diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index ab6b564728..44a7718c51 100644
--- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-27 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-27 21:03\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-28 05:13\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -33,42 +33,38 @@ msgstr "Keine passende Aktion gefunden"
msgid "Enter date"
msgstr "Datum eingeben"
-#: InvenTree/forms.py:112 build/forms.py:102 build/forms.py:123
+#: InvenTree/forms.py:111 build/forms.py:102 build/forms.py:123
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
#: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63
#: order/forms.py:74 part/forms.py:109 templates/js/forms.js:526
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
-#: InvenTree/forms.py:128
+#: InvenTree/forms.py:127
msgid "Confirm delete"
msgstr "Löschung bestätigen"
-#: InvenTree/forms.py:129
+#: InvenTree/forms.py:128
msgid "Confirm item deletion"
msgstr "Löschung von Position bestätigen"
-#: InvenTree/forms.py:161 templates/registration/login.html:76
+#: InvenTree/forms.py:160 templates/registration/login.html:76
msgid "Enter password"
msgstr "Passwort eingeben"
-#: InvenTree/forms.py:162
+#: InvenTree/forms.py:161
msgid "Enter new password"
msgstr "Neues Passwort eingeben"
-#: InvenTree/forms.py:169
+#: InvenTree/forms.py:168
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort wiederholen"
-#: InvenTree/forms.py:170
+#: InvenTree/forms.py:169
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
-#: InvenTree/forms.py:205
-msgid "Apply Theme"
-msgstr "Thema anwenden"
-
-#: InvenTree/forms.py:235
+#: InvenTree/forms.py:201
msgid "Select Category"
msgstr "Kategorie auswählen"
@@ -122,8 +118,8 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "File comment"
msgstr "Datei-Kommentar"
-#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 common/models.py:880
-#: common/models.py:881 part/models.py:2097
+#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 common/models.py:879
+#: common/models.py:880 part/models.py:2097
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
#: templates/js/stock.js:1538
msgid "User"
@@ -432,27 +428,27 @@ msgstr "Überschuss darf 100% nicht überschreiten"
msgid "Overage must be an integer value or a percentage"
msgstr "Überschuss muss eine Ganzzahl oder ein Prozentwert sein"
-#: InvenTree/views.py:608
+#: InvenTree/views.py:609
msgid "Delete Item"
msgstr "Element löschen"
-#: InvenTree/views.py:657
+#: InvenTree/views.py:658
msgid "Check box to confirm item deletion"
msgstr "Häkchen setzen um Löschung von Objekt zu bestätigen"
-#: InvenTree/views.py:672 templates/InvenTree/settings/user.html:18
+#: InvenTree/views.py:673 templates/InvenTree/settings/user.html:14
msgid "Edit User Information"
msgstr "Benutzerinformationen bearbeiten"
-#: InvenTree/views.py:683 templates/InvenTree/settings/user.html:22
+#: InvenTree/views.py:684 templates/InvenTree/settings/user.html:18
msgid "Set Password"
msgstr "Passwort eingeben"
-#: InvenTree/views.py:702
+#: InvenTree/views.py:703
msgid "Password fields must match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
-#: InvenTree/views.py:953 templates/navbar.html:95
+#: InvenTree/views.py:897 templates/navbar.html:95
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformationen"
@@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: build/templates/build/allocation_card.html:23
#: build/templates/build/auto_allocate.html:17
#: build/templates/build/build_base.html:133
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:909
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:908
#: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226
#: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:706
#: order/models.py:952 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30
@@ -659,7 +655,8 @@ msgstr "Bauauftrag"
#: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:42
#: part/templates/part/navbar.html:45 templates/InvenTree/index.html:229
#: templates/InvenTree/search.html:185
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 users/models.py:44
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:89
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:91 users/models.py:44
msgid "Build Orders"
msgstr "Bauaufträge"
@@ -1542,7 +1539,7 @@ msgstr "{name.title()} Datei"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen"
-#: common/models.py:259 common/models.py:760 common/models.py:873
+#: common/models.py:259 common/models.py:739 common/models.py:872
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)"
@@ -1678,388 +1675,388 @@ msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren"
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird"
-#: common/models.py:542
-msgid "Recent Part Count"
-msgstr "Aktuelle Teile-Stände"
-
-#: common/models.py:543
-msgid "Number of recent parts to display on index page"
-msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite"
-
-#: common/models.py:549 part/models.py:2280 report/models.py:187
+#: common/models.py:542 part/models.py:2280 report/models.py:187
#: stock/forms.py:225 templates/js/table_filters.js:25
#: templates/js/table_filters.js:324
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: common/models.py:550
+#: common/models.py:543
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen"
-#: common/models.py:556 part/models.py:865 templates/js/table_filters.js:132
+#: common/models.py:549 part/models.py:865 templates/js/table_filters.js:132
#: templates/js/table_filters.js:336
msgid "Assembly"
msgstr "Baugruppe"
-#: common/models.py:557
+#: common/models.py:550
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden"
-#: common/models.py:563 part/models.py:871 templates/js/table_filters.js:340
+#: common/models.py:556 part/models.py:871 templates/js/table_filters.js:340
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
-#: common/models.py:564
+#: common/models.py:557
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden"
-#: common/models.py:570 part/models.py:882
+#: common/models.py:563 part/models.py:882
msgid "Purchaseable"
msgstr "Kaufbar"
-#: common/models.py:571
+#: common/models.py:564
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar"
-#: common/models.py:577 part/models.py:887 templates/js/table_filters.js:348
+#: common/models.py:570 part/models.py:887 templates/js/table_filters.js:348
msgid "Salable"
msgstr "Verkäuflich"
-#: common/models.py:578
+#: common/models.py:571
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar"
-#: common/models.py:584 part/models.py:877 templates/js/table_filters.js:33
+#: common/models.py:577 part/models.py:877 templates/js/table_filters.js:33
#: templates/js/table_filters.js:352
msgid "Trackable"
msgstr "Nachverfolgbar"
-#: common/models.py:585
+#: common/models.py:578
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar"
-#: common/models.py:591 part/models.py:897 templates/js/table_filters.js:29
+#: common/models.py:584 part/models.py:897 templates/js/table_filters.js:29
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
-#: common/models.py:592
+#: common/models.py:585
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell"
-#: common/models.py:598
+#: common/models.py:591
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken"
-#: common/models.py:599
+#: common/models.py:592
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
-#: common/models.py:605
+#: common/models.py:598
msgid "Show Import in Views"
msgstr "Import in Ansichten anzeigen"
-#: common/models.py:606
+#: common/models.py:599
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen"
-#: common/models.py:612
+#: common/models.py:605
msgid "Show Price in Forms"
msgstr "Preis in Formularen anzeigen"
-#: common/models.py:613
+#: common/models.py:606
msgid "Display part price in some forms"
msgstr "Teilpreis in einigen Formularen anzeigen"
-#: common/models.py:619
+#: common/models.py:612
msgid "Show related parts"
msgstr "Verwandte Teile anzeigen"
-#: common/models.py:620
+#: common/models.py:613
msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen"
-#: common/models.py:626
+#: common/models.py:619
msgid "Create initial stock"
msgstr "Ausgangsbestand erstellen"
-#: common/models.py:627
+#: common/models.py:620
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen"
-#: common/models.py:633
+#: common/models.py:626
msgid "Internal Prices"
msgstr "Interne Preise"
-#: common/models.py:634
+#: common/models.py:627
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren"
-#: common/models.py:640
+#: common/models.py:633
msgid "Internal Price as BOM-Price"
msgstr "Interner Preis als Stückliste-Preis"
-#: common/models.py:641
+#: common/models.py:634
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
msgstr "Interner Preis (falls vorhanden) in Stücklisten-Preisberechnungen verwenden"
-#: common/models.py:647 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:640 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Entwickler-Modus"
-#: common/models.py:648
+#: common/models.py:641
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)"
-#: common/models.py:654
+#: common/models.py:647
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"
-#: common/models.py:655
+#: common/models.py:648
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht"
-#: common/models.py:665
+#: common/models.py:658
msgid "Test Reports"
msgstr "Test-Berichte"
-#: common/models.py:666
+#: common/models.py:659
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren"
-#: common/models.py:672
-msgid "Search Preview Results"
-msgstr "Anzahl Suchergebnisse"
-
-#: common/models.py:673
-msgid "Number of results to show in search preview window"
-msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen"
-
-#: common/models.py:679
+#: common/models.py:665
msgid "Stock Expiry"
msgstr "Bestands-Ablauf"
-#: common/models.py:680
+#: common/models.py:666
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen"
-#: common/models.py:686
+#: common/models.py:672
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen"
-#: common/models.py:687
+#: common/models.py:673
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt"
-#: common/models.py:693
+#: common/models.py:679
msgid "Stock Stale Time"
msgstr "Bestands-Stehzeit"
-#: common/models.py:694
+#: common/models.py:680
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen"
-#: common/models.py:696
+#: common/models.py:682
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: common/models.py:701
+#: common/models.py:687
msgid "Build Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen"
-#: common/models.py:702
+#: common/models.py:688
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt"
-#: common/models.py:708
+#: common/models.py:694
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle"
-#: common/models.py:709
+#: common/models.py:695
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren"
-#: common/models.py:715
+#: common/models.py:701
msgid "Group by Part"
msgstr "Gruppieren nach Teil"
-#: common/models.py:716
+#: common/models.py:702
msgid "Group stock items by part reference in table views"
msgstr "Bestand in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren"
-#: common/models.py:722
-msgid "Recent Stock Count"
-msgstr "aktueller Bestand"
-
-#: common/models.py:723
-msgid "Number of recent stock items to display on index page"
-msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite"
-
-#: common/models.py:729
+#: common/models.py:708
msgid "Build Order Reference Prefix"
msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix"
-#: common/models.py:730
+#: common/models.py:709
msgid "Prefix value for build order reference"
msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz"
-#: common/models.py:735
+#: common/models.py:714
msgid "Build Order Reference Regex"
msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx"
-#: common/models.py:736
+#: common/models.py:715
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen"
-#: common/models.py:740
+#: common/models.py:719
msgid "Sales Order Reference Prefix"
msgstr "Auftrags-Referenz Präfix"
-#: common/models.py:741
+#: common/models.py:720
msgid "Prefix value for sales order reference"
msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz"
-#: common/models.py:746
+#: common/models.py:725
msgid "Purchase Order Reference Prefix"
msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix"
-#: common/models.py:747
+#: common/models.py:726
msgid "Prefix value for purchase order reference"
msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz"
-#: common/models.py:771
+#: common/models.py:750
msgid "Show starred parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:772
+#: common/models.py:751
msgid "Show starred parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:777
+#: common/models.py:756
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:778
+#: common/models.py:757
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:783
+#: common/models.py:762
+msgid "Recent Part Count"
+msgstr "Aktuelle Teile-Stände"
+
+#: common/models.py:763
+msgid "Number of recent parts to display on index page"
+msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite"
+
+#: common/models.py:769
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:784
+#: common/models.py:770
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:789
+#: common/models.py:775
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:790
+#: common/models.py:776
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:795
+#: common/models.py:781
+msgid "Recent Stock Count"
+msgstr "aktueller Bestand"
+
+#: common/models.py:782
+msgid "Number of recent stock items to display on index page"
+msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite"
+
+#: common/models.py:787
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:796
+#: common/models.py:788
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:801
+#: common/models.py:793
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:802
+#: common/models.py:794
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:807
+#: common/models.py:799
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:808
+#: common/models.py:800
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:813
+#: common/models.py:805
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:814
+#: common/models.py:806
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:811
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:820
+#: common/models.py:812
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:817
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:826
+#: common/models.py:818
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:823
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:824
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:837
+#: common/models.py:829
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:838
+#: common/models.py:830
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:843
+#: common/models.py:835
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:836
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:849
+#: common/models.py:841
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:850
+#: common/models.py:842
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:855
+#: common/models.py:847
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:856
+#: common/models.py:848
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:910 company/forms.py:43
+#: common/models.py:854
+msgid "Search Preview Results"
+msgstr "Anzahl Suchergebnisse"
+
+#: common/models.py:855
+msgid "Number of results to show in search preview window"
+msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen"
+
+#: common/models.py:909 company/forms.py:43
msgid "Price break quantity"
msgstr "Preisstaffelungs Anzahl"
-#: common/models.py:917 company/templates/company/supplier_part.html:231
+#: common/models.py:916 company/templates/company/supplier_part.html:231
#: templates/js/part.js:1021
msgid "Price"
msgstr "Preis"
-#: common/models.py:918
+#: common/models.py:917
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl"
-#: common/models.py:1011
+#: common/models.py:1010
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -2071,19 +2068,19 @@ msgstr "Aktueller Wert"
msgid "Change Setting"
msgstr "Einstellungen ändern"
-#: common/views.py:102
+#: common/views.py:119
msgid "Supplied value is not allowed"
msgstr "Angegebener Wert nicht erlaubt"
-#: common/views.py:111
+#: common/views.py:128
msgid "Supplied value must be a boolean"
msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein"
-#: common/views.py:121
+#: common/views.py:138
msgid "Change User Setting"
msgstr ""
-#: common/views.py:196 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:42
+#: common/views.py:213 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:42
#: order/templates/order/po_navbar.html:19
#: order/templates/order/po_navbar.html:22
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26 order/views.py:290
@@ -2093,7 +2090,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochgeladen"
-#: common/views.py:197 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52
+#: common/views.py:214 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52
#: order/views.py:291 part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:635
@@ -2101,19 +2098,19 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
msgid "Match Fields"
msgstr "Übereinstimmende Felder"
-#: common/views.py:198
+#: common/views.py:215
msgid "Match Items"
msgstr "Positionen zuordnen"
-#: common/views.py:543
+#: common/views.py:560
msgid "Fields matching failed"
msgstr "Felder zuteilen fehlgeschlagen"
-#: common/views.py:598
+#: common/views.py:615
msgid "Parts imported"
msgstr "Teile importiert"
-#: common/views.py:620 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27
+#: common/views.py:637 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:40
#: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:27
@@ -2501,7 +2498,8 @@ msgstr "Zulieferer-Bestand"
#: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/navbar.html:71
#: part/templates/part/navbar.html:74 templates/InvenTree/index.html:260
#: templates/InvenTree/search.html:325
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:40 templates/navbar.html:37
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:95
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:97 templates/navbar.html:37
#: users/models.py:45
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -2524,7 +2522,8 @@ msgstr "Neue Bestellung"
#: part/templates/part/detail.html:71 part/templates/part/navbar.html:79
#: part/templates/part/navbar.html:82 templates/InvenTree/index.html:291
#: templates/InvenTree/search.html:345
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:43 templates/navbar.html:46
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 templates/navbar.html:46
#: users/models.py:46
msgid "Sales Orders"
msgstr "Aufträge"
@@ -2625,8 +2624,8 @@ msgstr "Parameter"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:133
#: part/templates/part/detail.html:162
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:29
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:66
+#: templates/InvenTree/settings/category.html:26
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:63
msgid "New Parameter"
msgstr "Neuer Parameter"
@@ -2659,7 +2658,8 @@ msgstr "Herstellerteil-Bestand"
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/index.html:150 templates/InvenTree/search.html:196
#: templates/InvenTree/search.html:232
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/js/part.js:269
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:83
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:85 templates/js/part.js:269
#: templates/js/part.js:494 templates/js/part.js:654 templates/js/stock.js:123
#: templates/js/stock.js:926 templates/navbar.html:26
msgid "Stock"
@@ -3449,7 +3449,8 @@ msgstr "Ausstehende Teile für %(order)s - %(desc)s empfangen"
#: part/templates/part/category_navbar.html:21
#: part/templates/part/category_navbar.html:24
#: templates/InvenTree/index.html:102 templates/InvenTree/search.html:114
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 templates/js/part.js:855
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:71
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:73 templates/js/part.js:855
#: templates/navbar.html:23 templates/stats.html:80 templates/stats.html:89
#: users/models.py:41
msgid "Parts"
@@ -3995,7 +3996,8 @@ msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern"
#: part/models.py:755 part/models.py:2323
-#: part/templates/part/set_category.html:15 templates/js/part.js:641
+#: part/templates/part/set_category.html:15
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:165 templates/js/part.js:641
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -4175,7 +4177,7 @@ msgid "Parameter Units"
msgstr "Einheit des Parameters"
#: part/models.py:2280 part/models.py:2329 part/models.py:2330
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:62
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:160
msgid "Parameter Template"
msgstr "Parameter Vorlage"
@@ -4187,7 +4189,7 @@ msgstr "Wert"
msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Wert"
-#: part/models.py:2334 templates/InvenTree/settings/category.html:67
+#: part/models.py:2334 templates/InvenTree/settings/settings.html:169
msgid "Default Value"
msgstr "Standard-Wert"
@@ -6146,123 +6148,140 @@ msgstr "an Kunde versand"
msgid "No stock location set"
msgstr "Kein Lagerort gesetzt"
-#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:10
-msgid "Theme Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:17
-msgid "Color Themes"
-msgstr "Farbschemata"
-
-#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
-#, python-format
-msgid "\n"
-" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.
\n"
-" Please select another color theme :)\n"
-" "
-msgstr "\n"
-"\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.
\n"
-"\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n"
-"\t "
-
-#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:39
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:61
-msgid "Set Language"
-msgstr "Sprache festlegen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/build.html:10
-msgid "Build Order Settings"
-msgstr "Bauauftrag-Einstellungen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:9
-msgid "Category Settings"
-msgstr "Kategorie-Einstellungen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:25
-msgid "Category Parameter Templates"
-msgstr "Kategorie-Parametervorlagen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:52
-msgid "No category parameter templates found"
-msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden"
-
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:70
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:103
-msgid "Edit Template"
-msgstr "Vorlage bearbeiten"
-
-#: templates/InvenTree/settings/category.html:71
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:104
-msgid "Delete Template"
-msgstr "Vorlage löschen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:10
-msgid "Currency Settings"
-msgstr "Währungseinstellungen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:25
-msgid "Base Currency"
-msgstr "Basiswährung"
-
-#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:29
-msgid "Exchange Rates"
-msgstr "Wechselkurse"
-
-#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:39
-msgid "Last Update"
-msgstr "Letzte Aktualisierung"
-
-#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:45
-msgid "Never"
-msgstr "Nie"
-
-#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:50
-msgid "Update Now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
-
-#: templates/InvenTree/settings/global.html:10
-msgid "Global InvenTree Settings"
-msgstr "Systemweite InvenTree-Einstellungen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/global.html:26
+#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
msgstr "Barcode-Einstellungen"
-#: templates/InvenTree/settings/global.html:34
-msgid "Search Settings"
-msgstr "Sucheinstellungen"
+#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
+msgid "Build Order Settings"
+msgstr "Bauauftrag-Einstellungen"
+
+#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
+msgid "Category Settings"
+msgstr "Kategorie-Einstellungen"
+
+#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:8
+msgid "Currency Settings"
+msgstr "Währungseinstellungen"
+
+#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:23
+msgid "Base Currency"
+msgstr "Basiswährung"
+
+#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:27
+msgid "Exchange Rates"
+msgstr "Wechselkurse"
+
+#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:37
+msgid "Last Update"
+msgstr "Letzte Aktualisierung"
+
+#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:43
+msgid "Never"
+msgstr "Nie"
+
+#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:48
+msgid "Update Now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
+
+#: templates/InvenTree/settings/global.html:9
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/header.html:7
msgid "Setting"
msgstr "Einstellungen"
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:9
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:12
+#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
+msgid "User Settings"
+msgstr "Benutzer-Einstellungen"
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:15
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:17
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:21
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:23
+msgid "Home Page"
+msgstr ""
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:27
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:29 templates/js/tables.js:351
+#: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:8
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:34
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:36
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:8 templates/navbar.html:84
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:44
+msgid "InvenTree Settings"
+msgstr "InvenTree-Einstellungen"
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:47
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:49 templates/stats.html:9
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:53
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:55
+msgid "Barcodes"
+msgstr ""
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:59
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:61
+msgid "Currencies"
+msgstr "Währungen"
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:65
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:67
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:77
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:79
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
msgstr "Teil-Einstellungen"
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:14
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:12
msgid "Part Options"
msgstr "Teil-Optionen"
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:46
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:43
msgid "Part Import"
msgstr "Teileimport"
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:49
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:46
msgid "Import Part"
msgstr "Teil importieren"
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:62
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:59
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr "Teil-Parametervorlage"
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:83
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:80
msgid "No part parameter templates found"
msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden"
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:100
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:172
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Vorlage bearbeiten"
+
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:101
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:173
+msgid "Delete Template"
+msgstr "Vorlage löschen"
+
#: templates/InvenTree/settings/po.html:9
msgid "Purchase Order Settings"
msgstr "Bestellungs-Einstellungen"
@@ -6271,95 +6290,79 @@ msgstr "Bestellungs-Einstellungen"
msgid "Report Settings"
msgstr "Berichts-Einstellungen"
-#: templates/InvenTree/settings/setting.html:28
+#: templates/InvenTree/settings/setting.html:29
msgid "No value set"
msgstr "Kein Wert angegeben"
-#: templates/InvenTree/settings/setting.html:36
+#: templates/InvenTree/settings/setting.html:41
msgid "Edit setting"
msgstr "Einstellungen ändern"
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:8
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:14 templates/navbar.html:84
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:150
+msgid "No category parameter templates found"
+msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden"
-#: templates/InvenTree/settings/so.html:9
+#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
msgstr "Auftrags-Einstellungen"
-#: templates/InvenTree/settings/stock.html:9
+#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
msgstr "Bestands-Einstellungen"
-#: templates/InvenTree/settings/stock.html:13 templates/stock_table.html:50
-msgid "Stock Options"
-msgstr "Bestands-Einstellungen "
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:9
+msgid "Account Settings"
+msgstr ""
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:3
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:12
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:10
-#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:10
-msgid "User Settings"
-msgstr "Benutzer-Einstellungen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:6
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:9
-msgid "Appearance"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:16
-msgid "InvenTree Settings"
-msgstr "InvenTree-Einstellungen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:19
-msgid "Global"
-msgstr "Systemweit"
-
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:22
-msgid "Currencies"
-msgstr "Währungen"
-
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:25
-msgid "Report"
-msgstr "Bericht"
-
-#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:16
-msgid "User Information"
-msgstr "Benutzerinformation"
-
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:19
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:15
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:21
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:17
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:28
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:24
#: templates/registration/login.html:58
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:28
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
-#: templates/InvenTree/settings/user.html:40
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
msgid "Email Address"
msgstr "Mail-Adresse"
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:42
+msgid "Theme Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:63
+msgid "Set Theme"
+msgstr ""
+
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:70
+msgid "Language Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/InvenTree/settings/user.html:90
+msgid "Set Language"
+msgstr "Sprache festlegen"
+
+#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
+msgid "Home Page Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
+msgid "Search Settings"
+msgstr "Sucheinstellungen"
+
#: templates/about.html:13
msgid "InvenTree Version Information"
msgstr "InvenTree-Versionsinformationen"
@@ -7653,11 +7656,6 @@ msgstr "von"
msgid "rows"
msgstr "Zeilen"
-#: templates/js/tables.js:351 templates/search_form.html:6
-#: templates/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
#: templates/js/tables.js:354
msgid "No matching results"
msgstr "Keine passenden Ergebnisse gefunden"
@@ -7782,10 +7780,6 @@ msgstr "Eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts wird gesende
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"
-#: templates/stats.html:9
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr "Instanzname"
@@ -7846,6 +7840,10 @@ msgstr "Barcode Aktionen"
msgid "Print test reports"
msgstr "Test-Berichte drucken"
+#: templates/stock_table.html:50
+msgid "Stock Options"
+msgstr "Bestands-Einstellungen "
+
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Add to selected stock items"
msgstr "Zu ausgewählten BestandsObjekten hinzufügen"