diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index ab6b564728..44a7718c51 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-27 21:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-27 21:03\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-28 05:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 05:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -33,42 +33,38 @@ msgstr "Keine passende Aktion gefunden" msgid "Enter date" msgstr "Datum eingeben" -#: InvenTree/forms.py:112 build/forms.py:102 build/forms.py:123 +#: InvenTree/forms.py:111 build/forms.py:102 build/forms.py:123 #: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227 #: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63 #: order/forms.py:74 part/forms.py:109 templates/js/forms.js:526 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: InvenTree/forms.py:128 +#: InvenTree/forms.py:127 msgid "Confirm delete" msgstr "Löschung bestätigen" -#: InvenTree/forms.py:129 +#: InvenTree/forms.py:128 msgid "Confirm item deletion" msgstr "Löschung von Position bestätigen" -#: InvenTree/forms.py:161 templates/registration/login.html:76 +#: InvenTree/forms.py:160 templates/registration/login.html:76 msgid "Enter password" msgstr "Passwort eingeben" -#: InvenTree/forms.py:162 +#: InvenTree/forms.py:161 msgid "Enter new password" msgstr "Neues Passwort eingeben" -#: InvenTree/forms.py:169 +#: InvenTree/forms.py:168 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort wiederholen" -#: InvenTree/forms.py:170 +#: InvenTree/forms.py:169 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" -#: InvenTree/forms.py:205 -msgid "Apply Theme" -msgstr "Thema anwenden" - -#: InvenTree/forms.py:235 +#: InvenTree/forms.py:201 msgid "Select Category" msgstr "Kategorie auswählen" @@ -122,8 +118,8 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Datei-Kommentar" -#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 common/models.py:880 -#: common/models.py:881 part/models.py:2097 +#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 common/models.py:879 +#: common/models.py:880 part/models.py:2097 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91 #: templates/js/stock.js:1538 msgid "User" @@ -432,27 +428,27 @@ msgstr "Überschuss darf 100% nicht überschreiten" msgid "Overage must be an integer value or a percentage" msgstr "Überschuss muss eine Ganzzahl oder ein Prozentwert sein" -#: InvenTree/views.py:608 +#: InvenTree/views.py:609 msgid "Delete Item" msgstr "Element löschen" -#: InvenTree/views.py:657 +#: InvenTree/views.py:658 msgid "Check box to confirm item deletion" msgstr "Häkchen setzen um Löschung von Objekt zu bestätigen" -#: InvenTree/views.py:672 templates/InvenTree/settings/user.html:18 +#: InvenTree/views.py:673 templates/InvenTree/settings/user.html:14 msgid "Edit User Information" msgstr "Benutzerinformationen bearbeiten" -#: InvenTree/views.py:683 templates/InvenTree/settings/user.html:22 +#: InvenTree/views.py:684 templates/InvenTree/settings/user.html:18 msgid "Set Password" msgstr "Passwort eingeben" -#: InvenTree/views.py:702 +#: InvenTree/views.py:703 msgid "Password fields must match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" -#: InvenTree/views.py:953 templates/navbar.html:95 +#: InvenTree/views.py:897 templates/navbar.html:95 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" @@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." #: build/templates/build/allocation_card.html:23 #: build/templates/build/auto_allocate.html:17 #: build/templates/build/build_base.html:133 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:909 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:908 #: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226 #: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:706 #: order/models.py:952 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 @@ -659,7 +655,8 @@ msgstr "Bauauftrag" #: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:42 #: part/templates/part/navbar.html:45 templates/InvenTree/index.html:229 #: templates/InvenTree/search.html:185 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 users/models.py:44 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:89 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:91 users/models.py:44 msgid "Build Orders" msgstr "Bauaufträge" @@ -1542,7 +1539,7 @@ msgstr "{name.title()} Datei" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen" -#: common/models.py:259 common/models.py:760 common/models.py:873 +#: common/models.py:259 common/models.py:739 common/models.py:872 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" @@ -1678,388 +1675,388 @@ msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" -#: common/models.py:542 -msgid "Recent Part Count" -msgstr "Aktuelle Teile-Stände" - -#: common/models.py:543 -msgid "Number of recent parts to display on index page" -msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite" - -#: common/models.py:549 part/models.py:2280 report/models.py:187 +#: common/models.py:542 part/models.py:2280 report/models.py:187 #: stock/forms.py:225 templates/js/table_filters.js:25 #: templates/js/table_filters.js:324 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: common/models.py:550 +#: common/models.py:543 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" -#: common/models.py:556 part/models.py:865 templates/js/table_filters.js:132 +#: common/models.py:549 part/models.py:865 templates/js/table_filters.js:132 #: templates/js/table_filters.js:336 msgid "Assembly" msgstr "Baugruppe" -#: common/models.py:557 +#: common/models.py:550 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: common/models.py:563 part/models.py:871 templates/js/table_filters.js:340 +#: common/models.py:556 part/models.py:871 templates/js/table_filters.js:340 msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: common/models.py:564 +#: common/models.py:557 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" -#: common/models.py:570 part/models.py:882 +#: common/models.py:563 part/models.py:882 msgid "Purchaseable" msgstr "Kaufbar" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:564 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" -#: common/models.py:577 part/models.py:887 templates/js/table_filters.js:348 +#: common/models.py:570 part/models.py:887 templates/js/table_filters.js:348 msgid "Salable" msgstr "Verkäuflich" -#: common/models.py:578 +#: common/models.py:571 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" -#: common/models.py:584 part/models.py:877 templates/js/table_filters.js:33 +#: common/models.py:577 part/models.py:877 templates/js/table_filters.js:33 #: templates/js/table_filters.js:352 msgid "Trackable" msgstr "Nachverfolgbar" -#: common/models.py:585 +#: common/models.py:578 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" -#: common/models.py:591 part/models.py:897 templates/js/table_filters.js:29 +#: common/models.py:584 part/models.py:897 templates/js/table_filters.js:29 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: common/models.py:592 +#: common/models.py:585 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" -#: common/models.py:598 +#: common/models.py:591 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" -#: common/models.py:599 +#: common/models.py:592 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" -#: common/models.py:605 +#: common/models.py:598 msgid "Show Import in Views" msgstr "Import in Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:606 +#: common/models.py:599 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:612 +#: common/models.py:605 msgid "Show Price in Forms" msgstr "Preis in Formularen anzeigen" -#: common/models.py:613 +#: common/models.py:606 msgid "Display part price in some forms" msgstr "Teilpreis in einigen Formularen anzeigen" -#: common/models.py:619 +#: common/models.py:612 msgid "Show related parts" msgstr "Verwandte Teile anzeigen" -#: common/models.py:620 +#: common/models.py:613 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" -#: common/models.py:626 +#: common/models.py:619 msgid "Create initial stock" msgstr "Ausgangsbestand erstellen" -#: common/models.py:627 +#: common/models.py:620 msgid "Create initial stock on part creation" msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen" -#: common/models.py:633 +#: common/models.py:626 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Preise" -#: common/models.py:634 +#: common/models.py:627 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" -#: common/models.py:640 +#: common/models.py:633 msgid "Internal Price as BOM-Price" msgstr "Interner Preis als Stückliste-Preis" -#: common/models.py:641 +#: common/models.py:634 msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations" msgstr "Interner Preis (falls vorhanden) in Stücklisten-Preisberechnungen verwenden" -#: common/models.py:647 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:640 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Entwickler-Modus" -#: common/models.py:648 +#: common/models.py:641 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" -#: common/models.py:654 +#: common/models.py:647 msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" -#: common/models.py:655 +#: common/models.py:648 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" -#: common/models.py:665 +#: common/models.py:658 msgid "Test Reports" msgstr "Test-Berichte" -#: common/models.py:666 +#: common/models.py:659 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" -#: common/models.py:672 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Anzahl Suchergebnisse" - -#: common/models.py:673 -msgid "Number of results to show in search preview window" -msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen" - -#: common/models.py:679 +#: common/models.py:665 msgid "Stock Expiry" msgstr "Bestands-Ablauf" -#: common/models.py:680 +#: common/models.py:666 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" -#: common/models.py:686 +#: common/models.py:672 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" -#: common/models.py:687 +#: common/models.py:673 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" -#: common/models.py:693 +#: common/models.py:679 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Bestands-Stehzeit" -#: common/models.py:694 +#: common/models.py:680 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" -#: common/models.py:696 +#: common/models.py:682 msgid "days" msgstr "Tage" -#: common/models.py:701 +#: common/models.py:687 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" -#: common/models.py:702 +#: common/models.py:688 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" -#: common/models.py:708 +#: common/models.py:694 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" -#: common/models.py:709 +#: common/models.py:695 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" -#: common/models.py:715 +#: common/models.py:701 msgid "Group by Part" msgstr "Gruppieren nach Teil" -#: common/models.py:716 +#: common/models.py:702 msgid "Group stock items by part reference in table views" msgstr "Bestand in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren" -#: common/models.py:722 -msgid "Recent Stock Count" -msgstr "aktueller Bestand" - -#: common/models.py:723 -msgid "Number of recent stock items to display on index page" -msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite" - -#: common/models.py:729 +#: common/models.py:708 msgid "Build Order Reference Prefix" msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix" -#: common/models.py:730 +#: common/models.py:709 msgid "Prefix value for build order reference" msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz" -#: common/models.py:735 +#: common/models.py:714 msgid "Build Order Reference Regex" msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx" -#: common/models.py:736 +#: common/models.py:715 msgid "Regular expression pattern for matching build order reference" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen" -#: common/models.py:740 +#: common/models.py:719 msgid "Sales Order Reference Prefix" msgstr "Auftrags-Referenz Präfix" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:720 msgid "Prefix value for sales order reference" msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz" -#: common/models.py:746 +#: common/models.py:725 msgid "Purchase Order Reference Prefix" msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix" -#: common/models.py:747 +#: common/models.py:726 msgid "Prefix value for purchase order reference" msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz" -#: common/models.py:771 +#: common/models.py:750 msgid "Show starred parts" msgstr "" -#: common/models.py:772 +#: common/models.py:751 msgid "Show starred parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:777 +#: common/models.py:756 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:778 +#: common/models.py:757 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:783 +#: common/models.py:762 +msgid "Recent Part Count" +msgstr "Aktuelle Teile-Stände" + +#: common/models.py:763 +msgid "Number of recent parts to display on index page" +msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite" + +#: common/models.py:769 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:784 +#: common/models.py:770 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:789 +#: common/models.py:775 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:790 +#: common/models.py:776 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:795 +#: common/models.py:781 +msgid "Recent Stock Count" +msgstr "aktueller Bestand" + +#: common/models.py:782 +msgid "Number of recent stock items to display on index page" +msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite" + +#: common/models.py:787 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:796 +#: common/models.py:788 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:801 +#: common/models.py:793 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:802 +#: common/models.py:794 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:807 +#: common/models.py:799 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:808 +#: common/models.py:800 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:813 +#: common/models.py:805 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:814 +#: common/models.py:806 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:819 +#: common/models.py:811 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:820 +#: common/models.py:812 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:825 +#: common/models.py:817 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:818 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:831 +#: common/models.py:823 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:832 +#: common/models.py:824 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:837 +#: common/models.py:829 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:830 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:843 +#: common/models.py:835 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:844 +#: common/models.py:836 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:849 +#: common/models.py:841 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:842 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:855 +#: common/models.py:847 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:856 +#: common/models.py:848 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:910 company/forms.py:43 +#: common/models.py:854 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Anzahl Suchergebnisse" + +#: common/models.py:855 +msgid "Number of results to show in search preview window" +msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen" + +#: common/models.py:909 company/forms.py:43 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:917 company/templates/company/supplier_part.html:231 +#: common/models.py:916 company/templates/company/supplier_part.html:231 #: templates/js/part.js:1021 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:917 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:1011 +#: common/models.py:1010 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2071,19 +2068,19 @@ msgstr "Aktueller Wert" msgid "Change Setting" msgstr "Einstellungen ändern" -#: common/views.py:102 +#: common/views.py:119 msgid "Supplied value is not allowed" msgstr "Angegebener Wert nicht erlaubt" -#: common/views.py:111 +#: common/views.py:128 msgid "Supplied value must be a boolean" msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein" -#: common/views.py:121 +#: common/views.py:138 msgid "Change User Setting" msgstr "" -#: common/views.py:196 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:42 +#: common/views.py:213 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:42 #: order/templates/order/po_navbar.html:19 #: order/templates/order/po_navbar.html:22 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26 order/views.py:290 @@ -2093,7 +2090,7 @@ msgstr "" msgid "Upload File" msgstr "Datei hochgeladen" -#: common/views.py:197 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 +#: common/views.py:214 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:291 part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:52 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:635 @@ -2101,19 +2098,19 @@ msgstr "Datei hochgeladen" msgid "Match Fields" msgstr "Übereinstimmende Felder" -#: common/views.py:198 +#: common/views.py:215 msgid "Match Items" msgstr "Positionen zuordnen" -#: common/views.py:543 +#: common/views.py:560 msgid "Fields matching failed" msgstr "Felder zuteilen fehlgeschlagen" -#: common/views.py:598 +#: common/views.py:615 msgid "Parts imported" msgstr "Teile importiert" -#: common/views.py:620 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 +#: common/views.py:637 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:40 #: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:27 @@ -2501,7 +2498,8 @@ msgstr "Zulieferer-Bestand" #: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/navbar.html:71 #: part/templates/part/navbar.html:74 templates/InvenTree/index.html:260 #: templates/InvenTree/search.html:325 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:40 templates/navbar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:95 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:97 templates/navbar.html:37 #: users/models.py:45 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -2524,7 +2522,8 @@ msgstr "Neue Bestellung" #: part/templates/part/detail.html:71 part/templates/part/navbar.html:79 #: part/templates/part/navbar.html:82 templates/InvenTree/index.html:291 #: templates/InvenTree/search.html:345 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:43 templates/navbar.html:46 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 templates/navbar.html:46 #: users/models.py:46 msgid "Sales Orders" msgstr "Aufträge" @@ -2625,8 +2624,8 @@ msgstr "Parameter" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:133 #: part/templates/part/detail.html:162 -#: templates/InvenTree/settings/category.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/part.html:66 +#: templates/InvenTree/settings/category.html:26 +#: templates/InvenTree/settings/part.html:63 msgid "New Parameter" msgstr "Neuer Parameter" @@ -2659,7 +2658,8 @@ msgstr "Herstellerteil-Bestand" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/index.html:150 templates/InvenTree/search.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:232 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/js/part.js:269 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:83 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:85 templates/js/part.js:269 #: templates/js/part.js:494 templates/js/part.js:654 templates/js/stock.js:123 #: templates/js/stock.js:926 templates/navbar.html:26 msgid "Stock" @@ -3449,7 +3449,8 @@ msgstr "Ausstehende Teile für %(order)s - %(desc)s empfangen" #: part/templates/part/category_navbar.html:21 #: part/templates/part/category_navbar.html:24 #: templates/InvenTree/index.html:102 templates/InvenTree/search.html:114 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 templates/js/part.js:855 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:71 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:73 templates/js/part.js:855 #: templates/navbar.html:23 templates/stats.html:80 templates/stats.html:89 #: users/models.py:41 msgid "Parts" @@ -3995,7 +3996,8 @@ msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern" #: part/models.py:755 part/models.py:2323 -#: part/templates/part/set_category.html:15 templates/js/part.js:641 +#: part/templates/part/set_category.html:15 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:165 templates/js/part.js:641 msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -4175,7 +4177,7 @@ msgid "Parameter Units" msgstr "Einheit des Parameters" #: part/models.py:2280 part/models.py:2329 part/models.py:2330 -#: templates/InvenTree/settings/category.html:62 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:160 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Vorlage" @@ -4187,7 +4189,7 @@ msgstr "Wert" msgid "Parameter Value" msgstr "Parameter Wert" -#: part/models.py:2334 templates/InvenTree/settings/category.html:67 +#: part/models.py:2334 templates/InvenTree/settings/settings.html:169 msgid "Default Value" msgstr "Standard-Wert" @@ -6146,123 +6148,140 @@ msgstr "an Kunde versand" msgid "No stock location set" msgstr "Kein Lagerort gesetzt" -#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:10 -msgid "Theme Settings" -msgstr "Anzeige-Einstellungen" - -#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:17 -msgid "Color Themes" -msgstr "Farbschemata" - -#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 -#, python-format -msgid "\n" -" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.
\n" -" Please select another color theme :)\n" -" " -msgstr "\n" -"\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.
\n" -"\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n" -"\t " - -#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:39 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:61 -msgid "Set Language" -msgstr "Sprache festlegen" - -#: templates/InvenTree/settings/build.html:10 -msgid "Build Order Settings" -msgstr "Bauauftrag-Einstellungen" - -#: templates/InvenTree/settings/category.html:9 -msgid "Category Settings" -msgstr "Kategorie-Einstellungen" - -#: templates/InvenTree/settings/category.html:25 -msgid "Category Parameter Templates" -msgstr "Kategorie-Parametervorlagen" - -#: templates/InvenTree/settings/category.html:52 -msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden" - -#: templates/InvenTree/settings/category.html:70 -#: templates/InvenTree/settings/part.html:103 -msgid "Edit Template" -msgstr "Vorlage bearbeiten" - -#: templates/InvenTree/settings/category.html:71 -#: templates/InvenTree/settings/part.html:104 -msgid "Delete Template" -msgstr "Vorlage löschen" - -#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:10 -msgid "Currency Settings" -msgstr "Währungseinstellungen" - -#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:25 -msgid "Base Currency" -msgstr "Basiswährung" - -#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:29 -msgid "Exchange Rates" -msgstr "Wechselkurse" - -#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:39 -msgid "Last Update" -msgstr "Letzte Aktualisierung" - -#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:45 -msgid "Never" -msgstr "Nie" - -#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:50 -msgid "Update Now" -msgstr "Jetzt aktualisieren" - -#: templates/InvenTree/settings/global.html:10 -msgid "Global InvenTree Settings" -msgstr "Systemweite InvenTree-Einstellungen" - -#: templates/InvenTree/settings/global.html:26 +#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" msgstr "Barcode-Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/global.html:34 -msgid "Search Settings" -msgstr "Sucheinstellungen" +#: templates/InvenTree/settings/build.html:8 +msgid "Build Order Settings" +msgstr "Bauauftrag-Einstellungen" + +#: templates/InvenTree/settings/category.html:7 +msgid "Category Settings" +msgstr "Kategorie-Einstellungen" + +#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:8 +msgid "Currency Settings" +msgstr "Währungseinstellungen" + +#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:23 +msgid "Base Currency" +msgstr "Basiswährung" + +#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:27 +msgid "Exchange Rates" +msgstr "Wechselkurse" + +#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:37 +msgid "Last Update" +msgstr "Letzte Aktualisierung" + +#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:43 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:48 +msgid "Update Now" +msgstr "Jetzt aktualisieren" + +#: templates/InvenTree/settings/global.html:9 +msgid "Server Settings" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/header.html:7 msgid "Setting" msgstr "Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/part.html:9 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:12 +#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 +msgid "User Settings" +msgstr "Benutzer-Einstellungen" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:15 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:17 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:21 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:23 +msgid "Home Page" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:29 templates/js/tables.js:351 +#: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:8 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:34 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:8 templates/navbar.html:84 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:44 +msgid "InvenTree Settings" +msgstr "InvenTree-Einstellungen" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:49 templates/stats.html:9 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:55 +msgid "Barcodes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:59 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:61 +msgid "Currencies" +msgstr "Währungen" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:65 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:67 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:77 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:79 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" msgstr "Teil-Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/part.html:14 +#: templates/InvenTree/settings/part.html:12 msgid "Part Options" msgstr "Teil-Optionen" -#: templates/InvenTree/settings/part.html:46 +#: templates/InvenTree/settings/part.html:43 msgid "Part Import" msgstr "Teileimport" -#: templates/InvenTree/settings/part.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" msgstr "Teil importieren" -#: templates/InvenTree/settings/part.html:62 +#: templates/InvenTree/settings/part.html:59 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "Teil-Parametervorlage" -#: templates/InvenTree/settings/part.html:83 +#: templates/InvenTree/settings/part.html:80 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden" +#: templates/InvenTree/settings/part.html:100 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:172 +msgid "Edit Template" +msgstr "Vorlage bearbeiten" + +#: templates/InvenTree/settings/part.html:101 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:173 +msgid "Delete Template" +msgstr "Vorlage löschen" + #: templates/InvenTree/settings/po.html:9 msgid "Purchase Order Settings" msgstr "Bestellungs-Einstellungen" @@ -6271,95 +6290,79 @@ msgstr "Bestellungs-Einstellungen" msgid "Report Settings" msgstr "Berichts-Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/setting.html:28 +#: templates/InvenTree/settings/setting.html:29 msgid "No value set" msgstr "Kein Wert angegeben" -#: templates/InvenTree/settings/setting.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/setting.html:41 msgid "Edit setting" msgstr "Einstellungen ändern" -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:8 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:14 templates/navbar.html:84 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:150 +msgid "No category parameter templates found" +msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden" -#: templates/InvenTree/settings/so.html:9 +#: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" msgstr "Auftrags-Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:9 +#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" msgstr "Bestands-Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/stock.html:13 templates/stock_table.html:50 -msgid "Stock Options" -msgstr "Bestands-Einstellungen " +#: templates/InvenTree/settings/user.html:9 +msgid "Account Settings" +msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:3 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:12 -#: templates/InvenTree/settings/user.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:10 -msgid "User Settings" -msgstr "Benutzer-Einstellungen" - -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:6 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:9 -msgid "Appearance" -msgstr "Anzeige" - -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:16 -msgid "InvenTree Settings" -msgstr "InvenTree-Einstellungen" - -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:19 -msgid "Global" -msgstr "Systemweit" - -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:22 -msgid "Currencies" -msgstr "Währungen" - -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:25 -msgid "Report" -msgstr "Bericht" - -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:16 -msgid "User Information" -msgstr "Benutzerinformation" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:19 +#: templates/InvenTree/settings/user.html:15 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:21 +#: templates/InvenTree/settings/user.html:17 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:28 +#: templates/InvenTree/settings/user.html:24 #: templates/registration/login.html:58 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:32 +#: templates/InvenTree/settings/user.html:28 msgid "First Name" msgstr "Vorname" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:36 +#: templates/InvenTree/settings/user.html:32 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:40 +#: templates/InvenTree/settings/user.html:36 msgid "Email Address" msgstr "Mail-Adresse" +#: templates/InvenTree/settings/user.html:42 +msgid "Theme Settings" +msgstr "Anzeige-Einstellungen" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:63 +msgid "Set Theme" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:70 +msgid "Language Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user.html:90 +msgid "Set Language" +msgstr "Sprache festlegen" + +#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 +msgid "Home Page Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 +msgid "Search Settings" +msgstr "Sucheinstellungen" + #: templates/about.html:13 msgid "InvenTree Version Information" msgstr "InvenTree-Versionsinformationen" @@ -7653,11 +7656,6 @@ msgstr "von" msgid "rows" msgstr "Zeilen" -#: templates/js/tables.js:351 templates/search_form.html:6 -#: templates/search_form.html:8 -msgid "Search" -msgstr "Suche" - #: templates/js/tables.js:354 msgid "No matching results" msgstr "Keine passenden Ergebnisse gefunden" @@ -7782,10 +7780,6 @@ msgstr "Eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts wird gesende msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" -#: templates/stats.html:9 -msgid "Server" -msgstr "Server" - #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" msgstr "Instanzname" @@ -7846,6 +7840,10 @@ msgstr "Barcode Aktionen" msgid "Print test reports" msgstr "Test-Berichte drucken" +#: templates/stock_table.html:50 +msgid "Stock Options" +msgstr "Bestands-Einstellungen " + #: templates/stock_table.html:55 msgid "Add to selected stock items" msgstr "Zu ausgewählten BestandsObjekten hinzufügen"