Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-08-04 18:14:55 +10:00
parent 69437220ce
commit cadffa7459

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 05:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 05:04\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 08:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Datum eingeben"
#: InvenTree/forms.py:111 build/forms.py:102 build/forms.py:123
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
#: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63
#: order/forms.py:74 part/forms.py:109 templates/js/translated/forms.js:526
#: order/forms.py:74 part/forms.py:108 templates/js/translated/forms.js:526
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Name"
#: templates/InvenTree/search.html:144 templates/InvenTree/search.html:224
#: templates/InvenTree/search.html:296
#: templates/InvenTree/settings/header.html:9
#: templates/js/translated/bom.js:190 templates/js/translated/build.js:868
#: templates/js/translated/bom.js:210 templates/js/translated/build.js:868
#: templates/js/translated/build.js:1162 templates/js/translated/company.js:261
#: templates/js/translated/company.js:459
#: templates/js/translated/company.js:741 templates/js/translated/order.js:247
@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:200
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:207
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:292
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:364 part/forms.py:323
#: part/forms.py:353 part/forms.py:369 part/forms.py:385 part/models.py:2384
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:364 part/forms.py:325
#: part/forms.py:341 part/forms.py:357 part/models.py:2384
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:31
#: part/templates/part/detail.html:939 part/templates/part/detail.html:1025
#: part/templates/part/part_pricing.html:16
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:77
#: stock/forms.py:140 stock/templates/stock/item_base.html:269
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18
#: templates/js/translated/barcode.js:364 templates/js/translated/bom.js:205
#: templates/js/translated/barcode.js:364 templates/js/translated/bom.js:225
#: templates/js/translated/build.js:271 templates/js/translated/build.js:606
#: templates/js/translated/build.js:1172
#: templates/js/translated/model_renderers.js:56
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz"
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:30
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92
#: templates/js/translated/bom.js:197 templates/js/translated/build.js:695
#: templates/js/translated/bom.js:217 templates/js/translated/build.js:695
#: templates/js/translated/build.js:1166
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist"
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:90
#: templates/InvenTree/search.html:112 templates/InvenTree/search.html:210
#: templates/js/translated/barcode.js:362 templates/js/translated/bom.js:163
#: templates/js/translated/barcode.js:362 templates/js/translated/bom.js:183
#: templates/js/translated/build.js:586 templates/js/translated/build.js:873
#: templates/js/translated/build.js:1139 templates/js/translated/company.js:400
#: templates/js/translated/company.js:650 templates/js/translated/part.js:461
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Link zu einer externen URL"
#: stock/forms.py:138 stock/forms.py:250 stock/forms.py:282 stock/models.py:573
#: stock/models.py:1715 stock/models.py:1821
#: stock/templates/stock/navbar.html:57 templates/js/translated/barcode.js:37
#: templates/js/translated/bom.js:349 templates/js/translated/company.js:746
#: templates/js/translated/bom.js:369 templates/js/translated/company.js:746
#: templates/js/translated/stock.js:256 templates/js/translated/stock.js:497
#: templates/js/translated/stock.js:1078
msgid "Notes"
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Teil muss aktuell im Bestand sein"
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr "BestandObjekt ist zu oft zugewiesen"
#: build/views.py:705 templates/js/translated/bom.js:230
#: build/views.py:705 templates/js/translated/bom.js:250
#: templates/js/translated/build.js:705 templates/js/translated/build.js:1000
#: templates/js/translated/build.js:1179
msgid "Available"
@ -2144,11 +2144,11 @@ msgstr "Teile importiert"
msgid "Previous Step"
msgstr "Vorheriger Schritt"
#: company/forms.py:24 part/forms.py:47
#: company/forms.py:24 part/forms.py:46
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: company/forms.py:25 part/forms.py:48
#: company/forms.py:25 part/forms.py:47
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Preisinformationen ansehen"
#: company/templates/company/supplier_part.html:164
#: company/templates/company/supplier_part.html:265
#: part/templates/part/prices.html:253 part/views.py:2216
#: part/templates/part/prices.html:253 part/views.py:2088
msgid "Add Price Break"
msgstr "Preisstaffel hinzufügen"
@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "Preisstaffel hinzufügen"
msgid "No price break information found"
msgstr "Keine Informationen zur Preisstaffel gefunden"
#: company/templates/company/supplier_part.html:199 part/views.py:2278
#: company/templates/company/supplier_part.html:199 part/views.py:2150
msgid "Delete Price Break"
msgstr "Preisstaffel löschen"
#: company/templates/company/supplier_part.html:213 part/views.py:2264
#: company/templates/company/supplier_part.html:213 part/views.py:2136
msgid "Edit Price Break"
msgstr "Preisstaffel bearbeiten"
@ -3549,7 +3549,7 @@ msgid "Sales Order Items"
msgstr "Auftrags-Positionen"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:225
#: templates/js/translated/bom.js:358 templates/js/translated/build.js:759
#: templates/js/translated/bom.js:378 templates/js/translated/build.js:759
#: templates/js/translated/build.js:1202
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
@ -3808,143 +3808,139 @@ msgstr "Standard-Lagerort"
msgid "Available Stock"
msgstr "Verfügbarer Lagerbestand"
#: part/forms.py:64
#: part/forms.py:63
msgid "File Format"
msgstr "Dateiformat"
#: part/forms.py:64
#: part/forms.py:63
msgid "Select output file format"
msgstr "Ausgabe-Dateiformat auswählen"
#: part/forms.py:66
#: part/forms.py:65
msgid "Cascading"
msgstr "Kaskadierend"
#: part/forms.py:66
#: part/forms.py:65
msgid "Download cascading / multi-level BOM"
msgstr "Kaskadierende Stückliste herunterladen"
#: part/forms.py:68
#: part/forms.py:67
msgid "Levels"
msgstr "Ebenen"
#: part/forms.py:68
#: part/forms.py:67
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
msgstr "Maximale Anzahl an Ebenen für Stückliste-Export auswählen (0 = alle Ebenen)"
#: part/forms.py:70
#: part/forms.py:69
msgid "Include Parameter Data"
msgstr "Parameter-Daten einschließen"
#: part/forms.py:70
#: part/forms.py:69
msgid "Include part parameters data in exported BOM"
msgstr "Teil-Parameter in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:72
#: part/forms.py:71
msgid "Include Stock Data"
msgstr "Bestand einschließen"
#: part/forms.py:72
#: part/forms.py:71
msgid "Include part stock data in exported BOM"
msgstr "Teil-Bestand in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:74
#: part/forms.py:73
msgid "Include Manufacturer Data"
msgstr "Herstellerdaten einschließen"
#: part/forms.py:74
#: part/forms.py:73
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
msgstr "Teil-Herstellerdaten in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:76
#: part/forms.py:75
msgid "Include Supplier Data"
msgstr "Zulieferer einschließen"
#: part/forms.py:76
#: part/forms.py:75
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr "Zulieferer-Daten in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:97 part/models.py:2278
#: part/forms.py:96 part/models.py:2278
msgid "Parent Part"
msgstr "Ausgangsteil"
#: part/forms.py:98 part/templates/part/bom_duplicate.html:7
#: part/forms.py:97 part/templates/part/bom_duplicate.html:7
msgid "Select parent part to copy BOM from"
msgstr "Teil für Stücklisten-Kopie auswählen"
#: part/forms.py:104
#: part/forms.py:103
msgid "Clear existing BOM items"
msgstr "Stücklisten-Position(en) löschen"
#: part/forms.py:110
#: part/forms.py:109
msgid "Confirm BOM duplication"
msgstr "Kopie von Stückliste bestätigen"
#: part/forms.py:128
#: part/forms.py:127
msgid "validate"
msgstr "kontrollieren"
#: part/forms.py:128
#: part/forms.py:127
msgid "Confirm that the BOM is correct"
msgstr "Bestätigen, dass die Stückliste korrekt ist"
#: part/forms.py:171
#: part/forms.py:170
msgid "Related Part"
msgstr "verknüpftes Teil"
#: part/forms.py:178
#: part/forms.py:177
msgid "Select part category"
msgstr "Teil-Kategorie wählen"
#: part/forms.py:195
#: part/forms.py:194
msgid "Duplicate all BOM data for this part"
msgstr "Stückliste für dieses Teil kopieren"
#: part/forms.py:196
#: part/forms.py:195
msgid "Copy BOM"
msgstr "Stückliste kopieren"
#: part/forms.py:201
#: part/forms.py:200
msgid "Duplicate all parameter data for this part"
msgstr "Alle Parameter-Daten für dieses Teil kopieren"
#: part/forms.py:202
#: part/forms.py:201
msgid "Copy Parameters"
msgstr "Parameter kopieren"
#: part/forms.py:207
#: part/forms.py:206
msgid "Confirm part creation"
msgstr "Erstellen des Teils bestätigen"
#: part/forms.py:212
#: part/forms.py:211
msgid "Include category parameter templates"
msgstr "Kategorie Parameter-Vorlage einschließen"
#: part/forms.py:217
#: part/forms.py:216
msgid "Include parent categories parameter templates"
msgstr "Über-Kategorie Parameter-Vorlage einschließen"
#: part/forms.py:222
#: part/forms.py:221
msgid "Initial stock amount"
msgstr "Anfangsbestand"
#: part/forms.py:223
#: part/forms.py:222
msgid "Create stock for this part"
msgstr "Bestand für dieses Teil erstellen"
#: part/forms.py:303
#: part/forms.py:302
msgid "Add parameter template to same level categories"
msgstr "Parameter-Vorlage zu Kategorien dieser Ebene hinzufügen"
#: part/forms.py:307
#: part/forms.py:306
msgid "Add parameter template to all categories"
msgstr "Parameter-Vorlage zu allen Kategorien hinzufügen"
#: part/forms.py:325 part/models.py:2377
msgid "Sub part"
msgstr "Untergeordnetes Teil"
#: part/forms.py:354
#: part/forms.py:326
msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr "Menge für die Preisberechnung"
@ -4240,6 +4236,10 @@ msgstr "Standard Parameter Wert"
msgid "Select parent part"
msgstr "Ausgangsteil auswählen"
#: part/models.py:2377
msgid "Sub part"
msgstr "Untergeordnetes Teil"
#: part/models.py:2378
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
@ -4248,8 +4248,8 @@ msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
#: part/models.py:2386 templates/js/translated/bom.js:216
#: templates/js/translated/bom.js:278
#: part/models.py:2386 templates/js/translated/bom.js:236
#: templates/js/translated/bom.js:298
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
@ -4281,8 +4281,8 @@ msgstr "Prüfsumme"
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Prüfsumme der Stückliste"
#: part/models.py:2402 templates/js/translated/bom.js:295
#: templates/js/translated/bom.js:302
#: part/models.py:2402 templates/js/translated/bom.js:315
#: templates/js/translated/bom.js:322
#: templates/js/translated/table_filters.js:55
msgid "Inherited"
msgstr "Geerbt"
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Geerbt"
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt"
#: part/models.py:2408 templates/js/translated/bom.js:287
#: part/models.py:2408 templates/js/translated/bom.js:307
msgid "Allow Variants"
msgstr "Varianten zulassen"
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Exportieren"
msgid "Create new part"
msgstr "Neues Teil anlegen"
#: part/templates/part/category.html:131 part/templates/part/detail.html:452
#: part/templates/part/category.html:131
msgid "New Part"
msgstr "Neues Teil"
@ -4668,9 +4668,9 @@ msgstr "Ausgewählte Stücklistenpositionen löschen?"
msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr "Alle ausgewählte Stücklistenpositionen werden gelöscht"
#: part/templates/part/detail.html:453 part/views.py:451
msgid "Create New Part"
msgstr "Neues Teil anlegen"
#: part/templates/part/detail.html:454
msgid "Create BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position anlegen"
#: part/templates/part/detail.html:588
msgid "Add Test Result Template"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Benötigt für Aufträge"
msgid "Allocated to Orders"
msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet"
#: part/templates/part/part_base.html:196 templates/js/translated/bom.js:316
#: part/templates/part/part_base.html:196 templates/js/translated/bom.js:336
msgid "Can Build"
msgstr "Herstellbar"
@ -4903,7 +4903,7 @@ msgid "Total Cost"
msgstr "Gesamtkosten"
#: part/templates/part/part_pricing.html:40 part/templates/part/prices.html:40
#: templates/js/translated/bom.js:271
#: templates/js/translated/bom.js:291
msgid "No supplier pricing available"
msgstr "Keine Zulieferer-Preise verfügbar"
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "Verkaufspreis anzeigen"
msgid "Calculation parameters"
msgstr "Berechnungsparameter"
#: part/templates/part/prices.html:136 templates/js/translated/bom.js:265
#: part/templates/part/prices.html:136 templates/js/translated/bom.js:285
msgid "Supplier Cost"
msgstr "Zuliefererkosten"
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "Für dieses Teil sind keine Bestandspreise verfügbar."
msgid "Internal Cost"
msgstr "Interne Kosten"
#: part/templates/part/prices.html:197 part/views.py:2287
#: part/templates/part/prices.html:197 part/views.py:2159
msgid "Add Internal Price Break"
msgstr ""
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "Keine Verkaufsgeschichte für diesen Teil verfügbar."
msgid "Set category for the following parts"
msgstr "Kategorie für Teile setzen"
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/bom.js:239
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/bom.js:259
#: templates/js/translated/part.js:522 templates/js/translated/part.js:709
msgid "No Stock"
msgstr "Kein Bestand"
@ -5084,6 +5084,10 @@ msgstr "Teil kopiert"
msgid "Possible matches exist - confirm creation of new part"
msgstr "Übereinstimmung gefunden - Teil trotzdem anlegen"
#: part/views.py:451
msgid "Create New Part"
msgstr "Neues Teil anlegen"
#: part/views.py:456
msgid "Created new part"
msgstr "Neues Teil angelegt"
@ -5184,23 +5188,15 @@ msgstr "Kategorieparametervorlage bearbeiten"
msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr "Kategorieparametervorlage löschen"
#: part/views.py:2089
msgid "Create BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position anlegen"
#: part/views.py:2159
msgid "Edit BOM item"
msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten"
#: part/views.py:2220
#: part/views.py:2092
msgid "Added new price break"
msgstr "neue Preisstaffel hinzufügt"
#: part/views.py:2296
#: part/views.py:2168
msgid "Edit Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/views.py:2304
#: part/views.py:2176
msgid "Delete Internal Price Break"
msgstr ""
@ -6764,39 +6760,39 @@ msgstr "In Lagerorten buchen"
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr "Barcode entspricht keinem Lagerort"
#: templates/js/translated/bom.js:175 templates/js/translated/build.js:1152
#: templates/js/translated/bom.js:195 templates/js/translated/build.js:1152
msgid "Open subassembly"
msgstr "Unterbaugruppe öffnen"
#: templates/js/translated/bom.js:249
#: templates/js/translated/bom.js:269
msgid "Purchase Price Range"
msgstr "Kaufpreisspanne"
#: templates/js/translated/bom.js:257
#: templates/js/translated/bom.js:277
msgid "Purchase Price Average"
msgstr "Durchschnittlicher Kaufpreis"
#: templates/js/translated/bom.js:306 templates/js/translated/bom.js:392
#: templates/js/translated/bom.js:326 templates/js/translated/bom.js:412
msgid "View BOM"
msgstr "Stückliste anzeigen"
#: templates/js/translated/bom.js:366
#: templates/js/translated/bom.js:386
msgid "Validate BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position kontrollieren"
#: templates/js/translated/bom.js:368
#: templates/js/translated/bom.js:388
msgid "This line has been validated"
msgstr "Diese Position wurde kontrolliert"
#: templates/js/translated/bom.js:370
#: templates/js/translated/bom.js:390 templates/js/translated/bom.js:555
msgid "Edit BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten"
#: templates/js/translated/bom.js:372 templates/js/translated/bom.js:519
#: templates/js/translated/bom.js:392 templates/js/translated/bom.js:539
msgid "Delete BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position löschen"
#: templates/js/translated/bom.js:463 templates/js/translated/build.js:458
#: templates/js/translated/bom.js:483 templates/js/translated/build.js:458
#: templates/js/translated/build.js:1250
msgid "No BOM items found"
msgstr "Keine Stücklisten-Position(en) gefunden"