From a0534dafecd55452e16e795cd180249b8179d528 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Leon Schnieber <olaginos-buero@outlook.de>
Date: Thu, 19 Dec 2019 17:47:15 +0100
Subject: [PATCH] added german translation

---
 InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 380 -> 22412 bytes
 InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 614 +++++++++++-----------
 2 files changed, 319 insertions(+), 295 deletions(-)

diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index 71cbdf3e9d8d54be31066ec4ad8628bc2c1f2845..ad1f3682d9e17dcdac55618e797a4ca9a23cc809 100644
GIT binary patch
literal 22412
zcmbW83!Gh5eeai$KnQQbTL?Qy$OLji5&<C?!{h}auOX9%q%FE<&YqdgoY`mC`<zT>
zAc9(LFA5b=e1gT|ql%WIhPHCiI%=(gUg||ue4<`$wP0HXN~`w!TWjsdnMp+N`DD#^
z@3q%nkN^6w|N5`BcD{4mjJFzo3twQ&X|R5nF*kF4&vA-1=6fd_^J4gYxDlRkiZMsS
zK1h^F;j!=y{{9Yl1o!(OS(!;V3qA}_f?xCTPr`2QpM@*n@>5;9J@9buUk#6eH^U?0
zolyDR16BS$crg4tJPLjhs><Jhs?X2hT=;9K_fCJIF*D%;7{D6T^UZKJ9P#&ipwhh!
zsvUQDeh8}m_e16P71#y80VSV<5Z;U6h45Us3+nyXL#4kBN)C6x<Kg?E+V@GQ_B{j-
zh2Mlq_XN~?KlSmygp&8K;2H45(~Y5N=0d1?T?tQsF;u!6pwhh^N?v~hC6_Nis%*Xq
zmHuf+7nmauhRQ!1o(LC1)pIRWe!F~p1|{#Cpz8S!sQ2Cr)t(P|eiBL!4|zTdRo+=t
zO7&O{)n6N-;$Hz(uQsf~TcO(ZDJXq-46409fRf9vp~{^VP*->iRQi=r`R#;i_XwN=
z_d>PvR;YYF4E6r!q1yXpxCs6Ts=VXox%$tA^SQqQUJOT}>i;3AbPquF^B3SD@KMii
zLFwlYAXPO#hLYEzXCec5jOPVVa^3}1k0wM^=JlTMgObx{{qx75<oqO5dwv6722Vlx
z7QmN7y42k0@9%`l|MO7wdmO6$Pe4@3{0b_cQ>m2dcRp1Au7GOSMmPgr1trg`q2!r(
zz6L7)+o9zCVW|H5d#L=L^3R`zs`rryQ~Ev^&VY-c+P&1rUk;@QJD}31Q1yE)lpfvz
zRo*_RdVC40-@gl$&ofZ@9(A@G$8(_GJH>Mul)N^;gWye2^}HF%4%`mauXjQ9^GE#s
zr=Z&ZCAb7W4kf=M5IS987DCBwBUFF=0aW_L^Hq>n%q>vmd;+SRPeaxBA-D`a0`=aE
zE+_xvq28MZCD+TL`gb>!p1cKi!;ir=@Rx8YT)vPx!3KW<csoP|&HYgF{|1zNe+;D$
z&q73J=A2{91@L01an*!}!8@V!_=Avt<_r8$z5WB91y4QKJzoiDa{mf{AHhSpe;r&6
zZ-$4%N8lmw+nzs!lHX6E`tdm^IULKNlzitw>EjwW3tkCT{w}Egcr{eI`=I*!Q7FB6
z621h^LU`)0OQGcUM^O1(57oZcLG|~aL8ZIPKYtLaUjN|lzvlT}sQiBdt^G$>M{<85
zlpNPUjfZRCE8vY#>Awf1AJ0MQ@sa1b{yY=v{!*xVY=_Es5UQT<g3AAHcp<zGYMlHt
zRC{J31iH|i1&@ZCq4K*Ls(&*my}!lBKMZ-*JOPh_$DuTm+dOy-Tn-h#0ji&NLG^10
zRgXb98@8d^b0gGyxB2_Kq4ec`csP6vs$YKqRlnz;>NOjsrwV31lz#4j8rOTE%6TI^
z0=^SU4j=IG_j*1E)qf8`{+X}wNA}<_gx3e>!S(Quq0)UBDxa@I$>;m<VE8mtd!F;p
zXP)ocdlZyD91o>$OQH1n<xuHg36<Zlk8eRts<|GjJ%0|*e1S2afvVq+7+hQ6$#kOR
zJp>s-=GFfG9@xeG=b-fGNvLvWpu{TYXsGdjGF1G9Q2BMk4e(Z|c77Ww{g2@s_;Yw7
zoN<wR?}bqMcs5l3Tng1+8==Z?K$Y`WNLQJUL6!F-D1G=j)OdRas=cRP?4G|2N-x(#
z$u;uvv1bdaoExC}^*xZPnR_7r%n$j)&^L3JGZ(=t;PLPVsCK=@^G>Mtd=MTBKLwA2
zk3i|^525P$FHrUVH>h_0H`I8Ub%`6N3!v(=2?lV)-`@h2?xU~<ABL*Oe|aABQkQ-{
zl$_Q<rLRND{k8B^_(rIDegM7@KIr*PsPXkQRDEZzaP>PJsy!z`_1i+Iak>Jk9wSio
zc$eqBP<rw?sP`U+Od;l9AtuJ0z@R@3u7Q$w2$e2@lIM+3`g{{qId6t1!_Pp~|8c1L
zKMf_PBUd^*Q-h~-zZ0sxZ74l>6;!{y7s?(y25F-CiI1Ousk2|ZpxSXORKL6*9u4n<
zs^@2*>h%?<`acGxZ@+-5_etHxpn7H=oCkM7$?JM3dAtc~UV1-Ny}kt1j;G*B@Q_um
zesiJfaUNU?*T9AFCaCs(9BSPD6V&@NS37+=4JzFND0yEA&xGSp@_jc{dp-)4|ASC+
z`YM#3ehaF;PeIA~U?y*IE>t-e!=<nX>b=)Mwd)N~a=i=6KHle_e;Ur`{vV-jCk(hh
zghr|S1yFK)DO9_zg3`w^7{J^7^N&N-;}JL${tT)g{vAp$o`cF~&N^eZ!6on@_&O+k
z{!^%Wy$!1U?}K{p6aN0oQ1$-~RR28%&w*W+IlI#fZ9hWE@lBrZh06cqa0#4*(t}?>
z>Cdm>3^@C8=Vu%ZRemp2efr^f@LDLj-UVL-zY5QW&p?`H=B_tpE389Q#oP}sfd2^>
z!t<_h>x8SI@_#*)yl;ontB=4g_&G=ym?xp^+KV^1`j5c5++Pos@4Mi+@DZr;eg)^j
zl^dP>Lnyr(gtOsI@GAILX!Qrq;{M=Gjz_@5xjz9)Ui07)a0xsMu7HQaK6nVc21>uL
z^}HLZeviR3;L}k3cj9KZPCpMSpAjfMdNVu>-V0Tazk|}BNjM*V$3LI3#r6A9@F?QX
zfJ(m@N?tF4ng?D9kA`oDD(8bx^?4W$z@Pd1-X16K6iWU#!5723;3@D?sQ!HlVtUM+
zE1mp$q2zHjMAT*&svY-3$^B6%c{~F(-p)Z8l>enr^4JNbw_{M{+zUx+z6g(nr}esV
zwHT_MS3t#I1tsrcsPa?){06B0x&^AdcfvXFUeC`$jkm8uz4uFhe-MLD>Cb?Y-vw|v
zyc(VZ-vOnspM}T3C*hIsH&A+X<aQ_LlRdkj;xB?PhO42q53t4kZIFLv)()5MYN-B;
zq0*)BV0a5W4!#*mFW%?*S5W%!w@~%^E>wAk?R4!r9xDAjsC>_b=fd+nUkP8py?$!P
zt%O$-l-Fkn`uzjpF~ZdZz58i`elORb{ADh`O^{CAK+x}>2`}`|zhYzXCm^b3f2Z>7
zMy~#naIjDJ9s30T#Z&k{gm)0G)eXP@CLB%rgZw*~dUHA9j|uucLHNIfGkD(R(<uIx
zgpU#any`m(4A0ajKOtzJ?hwKUxjvilQNoD?>9T%*ZvWzE!@u*_x5MLj=lyUa;c%|?
z`!m7}uHOP*M!1cT|7QA&e)xy}dXeX)aE`zJ1YAt`CgJS_%&_?uVTdr3ybtqb{f7Gw
z6ZD%;+!A+L{GCJG>$!UqVJ_FQQTcBc7d66#gzpm;5FRF+K)O5OGlY}4{t(n}9YJH|
zS;9)fI|;pn|3%R6HH2}(9R$?S{3k)bUlU$LkiFG!J>fqH?;=D5jjxXoW>J=YC&H)U
z*X^DAa{+ia0drvO|Nn-sAY4z-@2d{h)=hA|i*T2Zdk+4QzkVHjv%mfT%m{750?K3v
zo1@?ixQQ@I(AazfLBB5${+@6sX|9Cx;5Xnu5`Id!h@jso4)*Wq{`vv<HNwC8`;$GZ
zIGg+$MBGErSl92b2rnT15EwxHmJ$XD0YSF>X2Nd5eT07}+)I${7$$5c97Gr(JV<B~
zPA8u~g?~d}_}h7JAH0~L-}eYwTkVBU67t_{U%u`iA;^B|cawv;8~%`R9U&z=PWUn5
zD8erY`Yj`b_R9VFTYtR*{*rJqWqjAi311?-ig1!{_^l-zOXwl|2_gSI#Krl9`w9P*
zN5bO?PZ8cqm{0g3LH1F<Q+#{6xW0z){|KKae2#D$&%O*FB^*xpH^M&=&LbSbvs>WL
z3HtRp*uROt9)Z6iyp(W`kGsV4weUxTqy7D<@U#B<U*KVcPx||_DC><}*Zuup!1ofm
z{r&skk))aQ_ou-V2nQ2BPB@llS3v##z`_2V=dZ`$i%7G|-~Y_>3{T;Bp2zSQANMw~
zJIGqi{^1~QMI*sj+!_j6Lva>lQ5uJhAZd^EMQIQ=(kQHt2hpB5Yi0jG?*s$QG@yvl
zM%api(J*ZV*Xi$G(_OCzy|xPLc~0iV{kAmhAC8m3U~SS$$L)iTYAGhF`}((<!F9=A
z+YIG#O*?D3Y)yBgVGAU>(P;KlesSRo=G|58xKS_SD_6m_?J#M@t?{6X{1*lz$~bAZ
zkVSt)>EZ4$ZiIb}sG9KFy$elu8U^Fcc96CG#TfYn6jhHJ5i)2EMF@o&jj4&f?a|Rj
zjHr7MO19E;XIV7T*Pzv{R@gr@5+#y*s|Dj`5+oEIQOh>@m95IFV!HDyFM?HDHW`BJ
zWGWwJ<!u@bL}`@tM>eVvCsEKp6!i~h?GYPOwBPoibR*BntO_&Nmt3{_huq(wzgbty
z=x!zMlVF2pyEWQw?KeTGer8qFXeNVMu&rrUrExTXsIvYv9<@zw4p@=d{EX`^`<Et$
ztu_s^1!dJ6gcJHM_ZqM|Ong`C%2v?oVqat{+6o5J=19<_Z&LThN;56tXglp6qUCj$
zINH;S(uA>+`7WgQroEFj5dzieM|+whQM$i0ZDmOs+rnve=#LsfGp$FdGUuj2_pe5m
z2b&Cy{32LW3alF0LPxVQq9<$(nbpma(J<j%D222a%>)JGDjA5=k(|Cp{VpNuS3DSL
z?vA9I0i9F!BPF>ET!n*vSK(0IIOP%Mpx@?D#M|!Z$J}(JcA1BESgXJyd21+SP%)IO
zQf4S$nnwM4K05A4x6BInZK~N@u`@QNFdx#_(tfN~`4OXRtn!MP7Q0c_#5T&Nr$Zd=
zi={lw>Nb^1`o}xFCy(rH4-CY6f@tyJ;-Gu`nlg3o_()%~;U1h-M(+q4ZF<XVl35du
zgo7x<nrI+wH(EhasXQV#Ek%mqXnYJ+%IqMOyt5$ogF)8OYE=HRHJGwE643Lc%?E%@
zM`_l~l_H-WlXXT_YF>GD$}HfswL`beI~W^^l3WEd?1oio2}L>8ZP%6^qH+tvqU%<i
z*pBo$<c+qE(&o68t{X#Zno(A<8$;o4EO|apNk;7?zP25?d1$3s)5fYxs8%M-stuG=
z*%k3_Mq92Lnzi+~s-xBWLN=8&QzWx?WRzK|V}_(XDYJ`Nn+!JMYzShjf-u+}HsX3Q
zVfkoZ^NtL%po=y&A~mzG5hlY6l{g*O49Fz1Hcfeq($_VIX$TI)%!FNW;>Tf-HphZ2
zo``twfN5QA>R~G+6@4*+yz1WQjD=YA!Rq81_F+uhNK^_LrTtg~67c38`oX{DYPU{x
zS=UU-&)91$m^B{jG#ZD@Wf6}Ov%Y7uS&uy(#D-(o=}ZZU5s`!=wB@=zOy=toX9&3H
zZ?u`;D$1m!S-UUDwI(AGlU*TRH+0gtpNTbW^tbVVWHZ*QFEnrT$Qjyf9W5fAFnatP
z6Kt_2Kab9bvVFxVlgrAz)lqv5R@;Ok)4{aa9!1jz_ZCq$(e#Y+IloAkM+Bp3b9XG)
zW4#{+C{vua+O$J?EkY9gLqV9KWLa~dH5TIh@J_wm&m@5+A%!H1Ru->Yw=+)YWX)(2
zWk}~~`qh&%ovmot=|N6=x;w;ab+b{Pi{6`>uD=!UwpGa5Y6#^};Vd3Zs6b_o<~2QH
z_M%2XpY=`jJZ>Sd0ka`uu-W0|d_r6ZH-hxU+E=p?<#l?~3Wp<iyL}Wzr`U}+TJ}%X
zDO04oFTFD2hE=Tm45`cZtsC`T5odL1zmcPii|I)fYgKZfojO4$*e%A0G^sE%`9)B*
zl$A(l4T}itQEY5xEwd?1hyA>d7I>c_GMnNg9%+yGQIy}wI~zmlZZtKb-BH7A!l!V_
z0?9wK5zc~3B~Uv&{W>;#uh}GDobhjmD-#!FATT*@#-Y!RQK7L!x(vqfcLTXDbtRl)
z?*?!bT)cb*^_#4WBxIB0CvCQ-&ka~PJ}y(djtI5lRkvi~fppJS*Lrl72m7<M7@90!
zUeFl~qGHT-U8nWLmJMc0;_ZR83c+d|ZR0L`RFuC)Ho4R6W1Km3DNDuLvO7wp3wA|=
z_Tmu7$g+^4#%owHv8Lk%jS0U5TDoM({NkbQfO3^Yz6q99BhFAsEUJ2IGpyWh^XtM&
z)b@m7R=M9{`?bsgO>j#|Yozlg_yJfXvpJw3f#jpy+@D~<b)!r7E(lnj1lH@u>{xxF
z#XMTZqb~Zhon};fp?xp#E_NK*JX?$lHw2WaYy<{ERz!<76ng41!sX$UJ?{ddBlWbU
zL&wv+`o8F*dWF@Z3kz9|s;;p#R!x^1uwQ#w6yWUMffH8p@*4zYVbe0PYjtNngXS0l
zk6D*9N;Y8*wb$U~TB-Q+OVd~Iz#{Sq4lE__?%H0g4jdbSkd#5^6z3YoqkP`$a%o0~
z#xq<!HxGKHDLiepdqkEf;<YU9iyPWekmC@AtR``xGJJP0f=+F=wpv=gD8N%;l-5bD
zOfc8BmU`x{@_3D02Dg&<9US-EJ1wqN)@wyo`=<DeQ<6SUvV7aZ*4f#uo-M^v*yYt4
zAH|PiU=8eD;5SehEZ2=jd+l@AYCKKnTgj8eo$@OY6dGAZi5yI54RNrb9z~<fEu-TL
zaQtKBHzsAO7fv<viXG7MDXsj9mA>iGiqlO{?z(Pzn$|g<;&XN0mgBv{Go$YLeN&!V
zSy<^H7D=>AWUlnvNySA_*OEdy<iyuGAC<{+typTy(4^zG>u|KHdv()a7_^I0ZO34x
zCZe=CJ&Cvb(;tjBv)J11yxOH@pSJ(yT3ng6*e;urqgv_T!>u-3-JDrYl(w51`KsDK
zu9Gg`qS_j1-VWAjm!?+}G|%iz?p+9LcguDB*67-HoH8lr7lB4h#%-&e;_h+bM^dj{
znU!7x0~T#+hIQkggsyv>cKW@#QQ1>1`fR-`Jzl({6nPHJCvF!&Z;Vb`5BPWN0*cZ@
zyYH93o6AJbkM&7hVYazN1>D9_S7o(UB)19K?a4hYFXDxH{%(KHt={D8uwwG{p#_>i
zs|~TuE_Mpabar=>k)2yxrqoI<?y22o^{==^OC{&R6SUebWwG9v>|{PY+p;kwdlx9{
zh8<G9PXGN9%HJi<4J)UUEV6T7p`RVYVkx;*H@pj(swSP!m^iDu;md=mkMn^Vvf9Bv
zm51ous?4WkIqa3!70P|Zza^0z3O6xX?UFvL-Fn|`cFFzCw=D3owf|N3+dqY-s0o?h
zZzx~qH8xnQGaY%lNG7YGE3dqFQESwMJzf@QEZdwVDAGGuyLX5czO-2*Bd#nZdPk%F
zcwoG6V-5SXex$fAcRRIi6x+XrjdgeHt>}v#yZt;3Hd|M`OdedhHLzZBB}!u{-vs8`
z`QqhsgldZ@mNI0a9qcL5d9q^9Wqq}&HV3P;rM}rcOu2&eL+KV-1LX4_W)_pwkTvUs
zLgl=4n%FI?_Qh^|Z*^8Q+~s{u<@`KcT=;VG>DlF(Z%~_U9cK?&RrRN-H|r7^@@?A8
zS2l7TH8j~KkyCHuvr+&&b@^GXuF2PAvm6O{jp``OdNb1AVpNv$bDO<Ueetv+>|`%@
zo6`?0m7K1|I6CdN`s_}i8~|UbayO8iv{PqoM&6GuO1*%UV_%Dt9wuomr?<1%wgToh
zVQL=>$GOm|WP75W&St7zDr>IkI_kmB%D`T;o#A4qgTmbV0otd5lt(IAJy@TZ9o_}s
zGLT<pW{2BQF+14?VeI*h7H<<NNv)-E=*P+_X)68Ts!ocYw0RAij<xmm+79OvE)QmJ
zja2{Irfe{-*H*O$v)Z;M(LGyg`HWawg9%z5EL*bl;@Z+>wWSvaOJB15{Fj`&gw@{c
zjbSp_X6?8fsn6cDe$(1A>!pjA%x3#v2UWFgIDX4ne(Y(T$6_r`F0uP-S=3swecQU)
zMP<4)OfshU+FJGv<>@UCF6xV0vwIrtG;Gw?A>M3xkc`^fY{jxm0(ZHhD+%VU2$n9q
zgc@a(r+nC6Yo@d%uVZan6pnEJ^4eul!iv{E?P*5ZYhAW@+2ZqOo3%_Z+oHG;j1X7H
z<;0QeWl%&3vk0d(_$*j*PUo}@lt$8l-~W|hVDf=fx!a<m-OaS2)we$d-N<#??7Jo!
zW@mFKPA1wUAB@<M(StthJ&r%U<hPn@l;2|Y-jTGU%GEq}a45nt$wb@kgI9}6Tn2-Y
zN^5l##@HOysxr~3sIRn{Xpcp);;Pj`2}XidVVeT{(_QVs2!A+<TD&nBjY*{JY;`9S
z;ZVaLq}Ic9AV_fDt;n@rQ62hlH%P#SN1l4}0c4)_4@vG6+#9n1>P3nywiq9af;yGt
zh8d8+fht0)a~80x&2g&S#uNq6MsQ<tAGz>kWO5&cM#)N!Bin;1Lzx5NWN7m4gzd7v
zD4E>XiU(W429!AEe3pma&gk`wjC~`^8XE>yUimbriUvzR`9S}$909v=gi*u?xBFm4
zd{WzD`<-=&rdZZ&OwWOf!*I5B42nKhGRmvQ5iL8^Q=e8+CN(c|YG-vXBj=9ik_~dm
zVsuNFOwyxl!a3A5mlk@9`9ff|?shg9_Gx}p%Be{**L<hR=CWvLav!5+qHQ*`Q{0|a
z>`kdB``TDsHIp1Ux((Y3HL|oPxgD37I%XZjhSXe7PP7X}yByVM;Rm8NE6oOWYTfYV
z2wB6Kyfwq11a5o-441UR_AvW^Xv%)x+f5(1V_n`T6)6b@qhb1^6&&zQR#+R@KjbyE
z<9X6b4QO?s((+oOyzSORSpf1<^CYdXua7+`6d1`j(?r&Y7F#zlj>@ZARm7F(V!vu2
ztkWN9P`<m4v)<6Gvr;h|IOVmcz<dut;gfeGD#}#%xD-W&`l^qkv1rissUHBjE$d8W
zU#6d31N6dvo)hg0o|<5->utm<-BBO&fk8(#P!`$AZfm=yzP_qV>g|SXMrAw%!#X}5
zmXG6&p=$>5qX;~=dwJU?Chs0<NI2w6v2LWuTi@ahIc5Rt)H0i+HubF--VVF1r-^&2
zA&}IWngg%c<n9~2zg&Exmf1;7Qpv5e`^#v5$lNutc-7)y?e?t;E3f!-X7}ug*W6Qm
zw$rMaR9da<$4b^QjvD+42E1O>w~Q&rOBvUTlQzVe2y>gYL~b1WnYL8KX}SJxsml^q
znyQR*i(ic_=K)tciMlhL^vUYbw7IrO=eoCe4|9OwshWLR?ZK!o4LJ;J8EJ%TaXjLZ
zVMttNd=gW!h-O!eMXhFJcBzYHLrp$_FJ~sVlJiC`ucnh#gzFGBm}|WXt~AyX)|<?7
zd>nv9WIC4GlA()Z090HZcMx5bVjnw{eQxfpL>C>;`0IRrVEI*3MvNwAc+Dhk0;|-)
zA6M&xqL?q90@@S>gOd+5WQuaPfJh{);ekUCwe6#7L$KgJ1xMJLA{!JLG^|I%VKL8e
zpRyV&NX^MuKSpv&W7I|RR;Es?K^Ma-ufr}ZPecxr`zGJR0m1M0vK;GVA#<Z0PFQ<4
zuewY^?;`nA?!Z=^jbrMlL)L{leX>r3o6)JKCQoG<yH$w0u3^S?)E%Z~9ZvBCzE4bX
zC{ep5YA2cfR-Hgc0V{-h8>7bt3eN6A);D=W@pdA)S)2@w*h8DdpNDtjl~`@)99#I&
zd}b4+x%ZcwHI01RA(V|<hR|%k$%D<PCcUZ|sRzd(lY`wqlpt&lpI!az*m0hCrEUQu
z$Ip$`*q!n)H9M46!Fo1Yw&l%A`39_ih+&TM(J+@kyXZ+JO>mj@4Bc^g`Kn9IFdCzr
zYVu8Lh8afbqTsSzPh8}Bc7duR)*c)%t1n^$S1rd4py5m~eCwmvd-H>H+xZ*S-4i;)
z?#u;QD>Y}=-owG;=wnGdJ*CZ*H9&)<#DSi=WvCl#olX;<s!c6A9A@dyH;OWHZV*;d
zc;o2m=A9ue0?^O~m6Nc8VR>rK_h(TePhMM9eY9}UdW`f$FPbv>0PBy2){okD&eUEv
z)JYvzlZ?qiMyc5t+2O?J5*jY4K?f8QP+<lSXC|7>ayPrU2x{6$vSuKEMwH)lo^U7V
zR8uWVgSGZ^KeV|xa{n!lm<Do35-ZF4#bq`v+SzW_6*MAZTfhxvmI4xl_XvuM&M7{B
zT+8PNA5pLM;OS{)(qN~+`6#(3iPyB7m5rP%4ps))*-nR@dt(pgLs>#Qy1gxTr}rFf
zO|%=6ck5G$sR=4G10M>>8KlT^-b?s|)gRisr#LeV_{*?Nc12kDOSw_sAYlhp&rFWH
z(>3?3qr|bcJo!9p|8iwUk>@^O{c=9eP|mrAxCs$kI)q|aCCCk|;d8116-sJXJ-?P>
zt!V44Ifbrg$hiflwIbDr6yzr+J|60*OmWnoxg7^`@|n7ouU+!;y1s>yRpRJhDpN6d
z{?Z#oTQse=_OPR`r}%^ZwPM!G?+aa@e79R{YqaG<4ttjOlQl?GOjCwtB-TMKHx{ce
z+LgUN3h+aG$_l=cv?lkG6@0N1;J+1cdFm?xYs!1_4+rc~A+ZdTz#B9jA^MoLaWcdZ
zs>E3D)hA49`^m3pWYw+|Ibz`kQ31pnH>}}u*2{lAFczowgQcpL7T#_C9RVJSUC?!H
zjfU;_1ni{Bd8n0Mue;BOukM_E{GC>>6?^(Su39T^9B{Q-NkeDjVYqD)jj-zaw32KX
zt%&kIvEApqVkTn0#kt?P#V)kUCi`4|%VgA<wcm|%)28p|DOr}YjB3bMo|d!NifXUf
zy)wTC=GXR>rnww`-`?<V9cVvbTK>-~=c>vuZacS8B*M()88eHz!gD{PjJG?>%mP7|
zBpujK7RZTCQU;s`7L%@9tl^s26*3cai!ByjVrh)*@Sf!4^(C=32xSK4d_>%&iP11i
z7TFx58vbCNsnngaX3kz|3r;h;bzrIkuNa`NImK%==LR#E>5~SZi)|Gv0Ngl=C|gba
z?2cH);%c>x$>0;u)|9t?hqSfQk#yEVyPcId`I;Lr&q%=fvpPt~M*UWe8WL$AyyN?a
z%zpgfjGRs3YNhXHhZ}8ubQEk?g-avBdZ8Pe+=}qU>*mZg`u;(mxSy#B%uZiXvN%}7
zJ}W*YW{ER`D6k8SY3mrbaL|sdUqIT=CMMkc?<WMjZ!*>rmf3_aCiGN}Q-cm?^-yW9
z@o&`q=TKz^9rKWLaH>u)3miLd+RV@`KXc|2sGa(9MYh}W8ncx?O@e%u%wMtdm2F+_
zPUyYrJHeSt&va7v)2)5QFXQ+st*uid21ZAY*05;?tnJd$V%l^6iA2YP%8aJ*gKAJO
zx3}#}?wk|dmUv#QeVgwi_CI}Eh0!Rq($p7$Y!>CdO6j$jVopbKI=ne4C|jWNEisuo
z7|_fiXRYc}F*seamO%;Jo_Kkcp9kz}r`pHPU9)_|;;UA+x9#fGu5-5APb#Fdb`L_z
zWf$a~8}=Q_QmIq*JxQT@pYL>0%(R7MkQY`~B;W66=e4YhEs8U!Rub|buB=_r_E0%s
z>{OWNHho*crIfyCqGX-hr@6*Swb(DQ16kW1_JGYV+N-soy9%eH8gKi3IP@F7c`dBv
zD5{7Gw<a`rb0b)G!_=(&JJgTqy~wTDa4Gg%ypgDgNfq>aNSKgn|F~&~vhCLzI&!ex
zWIxv^J#fspcE&a4tAn%Srn*8L#8j1g;?AwmsPZGJ7`}W$Xa_h`L1$iN2fD^|JVnp_
z;hya^d%CxLN{Z4G-bm(*XU0om5qQno1S^PqI&vGo=y$mWVs7LsN52Lwyg%0s)l@BQ
zNAZybrzIS11=<qCoa@-eZ@JnS+a@}t=m{(8NE=&r6@U^<@%=lVloP%E<ijqlC*na4
zT38OMIg8l;XimPTc3!Zd!7WxlKeb^O&mN!IO|-Hsw^7U&;89Zf3IySBB&%5~H*Q)|
zX;!hCF%a%<rdA|svpfB%%F+0hSMD5Fl+9GrWyR{ZlA>7URO7DPYEP`(+fBPo&kQ-`
z__Fc>AMCj|iZLd?#r6fZp_)xG!Xq}WDhqgP_&O__Z`oE~uWG#Q++x{c2fjVHk^__b
zr<|eizjinHPe|;C2|-uyhV2V074_==TaODFm)WS@<fA!Ly$*e3QfXJ|^=N0Mdc68u
z?#&v;YJM&oR7ZR<@`_{i<xGV3YZKln{FBnPv-?iUPtPiyWWB%Y_~M8o<FgYcMy*Qt
z;}_zc#mhCV7?R4Sl$2D5-?_9G@2^njXq9KfNYZcWdmF`SquTFS;POyFRbFg}8K819
zg@sNOPVicH#9tozvxUibDenB)duT&;EZIF*_FU{|30eX(nl{U4ce}9}vw-%+GV2lg
zDaU=SvdXUKur!isP)wq-H||h4kHXJ$D?hxWVnK%;EN-~cXDci&%+98BLT#pg{z&wR
U4Esv<>|B!4XANuz{yu5{2bsBnJOBUy

delta 220
zcmeBK&-jPQ;+_!8R0bem1Y#K=RsmvWAl3n55U>DZC!nMykOrxNfyoC=MEL_8oxL61
zT@}JygMvN%{U%>C(W;Mhbqvz=_1ATARPgY(^7Yh?^7nJ)@<}W%(G4j|%qz}GEXgmj
zQg93P@lo(|^mSFRarJfd^l@->aS3t_4z>d-%}Xy$Oi$GfNlnbPQt)x~a}NbsV&miE
lkdvvGUzCneW2M05>*?#N8<tvBoSC0zrC>PO$h3@+0RSdpH1Gfb

diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 7ed7357117..b3f1c4d0e3 100644
--- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,340 +3,350 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-09 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 17:47+0100\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: InvenTree/helpers.py:175 order/models.py:159 order/models.py:210
 msgid "Invalid quantity provided"
-msgstr ""
+msgstr "keine Gültige Menge"
 
 #: InvenTree/helpers.py:178
 msgid "Empty serial number string"
-msgstr ""
+msgstr "Leere Angabe der Seriennummer"
 
 #: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:216
 #, python-brace-format
 msgid "Duplicate serial: {n}"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelte Seriennummer: {n}"
 
 #: InvenTree/helpers.py:203 InvenTree/helpers.py:206 InvenTree/helpers.py:209
 #: InvenTree/helpers.py:220
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid group: {g}"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Gruppe: {g}"
 
 #: InvenTree/helpers.py:226
 msgid "No serial numbers found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Seriennummern gefunden"
 
 #: InvenTree/helpers.py:230
 #, python-brace-format
 msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
 msgstr ""
+"Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) "
+"übereinstimmen"
 
 #: InvenTree/settings.py:235
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Englisch"
 
 #: InvenTree/settings.py:236
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch"
 
 #: InvenTree/settings.py:237
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Französisch"
 
 #: InvenTree/settings.py:238
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polnisch"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:36 InvenTree/status_codes.py:91
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ausstehend"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:37
 msgid "Placed"
-msgstr ""
+msgstr "Plaziert"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:38 InvenTree/status_codes.py:94
 msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Fertig"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:39 InvenTree/status_codes.py:93
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Storniert"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:40 InvenTree/status_codes.py:71
 msgid "Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Verloren"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:41
 msgid "Returned"
-msgstr ""
+msgstr "Zurückgegeben"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:67
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:68
 msgid "Attention needed"
-msgstr ""
+msgstr "benötigt Kontrolle"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:69
 msgid "Damaged"
-msgstr ""
+msgstr "Beschädigt"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:70
 msgid "Destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Zerstört"
 
 #: InvenTree/status_codes.py:92 build/templates/build/allocate_edit.html:28
 #: build/templates/build/allocate_view.html:21
 #: part/templates/part/part_base.html:116 part/templates/part/tabs.html:21
 msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Zugeordnet"
 
 #: InvenTree/validators.py:35
 msgid "Invalid character in part name"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Buchstabe im Teilenamen"
 
 #: InvenTree/validators.py:44
 #, python-brace-format
 msgid "Illegal character in name ({x})"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen ({x})"
 
 #: InvenTree/validators.py:63 InvenTree/validators.py:79
 msgid "Overage value must not be negative"
-msgstr ""
+msgstr "Überschuss-Wert darf nicht negativ sein"
 
 #: InvenTree/validators.py:81
 msgid "Overage must not exceed 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Überschuss darf 100% nicht überschreiten"
 
 #: InvenTree/validators.py:88
 msgid "Overage must be an integer value or a percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Überschuss muss eine Ganzzahl oder ein Prozentwert sein"
 
 #: build/forms.py:36
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigen"
 
 #: build/forms.py:53 stock/forms.py:34
 msgid "Enter unique serial numbers (or leave blank)"
-msgstr ""
+msgstr "Eindeutige Seriennummern eingeben (oder leer lassen)"
 
 #: build/forms.py:55
 msgid "Confirm build completion"
-msgstr ""
+msgstr "Bau-Fertigstellung bestätigen"
 
 #: build/models.py:51
 msgid "Brief description of the build"
-msgstr ""
+msgstr "Kurze Beschreibung des Baus"
 
 #: build/models.py:60
 msgid "Select part to build"
-msgstr ""
+msgstr "Teil für den Bau wählen"
 
 #: build/models.py:66
 msgid ""
 "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from "
 "any stock location)"
 msgstr ""
+"Lager-Entnahmestandort für diesen Bau wählen (oder leer lassen für einen "
+"beliebigen Lager-Standort)"
 
 #: build/models.py:72
 msgid "Number of parts to build"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der zu bauenden Teile"
 
 #: build/models.py:78
 msgid "Build status"
-msgstr ""
+msgstr "Bau-Status"
 
 #: build/models.py:81
 msgid "Batch code for this build output"
-msgstr ""
+msgstr "Stapel-Code für diese Bau-Ausgabe"
 
 #: build/models.py:93
 msgid "Link to external URL"
-msgstr ""
+msgstr "Link zu einer Externen URL"
 
 #: build/models.py:95
 msgid "Extra build notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notizen für den Bau"
 
 #: build/models.py:380
 #, python-brace-format
 msgid "Selected stock item not found in BOM for part '{p}'"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewähltes Lagerobjekt nicht in BOM für Teil '{p}' gefunden"
 
 #: build/models.py:383
 #, python-brace-format
 msgid "Allocated quantity ({n}) must not exceed available quantity ({q})"
 msgstr ""
+"zugewiesene Anzahl ({n}) darf nicht die verfügbare ({q}) Anzahl "
+"überschreiten"
 
 #: build/models.py:401
 msgid "Build to allocate parts"
-msgstr ""
+msgstr "Bau starten um Teile zuzuweisen"
 
 #: build/models.py:408
 msgid "Stock Item to allocate to build"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt dem Bau zuweisen"
 
 #: build/models.py:416
+#, fuzzy
 msgid "Stock quantity to allocate to build"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt-Anzahl dem Bau zuweisen"
 
 #: build/templates/build/allocate_edit.html:5
 msgid "Allocate Stock to Build"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbestand dem Bau zuweisen"
 
 #: build/templates/build/allocate_edit.html:10
 msgid "Auto Allocate"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisches Zuweisen"
 
 #: build/templates/build/allocate_edit.html:11
 msgid "Unallocate"
-msgstr ""
+msgstr "Zuweisung aufheben"
 
 #: build/templates/build/allocate_edit.html:19
 #: build/templates/build/allocate_view.html:17
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:107
 msgid "Part"
-msgstr ""
+msgstr "Teil"
 
 #: build/templates/build/allocate_edit.html:22
 #: build/templates/build/allocate_view.html:19
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "verfügbar"
 
 #: build/templates/build/allocate_edit.html:25
 #: build/templates/build/allocate_view.html:20
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "benötigt"
 
 #: build/templates/build/allocate_view.html:4
 msgid "Required Parts"
-msgstr ""
+msgstr "benötigte Teile"
 
 #: build/templates/build/allocate_view.html:9
 msgid "Allocate"
-msgstr ""
+msgstr "zuweisen"
 
 #: build/templates/build/allocate_view.html:10
 msgid "Order Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Teile bestellen"
 
 #: build/templates/build/allocate_view.html:18
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:108
 #: part/templates/part/detail.html:33
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
 
 #: build/templates/build/allocate_view.html:22
 #: part/templates/part/part_base.html:122
 msgid "On Order"
-msgstr ""
+msgstr "auf Bestellung"
 
 #: build/views.py:289 stock/views.py:863
 #, python-brace-format
 msgid "The following serial numbers already exist: ({sn})"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Seriennummer existiert bereits: ({sn})"
 
 #: common/models.py:65
 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
 msgstr ""
+"Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung "
+"beachten)"
 
 #: common/models.py:67
 msgid "Settings value"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungs-Wert"
 
 #: common/models.py:69
 msgid "Settings description"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungs-Beschreibung"
 
 #: common/models.py:82
 msgid "Key string must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein"
 
 #: common/models.py:103
 msgid "Currency Symbol e.g. $"
-msgstr ""
+msgstr "Währungs-Symbol (z.B. €)"
 
 #: common/models.py:105
 msgid "Currency Suffix e.g. AUD"
-msgstr ""
+msgstr "Währungs-Suffix (z.B. EUR)"
 
 #: common/models.py:107
 msgid "Currency Description"
-msgstr ""
+msgstr "Währungs-Beschreibung"
 
 #: common/models.py:109
 msgid "Currency Value"
-msgstr ""
+msgstr "Währungs-Wert"
 
 #: common/models.py:111
 msgid "Use this currency as the base currency"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze diese Währung als Basis-Währung"
 
 #: company/templates/company/partdelete.html:5
 msgid "Are you sure you want to delete the following Supplier Parts?"
 msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Zulieferer-Teile löschen möchten?"
 
 #: order/forms.py:21
 msgid "Place order"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellung aufgeben"
 
 #: order/forms.py:32
 msgid "Mark order as complete"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellung als vollständig markieren"
 
 #: order/forms.py:43
 msgid "Cancel order"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellung abbrechen"
 
 #: order/forms.py:54
 msgid "Receive parts to this location"
-msgstr ""
+msgstr "Teile in diesen Ort empfangen"
 
 #: order/models.py:63
 msgid "Order reference"
-msgstr ""
+msgstr "Bestell-Referenz"
 
 #: order/models.py:65
 msgid "Order description"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellungs-Beschreibung"
 
 #: order/models.py:67
 msgid "Link to external page"
-msgstr ""
+msgstr "Link auf externe Seite"
 
 #: order/models.py:84
 msgid "Order notes"
-msgstr ""
+msgstr "Bestell-Notizen"
 
 #: order/models.py:126
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
 
 #: order/models.py:157 order/models.py:208 part/views.py:1032
 #: stock/models.py:438
 msgid "Quantity must be greater than zero"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl muss größer Null sein"
 
 #: order/models.py:162
 msgid "Part supplier must match PO supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer des Kaufvertrags entsprechen"
 
 #: order/models.py:203
 msgid "Lines can only be received against an order marked as 'Placed'"
@@ -348,926 +358,940 @@ msgstr ""
 
 #: order/models.py:254
 msgid "Line item reference"
-msgstr ""
+msgstr "Position - Referenz"
 
 #: order/models.py:256
 msgid "Line item notes"
-msgstr ""
+msgstr "Position - Notizen"
 
 #: order/models.py:282 stock/templates/stock/item.html:107
 msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Kaufvertrag"
 
 #: order/models.py:291
 msgid "Supplier part"
-msgstr ""
+msgstr "Zulieferer-Teil"
 
 #: order/models.py:294
 msgid "Number of items received"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:63
 msgid "Purchase Order Details"
-msgstr ""
+msgstr "Bestelldetails"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:66
 #: stock/templates/stock/item.html:125
 msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Zulieferer"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:70
 #: stock/templates/stock/item.html:146
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:79
 msgid "Issued"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgegeben"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:85
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:113
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangen"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:106
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:109
 msgid "Order Code"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellnummer"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:110
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referenz"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:111
 #: stock/templates/stock/item.html:89
 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:20
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:115
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz"
 
 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:168
 #: part/templates/part/detail.html:152 stock/templates/stock/item.html:151
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notizen"
 
 #: order/views.py:140
 msgid "Confirm order cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "Bestell-Stornierung bestätigen"
 
 #: order/views.py:173
 msgid "Confirm order placement"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellungstätigung bestätigen"
 
 #: order/views.py:731
 msgid "Invalid Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Bestellung"
 
 #: order/views.py:739
+#, fuzzy
 msgid "Supplier must match for Part and Order"
-msgstr ""
+msgstr "Zulieferer muss zum Teil und zur Bestellung passen"
 
 #: order/views.py:744
 msgid "Invalid SupplierPart selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Wahl des Zulieferer-Teils"
 
 #: part/bom.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "Unsupported file format: {f}"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat: {f}"
 
 #: part/bom.py:112
 msgid "Error reading BOM file (invalid data)"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Lesen der Stückliste (ungültige Daten)"
 
 #: part/bom.py:114
 msgid "Error reading BOM file (incorrect row size)"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Lesen der Stückliste (ungültige Zeilengröße)"
 
 #: part/forms.py:37
 msgid "Confirm that the BOM is correct"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigen, dass die Stückliste korrekt ist"
 
 #: part/forms.py:49
 msgid "Select BOM file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Stücklisten-Datei zum Upload auswählen"
 
 #: part/forms.py:73
 msgid "Select part category"
-msgstr ""
+msgstr "Teilekategorie wählen"
 
 #: part/forms.py:81
 msgid "Perform 'deep copy' which will duplicate all BOM data for this part"
 msgstr ""
+"\"Deep Copy\" ausführen. Dies wird alle Daten der Stückliste für dieses "
+"Teil duplizieren"
 
 #: part/forms.py:86
 msgid "Confirm part creation"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen des Teils bestätigen"
 
 #: part/forms.py:173
 msgid "Input quantity for price calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Eintragsmenge zur Preisberechnung"
 
 #: part/forms.py:176
 msgid "Select currency for price calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Währung zur Preisberechnung wählen"
 
 #: part/models.py:55
 msgid "Default location for parts in this category"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Standort für Teile dieser Kategorie"
 
 #: part/models.py:58
 msgid "Default keywords for parts in this category"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie"
 
 #: part/models.py:307
 msgid "Part must be unique for name, IPN and revision"
-msgstr ""
+msgstr "Namen, Teile- und Revisionsnummern müssen eindeutig sein"
 
 #: part/models.py:321
 msgid "Part cannot be a template part if it is a variant of another part"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann keine Vorlage sein wenn es Variante eines anderen Teils ist"
 
 #: part/models.py:322
 msgid "Part cannot be a variant of another part if it is already a template"
 msgstr ""
+"Teil kann keine Variante eines anderen Teils sein wenn es bereits eine "
+"Vorlage ist"
 
 #: part/models.py:326 part/templates/part/detail.html:17
 msgid "Part name"
-msgstr ""
+msgstr "Name des Teils"
 
 #: part/models.py:330
 msgid "Is this part a template part?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist dieses Teil eine Vorlage?"
 
 #: part/models.py:339
 msgid "Is this part a variant of another part?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist dieses Teil eine Variante eines anderen Teils?"
 
 #: part/models.py:341
 msgid "Part description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung des Teils"
 
 #: part/models.py:343
 msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern"
 
 #: part/models.py:348
 msgid "Part category"
-msgstr ""
+msgstr "Teile-Kategorie"
 
 #: part/models.py:350
 msgid "Internal Part Number"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Teilenummer"
 
 #: part/models.py:352
 msgid "Part revision or version number"
-msgstr ""
+msgstr "Revisions- oder Versionsnummer"
 
 #: part/models.py:354
 msgid "Link to extenal URL"
-msgstr ""
+msgstr "Link zu einer Externen URL"
 
 #: part/models.py:360
 msgid "Where is this item normally stored?"
-msgstr ""
+msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?"
 
 #: part/models.py:404
 msgid "Default supplier part"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Zulieferer?"
 
 #: part/models.py:407
 msgid "Minimum allowed stock level"
-msgstr ""
+msgstr "Minimal zulässiger Lagerbestand"
 
 #: part/models.py:409
 msgid "Stock keeping units for this part"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Keeping Units (SKU) für dieses Teil"
 
 #: part/models.py:411
 msgid "Can this part be built from other parts?"
-msgstr ""
+msgstr "Kann dieses Teil aus anderen Teilen angefertigt werden?"
 
 #: part/models.py:413
 msgid "Can this part be used to build other parts?"
-msgstr ""
+msgstr "Kann dieses Teil zum Bau von anderen genutzt werden?"
 
 #: part/models.py:415
 msgid "Does this part have tracking for unique items?"
-msgstr ""
+msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?"
 
 #: part/models.py:417
 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
-msgstr ""
+msgstr "Kann dieses Teil von externen Zulieferern gekauft werden?"
 
 #: part/models.py:419
 msgid "Can this part be sold to customers?"
-msgstr ""
+msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?"
 
 #: part/models.py:421
 msgid "Is this part active?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist dieses Teil aktiv?"
 
 #: part/models.py:423
 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?"
 
 #: part/models.py:427
 msgid "Stored BOM checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollsumme der Stückliste gespeichert"
 
 #: part/models.py:934
 msgid "Select file to attach"
-msgstr ""
+msgstr "Datei zum Anhängen auswählen"
 
 #: part/models.py:936
 msgid "File comment"
-msgstr ""
+msgstr "Datei-Kommentar"
 
 #: part/models.py:991
 msgid "Parameter template name must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein"
 
 #: part/models.py:996
 msgid "Parameter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name des Parameters"
 
 #: part/models.py:998
 msgid "Parameter Units"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter Einheit"
 
 #: part/models.py:1024
 msgid "Parent Part"
-msgstr ""
+msgstr "Augangsteil"
 
 #: part/models.py:1026
 msgid "Parameter Template"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter Vorlage"
 
 #: part/models.py:1028
 msgid "Parameter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter Wert"
 
 #: part/models.py:1052
 msgid "Select parent part"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgangsteil auswählen"
 
 #: part/models.py:1060
 msgid "Select part to be used in BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
 
 #: part/models.py:1066
 msgid "BOM quantity for this BOM item"
-msgstr ""
+msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
 
 #: part/models.py:1069
 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "Geschätzte Bau-Fehleranzahl (absolut oder prozentual)"
 
 #: part/models.py:1072
 msgid "BOM item reference"
-msgstr ""
+msgstr "Position des Objekts auf der Stückliste"
 
 #: part/models.py:1075
 msgid "BOM item notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notizen zum Stücklisten-Objekt"
 
 #: part/models.py:1077
 msgid "BOM line checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollsumme der Stückliste"
 
 #: part/models.py:1140
 msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann nicht zu seiner eigenen Stückliste hinzugefügt werden"
 
 #: part/models.py:1147
 #, python-brace-format
 msgid "Part '{p1}' is  used in BOM for '{p2}' (recursive)"
-msgstr ""
+msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (Rekursiv)"
 
 #: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:69
 msgid "Part Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Teile-Kategorie"
 
 #: part/templates/part/category.html:14
 msgid "All parts"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Teile"
 
 #: part/templates/part/category.html:34
 msgid "Category Details"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie-Details"
 
 #: part/templates/part/category.html:37
 msgid "Category Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zur Kategorie"
 
 #: part/templates/part/category.html:41
 msgid "Category Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie-Beschreibung"
 
 #: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/detail.html:64
 msgid "Default Location"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Standort"
 
 #: part/templates/part/category.html:52 part/templates/part/detail.html:44
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwörter"
 
 #: part/templates/part/category.html:57
 msgid "Subcategories"
-msgstr ""
+msgstr "Unter-Kategorien"
 
 #: part/templates/part/category.html:61
 msgid "Parts (Including subcategories)"
-msgstr ""
+msgstr "Teile (inklusive Unter-Kategorien)"
 
 #: part/templates/part/category.html:66 part/templates/part/detail.html:9
 msgid "Part Details"
-msgstr ""
+msgstr "Teile-Details"
 
 #: part/templates/part/category.html:73
 msgid "Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Teile"
 
 #: part/templates/part/detail.html:22 part/templates/part/part_base.html:85
 msgid "IPN"
-msgstr ""
+msgstr "IPN (Interne Produkt Nummer)"
 
 #: part/templates/part/detail.html:28
 msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Revision"
 
 #: part/templates/part/detail.html:38
 msgid "Variant Of"
-msgstr ""
+msgstr "Variante von"
 
 #: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/part_base.html:91
 #: stock/templates/stock/item.html:119
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: part/templates/part/detail.html:55
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
 
 #: part/templates/part/detail.html:70
 msgid "Default Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Zulieferer"
 
 #: part/templates/part/detail.html:77
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Einheiten"
 
 #: part/templates/part/detail.html:82
 msgid "Minimum Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Minimaler Lagerbestand"
 
 #: part/templates/part/detail.html:91
 msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuell"
 
 #: part/templates/part/detail.html:94
 msgid "Part is virtual (not a physical part)"
-msgstr ""
+msgstr "Teil ist Virtuell (kein physisches Teil)"
 
 #: part/templates/part/detail.html:96
 msgid "Part is not a virtual part"
-msgstr ""
+msgstr "Teil ist nicht virtuell"
 
 #: part/templates/part/detail.html:100
 msgid "Assembly"
-msgstr ""
+msgstr "Baugruppe"
 
 #: part/templates/part/detail.html:103
 msgid "Part can be assembled from other parts"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann aus anderen Teilen angefertigt werden"
 
 #: part/templates/part/detail.html:105
 msgid "Part cannot be assembled from other parts"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann nicht aus anderen Teilen angefertigt werden"
 
 #: part/templates/part/detail.html:109
 msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "Komponente"
 
 #: part/templates/part/detail.html:112
 msgid "Part can be used in assemblies"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann in Baugruppen benutzt werden"
 
 #: part/templates/part/detail.html:114
 msgid "Part cannot be used in assemblies"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden"
 
 #: part/templates/part/detail.html:118
 msgid "Trackable"
-msgstr ""
+msgstr "auffindbar"
 
 #: part/templates/part/detail.html:121
 msgid "Part stock is tracked by serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Teilebestand in der Seriennummer hinterlegt"
 
 #: part/templates/part/detail.html:123
 msgid "Part stock is not tracked by serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Teilebestand ist nicht in der Seriennummer hinterlegt"
 
 #: part/templates/part/detail.html:127
 msgid "Purchaseable"
-msgstr ""
+msgstr "Kaufbar"
 
 #: part/templates/part/detail.html:130 part/templates/part/detail.html:132
 msgid "Part can be purchased from external suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann von externen Zulieferern gekauft werden"
 
 #: part/templates/part/detail.html:137
 msgid "Sellable"
-msgstr ""
+msgstr "Verkaufbar"
 
 #: part/templates/part/detail.html:140
 msgid "Part can be sold to customers"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann an Kunden verkauft werden"
 
 #: part/templates/part/detail.html:142
 msgid "Part cannot be sold to customers"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann nicht an Kunden verkauft werden"
 
 #: part/templates/part/part_base.html:11
 msgid "This part is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Teil ist nicht aktiv"
 
 #: part/templates/part/part_base.html:47
 msgid "Star this part"
-msgstr ""
+msgstr "Teil favorisieren"
 
 #: part/templates/part/part_base.html:53
 msgid "Show pricing information"
-msgstr ""
+msgstr "Kosteninformationen ansehen"
 
 #: part/templates/part/part_base.html:105
 msgid "Available Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbarer Lagerbestand"
 
 #: part/templates/part/part_base.html:110
 msgid "In Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Lager"
 
 #: part/templates/part/part_base.html:131
 msgid "Build Status"
-msgstr ""
+msgstr "Bau-Status"
 
 #: part/templates/part/part_base.html:135
 msgid "Can Build"
-msgstr ""
+msgstr "Herstellbar?"
 
 #: part/templates/part/part_base.html:140
 msgid "Underway"
-msgstr ""
+msgstr "unterwegs"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:6
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:9
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:13
 msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Varianten"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:17
 msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbestand"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:26
 msgid "BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Stückliste"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:28 stock/templates/stock/item.html:101
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Bau"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:32
 msgid "Used In"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzt in"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:37
 msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Zulieferer"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:43
 msgid "Purchase Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellungen"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:48
 msgid "Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking"
 
 #: part/templates/part/tabs.html:55
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Anhänge"
 
 #: part/views.py:196
 #, python-brace-format
 msgid "Set category for {n} parts"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie für {n} Teile setzen"
 
 #: part/views.py:773
 msgid "No BOM file provided"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Stückliste angegeben"
 
 #: part/views.py:1034
 msgid "Enter a valid quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte eine gültige Anzahl eingeben"
 
 #: part/views.py:1058 part/views.py:1061
 msgid "Select valid part"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte ein gültiges Teil auswählen"
 
 #: part/views.py:1067
 msgid "Duplicate part selected"
-msgstr ""
+msgstr "Teil doppelt ausgewählt"
 
 #: part/views.py:1095
 msgid "Select a part"
-msgstr ""
+msgstr "Teil auswählen"
 
 #: part/views.py:1099
 msgid "Specify quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl angeben"
 
 #: stock/forms.py:92
 msgid "File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiformat"
 
 #: stock/forms.py:92
 msgid "Select output file format"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe-Dateiformat auswählen"
 
 #: stock/forms.py:94
 msgid "Include stock items in sub locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekte in untergeordneten Lagerorten einschließen"
 
 #: stock/forms.py:127
 msgid "Destination stock location"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel-Lagerbestand"
 
 #: stock/forms.py:133
 msgid "Confirm movement of stock items"
-msgstr ""
+msgstr "Bewegung der Lagerobjekte bestätigen"
 
 #: stock/forms.py:135
 msgid "Set the destination as the default location for selected parts"
-msgstr ""
+msgstr "Setze das Ziel als Standard-Ziel für ausgewählte Teile"
 
 #: stock/models.py:202
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "A stock item with this serial number already exists for template part {part}"
 msgstr ""
+"Ein Teil mit dieser Seriennummer existiert bereits für die Teilevorlage "
+"{part}"
 
 #: stock/models.py:207
 msgid "A stock item with this serial number already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Teil mit dieser Seriennummer existiert bereits"
 
 #: stock/models.py:226
 #, python-brace-format
 msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}"
-msgstr ""
+msgstr "Teile-Typ ('{pf}') muss {pe} sein"
 
 #: stock/models.py:236 stock/models.py:245
 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl muss für Objekte mit Seriennummer \"1\" sein"
 
 #: stock/models.py:237
 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
 msgstr ""
+"Seriennummer kann nicht gesetzt werden wenn die Anzahl größer als \"1\" ist"
 
 #: stock/models.py:253
 msgid "Stock item cannot be created for a template Part"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt kann nicht für Vorlagen-Teile angelegt werden"
 
 #: stock/models.py:262
 msgid "Item cannot belong to itself"
-msgstr ""
+msgstr "Teil kann nicht zu sich selbst gehören"
 
 #: stock/models.py:298
 msgid "Base part"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-Teil"
 
 #: stock/models.py:305
 msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Passenden Zulieferer für dieses Lagerobjekt auswählen"
 
 #: stock/models.py:309
 msgid "Where is this stock item located?"
-msgstr ""
+msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?"
 
 #: stock/models.py:313
 msgid "Is this item installed in another item?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?"
 
 #: stock/models.py:317
 msgid "Item assigned to customer?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist dieses Objekt einem Kunden zugeteilt?"
 
 #: stock/models.py:320
 msgid "Serial number for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
 
 #: stock/models.py:325
 msgid "Batch code for this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Stapel-Code für dieses Lagerobjekt"
 
 #: stock/models.py:334
+#, fuzzy
 msgid "Build for this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Bau für dieses Lagerobjekt"
 
 #: stock/models.py:343
 msgid "Purchase order for this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Bestellung für dieses Teil absenden"
 
 #: stock/models.py:354
 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt löschen wenn Lagerbestand aufgebraucht"
 
 #: stock/models.py:361
 msgid "Stock Item Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt-Notizen"
 
 #: stock/models.py:435
 msgid "Quantity must be integer"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl muss eine Ganz-Zahl sein"
 
 #: stock/models.py:441
 #, python-brace-format
 msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten ({n})"
 
 #: stock/models.py:444 stock/models.py:447
 msgid "Serial numbers must be a list of integers"
-msgstr ""
+msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganz-Zahlen sein"
 
 #: stock/models.py:450
 msgid "Quantity does not match serial numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein"
 
 #: stock/models.py:460
 msgid "Serial numbers already exist: "
-msgstr ""
+msgstr "Seriennummern existieren bereits:"
 
 #: stock/models.py:481
 msgid "Add serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Seriennummer hinzufügen"
 
 #: stock/models.py:484
 #, python-brace-format
 msgid "Serialized {n} items"
-msgstr ""
+msgstr "{n} Teile serialisiert"
 
 #: stock/models.py:750
 msgid "Tracking entry title"
-msgstr ""
+msgstr "Name des Eintrags-Trackings"
 
 #: stock/models.py:752
 msgid "Entry notes"
-msgstr ""
+msgstr "Eingrags-Notizen"
 
 #: stock/models.py:754
 msgid "Link to external page for further information"
-msgstr ""
+msgstr "Link auf externe Seite für weitere Informationen"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:9
 msgid "Stock Item Details"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbestands-Details"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:52
 msgid ""
 "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the "
 "quantity cannot be adjusted."
 msgstr ""
+"Dieses Lagerobjekt ist serialisiert. Es hat eine eindeutige Seriennummer "
+"und die Anzahl kann nicht angepasst werden."
 
 #: stock/templates/stock/item.html:56
 msgid ""
 "This stock item will be automatically deleted when all stock is depleted."
 msgstr ""
+"Dieses Lagerobjekt wird automatisch gelöscht wenn der Lagerbestand "
+"aufgebraucht ist."
 
 #: stock/templates/stock/item.html:73
 msgid "Belongs To"
-msgstr ""
+msgstr "Gehört zu"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:78
 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Standort"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:84
 msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Seriennummer"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:95
 msgid "Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Stapel"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:113
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:129
 msgid "Supplier Part"
-msgstr ""
+msgstr "Zulieferer-Teil"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:134
 msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt aktualisiert"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:138
 msgid "Last Stocktake"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Inventur"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:142
 msgid "No stocktake performed"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Inventur ausgeführt"
 
 #: stock/templates/stock/item.html:160
 msgid "Stock Tracking Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informationen zum Lagerbestands-Tracking"
 
 #: stock/templates/stock/location.html:37
 msgid "Location Details"
-msgstr ""
+msgstr "Standort-Details"
 
 #: stock/templates/stock/location.html:40
 msgid "Location Path"
-msgstr ""
+msgstr "Standord-Pfad"
 
 #: stock/templates/stock/location.html:44
 msgid "Location Description"
-msgstr ""
+msgstr "Standort-Beschreibung"
 
 #: stock/templates/stock/location.html:48
 msgid "Sublocations"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-Standorte"
 
 #: stock/templates/stock/location.html:52
 #: stock/templates/stock/location.html:64
 msgid "Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekte"
 
 #: stock/templates/stock/location.html:57
 msgid "Stock Details"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt-Details"
 
 #: stock/templates/stock/location.html:60
 msgid "Stock Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt-Standorte"
 
 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:15
 msgid "Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt"
 
 #: stock/views.py:96
 msgid "Edit Stock Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt-Standort bearbeiten"
 
 #: stock/views.py:120
 msgid "Stock Location QR code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-Code für diesen Standort"
 
 #: stock/views.py:135
+#, fuzzy
 msgid "Stock Export Options"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt-Export-Optionen"
 
 #: stock/views.py:243
 msgid "Stock Item QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt-QR-Code"
 
 #: stock/views.py:266
 msgid "Adjust Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbestand anpassen"
 
 #: stock/views.py:375
 msgid "Move Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekte bewegen"
 
 #: stock/views.py:376
 msgid "Count Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekte zählen"
 
 #: stock/views.py:377
 msgid "Remove From Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Aus Lagerbestand entfernen"
 
 #: stock/views.py:378
 msgid "Add Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekte hinzufügen"
 
 #: stock/views.py:379
 msgid "Delete Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekte löschen"
 
 #: stock/views.py:407
 msgid "Must enter integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Ganzzahl Objekte eingeben"
 
 #: stock/views.py:412
 msgid "Quantity must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl muss positiv sein"
 
 #: stock/views.py:419
 #, python-brace-format
 msgid "Quantity must not exceed {x}"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl darf {x} nicht überschreiten"
 
 #: stock/views.py:427
 msgid "Confirm stock adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Bestands-Anpassung bestätigen"
 
 #: stock/views.py:498
 #, python-brace-format
 msgid "Added stock to {n} items"
-msgstr ""
+msgstr "Vorrat zu {n} Lagerobjekten hinzugefügt"
 
 #: stock/views.py:513
 #, python-brace-format
 msgid "Removed stock from {n} items"
-msgstr ""
+msgstr "Vorrat von {n} Lagerobjekten entfernt"
 
 #: stock/views.py:526
 #, python-brace-format
 msgid "Counted stock for {n} items"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand für {n} Objekte erfasst"
 
 #: stock/views.py:554
 msgid "No items were moved"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Lagerobjekte wurden bewegt"
 
 #: stock/views.py:557
 #, python-brace-format
 msgid "Moved {n} items to {dest}"
-msgstr ""
+msgstr "{n} Teile nach {dest} bewegt"
 
 #: stock/views.py:576
 #, python-brace-format
 msgid "Deleted {n} stock items"
-msgstr ""
+msgstr "{n} Teile im Lager gelöscht"
 
 #: stock/views.py:588
 msgid "Edit Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt bearbeiten"
 
 #: stock/views.py:624
 msgid "Create new Stock Location"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen Lager-Standort erstellen"
 
 #: stock/views.py:645
 msgid "Serialize Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbestand erfassen"
 
 #: stock/views.py:725
 msgid "Create new Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Lagerobjekt hinzufügen"
 
 #: stock/views.py:789
 msgid "Copy Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt kopieren"
 
 #: stock/views.py:839
 msgid "Invalid quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Menge"
 
 #: stock/views.py:842
 msgid "Invalid part selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Teileauswahl"
 
 #: stock/views.py:904
 msgid "Created new stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Lagerobjekt erstellt"
 
 #: stock/views.py:921
 msgid "Delete Stock Location"
-msgstr ""
+msgstr "Standort löschen"
 
 #: stock/views.py:934
 msgid "Delete Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerobjekt löschen"
 
 #: stock/views.py:945
 msgid "Delete Stock Tracking Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbestands-Tracking-Eintrag löschen"
 
 #: stock/views.py:962
 msgid "Edit Stock Tracking Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbestands-Tracking-Eintrag bearbeiten"
 
 #: stock/views.py:971
 msgid "Add Stock Tracking Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbestands-Tracking-Eintrag hinzufügen"