Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-08-04 18:14:55 +10:00
parent 69437220ce
commit cadffa7459

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 05:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-04 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 05:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-04 08:14\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Datum eingeben"
#: InvenTree/forms.py:111 build/forms.py:102 build/forms.py:123 #: InvenTree/forms.py:111 build/forms.py:102 build/forms.py:123
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227 #: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
#: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63 #: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63
#: order/forms.py:74 part/forms.py:109 templates/js/translated/forms.js:526 #: order/forms.py:74 part/forms.py:108 templates/js/translated/forms.js:526
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Name"
#: templates/InvenTree/search.html:144 templates/InvenTree/search.html:224 #: templates/InvenTree/search.html:144 templates/InvenTree/search.html:224
#: templates/InvenTree/search.html:296 #: templates/InvenTree/search.html:296
#: templates/InvenTree/settings/header.html:9 #: templates/InvenTree/settings/header.html:9
#: templates/js/translated/bom.js:190 templates/js/translated/build.js:868 #: templates/js/translated/bom.js:210 templates/js/translated/build.js:868
#: templates/js/translated/build.js:1162 templates/js/translated/company.js:261 #: templates/js/translated/build.js:1162 templates/js/translated/company.js:261
#: templates/js/translated/company.js:459 #: templates/js/translated/company.js:459
#: templates/js/translated/company.js:741 templates/js/translated/order.js:247 #: templates/js/translated/company.js:741 templates/js/translated/order.js:247
@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:200 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:200
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:207 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:207
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:292 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:292
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:364 part/forms.py:323 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:364 part/forms.py:325
#: part/forms.py:353 part/forms.py:369 part/forms.py:385 part/models.py:2384 #: part/forms.py:341 part/forms.py:357 part/models.py:2384
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:31 #: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:31
#: part/templates/part/detail.html:939 part/templates/part/detail.html:1025 #: part/templates/part/detail.html:939 part/templates/part/detail.html:1025
#: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/part_pricing.html:16
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:77 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:77
#: stock/forms.py:140 stock/templates/stock/item_base.html:269 #: stock/forms.py:140 stock/templates/stock/item_base.html:269
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18
#: templates/js/translated/barcode.js:364 templates/js/translated/bom.js:205 #: templates/js/translated/barcode.js:364 templates/js/translated/bom.js:225
#: templates/js/translated/build.js:271 templates/js/translated/build.js:606 #: templates/js/translated/build.js:271 templates/js/translated/build.js:606
#: templates/js/translated/build.js:1172 #: templates/js/translated/build.js:1172
#: templates/js/translated/model_renderers.js:56 #: templates/js/translated/model_renderers.js:56
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz"
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:30 #: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:30
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92 #: report/templates/report/inventree_so_report.html:92
#: templates/js/translated/bom.js:197 templates/js/translated/build.js:695 #: templates/js/translated/bom.js:217 templates/js/translated/build.js:695
#: templates/js/translated/build.js:1166 #: templates/js/translated/build.js:1166
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "Referenz" msgstr "Referenz"
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist"
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:90 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:90 #: report/templates/report/inventree_so_report.html:90
#: templates/InvenTree/search.html:112 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/InvenTree/search.html:112 templates/InvenTree/search.html:210
#: templates/js/translated/barcode.js:362 templates/js/translated/bom.js:163 #: templates/js/translated/barcode.js:362 templates/js/translated/bom.js:183
#: templates/js/translated/build.js:586 templates/js/translated/build.js:873 #: templates/js/translated/build.js:586 templates/js/translated/build.js:873
#: templates/js/translated/build.js:1139 templates/js/translated/company.js:400 #: templates/js/translated/build.js:1139 templates/js/translated/company.js:400
#: templates/js/translated/company.js:650 templates/js/translated/part.js:461 #: templates/js/translated/company.js:650 templates/js/translated/part.js:461
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Link zu einer externen URL"
#: stock/forms.py:138 stock/forms.py:250 stock/forms.py:282 stock/models.py:573 #: stock/forms.py:138 stock/forms.py:250 stock/forms.py:282 stock/models.py:573
#: stock/models.py:1715 stock/models.py:1821 #: stock/models.py:1715 stock/models.py:1821
#: stock/templates/stock/navbar.html:57 templates/js/translated/barcode.js:37 #: stock/templates/stock/navbar.html:57 templates/js/translated/barcode.js:37
#: templates/js/translated/bom.js:349 templates/js/translated/company.js:746 #: templates/js/translated/bom.js:369 templates/js/translated/company.js:746
#: templates/js/translated/stock.js:256 templates/js/translated/stock.js:497 #: templates/js/translated/stock.js:256 templates/js/translated/stock.js:497
#: templates/js/translated/stock.js:1078 #: templates/js/translated/stock.js:1078
msgid "Notes" msgid "Notes"
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Teil muss aktuell im Bestand sein"
msgid "Stock item is over-allocated" msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr "BestandObjekt ist zu oft zugewiesen" msgstr "BestandObjekt ist zu oft zugewiesen"
#: build/views.py:705 templates/js/translated/bom.js:230 #: build/views.py:705 templates/js/translated/bom.js:250
#: templates/js/translated/build.js:705 templates/js/translated/build.js:1000 #: templates/js/translated/build.js:705 templates/js/translated/build.js:1000
#: templates/js/translated/build.js:1179 #: templates/js/translated/build.js:1179
msgid "Available" msgid "Available"
@ -2144,11 +2144,11 @@ msgstr "Teile importiert"
msgid "Previous Step" msgid "Previous Step"
msgstr "Vorheriger Schritt" msgstr "Vorheriger Schritt"
#: company/forms.py:24 part/forms.py:47 #: company/forms.py:24 part/forms.py:46
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: company/forms.py:25 part/forms.py:48 #: company/forms.py:25 part/forms.py:47
msgid "Image URL" msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL" msgstr "Bild-URL"
@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Preisinformationen ansehen"
#: company/templates/company/supplier_part.html:164 #: company/templates/company/supplier_part.html:164
#: company/templates/company/supplier_part.html:265 #: company/templates/company/supplier_part.html:265
#: part/templates/part/prices.html:253 part/views.py:2216 #: part/templates/part/prices.html:253 part/views.py:2088
msgid "Add Price Break" msgid "Add Price Break"
msgstr "Preisstaffel hinzufügen" msgstr "Preisstaffel hinzufügen"
@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "Preisstaffel hinzufügen"
msgid "No price break information found" msgid "No price break information found"
msgstr "Keine Informationen zur Preisstaffel gefunden" msgstr "Keine Informationen zur Preisstaffel gefunden"
#: company/templates/company/supplier_part.html:199 part/views.py:2278 #: company/templates/company/supplier_part.html:199 part/views.py:2150
msgid "Delete Price Break" msgid "Delete Price Break"
msgstr "Preisstaffel löschen" msgstr "Preisstaffel löschen"
#: company/templates/company/supplier_part.html:213 part/views.py:2264 #: company/templates/company/supplier_part.html:213 part/views.py:2136
msgid "Edit Price Break" msgid "Edit Price Break"
msgstr "Preisstaffel bearbeiten" msgstr "Preisstaffel bearbeiten"
@ -3549,7 +3549,7 @@ msgid "Sales Order Items"
msgstr "Auftrags-Positionen" msgstr "Auftrags-Positionen"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:225 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:225
#: templates/js/translated/bom.js:358 templates/js/translated/build.js:759 #: templates/js/translated/bom.js:378 templates/js/translated/build.js:759
#: templates/js/translated/build.js:1202 #: templates/js/translated/build.js:1202
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@ -3808,143 +3808,139 @@ msgstr "Standard-Lagerort"
msgid "Available Stock" msgid "Available Stock"
msgstr "Verfügbarer Lagerbestand" msgstr "Verfügbarer Lagerbestand"
#: part/forms.py:64 #: part/forms.py:63
msgid "File Format" msgid "File Format"
msgstr "Dateiformat" msgstr "Dateiformat"
#: part/forms.py:64 #: part/forms.py:63
msgid "Select output file format" msgid "Select output file format"
msgstr "Ausgabe-Dateiformat auswählen" msgstr "Ausgabe-Dateiformat auswählen"
#: part/forms.py:66 #: part/forms.py:65
msgid "Cascading" msgid "Cascading"
msgstr "Kaskadierend" msgstr "Kaskadierend"
#: part/forms.py:66 #: part/forms.py:65
msgid "Download cascading / multi-level BOM" msgid "Download cascading / multi-level BOM"
msgstr "Kaskadierende Stückliste herunterladen" msgstr "Kaskadierende Stückliste herunterladen"
#: part/forms.py:68 #: part/forms.py:67
msgid "Levels" msgid "Levels"
msgstr "Ebenen" msgstr "Ebenen"
#: part/forms.py:68 #: part/forms.py:67
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
msgstr "Maximale Anzahl an Ebenen für Stückliste-Export auswählen (0 = alle Ebenen)" msgstr "Maximale Anzahl an Ebenen für Stückliste-Export auswählen (0 = alle Ebenen)"
#: part/forms.py:70 #: part/forms.py:69
msgid "Include Parameter Data" msgid "Include Parameter Data"
msgstr "Parameter-Daten einschließen" msgstr "Parameter-Daten einschließen"
#: part/forms.py:70 #: part/forms.py:69
msgid "Include part parameters data in exported BOM" msgid "Include part parameters data in exported BOM"
msgstr "Teil-Parameter in Stückliste-Export einschließen" msgstr "Teil-Parameter in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:72 #: part/forms.py:71
msgid "Include Stock Data" msgid "Include Stock Data"
msgstr "Bestand einschließen" msgstr "Bestand einschließen"
#: part/forms.py:72 #: part/forms.py:71
msgid "Include part stock data in exported BOM" msgid "Include part stock data in exported BOM"
msgstr "Teil-Bestand in Stückliste-Export einschließen" msgstr "Teil-Bestand in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:74 #: part/forms.py:73
msgid "Include Manufacturer Data" msgid "Include Manufacturer Data"
msgstr "Herstellerdaten einschließen" msgstr "Herstellerdaten einschließen"
#: part/forms.py:74 #: part/forms.py:73
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
msgstr "Teil-Herstellerdaten in Stückliste-Export einschließen" msgstr "Teil-Herstellerdaten in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:76 #: part/forms.py:75
msgid "Include Supplier Data" msgid "Include Supplier Data"
msgstr "Zulieferer einschließen" msgstr "Zulieferer einschließen"
#: part/forms.py:76 #: part/forms.py:75
msgid "Include part supplier data in exported BOM" msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr "Zulieferer-Daten in Stückliste-Export einschließen" msgstr "Zulieferer-Daten in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:97 part/models.py:2278 #: part/forms.py:96 part/models.py:2278
msgid "Parent Part" msgid "Parent Part"
msgstr "Ausgangsteil" msgstr "Ausgangsteil"
#: part/forms.py:98 part/templates/part/bom_duplicate.html:7 #: part/forms.py:97 part/templates/part/bom_duplicate.html:7
msgid "Select parent part to copy BOM from" msgid "Select parent part to copy BOM from"
msgstr "Teil für Stücklisten-Kopie auswählen" msgstr "Teil für Stücklisten-Kopie auswählen"
#: part/forms.py:104 #: part/forms.py:103
msgid "Clear existing BOM items" msgid "Clear existing BOM items"
msgstr "Stücklisten-Position(en) löschen" msgstr "Stücklisten-Position(en) löschen"
#: part/forms.py:110 #: part/forms.py:109
msgid "Confirm BOM duplication" msgid "Confirm BOM duplication"
msgstr "Kopie von Stückliste bestätigen" msgstr "Kopie von Stückliste bestätigen"
#: part/forms.py:128 #: part/forms.py:127
msgid "validate" msgid "validate"
msgstr "kontrollieren" msgstr "kontrollieren"
#: part/forms.py:128 #: part/forms.py:127
msgid "Confirm that the BOM is correct" msgid "Confirm that the BOM is correct"
msgstr "Bestätigen, dass die Stückliste korrekt ist" msgstr "Bestätigen, dass die Stückliste korrekt ist"
#: part/forms.py:171 #: part/forms.py:170
msgid "Related Part" msgid "Related Part"
msgstr "verknüpftes Teil" msgstr "verknüpftes Teil"
#: part/forms.py:178 #: part/forms.py:177
msgid "Select part category" msgid "Select part category"
msgstr "Teil-Kategorie wählen" msgstr "Teil-Kategorie wählen"
#: part/forms.py:195 #: part/forms.py:194
msgid "Duplicate all BOM data for this part" msgid "Duplicate all BOM data for this part"
msgstr "Stückliste für dieses Teil kopieren" msgstr "Stückliste für dieses Teil kopieren"
#: part/forms.py:196 #: part/forms.py:195
msgid "Copy BOM" msgid "Copy BOM"
msgstr "Stückliste kopieren" msgstr "Stückliste kopieren"
#: part/forms.py:201 #: part/forms.py:200
msgid "Duplicate all parameter data for this part" msgid "Duplicate all parameter data for this part"
msgstr "Alle Parameter-Daten für dieses Teil kopieren" msgstr "Alle Parameter-Daten für dieses Teil kopieren"
#: part/forms.py:202 #: part/forms.py:201
msgid "Copy Parameters" msgid "Copy Parameters"
msgstr "Parameter kopieren" msgstr "Parameter kopieren"
#: part/forms.py:207 #: part/forms.py:206
msgid "Confirm part creation" msgid "Confirm part creation"
msgstr "Erstellen des Teils bestätigen" msgstr "Erstellen des Teils bestätigen"
#: part/forms.py:212 #: part/forms.py:211
msgid "Include category parameter templates" msgid "Include category parameter templates"
msgstr "Kategorie Parameter-Vorlage einschließen" msgstr "Kategorie Parameter-Vorlage einschließen"
#: part/forms.py:217 #: part/forms.py:216
msgid "Include parent categories parameter templates" msgid "Include parent categories parameter templates"
msgstr "Über-Kategorie Parameter-Vorlage einschließen" msgstr "Über-Kategorie Parameter-Vorlage einschließen"
#: part/forms.py:222 #: part/forms.py:221
msgid "Initial stock amount" msgid "Initial stock amount"
msgstr "Anfangsbestand" msgstr "Anfangsbestand"
#: part/forms.py:223 #: part/forms.py:222
msgid "Create stock for this part" msgid "Create stock for this part"
msgstr "Bestand für dieses Teil erstellen" msgstr "Bestand für dieses Teil erstellen"
#: part/forms.py:303 #: part/forms.py:302
msgid "Add parameter template to same level categories" msgid "Add parameter template to same level categories"
msgstr "Parameter-Vorlage zu Kategorien dieser Ebene hinzufügen" msgstr "Parameter-Vorlage zu Kategorien dieser Ebene hinzufügen"
#: part/forms.py:307 #: part/forms.py:306
msgid "Add parameter template to all categories" msgid "Add parameter template to all categories"
msgstr "Parameter-Vorlage zu allen Kategorien hinzufügen" msgstr "Parameter-Vorlage zu allen Kategorien hinzufügen"
#: part/forms.py:325 part/models.py:2377 #: part/forms.py:326
msgid "Sub part"
msgstr "Untergeordnetes Teil"
#: part/forms.py:354
msgid "Input quantity for price calculation" msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr "Menge für die Preisberechnung" msgstr "Menge für die Preisberechnung"
@ -4240,6 +4236,10 @@ msgstr "Standard Parameter Wert"
msgid "Select parent part" msgid "Select parent part"
msgstr "Ausgangsteil auswählen" msgstr "Ausgangsteil auswählen"
#: part/models.py:2377
msgid "Sub part"
msgstr "Untergeordnetes Teil"
#: part/models.py:2378 #: part/models.py:2378
msgid "Select part to be used in BOM" msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen" msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
@ -4248,8 +4248,8 @@ msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
msgid "BOM quantity for this BOM item" msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
#: part/models.py:2386 templates/js/translated/bom.js:216 #: part/models.py:2386 templates/js/translated/bom.js:236
#: templates/js/translated/bom.js:278 #: templates/js/translated/bom.js:298
msgid "Optional" msgid "Optional"
msgstr "Optional" msgstr "Optional"
@ -4281,8 +4281,8 @@ msgstr "Prüfsumme"
msgid "BOM line checksum" msgid "BOM line checksum"
msgstr "Prüfsumme der Stückliste" msgstr "Prüfsumme der Stückliste"
#: part/models.py:2402 templates/js/translated/bom.js:295 #: part/models.py:2402 templates/js/translated/bom.js:315
#: templates/js/translated/bom.js:302 #: templates/js/translated/bom.js:322
#: templates/js/translated/table_filters.js:55 #: templates/js/translated/table_filters.js:55
msgid "Inherited" msgid "Inherited"
msgstr "Geerbt" msgstr "Geerbt"
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Geerbt"
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt" msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt"
#: part/models.py:2408 templates/js/translated/bom.js:287 #: part/models.py:2408 templates/js/translated/bom.js:307
msgid "Allow Variants" msgid "Allow Variants"
msgstr "Varianten zulassen" msgstr "Varianten zulassen"
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Exportieren"
msgid "Create new part" msgid "Create new part"
msgstr "Neues Teil anlegen" msgstr "Neues Teil anlegen"
#: part/templates/part/category.html:131 part/templates/part/detail.html:452 #: part/templates/part/category.html:131
msgid "New Part" msgid "New Part"
msgstr "Neues Teil" msgstr "Neues Teil"
@ -4668,9 +4668,9 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen löschen?"
msgid "All selected BOM items will be deleted" msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr "Alle ausgewählte Stücklistenpositionen werden gelöscht" msgstr "Alle ausgewählte Stücklistenpositionen werden gelöscht"
#: part/templates/part/detail.html:453 part/views.py:451 #: part/templates/part/detail.html:454
msgid "Create New Part" msgid "Create BOM Item"
msgstr "Neues Teil anlegen" msgstr "Stücklisten-Position anlegen"
#: part/templates/part/detail.html:588 #: part/templates/part/detail.html:588
msgid "Add Test Result Template" msgid "Add Test Result Template"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Benötigt für Aufträge"
msgid "Allocated to Orders" msgid "Allocated to Orders"
msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet" msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet"
#: part/templates/part/part_base.html:196 templates/js/translated/bom.js:316 #: part/templates/part/part_base.html:196 templates/js/translated/bom.js:336
msgid "Can Build" msgid "Can Build"
msgstr "Herstellbar" msgstr "Herstellbar"
@ -4903,7 +4903,7 @@ msgid "Total Cost"
msgstr "Gesamtkosten" msgstr "Gesamtkosten"
#: part/templates/part/part_pricing.html:40 part/templates/part/prices.html:40 #: part/templates/part/part_pricing.html:40 part/templates/part/prices.html:40
#: templates/js/translated/bom.js:271 #: templates/js/translated/bom.js:291
msgid "No supplier pricing available" msgid "No supplier pricing available"
msgstr "Keine Zulieferer-Preise verfügbar" msgstr "Keine Zulieferer-Preise verfügbar"
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "Verkaufspreis anzeigen"
msgid "Calculation parameters" msgid "Calculation parameters"
msgstr "Berechnungsparameter" msgstr "Berechnungsparameter"
#: part/templates/part/prices.html:136 templates/js/translated/bom.js:265 #: part/templates/part/prices.html:136 templates/js/translated/bom.js:285
msgid "Supplier Cost" msgid "Supplier Cost"
msgstr "Zuliefererkosten" msgstr "Zuliefererkosten"
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "Für dieses Teil sind keine Bestandspreise verfügbar."
msgid "Internal Cost" msgid "Internal Cost"
msgstr "Interne Kosten" msgstr "Interne Kosten"
#: part/templates/part/prices.html:197 part/views.py:2287 #: part/templates/part/prices.html:197 part/views.py:2159
msgid "Add Internal Price Break" msgid "Add Internal Price Break"
msgstr "" msgstr ""
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "Keine Verkaufsgeschichte für diesen Teil verfügbar."
msgid "Set category for the following parts" msgid "Set category for the following parts"
msgstr "Kategorie für Teile setzen" msgstr "Kategorie für Teile setzen"
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/bom.js:239 #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/bom.js:259
#: templates/js/translated/part.js:522 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:522 templates/js/translated/part.js:709
msgid "No Stock" msgid "No Stock"
msgstr "Kein Bestand" msgstr "Kein Bestand"
@ -5084,6 +5084,10 @@ msgstr "Teil kopiert"
msgid "Possible matches exist - confirm creation of new part" msgid "Possible matches exist - confirm creation of new part"
msgstr "Übereinstimmung gefunden - Teil trotzdem anlegen" msgstr "Übereinstimmung gefunden - Teil trotzdem anlegen"
#: part/views.py:451
msgid "Create New Part"
msgstr "Neues Teil anlegen"
#: part/views.py:456 #: part/views.py:456
msgid "Created new part" msgid "Created new part"
msgstr "Neues Teil angelegt" msgstr "Neues Teil angelegt"
@ -5184,23 +5188,15 @@ msgstr "Kategorieparametervorlage bearbeiten"
msgid "Delete Category Parameter Template" msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr "Kategorieparametervorlage löschen" msgstr "Kategorieparametervorlage löschen"
#: part/views.py:2089 #: part/views.py:2092
msgid "Create BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position anlegen"
#: part/views.py:2159
msgid "Edit BOM item"
msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten"
#: part/views.py:2220
msgid "Added new price break" msgid "Added new price break"
msgstr "neue Preisstaffel hinzufügt" msgstr "neue Preisstaffel hinzufügt"
#: part/views.py:2296 #: part/views.py:2168
msgid "Edit Internal Price Break" msgid "Edit Internal Price Break"
msgstr "" msgstr ""
#: part/views.py:2304 #: part/views.py:2176
msgid "Delete Internal Price Break" msgid "Delete Internal Price Break"
msgstr "" msgstr ""
@ -6764,39 +6760,39 @@ msgstr "In Lagerorten buchen"
msgid "Barcode does not match a valid location" msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr "Barcode entspricht keinem Lagerort" msgstr "Barcode entspricht keinem Lagerort"
#: templates/js/translated/bom.js:175 templates/js/translated/build.js:1152 #: templates/js/translated/bom.js:195 templates/js/translated/build.js:1152
msgid "Open subassembly" msgid "Open subassembly"
msgstr "Unterbaugruppe öffnen" msgstr "Unterbaugruppe öffnen"
#: templates/js/translated/bom.js:249 #: templates/js/translated/bom.js:269
msgid "Purchase Price Range" msgid "Purchase Price Range"
msgstr "Kaufpreisspanne" msgstr "Kaufpreisspanne"
#: templates/js/translated/bom.js:257 #: templates/js/translated/bom.js:277
msgid "Purchase Price Average" msgid "Purchase Price Average"
msgstr "Durchschnittlicher Kaufpreis" msgstr "Durchschnittlicher Kaufpreis"
#: templates/js/translated/bom.js:306 templates/js/translated/bom.js:392 #: templates/js/translated/bom.js:326 templates/js/translated/bom.js:412
msgid "View BOM" msgid "View BOM"
msgstr "Stückliste anzeigen" msgstr "Stückliste anzeigen"
#: templates/js/translated/bom.js:366 #: templates/js/translated/bom.js:386
msgid "Validate BOM Item" msgid "Validate BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position kontrollieren" msgstr "Stücklisten-Position kontrollieren"
#: templates/js/translated/bom.js:368 #: templates/js/translated/bom.js:388
msgid "This line has been validated" msgid "This line has been validated"
msgstr "Diese Position wurde kontrolliert" msgstr "Diese Position wurde kontrolliert"
#: templates/js/translated/bom.js:370 #: templates/js/translated/bom.js:390 templates/js/translated/bom.js:555
msgid "Edit BOM Item" msgid "Edit BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten" msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten"
#: templates/js/translated/bom.js:372 templates/js/translated/bom.js:519 #: templates/js/translated/bom.js:392 templates/js/translated/bom.js:539
msgid "Delete BOM Item" msgid "Delete BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position löschen" msgstr "Stücklisten-Position löschen"
#: templates/js/translated/bom.js:463 templates/js/translated/build.js:458 #: templates/js/translated/bom.js:483 templates/js/translated/build.js:458
#: templates/js/translated/build.js:1250 #: templates/js/translated/build.js:1250
msgid "No BOM items found" msgid "No BOM items found"
msgstr "Keine Stücklisten-Position(en) gefunden" msgstr "Keine Stücklisten-Position(en) gefunden"