Name" msgid "Last Name" -msgstr "Instanzname" +msgstr "Nacname" #: templates/InvenTree/settings/user.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Address" msgid "Email Address" -msgstr "Adresse" +msgstr "Mail-Adresse" #: templates/about.html:13 msgid "InvenTree Version Information" @@ -6108,7 +5103,7 @@ msgstr "Code auf GitHub ansehen" #: templates/about.html:48 msgid "Get the App" -msgstr "" +msgstr "App herunterladen" #: templates/about.html:53 msgid "Submit Bug Report" @@ -6135,159 +5130,120 @@ msgid "Delete attachment" msgstr "Anhang löschen" #: templates/js/barcode.js:8 -#, fuzzy -#| msgid "No barcode data provided" msgid "Scan barcode data here using wedge scanner" -msgstr "Keine Strichcodedaten bereitgestellt" +msgstr "Hier den Barcode scannen" #: templates/js/barcode.js:10 -#, fuzzy -#| msgid "No barcode data provided" msgid "Enter barcode data" -msgstr "Keine Strichcodedaten bereitgestellt" +msgstr "Barcode-Daten eingeben" #: templates/js/barcode.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Barcode" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Barcode" #: templates/js/barcode.js:32 msgid "Enter optional notes for stock transfer" msgstr "" #: templates/js/barcode.js:33 -#, fuzzy -#| msgid "Entry notes" msgid "Enter notes" -msgstr "Eintrags-Notizen" +msgstr "Notizen eingeben" #: templates/js/barcode.js:71 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Server-Fehler" #: templates/js/barcode.js:92 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown barcode format" msgid "Unknown response from server" -msgstr "Unbekanntes Strichcode-Format" +msgstr "Unbekannte Antwort von Server erhalten" #: templates/js/barcode.js:119 templates/js/modals.js:856 msgid "Invalid server response" msgstr "" #: templates/js/barcode.js:212 -#, fuzzy -#| msgid "No barcode data provided" msgid "Scan barcode data below" -msgstr "Keine Strichcodedaten bereitgestellt" +msgstr "Barcode unterhalb scannen" #: templates/js/barcode.js:270 msgid "No URL in response" -msgstr "" +msgstr "keine URL in der Antwort" #: templates/js/barcode.js:288 -#, fuzzy -#| msgid "Parent Stock Item" msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Eltern-Lagerobjekt" +msgstr "Barcode mit BestandsObjekt verknüpfen" #: templates/js/barcode.js:311 -msgid "" -"This will remove the association between this stock item and the barcode" -msgstr "" +msgid "This will remove the association between this stock item and the barcode" +msgstr "Dadurch wird die Verknüpfung zwischen diesem BestandsObjekt und dem Barcode entfernt" #: templates/js/barcode.js:317 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" #: templates/js/barcode.js:376 -#, fuzzy -#| msgid "Remove stock" msgid "Remove stock item" -msgstr "Bestand entfernen" +msgstr "BestandsObjekt entfernen" #: templates/js/barcode.js:418 -#, fuzzy -#| msgid "Include stock items in sub locations" msgid "Check Stock Items into Location" -msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen" +msgstr "BestandsObjekte in Lagerort buchen" #: templates/js/barcode.js:422 templates/js/barcode.js:547 msgid "Check In" msgstr "" #: templates/js/barcode.js:462 templates/js/barcode.js:586 -#, fuzzy -#| msgid "Order stock" msgid "Error transferring stock" -msgstr "Bestand bestellen" +msgstr "Fehler bei Bestandsübertragung" #: templates/js/barcode.js:481 -#, fuzzy -#| msgid "Stock Item Details" msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Lagerbestands-Details" +msgstr "BestandsObjekte bereits gescannt" #: templates/js/barcode.js:485 -#, fuzzy -#| msgid "Include stock items in sub locations" msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen" +msgstr "BestandsObjekt besteht bereits in diesem Lagerort" #: templates/js/barcode.js:492 -#, fuzzy -#| msgid "Added stock to {n} items" msgid "Added stock item" -msgstr "Vorrat zu {n} Lagerobjekten hinzugefügt" +msgstr "BestandsObjekt hinzugefügt" #: templates/js/barcode.js:499 -#, fuzzy -#| msgid "Create new Stock Item" msgid "Barcode does not match Stock Item" -msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen" +msgstr "Barcode entspricht keinem BestandsObjekt" #: templates/js/barcode.js:542 -#, fuzzy -#| msgid "Include stock items in sub locations" msgid "Check Into Location" -msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen" +msgstr "In Lagerorten buchen" #: templates/js/barcode.js:605 -#, fuzzy -#| msgid "Create new Stock Item" msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen" +msgstr "Barcode entspricht keinem Lagerort" -#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:930 +#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:934 msgid "Open subassembly" msgstr "Unterbaugruppe öffnen" #: templates/js/bom.js:216 templates/js/bom.js:269 -#, fuzzy -#| msgid "Options" msgid "Optional" -msgstr "Optionen" +msgstr "Optional" #: templates/js/bom.js:261 msgid "No pricing available" msgstr "Keine Preisinformation verfügbar" #: templates/js/bom.js:286 templates/js/bom.js:372 -#, fuzzy -#| msgid "Validate BOM" msgid "View BOM" -msgstr "BOM validieren" +msgstr "Stückliste anzeigen" -#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:980 -#, fuzzy -#| msgid "Options" +#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:984 msgid "Actions" -msgstr "Optionen" +msgstr "Aktionen" #: templates/js/bom.js:346 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "BOM-Position validieren" +msgstr "Stücklisten-Position validieren" #: templates/js/bom.js:348 msgid "This line has been validated" @@ -6295,64 +5251,49 @@ msgstr "Diese Position wurde validiert" #: templates/js/bom.js:350 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "BOM-Position bearbeiten" +msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten" #: templates/js/bom.js:352 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "BOM-Position löschen" +msgstr "Stücklisten-Position löschen" -#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1028 +#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1032 msgid "No BOM items found" -msgstr "Keine BOM-Einträge gefunden" +msgstr "Keine Stücklisten-Position(en) gefunden" #: templates/js/build.js:56 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Auto-allocate stock items to this output" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "BestandsObjekte automatisch Bau-Ausgabe zuordnen" #: templates/js/build.js:62 -#, fuzzy -#| msgid "Complete Build" msgid "Complete build output" -msgstr "Bau fertigstellen" +msgstr "Endprodukt fertigstellen" #: templates/js/build.js:71 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate Stock to Build" msgid "Unallocate stock from build output" -msgstr "Lagerbestand dem Bau zuweisen" +msgstr "Bestand von Endpordukt zurücknehmen" #: templates/js/build.js:77 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Build" msgid "Delete build output" -msgstr "Bau entfernt" +msgstr "Endprodukt entfernt" #: templates/js/build.js:209 templates/stock_table.html:20 msgid "New Stock Item" -msgstr "Neues Lagerobjekt" +msgstr "Neues BestandsObjekt" #: templates/js/build.js:493 -#, fuzzy -#| msgid "Required" msgid "Required Part" -msgstr "benötigt" +msgstr "benötigter Teil" #: templates/js/build.js:514 -#, fuzzy -#| msgid "Quantity" msgid "Quantity Per" -msgstr "Anzahl" +msgstr "Anzahl pro" -#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:988 -#, fuzzy -#| msgid "Builds" +#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:992 msgid "Build stock" -msgstr "Baue" +msgstr "Baue Bestand" -#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:992 -#: templates/stock_table.html:57 +#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:996 templates/stock_table.html:57 msgid "Order stock" msgstr "Bestand bestellen" @@ -6360,154 +5301,122 @@ msgstr "Bestand bestellen" msgid "Allocate stock" msgstr "Lagerbestand zuweisen" -#: templates/js/build.js:628 +#: templates/js/build.js:632 msgid "No builds matching query" msgstr "Keine Baue passen zur Anfrage" -#: templates/js/build.js:645 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512 -#: templates/js/stock.js:1250 +#: templates/js/build.js:649 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512 templates/js/stock.js:1250 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: templates/js/build.js:665 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" +#: templates/js/build.js:669 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Bauauftrag ist überfällig" -#: templates/js/build.js:763 +#: templates/js/build.js:767 msgid "No parts allocated for" msgstr "Keine Teile zugeordnet zu" -#: templates/js/company.js:75 -#, fuzzy -#| msgid "Suppliers" +#: templates/js/company.js:74 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Zulieferer" +msgstr "Teile geliefert" -#: templates/js/company.js:84 -#, fuzzy -#| msgid "Manufacturer" +#: templates/js/company.js:83 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Hersteller" +msgstr "Teile gefertigt" -#: templates/js/company.js:97 +#: templates/js/company.js:96 msgid "No company information found" msgstr "Keine Firmeninformation gefunden" -#: templates/js/company.js:130 +#: templates/js/company.js:129 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Keine Zuliefererteile gefunden" +msgstr "Keine Zulieferer-Teile gefunden" -#: templates/js/company.js:148 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144 +#: templates/js/company.js:147 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144 msgid "Template part" msgstr "Vorlagenteil" -#: templates/js/company.js:152 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148 +#: templates/js/company.js:151 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148 msgid "Assembled part" msgstr "Baugruppe" #: templates/js/label.js:10 templates/js/report.js:98 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Stock Items" msgid "Select Stock Items" -msgstr "Lagerobjekte löschen" +msgstr "BestandsObjekte auswählen" #: templates/js/label.js:11 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt(e) müssen ausgewählt sein bevor Labels gedruckt werden können" #: templates/js/label.js:29 templates/js/label.js:79 -#, fuzzy -#| msgid "No parts found" msgid "No Labels Found" -msgstr "Keine Teile gefunden" +msgstr "Keine Labels gefunden" #: templates/js/label.js:30 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected BOM items" msgid "No labels found which match selected stock item(s)" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" +msgstr "Keine Labels die zu BestandsObjekt(e) passen gefunden" #: templates/js/label.js:61 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Stock Location" msgid "Select Stock Locations" -msgstr "Standort löschen" +msgstr "Bestands-Lagerort auswählen" #: templates/js/label.js:62 msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels" -msgstr "" +msgstr "Bestands-Lagerort(e) müssen ausgewählt sein um Labels zu drucken" #: templates/js/label.js:80 msgid "No labels found which match selected stock location(s)" -msgstr "" +msgstr "Keine Labels für die ausgewählten Bestands-Lagerort(e) gefunden" #: templates/js/label.js:154 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "stock items selected" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekte ausgewählt" #: templates/js/label.js:162 -#, fuzzy -#| msgid "Select valid part" msgid "Select Label" -msgstr "Bitte ein gültiges Teil auswählen" +msgstr "Label auswählen" #: templates/js/label.js:177 -#, fuzzy -#| msgid "Select valid part" msgid "Select Label Template" -msgstr "Bitte ein gültiges Teil auswählen" +msgstr "Label-Vorlage auswählen" #: templates/js/modals.js:406 -#, fuzzy -#| msgid "Show pricing information" msgid "Show Error Information" -msgstr "Kosteninformationen ansehen" +msgstr "Fehler-Informationen anzeigen" #: templates/js/modals.js:473 templates/modals.html:66 msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" #: templates/js/modals.js:474 templates/modals.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "Cancelled" msgid "Cancel" -msgstr "Storniert" +msgstr "abbrechen" #: templates/js/modals.js:538 msgid "Loading Data" msgstr "Lade Daten" -#: templates/js/modals.js:549 templates/js/modals.js:807 -#: templates/modals.html:22 templates/modals.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Edit BOM" +#: templates/js/modals.js:549 templates/js/modals.js:807 templates/modals.html:22 templates/modals.html:46 msgid "Submit" -msgstr "Stückliste bearbeiten" +msgstr "abschicken" -#: templates/js/modals.js:550 templates/js/modals.js:808 -#: templates/modals.html:21 templates/modals.html:45 templates/modals.html:84 +#: templates/js/modals.js:550 templates/js/modals.js:808 templates/modals.html:21 templates/modals.html:45 +#: templates/modals.html:84 msgid "Close" msgstr "Schliessen" #: templates/js/modals.js:759 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown barcode format" msgid "Invalid response from server" -msgstr "Unbekanntes Strichcode-Format" +msgstr "ungültige Antwort vom Server" #: templates/js/modals.js:759 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "" +msgstr "Formulardaten fehlen bei Serverantwort" #: templates/js/modals.js:772 msgid "Error posting form data" -msgstr "" +msgstr "Formulardaten fehlerhaft" #: templates/js/modals.js:856 msgid "JSON response missing form data" @@ -6518,10 +5427,8 @@ msgid "No Response" msgstr "Keine Antwort" #: templates/js/modals.js:867 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown barcode format" msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Unbekanntes Strichcode-Format" +msgstr "keine Antwort vom InvenTree Server" #: templates/js/modals.js:871 msgid "Error 400: Bad Request" @@ -6536,10 +5443,8 @@ msgid "Error 401: Not Authenticated" msgstr "" #: templates/js/modals.js:877 -#, fuzzy -#| msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?" +msgstr "Authentication Kredentials nicht angegeben" #: templates/js/modals.js:881 msgid "Error 403: Permission Denied" @@ -6563,41 +5468,35 @@ msgstr "" #: templates/js/modals.js:892 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "" +msgstr "Verbindungszeitüberschreitung bei der Datenanforderung" #: templates/js/modals.js:895 msgid "Error requesting form data" msgstr "" -#: templates/js/order.js:136 +#: templates/js/order.js:138 msgid "No purchase orders found" msgstr "Keine Bestellungen gefunden" -#: templates/js/order.js:160 templates/js/order.js:254 -#, fuzzy -#| msgid "Build order allocation is complete" +#: templates/js/order.js:162 templates/js/order.js:257 msgid "Order is overdue" -msgstr "Bau-Zuweisung ist vollständig" +msgstr "Bestellung überfällig" -#: templates/js/order.js:231 +#: templates/js/order.js:234 msgid "No sales orders found" msgstr "Keine Aufträge gefunden" -#: templates/js/order.js:299 +#: templates/js/order.js:303 msgid "Shipment Date" msgstr "Versanddatum" #: templates/js/part.js:51 templates/js/part.js:136 -#, fuzzy -#| msgid "Trackable" msgid "Trackable part" -msgstr "nachverfolgbar" +msgstr "nachverfolgbares Teil" #: templates/js/part.js:55 templates/js/part.js:140 -#, fuzzy -#| msgid "Virtual" msgid "Virtual part" -msgstr "Virtuell" +msgstr "virtuelles Teil" #: templates/js/part.js:67 msgid "Starred part" @@ -6608,10 +5507,8 @@ msgid "Salable part" msgstr "Verkäufliches Teil" #: templates/js/part.js:185 -#, fuzzy -#| msgid "No parts found" msgid "No variants found" -msgstr "Keine Teile gefunden" +msgstr "Keine Varianten gefunden" #: templates/js/part.js:271 templates/js/part.js:451 msgid "No parts found" @@ -6634,103 +5531,72 @@ msgid "NO" msgstr "NEIN" #: templates/js/part.js:547 -#, fuzzy -#| msgid "No stock items matching query" msgid "No test templates matching query" -msgstr "Keine zur Anfrage passenden Lagerobjekte" +msgstr "Keine zur Anfrage passenden Testvorlagen" #: templates/js/part.js:598 templates/js/stock.js:75 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Sales Order" msgid "Edit test result" -msgstr "Auftrag bearbeiten" +msgstr "Testergebnis bearbeiten" #: templates/js/part.js:599 templates/js/stock.js:76 -#, fuzzy -#| msgid "Delete attachment" msgid "Delete test result" -msgstr "Anhang löschen" +msgstr "Testergebnis löschen" #: templates/js/part.js:605 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Dieses Testergebnis ist für ein Hauptteil" #: templates/js/report.js:47 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "items selected" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt ausgewählt" #: templates/js/report.js:55 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Template" msgid "Select Report Template" -msgstr "Vorlage löschen" +msgstr "Report Vorlage auswählen" #: templates/js/report.js:70 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Template" msgid "Select Test Report Template" -msgstr "Vorlage löschen" +msgstr "Test Report Vorlage auswählen" #: templates/js/report.js:99 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt(e) müssen vor dem Reportdruck ausgewählt werden" -#: templates/js/report.js:116 templates/js/report.js:169 -#: templates/js/report.js:223 -#, fuzzy -#| msgid "No parts found" +#: templates/js/report.js:116 templates/js/report.js:169 templates/js/report.js:223 msgid "No Reports Found" -msgstr "Keine Teile gefunden" +msgstr "Keine Reports gefunden" #: templates/js/report.js:117 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected BOM items" msgid "No report templates found which match selected stock item(s)" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" +msgstr "Keine Berichtsvorlagen für ausgewählte BestandsObjekt(e) gefunden" #: templates/js/report.js:152 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Build" msgid "Select Builds" -msgstr "Bau entfernt" +msgstr "Bau auswählen" #: templates/js/report.js:153 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Build(s) must be selected before printing reports" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "Bau muss vor dem Reportdruck ausgewählt werden" #: templates/js/report.js:170 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected BOM items" msgid "No report templates found which match selected build(s)" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" +msgstr "Keine Berichtvorlagen für ausgewählten Bau gefunden" #: templates/js/report.js:205 -#, fuzzy -#| msgid "Select part" msgid "Select Parts" -msgstr "Teil auswählen" +msgstr "Teile auswählen" #: templates/js/report.js:206 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Part(s) must be selected before printing reports" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "Teil muss vor dem Reportdruck ausgewählt werden" #: templates/js/report.js:224 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected BOM items" msgid "No report templates found which match selected part(s)" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" +msgstr "Keine Berichtvorlagen für ausgewählte Teile gefunden" #: templates/js/stock.js:38 msgid "PASS" -msgstr "" +msgstr "ERFOLGREICH" #: templates/js/stock.js:40 msgid "FAIL" @@ -6741,144 +5607,100 @@ msgid "NO RESULT" msgstr "KEIN ERGEBNIS" #: templates/js/stock.js:71 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Sales Order" msgid "Add test result" -msgstr "Auftrag bearbeiten" +msgstr "Testergebnis hinzufügen" #: templates/js/stock.js:90 -#, fuzzy -#| msgid "No results found" msgid "No test results found" -msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +msgstr "Keine Testergebnisse gefunden" #: templates/js/stock.js:132 -#, fuzzy -#| msgid "Shipment Date" msgid "Test Date" -msgstr "Versanddatum" +msgstr "Testdatum" #: templates/js/stock.js:293 msgid "In production" msgstr "In Arbeit" #: templates/js/stock.js:297 -#, fuzzy -#| msgid "Installed in Stock Item" msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "In Lagerobjekt installiert" +msgstr "In BestandsObjekt installiert" #: templates/js/stock.js:305 -#, fuzzy -#| msgid "Item assigned to customer?" msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?" +msgstr "Auftrag zugewiesen" #: templates/js/stock.js:337 msgid "No stock items matching query" -msgstr "Keine zur Anfrage passenden Lagerobjekte" +msgstr "Keine zur Anfrage passenden BestandsObjekte" #: templates/js/stock.js:479 -#, fuzzy -#| msgid "Include sublocations" msgid "Undefined location" -msgstr "Unterlagerorte einschließen" +msgstr "unbekannter Lagerort" #: templates/js/stock.js:575 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem is lost" msgid "Stock item is in production" -msgstr "Lagerobjekt verloren" +msgstr "BestandsObjekt wird produziert" #: templates/js/stock.js:580 -#, fuzzy -#| msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Auftrag zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt wurde Auftrag zugewiesen" #: templates/js/stock.js:583 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Stock item assigned to customer" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt wurde Kunden zugewiesen" #: templates/js/stock.js:587 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Stock item has expired" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt ist abgelaufen" #: templates/js/stock.js:589 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem is lost" msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "Lagerobjekt verloren" +msgstr "BestandsObjekt läuft demnächst ab" #: templates/js/stock.js:593 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Stock item has been allocated" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt zugewiesen" #: templates/js/stock.js:597 -#, fuzzy -#| msgid "Is this item installed in another item?" msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?" +msgstr "BestandsObjekt in anderem Element verbaut" #: templates/js/stock.js:605 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "BestandsObjekt abgewiesen" #: templates/js/stock.js:609 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem is lost" msgid "Stock item is lost" -msgstr "Lagerobjekt verloren" +msgstr "BestandsObjekt verloren" #: templates/js/stock.js:612 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem is lost" msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "Lagerobjekt verloren" +msgstr "BestandsObjekt zerstört" #: templates/js/stock.js:616 templates/js/table_filters.js:111 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "Depleted" -msgstr "Löschen" +msgstr "gelöscht" #: templates/js/stock.js:645 -#, fuzzy -#| msgid "Last Stocktake" msgid "Stocktake" -msgstr "Letzte Inventur" +msgstr "Inventur" #: templates/js/stock.js:821 -#, fuzzy -#| msgid "Stock status" msgid "Stock Status" msgstr "Bestandsstatus" #: templates/js/stock.js:836 -#, fuzzy -#| msgid "Stock status" msgid "Set Stock Status" -msgstr "Bestandsstatus" +msgstr "Bestandsstatus setzen" #: templates/js/stock.js:850 -#, fuzzy -#| msgid "Select part to build" msgid "Select Status Code" -msgstr "Teil für den Bau wählen" +msgstr "Status Code setzen" #: templates/js/stock.js:851 -#, fuzzy -#| msgid "StockItem has been allocated" msgid "Status code must be selected" -msgstr "Lagerobjekt wurde zugewiesen" +msgstr "Status Code muss ausgewählt werden" #: templates/js/stock.js:969 msgid "No user information" @@ -6886,78 +5708,54 @@ msgstr "Keine Benutzerinformation" #: templates/js/stock.js:1089 msgid "Create New Location" -msgstr "Neuen Standort anlegen" +msgstr "Neuen Lagerort anlegen" #: templates/js/stock.js:1188 -#, fuzzy -#| msgid "Serial Number" msgid "Serial" msgstr "Seriennummer" #: templates/js/stock.js:1281 templates/js/table_filters.js:144 -#, fuzzy -#| msgid "Installed In" msgid "Installed" -msgstr "Installiert in" +msgstr "Installiert" #: templates/js/stock.js:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Installed In" msgid "Install item" -msgstr "Installiert in" +msgstr "Installiere Objekt" #: templates/js/table_filters.js:42 -#, fuzzy -#| msgid "Trackable" msgid "Trackable Part" -msgstr "nachverfolgbar" +msgstr "nachverfolgbares Teil" #: templates/js/table_filters.js:46 -#, fuzzy -#| msgid "Validate BOM" msgid "Validated" -msgstr "BOM validieren" +msgstr "überprüft" #: templates/js/table_filters.js:70 templates/js/table_filters.js:154 -#, fuzzy -#| msgid "Serialize Stock" msgid "Is Serialized" -msgstr "Lagerbestand erfassen" +msgstr "ist mit Seriennummer" #: templates/js/table_filters.js:73 templates/js/table_filters.js:161 -#, fuzzy -#| msgid "Serial Number" msgid "Serial number GTE" -msgstr "Seriennummer" +msgstr "Seriennummer >=" #: templates/js/table_filters.js:74 templates/js/table_filters.js:162 -#, fuzzy -#| msgid "Serial number for this item" msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Seriennummer für dieses Teil" +msgstr "Seriennummer größer oder gleich" #: templates/js/table_filters.js:77 templates/js/table_filters.js:165 -#, fuzzy -#| msgid "Serial Number" msgid "Serial number LTE" -msgstr "Seriennummer" +msgstr "Seriennummer <=" #: templates/js/table_filters.js:78 templates/js/table_filters.js:166 -#, fuzzy -#| msgid "Serial numbers already exist: " msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Seriennummern existieren bereits:" +msgstr "Seriennummern kleiner oder gleich" -#: templates/js/table_filters.js:81 templates/js/table_filters.js:82 -#: templates/js/table_filters.js:157 templates/js/table_filters.js:158 -#, fuzzy -#| msgid "Serial Number" +#: templates/js/table_filters.js:81 templates/js/table_filters.js:82 templates/js/table_filters.js:157 +#: templates/js/table_filters.js:158 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" #: templates/js/table_filters.js:86 templates/js/table_filters.js:175 -#, fuzzy -#| msgid "Batch Code" msgid "Batch code" msgstr "Losnummer" @@ -6979,71 +5777,55 @@ msgstr "Position wurde zugeordnet" #: templates/js/table_filters.js:106 msgid "Include sublocations" -msgstr "Unterlagerorte einschließen" +msgstr "Unter-Lagerorte einschließen" #: templates/js/table_filters.js:107 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Bestand in Unterlagerorten einschließen" +msgstr "Bestand in Unter-Lagerorten einschließen" #: templates/js/table_filters.js:112 -#, fuzzy -#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht" +msgstr "Zeige aufgebrauchte BestandsObjekte" #: templates/js/table_filters.js:119 -#, fuzzy -#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht" +msgstr "Zeige abgelaufene BestandsObjekte" #: templates/js/table_filters.js:124 -#, fuzzy -#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht" +msgstr "Bestand, der bald ablaufen, anzeigen" #: templates/js/table_filters.js:130 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "Zeige Objekte welche im Lager sind" #: templates/js/table_filters.js:134 msgid "In Production" msgstr "In Arbeit" #: templates/js/table_filters.js:135 -#, fuzzy -#| msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgid "Show items which are in production" -msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht" +msgstr "Elemente, die in Produktion sind, anzeigen" #: templates/js/table_filters.js:139 -#, fuzzy -#| msgid "Variants" msgid "Include Variants" -msgstr "Varianten" +msgstr "Varianten hinzufügen" #: templates/js/table_filters.js:140 -#, fuzzy -#| msgid "Include stock items in sub locations" msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen" +msgstr "BestandsObjekte für Teil-Varianten einschließen" #: templates/js/table_filters.js:145 -#, fuzzy -#| msgid "Is this item installed in another item?" msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?" +msgstr "BestandsObjekte, die in anderen Elementen verbaut sind, anzeigen" #: templates/js/table_filters.js:149 -#, fuzzy -#| msgid "Item assigned to customer?" msgid "Sent to customer" -msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?" +msgstr "Zum Kunden geschickt" #: templates/js/table_filters.js:150 msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "zeige zu Kunden zugeordnete Einträge" #: templates/js/table_filters.js:170 templates/js/table_filters.js:171 msgid "Stock status" @@ -7058,10 +5840,8 @@ msgid "Order status" msgstr "Bestellstatus" #: templates/js/table_filters.js:228 templates/js/table_filters.js:245 -#, fuzzy -#| msgid "Cascading" msgid "Outstanding" -msgstr "Kaskadierend" +msgstr "ausstehend" #: templates/js/table_filters.js:268 msgid "Include subcategories" @@ -7076,10 +5856,8 @@ msgid "Has IPN" msgstr "Hat IPN" #: templates/js/table_filters.js:274 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part Number" msgid "Part has internal part number" -msgstr "Interne Teilenummer" +msgstr "Teil hat Interne Teilenummer" #: templates/js/table_filters.js:279 msgid "Show active parts" @@ -7087,7 +5865,7 @@ msgstr "Aktive Teile anzeigen" #: templates/js/table_filters.js:287 msgid "Stock available" -msgstr "Bestand verfügbar" +msgstr "verfügbarer Lagerbestand" #: templates/js/table_filters.js:303 msgid "Starred" @@ -7107,36 +5885,31 @@ msgstr "Zeilen pro Seite" #: templates/js/tables.js:327 msgid "Showing" -msgstr "" +msgstr "zeige" #: templates/js/tables.js:327 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "bis" #: templates/js/tables.js:327 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "von" #: templates/js/tables.js:327 msgid "rows" msgstr "Zeilen" -#: templates/js/tables.js:330 templates/search_form.html:6 -#: templates/search_form.html:8 +#: templates/js/tables.js:330 templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:8 msgid "Search" msgstr "Suche" #: templates/js/tables.js:333 -#, fuzzy -#| msgid "No matching action found" msgid "No matching results" -msgstr "Keine passende Aktion gefunden" +msgstr "Keine passenden Ergebnisse gefunden" #: templates/js/tables.js:336 -#, fuzzy -#| msgid "Show pricing information" msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Kosteninformationen ansehen" +msgstr "Zeige/Verstecke Pagination" #: templates/js/tables.js:339 msgid "Refresh" @@ -7178,7 +5951,7 @@ msgstr "InvenTree Server Fehler aufgetreten" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: templates/navbar.html:71 +#: templates/navbar.html:71 templates/registration/logout.html:5 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" @@ -7195,138 +5968,114 @@ msgid "QR data not provided" msgstr "QR Daten nicht angegeben" #: templates/registration/login.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Entry notes" msgid "Enter username" -msgstr "Eintrags-Notizen" +msgstr "Benutzername eingeben" #: templates/registration/login.html:70 -#, fuzzy -#| msgid "Select part" msgid "Password" -msgstr "Teil auswählen" +msgstr "Passwort" #: templates/registration/login.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Create new part" msgid "Enter password" -msgstr "Neues Teil anlegen" +msgstr "Passwort eingeben" #: templates/registration/login.html:83 msgid "Username / password combination is incorrect" msgstr "Benutzername / Passwort Kombination ist falsch" +#: templates/registration/logout.html:6 +msgid "You have been logged out" +msgstr "Sie wurden abgemeldet" + +#: templates/registration/logout.html:7 +msgid "Click" +msgstr "Klick" + +#: templates/registration/logout.html:7 +msgid "here to log in

" +msgstr "hier zum abmelden

" + #: templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" msgstr "Instanzname" #: templates/stats.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Order status" msgid "Server status" -msgstr "Bestellstatus" +msgstr "Serverstatus" #: templates/stats.html:21 msgid "Healthy" msgstr "Gesundheit" #: templates/stats.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Issue Order" msgid "Issues detected" -msgstr "Bestellung aufgeben" +msgstr "Probleme erkannt" #: templates/stock_table.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Stock Location" msgid "Export Stock Information" -msgstr "Lagerobjekt-Standort bearbeiten" +msgstr "Aktuellen Bestand exportieren" #: templates/stock_table.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Barcode Actions" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Barcode Aktionen" #: templates/stock_table.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Source Location" msgid "Printing Actions" -msgstr "Quell-Standort" +msgstr "Druck Aktionen" #: templates/stock_table.html:40 msgid "Print labels" msgstr "Label drucken" #: templates/stock_table.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Parameter Template" msgid "Print test reports" -msgstr "Parameter Vorlage" +msgstr "Test Reports drucken" #: templates/stock_table.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Added stock to {n} items" msgid "Add to selected stock items" -msgstr "Vorrat zu {n} Lagerobjekten hinzugefügt" +msgstr "Zu ausgewählten BestandsObjekten hinzufügen" #: templates/stock_table.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected BOM items" msgid "Remove from selected stock items" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" +msgstr "Von ausgewählten BestandsObjekten entfernen" #: templates/stock_table.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Stock Item" msgid "Stocktake selected stock items" -msgstr "Lagerobjekt löschen" +msgstr "Inventur für gewählte BestandsObjekte" #: templates/stock_table.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Stock Item" msgid "Move selected stock items" -msgstr "Lagerobjekt löschen" +msgstr "Ausgewählte BestandsObjekte verschieben" #: templates/stock_table.html:56 msgid "Move stock" -msgstr "Bestand bewegen" +msgstr "Bestand verschieben" #: templates/stock_table.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected BOM items" msgid "Order selected items" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" +msgstr "Ausgewählte Positionen bestellen" #: templates/stock_table.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Change status" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Status ändern" #: templates/stock_table.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Stock status" msgid "Change stock status" -msgstr "Bestandsstatus" +msgstr "Bestandsstatus ändern" #: templates/stock_table.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Delete line item" msgid "Delete selected items" -msgstr "Position löschen" +msgstr "Ausgewählte Positionen löschen" #: templates/stock_table.html:61 msgid "Delete Stock" msgstr "Bestand löschen" #: users/admin.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "User" msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -7336,29 +6085,23 @@ msgstr "Welche Benutzer gehören zu dieser Gruppe" #: users/admin.py:187 msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "Folgende Benutzer gehören zu mehreren Gruppen" +msgstr "Folgende Benutzer gehören zu mehreren Gruppen:" #: users/admin.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "Personal info" -msgstr "Externer Link" +msgstr "Persöhnliche Informationen" #: users/admin.py:211 -#, fuzzy -#| msgid "Revision" msgid "Permissions" -msgstr "Revision" +msgstr "Berechtigungen" #: users/admin.py:214 -#, fuzzy -#| msgid "Import BOM data" msgid "Important dates" -msgstr "Stückliste importieren" +msgstr "wichtige Daten" #: users/models.py:151 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Berechtigung geändert" #: users/models.py:159 msgid "Group" @@ -7370,17 +6113,15 @@ msgstr "Ansicht" #: users/models.py:162 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Berechtigung Einträge anzuzeigen" #: users/models.py:164 -#, fuzzy -#| msgid "Address" msgid "Add" -msgstr "Adresse" +msgstr "Hinzufügen" #: users/models.py:164 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Berechtigung Einträge zu erstellen" #: users/models.py:166 msgid "Change" @@ -7388,13 +6129,11 @@ msgstr "Ändern" #: users/models.py:166 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern" #: users/models.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Remove selected BOM items" msgid "Permission to delete items" -msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" +msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen" #, fuzzy #~| msgid "Part is not a virtual part" @@ -7412,7 +6151,7 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #, fuzzy #~| msgid "Move Stock Items" #~ msgid "Must provide valid StockItem(s)" -#~ msgstr "Lagerobjekte bewegen" +#~ msgstr "BestandsObjekt bewegen" #, fuzzy #~| msgid "Add Line Item" @@ -7496,10 +6235,10 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #~ msgstr "BOM validieren" #~ msgid "Added stock to {n} items" -#~ msgstr "Vorrat zu {n} Lagerobjekten hinzugefügt" +#~ msgstr "Vorrat zu {n} BestandsObjekten hinzugefügt" #~ msgid "Removed stock from {n} items" -#~ msgstr "Vorrat von {n} Lagerobjekten entfernt" +#~ msgstr "Vorrat von {n} BestandsObjekten entfernt" #, fuzzy #~| msgid "Confirm stock adjustment" @@ -7530,10 +6269,10 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #~ msgstr "Ungültige Teileauswahl" #~ msgid "Created {n} new stock items" -#~ msgstr "{n} neue Lagerobjekte erstellt" +#~ msgstr "{n} neue BestandsObjekt erstellt" #~ msgid "Created new stock item" -#~ msgstr "Neues Lagerobjekt erstellt" +#~ msgstr "Neues BestandsObjekt erstellt" #~ msgid "Statistics" #~ msgstr "Statistiken" @@ -7599,10 +6338,8 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #, fuzzy #~| msgid "No stock items found that can be allocated to this build" -#~ msgid "" -#~ "Where the following conditions are met, stock will be automatically " -#~ "allocated to this build" -#~ msgstr "Keine Lagerobjekt gefunden, die diesem Bau zugewiesen werden können" +#~ msgid "Where the following conditions are met, stock will be automatically allocated to this build" +#~ msgstr "Keine BestandsObjekt gefunden, die diesem Bau zugewiesen werden können" #, fuzzy #~| msgid "Part is not a virtual part" @@ -7612,22 +6349,21 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #, fuzzy #~| msgid "Installed in Stock Item" #~ msgid "Only single stock items exists" -#~ msgstr "In Lagerobjekt installiert" +#~ msgstr "In BestandsObjekt installiert" #, fuzzy #~| msgid "This stock item is allocated to Build" #~ msgid "The stock item is not already allocated to this build" -#~ msgstr "Dieses Lagerobjekt ist dem Bau zugewiesen" +#~ msgstr "Dieses BestandsObjekt ist dem Bau zugewiesen" #~ msgid "Warning: Build order allocation is not complete" #~ msgstr "Warnung: Bau-Zuweisung ist unvollständig" #~ msgid "" -#~ "Build Order has not been fully allocated. Ensure that all Stock Items " -#~ "have been allocated to the Build" +#~ "Build Order has not been fully allocated. Ensure that all Stock Items have been allocated to the " +#~ "Build" #~ msgstr "" -#~ "Bau-Zuweisung ist unvollständig. Sicherstellen, dass alle Lagerobjekte " -#~ "dem Bau zugewiesen wurden" +#~ "Bau-Zuweisung ist unvollständig. Sicherstellen, dass alle BestandsObjekt dem Bau zugewiesen wurden" #~ msgid "The following actions will be performed:" #~ msgstr "Die folgenden Aktionen werden ausgeführt:" @@ -7676,11 +6412,8 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #~ msgstr "Eltern-Bau, dem dieser Bau zugewiesen ist" #~ msgid "" -#~ "Stock Items are selected for automatic allocation if there is only a " -#~ "single stock item available." -#~ msgstr "" -#~ "Teile werden automatisch zugewiesen, wenn nur ein Lagerobjekt verfügbar " -#~ "ist" +#~ "Stock Items are selected for automatic allocation if there is only a single stock item available." +#~ msgstr "Teile werden automatisch zugewiesen, wenn nur ein BestandsObjekt verfügbar ist" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Titel" @@ -7745,7 +6478,7 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #, fuzzy #~| msgid "Added stock to {n} items" #~ msgid "Uninstall selected stock items" -#~ msgstr "Vorrat zu {n} Lagerobjekten hinzugefügt" +#~ msgstr "Vorrat zu {n} BestandsObjekten hinzugefügt" #~ msgid "Order Multiple" #~ msgstr "Bestellvielfaches" @@ -7764,18 +6497,17 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #, fuzzy #~| msgid "" -#~| "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the " -#~| "quantity cannot be adjusted." +#~| "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted." #~ msgid "Stock item is serialized and quantity cannot be adjusted" #~ msgstr "" -#~ "Dieses Lagerobjekt ist serialisiert. Es hat eine eindeutige Seriennummer " -#~ "und die Anzahl kann nicht angepasst werden." +#~ "Dieses BestandsObjekt ist serialisiert. Es hat eine eindeutige Seriennummer und die Anzahl kann " +#~ "nicht angepasst werden." #~ msgid "Used for Build" #~ msgstr "Verwendet für Bau" #~ msgid "Count stock items" -#~ msgstr "Lagerobjekte zählen" +#~ msgstr "BestandsObjekt zählen" #~ msgid "Barcode successfully decoded" #~ msgstr "Strichcode erfolgreich dekodiert" @@ -7787,7 +6519,7 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #~ msgstr "Lagerort existiert nicht" #~ msgid "StockItem does not exist" -#~ msgstr "Lagerobjekt existiert nicht" +#~ msgstr "BestandsObjekt existiert nicht" #, fuzzy #~| msgid "Add stock" @@ -7800,17 +6532,13 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen entfernen" #~ msgstr "Aus Lagerbestand entfernen" #~ msgid "Copy Stock Item" -#~ msgstr "Lagerobjekt kopieren" +#~ msgstr "BestandsObjekt kopieren" #~ msgid "Part cannot be a variant of another part if it is already a template" -#~ msgstr "" -#~ "Teil kann keine Variante eines anderen Teils sein wenn es bereits eine " -#~ "Vorlage ist" +#~ msgstr "Teil kann keine Variante eines anderen Teils sein wenn es bereits eine Vorlage ist" #~ msgid "It is not a real part, but real parts can be based on this template." -#~ msgstr "" -#~ "Es ist kein echtes Teil, aber echte Teile können auf dieser Vorlage " -#~ "basieren." +#~ msgstr "Es ist kein echtes Teil, aber echte Teile können auf dieser Vorlage basieren." #~ msgid "Allocate" #~ msgstr "zuweisen" diff --git a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 969ae48e03..178c537454 100644 --- a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-02 17:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-09 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:57 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18 templates/js/barcode.js:364 -#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:950 +#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:954 #: templates/js/stock.js:952 templates/js/stock.js:1190 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgstr "" #: build/forms.py:98 -msgid "Confirm creation of build outut" +msgid "Confirm creation of build output" msgstr "" #: build/forms.py:118 @@ -401,6 +401,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/so_navbar.html:19 #: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:55 #: part/templates/part/navbar.html:58 templates/InvenTree/index.html:181 +#: templates/InvenTree/search.html:169 #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 users/models.py:36 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:127 order/templates/order/purchase_order_detail.html:188 -#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:944 +#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:948 msgid "Reference" msgstr "" @@ -422,11 +423,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:54 part/templates/part/set_category.html:14 #: report/models.py:175 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 -#: templates/InvenTree/search.html:194 +#: templates/InvenTree/search.html:208 #: templates/InvenTree/settings/header.html:9 templates/js/bom.js:190 -#: templates/js/build.js:673 templates/js/build.js:940 -#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:181 -#: templates/js/order.js:276 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251 +#: templates/js/build.js:677 templates/js/build.js:944 +#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:183 +#: templates/js/order.js:280 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251 #: templates/js/part.js:370 templates/js/part.js:566 templates/js/stock.js:552 #: templates/js/stock.js:934 msgid "Description" @@ -453,11 +454,12 @@ msgstr "" #: order/templates/order/receive_parts.html:19 part/models.py:320 #: part/templates/part/part_app_base.html:7 part/templates/part/related.html:29 #: part/templates/part/set_category.html:13 +#: part/templates/part/subcategories.html:17 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113 -#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:180 +#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:194 #: templates/js/barcode.js:362 templates/js/bom.js:163 -#: templates/js/build.js:678 templates/js/build.js:917 -#: templates/js/company.js:139 templates/js/part.js:232 +#: templates/js/build.js:681 templates/js/build.js:921 +#: templates/js/company.js:138 templates/js/part.js:232 #: templates/js/part.js:337 templates/js/stock.js:524 #: templates/js/stock.js:1262 msgid "Part" @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/auto_allocate.html:18 stock/forms.py:346 #: stock/templates/stock/item_base.html:264 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17 -#: templates/InvenTree/search.html:230 templates/js/barcode.js:363 +#: templates/InvenTree/search.html:244 templates/js/barcode.js:363 #: templates/js/barcode.js:531 templates/js/build.js:434 #: templates/js/stock.js:637 msgid "Location" @@ -775,9 +777,9 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:96 #: build/templates/build/detail.html:59 #: order/templates/order/receive_parts.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:222 -#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:706 -#: templates/js/order.js:186 templates/js/order.js:281 +#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:236 +#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:710 +#: templates/js/order.js:187 templates/js/order.js:285 #: templates/js/stock.js:624 templates/js/stock.js:1198 msgid "Status" msgstr "" @@ -787,8 +789,8 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:121 #: order/templates/order/sales_order_base.html:114 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:129 -#: templates/js/build.js:719 templates/js/order.js:199 -#: templates/js/order.js:294 +#: templates/js/build.js:723 templates/js/order.js:200 +#: templates/js/order.js:298 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -808,7 +810,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_ship.html:25 #: part/templates/part/allocation.html:30 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:139 -#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:242 +#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:245 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -935,7 +937,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:116 #: order/templates/order/order_base.html:108 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:714 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:718 msgid "Created" msgstr "" @@ -943,8 +945,8 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:692 -#: templates/js/build.js:724 +#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:696 +#: templates/js/build.js:728 msgid "Completed" msgstr "" @@ -1139,7 +1141,7 @@ msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" #: build/views.py:851 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:519 -#: templates/js/build.js:774 templates/js/build.js:957 +#: templates/js/build.js:778 templates/js/build.js:961 msgid "Available" msgstr "" @@ -1541,7 +1543,7 @@ msgid "Description of the company" msgstr "" #: company/models.py:100 company/templates/company/company_base.html:57 -#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:61 +#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:60 msgid "Website" msgstr "" @@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:89 #: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:170 #: stock/templates/stock/item_base.html:331 templates/js/company.js:48 -#: templates/js/company.js:165 templates/js/order.js:168 +#: templates/js/company.js:164 templates/js/order.js:170 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -1637,7 +1639,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:340 company/templates/company/detail.html:55 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:93 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:34 part/bom.py:172 -#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:189 +#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:188 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:347 company/templates/company/supplier_part_base.html:99 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:35 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:183 part/bom.py:173 -#: templates/js/company.js:205 +#: templates/js/company.js:204 msgid "MPN" msgstr "" @@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:353 part/models.py:742 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:168 -#: templates/js/company.js:209 templates/js/part.js:430 +#: templates/js/company.js:208 templates/js/part.js:430 msgid "Link" msgstr "" @@ -1691,7 +1693,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:7 #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/InvenTree/search.html:274 templates/js/company.js:33 +#: templates/InvenTree/search.html:288 templates/js/company.js:33 msgid "Company" msgstr "" @@ -1720,7 +1722,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 stock/models.py:412 #: stock/models.py:413 stock/templates/stock/item_base.html:241 -#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:263 +#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:267 msgid "Customer" msgstr "" @@ -1821,16 +1823,18 @@ msgstr "" #: company/templates/company/navbar.html:27 part/templates/part/navbar.html:33 #: stock/templates/stock/location.html:100 -#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:168 +#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:182 #: templates/stats.html:48 templates/stats.html:57 users/models.py:35 msgid "Stock Items" msgstr "" #: company/templates/company/navbar.html:30 #: company/templates/company/part_navbar.html:14 -#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/location.html:29 -#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:166 -#: templates/InvenTree/search.html:202 +#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/loc_link.html:7 +#: stock/templates/stock/location.html:29 +#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:9 +#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:180 +#: templates/InvenTree/search.html:216 #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:172 #: templates/js/part.js:397 templates/js/stock.js:559 templates/navbar.html:26 msgid "Stock" @@ -1843,7 +1847,8 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:8 #: order/templates/order/sales_orders.html:13 #: part/templates/part/navbar.html:92 part/templates/part/navbar.html:95 -#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:228 +#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:226 +#: templates/InvenTree/search.html:330 #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 templates/navbar.html:46 #: users/models.py:38 msgid "Sales Orders" @@ -1854,7 +1859,8 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:8 #: order/templates/order/purchase_orders.html:13 #: part/templates/part/navbar.html:78 part/templates/part/navbar.html:81 -#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:205 +#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:203 +#: templates/InvenTree/search.html:300 #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/navbar.html:37 #: users/models.py:37 msgid "Purchase Orders" @@ -1912,7 +1918,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_base.html:6 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:19 stock/models.py:379 -#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:181 +#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:180 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1974,17 +1980,17 @@ msgid "Delete price break" msgstr "" #: company/views.py:55 part/templates/part/navbar.html:72 -#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:277 +#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:291 #: templates/navbar.html:35 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:286 +#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:308 #: templates/navbar.html:36 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:299 +#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:321 #: templates/navbar.html:45 msgid "Customers" msgstr "" @@ -2243,7 +2249,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:608 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:146 +#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:148 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -2321,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:176 +#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:179 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -2375,7 +2381,7 @@ msgid "Select existing purchase orders, or create new orders." msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31 -#: templates/js/order.js:204 templates/js/order.js:304 +#: templates/js/order.js:205 templates/js/order.js:308 msgid "Items" msgstr "" @@ -2383,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Select Purchase Order" msgstr "" -#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:67 +#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:68 msgid "Select a purchase order for" msgstr "" @@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:270 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:275 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -2507,17 +2513,17 @@ msgid "Serial Number" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 templates/js/build.js:459 -#: templates/js/build.js:785 +#: templates/js/build.js:789 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:100 templates/js/build.js:461 -#: templates/js/build.js:786 +#: templates/js/build.js:790 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:229 templates/js/build.js:523 -#: templates/js/build.js:781 +#: templates/js/build.js:785 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -3192,7 +3198,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:8 #: stock/templates/stock/item_base.html:89 #: stock/templates/stock/item_base.html:318 -#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:767 +#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:771 #: templates/js/stock.js:923 templates/js/stock.js:1181 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -3428,6 +3434,47 @@ msgstr "" msgid "Create new Stock Location" msgstr "" +#: part/templates/part/category_delete.html:5 +msgid "Are you sure you want to delete category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:8 +#: part/templates/part/category_delete.html:25 +msgid "This category contains" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:8 +msgid "child categories" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:9 +msgid "" +"If this category is deleted, these child categories will be moved to the" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:11 +msgid "category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:13 +msgid "top level Parts category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:25 +msgid "parts" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:27 +msgid "" +"If this category is deleted, these parts will be moved to the parent category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:29 +msgid "" +"If this category is deleted, these parts will be moved to the top-level " +"category Teile" +msgstr "" + #: part/templates/part/category_navbar.html:18 #: part/templates/part/category_navbar.html:21 #: part/templates/part/navbar.html:22 @@ -3439,6 +3486,14 @@ msgstr "" msgid "Part Parameters" msgstr "" +#: part/templates/part/copy_part.html:9 part/views.py:455 +msgid "Duplicate Part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/copy_part.html:10 +msgid "Make a copy of part" +msgstr "" + #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" @@ -3469,7 +3524,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Expiry Time" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:289 +#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:293 msgid "Creation Date" msgstr "" @@ -3620,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "This part is a variant of" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:156 +#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:155 #: templates/js/part.js:75 templates/js/part.js:152 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -3735,6 +3790,10 @@ msgstr "" msgid "Part Stock" msgstr "" +#: part/templates/part/stock.html:16 +msgid "Showing stock for all variants of" +msgstr "" + #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/bom.js:239 #: templates/js/part.js:421 msgid "No Stock" @@ -3744,6 +3803,10 @@ msgstr "" msgid "Low Stock" msgstr "" +#: part/templates/part/subcategories.html:5 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + #: part/templates/part/supplier.html:10 msgid "Part Suppliers" msgstr "" @@ -3837,10 +3900,6 @@ msgstr "" msgid "Create Variant" msgstr "" -#: part/views.py:455 -msgid "Duplicate Part" -msgstr "" - #: part/views.py:460 msgid "Copied part" msgstr "" @@ -4084,7 +4143,7 @@ msgid "Result" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92 -#: templates/js/order.js:194 templates/js/stock.js:905 +#: templates/js/order.js:195 templates/js/stock.js:905 msgid "Date" msgstr "" @@ -4553,8 +4612,8 @@ msgstr "" msgid "Barcode Identifier" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/js/build.js:651 -#: templates/navbar.html:29 +#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/InvenTree/search.html:167 +#: templates/js/build.js:655 templates/navbar.html:29 msgid "Build" msgstr "" @@ -4682,7 +4741,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:249 +#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:263 #: templates/stats.html:52 users/models.py:34 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -4691,6 +4750,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" msgstr "" +#: stock/templates/stock/location_list.html:6 +msgid "Sub-Locations" +msgstr "" + +#. Translators: pluralize with counter +#: stock/templates/stock/location_list.html:17 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item" +msgid_plural "%(counter)s Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: stock/templates/stock/navbar.html:11 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" @@ -4972,19 +5043,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue Build Orders" msgstr "" -#: templates/InvenTree/index.html:206 +#: templates/InvenTree/index.html:204 msgid "Outstanding Purchase Orders" msgstr "" -#: templates/InvenTree/index.html:207 +#: templates/InvenTree/index.html:205 msgid "Overdue Purchase Orders" msgstr "" -#: templates/InvenTree/index.html:229 +#: templates/InvenTree/index.html:227 msgid "Outstanding Sales Orders" msgstr "" -#: templates/InvenTree/index.html:230 +#: templates/InvenTree/index.html:228 msgid "Overdue Sales Orders" msgstr "" @@ -4996,11 +5067,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a search query" msgstr "" -#: templates/InvenTree/search.html:238 templates/js/stock.js:301 +#: templates/InvenTree/search.html:252 templates/js/stock.js:301 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/InvenTree/search.html:241 templates/js/stock.js:311 +#: templates/InvenTree/search.html:255 templates/js/stock.js:311 msgid "No stock location set" msgstr "" @@ -5316,7 +5387,7 @@ msgstr "" msgid "Barcode does not match a valid location" msgstr "" -#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:930 +#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:934 msgid "Open subassembly" msgstr "" @@ -5332,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "View BOM" msgstr "" -#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:980 +#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:984 msgid "Actions" msgstr "" @@ -5352,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "Delete BOM Item" msgstr "" -#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1028 +#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1032 msgid "No BOM items found" msgstr "" @@ -5384,11 +5455,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity Per" msgstr "" -#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:988 +#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:992 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:992 +#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:996 #: templates/stock_table.html:57 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -5397,44 +5468,44 @@ msgstr "" msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/build.js:628 +#: templates/js/build.js:632 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/build.js:645 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512 +#: templates/js/build.js:649 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512 #: templates/js/stock.js:1250 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/build.js:665 +#: templates/js/build.js:669 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/build.js:763 +#: templates/js/build.js:767 msgid "No parts allocated for" msgstr "" -#: templates/js/company.js:75 +#: templates/js/company.js:74 msgid "Parts Supplied" msgstr "" -#: templates/js/company.js:84 +#: templates/js/company.js:83 msgid "Parts Manufactured" msgstr "" -#: templates/js/company.js:97 +#: templates/js/company.js:96 msgid "No company information found" msgstr "" -#: templates/js/company.js:130 +#: templates/js/company.js:129 msgid "No supplier parts found" msgstr "" -#: templates/js/company.js:148 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144 +#: templates/js/company.js:147 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144 msgid "Template part" msgstr "" -#: templates/js/company.js:152 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148 +#: templates/js/company.js:151 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148 msgid "Assembled part" msgstr "" @@ -5572,19 +5643,19 @@ msgstr "" msgid "Error requesting form data" msgstr "" -#: templates/js/order.js:136 +#: templates/js/order.js:138 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/order.js:160 templates/js/order.js:254 +#: templates/js/order.js:162 templates/js/order.js:257 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/order.js:231 +#: templates/js/order.js:234 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/order.js:299 +#: templates/js/order.js:303 msgid "Shipment Date" msgstr "" @@ -6051,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:71 +#: templates/navbar.html:71 templates/registration/logout.html:5 msgid "Logout" msgstr "" @@ -6083,6 +6154,18 @@ msgstr "" msgid "Username / password combination is incorrect" msgstr "" +#: templates/registration/logout.html:6 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" + +#: templates/registration/logout.html:7 +msgid "Click" +msgstr "" + +#: templates/registration/logout.html:7 +msgid "here to log in

" +msgstr "" + #: templates/stats.html:9 msgid "Server" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 969ae48e03..178c537454 100644 --- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-02 17:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-09 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:57 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18 templates/js/barcode.js:364 -#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:950 +#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:420 templates/js/build.js:954 #: templates/js/stock.js:952 templates/js/stock.js:1190 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgstr "" #: build/forms.py:98 -msgid "Confirm creation of build outut" +msgid "Confirm creation of build output" msgstr "" #: build/forms.py:118 @@ -401,6 +401,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/so_navbar.html:19 #: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:55 #: part/templates/part/navbar.html:58 templates/InvenTree/index.html:181 +#: templates/InvenTree/search.html:169 #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 users/models.py:36 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:127 order/templates/order/purchase_order_detail.html:188 -#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:944 +#: templates/js/bom.js:197 templates/js/build.js:509 templates/js/build.js:948 msgid "Reference" msgstr "" @@ -422,11 +423,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:54 part/templates/part/set_category.html:14 #: report/models.py:175 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 -#: templates/InvenTree/search.html:194 +#: templates/InvenTree/search.html:208 #: templates/InvenTree/settings/header.html:9 templates/js/bom.js:190 -#: templates/js/build.js:673 templates/js/build.js:940 -#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:181 -#: templates/js/order.js:276 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251 +#: templates/js/build.js:677 templates/js/build.js:944 +#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:183 +#: templates/js/order.js:280 templates/js/part.js:168 templates/js/part.js:251 #: templates/js/part.js:370 templates/js/part.js:566 templates/js/stock.js:552 #: templates/js/stock.js:934 msgid "Description" @@ -453,11 +454,12 @@ msgstr "" #: order/templates/order/receive_parts.html:19 part/models.py:320 #: part/templates/part/part_app_base.html:7 part/templates/part/related.html:29 #: part/templates/part/set_category.html:13 +#: part/templates/part/subcategories.html:17 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113 -#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:180 +#: templates/InvenTree/search.html:111 templates/InvenTree/search.html:194 #: templates/js/barcode.js:362 templates/js/bom.js:163 -#: templates/js/build.js:678 templates/js/build.js:917 -#: templates/js/company.js:139 templates/js/part.js:232 +#: templates/js/build.js:681 templates/js/build.js:921 +#: templates/js/company.js:138 templates/js/part.js:232 #: templates/js/part.js:337 templates/js/stock.js:524 #: templates/js/stock.js:1262 msgid "Part" @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/auto_allocate.html:18 stock/forms.py:346 #: stock/templates/stock/item_base.html:264 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17 -#: templates/InvenTree/search.html:230 templates/js/barcode.js:363 +#: templates/InvenTree/search.html:244 templates/js/barcode.js:363 #: templates/js/barcode.js:531 templates/js/build.js:434 #: templates/js/stock.js:637 msgid "Location" @@ -775,9 +777,9 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:96 #: build/templates/build/detail.html:59 #: order/templates/order/receive_parts.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:222 -#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:706 -#: templates/js/order.js:186 templates/js/order.js:281 +#: stock/templates/stock/item_base.html:370 templates/InvenTree/search.html:236 +#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:710 +#: templates/js/order.js:187 templates/js/order.js:285 #: templates/js/stock.js:624 templates/js/stock.js:1198 msgid "Status" msgstr "" @@ -787,8 +789,8 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:121 #: order/templates/order/sales_order_base.html:114 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:129 -#: templates/js/build.js:719 templates/js/order.js:199 -#: templates/js/order.js:294 +#: templates/js/build.js:723 templates/js/order.js:200 +#: templates/js/order.js:298 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -808,7 +810,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_ship.html:25 #: part/templates/part/allocation.html:30 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:139 -#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:242 +#: stock/templates/stock/item_base.html:258 templates/js/order.js:245 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -935,7 +937,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:116 #: order/templates/order/order_base.html:108 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:714 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:108 templates/js/build.js:718 msgid "Created" msgstr "" @@ -943,8 +945,8 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:692 -#: templates/js/build.js:724 +#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:696 +#: templates/js/build.js:728 msgid "Completed" msgstr "" @@ -1139,7 +1141,7 @@ msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" #: build/views.py:851 templates/js/bom.js:230 templates/js/build.js:519 -#: templates/js/build.js:774 templates/js/build.js:957 +#: templates/js/build.js:778 templates/js/build.js:961 msgid "Available" msgstr "" @@ -1541,7 +1543,7 @@ msgid "Description of the company" msgstr "" #: company/models.py:100 company/templates/company/company_base.html:57 -#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:61 +#: company/templates/company/detail.html:31 templates/js/company.js:60 msgid "Website" msgstr "" @@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:89 #: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:170 #: stock/templates/stock/item_base.html:331 templates/js/company.js:48 -#: templates/js/company.js:165 templates/js/order.js:168 +#: templates/js/company.js:164 templates/js/order.js:170 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -1637,7 +1639,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:340 company/templates/company/detail.html:55 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:93 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:34 part/bom.py:172 -#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:189 +#: templates/js/company.js:44 templates/js/company.js:188 msgid "Manufacturer" msgstr "" @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:347 company/templates/company/supplier_part_base.html:99 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:35 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:183 part/bom.py:173 -#: templates/js/company.js:205 +#: templates/js/company.js:204 msgid "MPN" msgstr "" @@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:353 part/models.py:742 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:168 -#: templates/js/company.js:209 templates/js/part.js:430 +#: templates/js/company.js:208 templates/js/part.js:430 msgid "Link" msgstr "" @@ -1691,7 +1693,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:7 #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/InvenTree/search.html:274 templates/js/company.js:33 +#: templates/InvenTree/search.html:288 templates/js/company.js:33 msgid "Company" msgstr "" @@ -1720,7 +1722,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 stock/models.py:412 #: stock/models.py:413 stock/templates/stock/item_base.html:241 -#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:263 +#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:267 msgid "Customer" msgstr "" @@ -1821,16 +1823,18 @@ msgstr "" #: company/templates/company/navbar.html:27 part/templates/part/navbar.html:33 #: stock/templates/stock/location.html:100 -#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:168 +#: stock/templates/stock/location.html:115 templates/InvenTree/search.html:182 #: templates/stats.html:48 templates/stats.html:57 users/models.py:35 msgid "Stock Items" msgstr "" #: company/templates/company/navbar.html:30 #: company/templates/company/part_navbar.html:14 -#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/location.html:29 -#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:166 -#: templates/InvenTree/search.html:202 +#: part/templates/part/navbar.html:36 stock/templates/stock/loc_link.html:7 +#: stock/templates/stock/location.html:29 +#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:9 +#: templates/InvenTree/index.html:127 templates/InvenTree/search.html:180 +#: templates/InvenTree/search.html:216 #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:172 #: templates/js/part.js:397 templates/js/stock.js:559 templates/navbar.html:26 msgid "Stock" @@ -1843,7 +1847,8 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:8 #: order/templates/order/sales_orders.html:13 #: part/templates/part/navbar.html:92 part/templates/part/navbar.html:95 -#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:228 +#: part/templates/part/sales_orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:226 +#: templates/InvenTree/search.html:330 #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 templates/navbar.html:46 #: users/models.py:38 msgid "Sales Orders" @@ -1854,7 +1859,8 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:8 #: order/templates/order/purchase_orders.html:13 #: part/templates/part/navbar.html:78 part/templates/part/navbar.html:81 -#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:205 +#: part/templates/part/orders.html:10 templates/InvenTree/index.html:203 +#: templates/InvenTree/search.html:300 #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/navbar.html:37 #: users/models.py:37 msgid "Purchase Orders" @@ -1912,7 +1918,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_base.html:6 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:19 stock/models.py:379 -#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:181 +#: stock/templates/stock/item_base.html:336 templates/js/company.js:180 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -1974,17 +1980,17 @@ msgid "Delete price break" msgstr "" #: company/views.py:55 part/templates/part/navbar.html:72 -#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:277 +#: part/templates/part/navbar.html:75 templates/InvenTree/search.html:291 #: templates/navbar.html:35 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:286 +#: company/views.py:62 templates/InvenTree/search.html:308 #: templates/navbar.html:36 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:299 +#: company/views.py:69 templates/InvenTree/search.html:321 #: templates/navbar.html:45 msgid "Customers" msgstr "" @@ -2243,7 +2249,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:608 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:24 -#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:146 +#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/order.js:148 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -2321,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:176 +#: order/templates/order/order_base.html:95 templates/js/order.js:179 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -2375,7 +2381,7 @@ msgid "Select existing purchase orders, or create new orders." msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31 -#: templates/js/order.js:204 templates/js/order.js:304 +#: templates/js/order.js:205 templates/js/order.js:308 msgid "Items" msgstr "" @@ -2383,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Select Purchase Order" msgstr "" -#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:67 +#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:68 msgid "Select a purchase order for" msgstr "" @@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Details" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:270 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:95 templates/js/order.js:275 msgid "Customer Reference" msgstr "" @@ -2507,17 +2513,17 @@ msgid "Serial Number" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 templates/js/build.js:459 -#: templates/js/build.js:785 +#: templates/js/build.js:789 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:100 templates/js/build.js:461 -#: templates/js/build.js:786 +#: templates/js/build.js:790 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:229 templates/js/build.js:523 -#: templates/js/build.js:781 +#: templates/js/build.js:785 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -3192,7 +3198,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:8 #: stock/templates/stock/item_base.html:89 #: stock/templates/stock/item_base.html:318 -#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:767 +#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:771 #: templates/js/stock.js:923 templates/js/stock.js:1181 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -3428,6 +3434,47 @@ msgstr "" msgid "Create new Stock Location" msgstr "" +#: part/templates/part/category_delete.html:5 +msgid "Are you sure you want to delete category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:8 +#: part/templates/part/category_delete.html:25 +msgid "This category contains" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:8 +msgid "child categories" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:9 +msgid "" +"If this category is deleted, these child categories will be moved to the" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:11 +msgid "category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:13 +msgid "top level Parts category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:25 +msgid "parts" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:27 +msgid "" +"If this category is deleted, these parts will be moved to the parent category" +msgstr "" + +#: part/templates/part/category_delete.html:29 +msgid "" +"If this category is deleted, these parts will be moved to the top-level " +"category Teile" +msgstr "" + #: part/templates/part/category_navbar.html:18 #: part/templates/part/category_navbar.html:21 #: part/templates/part/navbar.html:22 @@ -3439,6 +3486,14 @@ msgstr "" msgid "Part Parameters" msgstr "" +#: part/templates/part/copy_part.html:9 part/views.py:455 +msgid "Duplicate Part" +msgstr "" + +#: part/templates/part/copy_part.html:10 +msgid "Make a copy of part" +msgstr "" + #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" @@ -3469,7 +3524,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Expiry Time" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:289 +#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:293 msgid "Creation Date" msgstr "" @@ -3620,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "This part is a variant of" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:156 +#: part/templates/part/part_base.html:32 templates/js/company.js:155 #: templates/js/part.js:75 templates/js/part.js:152 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -3735,6 +3790,10 @@ msgstr "" msgid "Part Stock" msgstr "" +#: part/templates/part/stock.html:16 +msgid "Showing stock for all variants of" +msgstr "" + #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/bom.js:239 #: templates/js/part.js:421 msgid "No Stock" @@ -3744,6 +3803,10 @@ msgstr "" msgid "Low Stock" msgstr "" +#: part/templates/part/subcategories.html:5 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + #: part/templates/part/supplier.html:10 msgid "Part Suppliers" msgstr "" @@ -3837,10 +3900,6 @@ msgstr "" msgid "Create Variant" msgstr "" -#: part/views.py:455 -msgid "Duplicate Part" -msgstr "" - #: part/views.py:460 msgid "Copied part" msgstr "" @@ -4084,7 +4143,7 @@ msgid "Result" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92 -#: templates/js/order.js:194 templates/js/stock.js:905 +#: templates/js/order.js:195 templates/js/stock.js:905 msgid "Date" msgstr "" @@ -4553,8 +4612,8 @@ msgstr "" msgid "Barcode Identifier" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/js/build.js:651 -#: templates/navbar.html:29 +#: stock/templates/stock/item_base.html:296 templates/InvenTree/search.html:167 +#: templates/js/build.js:655 templates/navbar.html:29 msgid "Build" msgstr "" @@ -4682,7 +4741,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:249 +#: stock/templates/stock/location.html:110 templates/InvenTree/search.html:263 #: templates/stats.html:52 users/models.py:34 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -4691,6 +4750,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" msgstr "" +#: stock/templates/stock/location_list.html:6 +msgid "Sub-Locations" +msgstr "" + +#. Translators: pluralize with counter +#: stock/templates/stock/location_list.html:17 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item" +msgid_plural "%(counter)s Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: stock/templates/stock/navbar.html:11 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" @@ -4972,19 +5043,19 @@ msgstr "" msgid "Overdue Build Orders" msgstr "" -#: templates/InvenTree/index.html:206 +#: templates/InvenTree/index.html:204 msgid "Outstanding Purchase Orders" msgstr "" -#: templates/InvenTree/index.html:207 +#: templates/InvenTree/index.html:205 msgid "Overdue Purchase Orders" msgstr "" -#: templates/InvenTree/index.html:229 +#: templates/InvenTree/index.html:227 msgid "Outstanding Sales Orders" msgstr "" -#: templates/InvenTree/index.html:230 +#: templates/InvenTree/index.html:228 msgid "Overdue Sales Orders" msgstr "" @@ -4996,11 +5067,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a search query" msgstr "" -#: templates/InvenTree/search.html:238 templates/js/stock.js:301 +#: templates/InvenTree/search.html:252 templates/js/stock.js:301 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/InvenTree/search.html:241 templates/js/stock.js:311 +#: templates/InvenTree/search.html:255 templates/js/stock.js:311 msgid "No stock location set" msgstr "" @@ -5316,7 +5387,7 @@ msgstr "" msgid "Barcode does not match a valid location" msgstr "" -#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:930 +#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:934 msgid "Open subassembly" msgstr "" @@ -5332,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "View BOM" msgstr "" -#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:980 +#: templates/js/bom.js:338 templates/js/build.js:571 templates/js/build.js:984 msgid "Actions" msgstr "" @@ -5352,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "Delete BOM Item" msgstr "" -#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1028 +#: templates/js/bom.js:443 templates/js/build.js:305 templates/js/build.js:1032 msgid "No BOM items found" msgstr "" @@ -5384,11 +5455,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity Per" msgstr "" -#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:988 +#: templates/js/build.js:578 templates/js/build.js:992 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:992 +#: templates/js/build.js:582 templates/js/build.js:996 #: templates/stock_table.html:57 msgid "Order stock" msgstr "" @@ -5397,44 +5468,44 @@ msgstr "" msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/build.js:628 +#: templates/js/build.js:632 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/build.js:645 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512 +#: templates/js/build.js:649 templates/js/part.js:323 templates/js/stock.js:512 #: templates/js/stock.js:1250 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/build.js:665 +#: templates/js/build.js:669 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/build.js:763 +#: templates/js/build.js:767 msgid "No parts allocated for" msgstr "" -#: templates/js/company.js:75 +#: templates/js/company.js:74 msgid "Parts Supplied" msgstr "" -#: templates/js/company.js:84 +#: templates/js/company.js:83 msgid "Parts Manufactured" msgstr "" -#: templates/js/company.js:97 +#: templates/js/company.js:96 msgid "No company information found" msgstr "" -#: templates/js/company.js:130 +#: templates/js/company.js:129 msgid "No supplier parts found" msgstr "" -#: templates/js/company.js:148 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144 +#: templates/js/company.js:147 templates/js/part.js:59 templates/js/part.js:144 msgid "Template part" msgstr "" -#: templates/js/company.js:152 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148 +#: templates/js/company.js:151 templates/js/part.js:63 templates/js/part.js:148 msgid "Assembled part" msgstr "" @@ -5572,19 +5643,19 @@ msgstr "" msgid "Error requesting form data" msgstr "" -#: templates/js/order.js:136 +#: templates/js/order.js:138 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/order.js:160 templates/js/order.js:254 +#: templates/js/order.js:162 templates/js/order.js:257 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/order.js:231 +#: templates/js/order.js:234 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/order.js:299 +#: templates/js/order.js:303 msgid "Shipment Date" msgstr "" @@ -6051,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/navbar.html:71 +#: templates/navbar.html:71 templates/registration/logout.html:5 msgid "Logout" msgstr "" @@ -6083,6 +6154,18 @@ msgstr "" msgid "Username / password combination is incorrect" msgstr "" +#: templates/registration/logout.html:6 +msgid "You have been logged out" +msgstr "" + +#: templates/registration/logout.html:7 +msgid "Click" +msgstr "" + +#: templates/registration/logout.html:7 +msgid "here to log in

" +msgstr "" + #: templates/stats.html:9 msgid "Server" msgstr "" diff --git a/InvenTree/order/forms.py b/InvenTree/order/forms.py index 808ab7ed29..b5edec386a 100644 --- a/InvenTree/order/forms.py +++ b/InvenTree/order/forms.py @@ -116,6 +116,7 @@ class EditPurchaseOrderForm(HelperForm): 'description', 'target_date', 'link', + 'responsible', ] @@ -148,7 +149,8 @@ class EditSalesOrderForm(HelperForm): 'customer_reference', 'description', 'target_date', - 'link' + 'link', + 'responsible', ] diff --git a/InvenTree/order/migrations/0042_auto_20210310_1619.py b/InvenTree/order/migrations/0042_auto_20210310_1619.py new file mode 100644 index 0000000000..9d07bc18f3 --- /dev/null +++ b/InvenTree/order/migrations/0042_auto_20210310_1619.py @@ -0,0 +1,25 @@ +# Generated by Django 3.0.7 on 2021-03-10 05:19 + +from django.db import migrations, models +import django.db.models.deletion + + +class Migration(migrations.Migration): + + dependencies = [ + ('users', '0005_owner_model'), + ('order', '0041_auto_20210114_1728'), + ] + + operations = [ + migrations.AddField( + model_name='purchaseorder', + name='responsible', + field=models.ForeignKey(blank=True, help_text='User or group responsible for this order', null=True, on_delete=django.db.models.deletion.SET_NULL, related_name='+', to='users.Owner', verbose_name='Responsible'), + ), + migrations.AddField( + model_name='salesorder', + name='responsible', + field=models.ForeignKey(blank=True, help_text='User or group responsible for this order', null=True, on_delete=django.db.models.deletion.SET_NULL, related_name='+', to='users.Owner', verbose_name='Responsible'), + ), + ] diff --git a/InvenTree/order/models.py b/InvenTree/order/models.py index d4d90b4d93..c3b33eaace 100644 --- a/InvenTree/order/models.py +++ b/InvenTree/order/models.py @@ -21,6 +21,7 @@ from markdownx.models import MarkdownxField from djmoney.models.fields import MoneyField +from users import models as UserModels from part import models as PartModels from stock import models as stock_models from company.models import Company, SupplierPart @@ -46,7 +47,7 @@ class Order(models.Model): created_by: User who created this order (automatically captured) issue_date: Date the order was issued complete_date: Date the order was completed - + responsible: User (or group) responsible for managing the order """ @classmethod @@ -109,6 +110,15 @@ class Order(models.Model): related_name='+' ) + responsible = models.ForeignKey( + UserModels.Owner, + on_delete=models.SET_NULL, + blank=True, null=True, + help_text=_('User or group responsible for this order'), + verbose_name=_('Responsible'), + related_name='+', + ) + notes = MarkdownxField(blank=True, help_text=_('Order notes')) diff --git a/InvenTree/order/templates/order/order_base.html b/InvenTree/order/templates/order/order_base.html index ed90e1f049..130ebd4590 100644 --- a/InvenTree/order/templates/order/order_base.html +++ b/InvenTree/order/templates/order/order_base.html @@ -35,7 +35,10 @@ src="{% static 'img/blank_image.png' %}"

{{ order.description }}

-
+
+ {% if roles.purchase_order.change %} diff --git a/InvenTree/order/templates/order/purchase_orders.html b/InvenTree/order/templates/order/purchase_orders.html index 262f083074..6667cbd437 100644 --- a/InvenTree/order/templates/order/purchase_orders.html +++ b/InvenTree/order/templates/order/purchase_orders.html @@ -15,18 +15,24 @@ InvenTree | {% trans "Purchase Orders" %}
- {% if roles.purchase_order.add %} - - {% endif %} - - -
- +
+ {% if roles.purchase_order.add %} + + {% endif %} + + + +
+ +
@@ -154,6 +160,18 @@ $("#view-list").click(function() { $("#view-calendar").show(); }); +$("#order-print").click(function() { + var rows = $("#purchase-order-table").bootstrapTable('getSelections'); + + var orders = []; + + rows.forEach(function(row) { + orders.push(row.pk); + }); + + printPurchaseOrderReports(orders); +}) + $("#po-create").click(function() { launchModalForm("{% url 'po-create' %}", { diff --git a/InvenTree/order/templates/order/sales_order_base.html b/InvenTree/order/templates/order/sales_order_base.html index d671154529..ac4ebcf2bc 100644 --- a/InvenTree/order/templates/order/sales_order_base.html +++ b/InvenTree/order/templates/order/sales_order_base.html @@ -45,6 +45,9 @@ src="{% static 'img/blank_image.png' %}"

{{ order.description }}

+ {% if roles.sales_order.change %} - {% endif %} - - -
- +
+ {% if roles.sales_order.add %} + + {% endif %} + + + +
+ +
@@ -156,10 +162,30 @@ loadSalesOrderTable("#sales-order-table", { url: "{% url 'api-so-list' %}", }); +$("#order-print").click(function() { + var rows = $("#sales-order-table").bootstrapTable('getSelections'); + + var orders = []; + + rows.forEach(function(row) { + orders.push(row.pk); + }); + + printSalesOrderReports(orders); +}) + $("#so-create").click(function() { launchModalForm("{% url 'so-create' %}", { follow: true, + secondary: [ + { + field: 'customer', + label: '{% trans "New Customer" %}', + title: '{% trans "Create new Customer" %}', + url: '{% url "customer-create" %}', + } + ] } ); }); diff --git a/InvenTree/part/templates/part/cat_link.html b/InvenTree/part/templates/part/cat_link.html index 3fe4a5ed99..71bda74721 100644 --- a/InvenTree/part/templates/part/cat_link.html +++ b/InvenTree/part/templates/part/cat_link.html @@ -3,7 +3,7 @@ {% endif %} -

{{ part.description }}

+

{{ part.description }}