mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
Fix: New translations django.po from Crowdin
This commit is contained in:
parent
9d06da38a7
commit
d1e586a0a8
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-24 00:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 12:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 12:53\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 22:36\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Polish\n"
|
"Language-Team: Polish\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: barcodes/api.py:160
|
#: barcodes/api.py:160
|
||||||
msgid "No matching stock item found"
|
msgid "No matching stock item found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pasujących elementów"
|
msgstr "Nie znaleziono pasujących stanów magazynowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: barcodes/api.py:190
|
#: barcodes/api.py:190
|
||||||
msgid "Barcode already matches StockItem object"
|
msgid "Barcode already matches StockItem object"
|
||||||
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: build/models.py:1248 order/models.py:929
|
#: build/models.py:1248 order/models.py:929
|
||||||
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
|
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
|
||||||
msgstr "Ilość musi być większa niż zero"
|
msgstr "Alokowana ilość musi być większa niż zero"
|
||||||
|
|
||||||
#: build/models.py:1252
|
#: build/models.py:1252
|
||||||
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
|
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
|
||||||
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Zaległe"
|
|||||||
|
|
||||||
#: build/templates/build/build_base.html:90
|
#: build/templates/build/build_base.html:90
|
||||||
msgid "Print actions"
|
msgid "Print actions"
|
||||||
msgstr "Akcje druku"
|
msgstr "Akcje drukowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: build/templates/build/build_base.html:94
|
#: build/templates/build/build_base.html:94
|
||||||
msgid "Print Build Order"
|
msgid "Print Build Order"
|
||||||
@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Utwórz nowego dostawcę części"
|
|||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:109
|
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:109
|
||||||
#: part/templates/part/detail.html:289 templates/js/part.js:78
|
#: part/templates/part/detail.html:289 templates/js/part.js:78
|
||||||
msgid "New Supplier Part"
|
msgid "New Supplier Part"
|
||||||
msgstr "Now dostawca części"
|
msgstr "Nowy dostawca części"
|
||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/detail.html:28
|
#: company/templates/company/detail.html:28
|
||||||
#: company/templates/company/detail.html:70
|
#: company/templates/company/detail.html:70
|
||||||
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Odniesienie zamówienia"
|
|||||||
|
|
||||||
#: order/models.py:252 order/models.py:549
|
#: order/models.py:252 order/models.py:549
|
||||||
msgid "Purchase order status"
|
msgid "Purchase order status"
|
||||||
msgstr "Status zamówienia"
|
msgstr "Status zamówienia zakupu"
|
||||||
|
|
||||||
#: order/models.py:261
|
#: order/models.py:261
|
||||||
msgid "Company from which the items are being ordered"
|
msgid "Company from which the items are being ordered"
|
||||||
@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/detail.html:16
|
#: part/templates/part/detail.html:16
|
||||||
msgid "Part Stock"
|
msgid "Part Stock"
|
||||||
msgstr "Zapasy cześci"
|
msgstr "Zapasy części"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/detail.html:21
|
#: part/templates/part/detail.html:21
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -5979,8 +5979,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||||
" Please select another color theme :)\n"
|
" Please select another color theme :)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -6515,7 +6514,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:700
|
#: templates/js/build.js:700
|
||||||
msgid "Quantity Per"
|
msgid "Quantity Per"
|
||||||
msgstr "Ilość na"
|
msgstr "Ilość za"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:770 templates/js/build.js:1214
|
#: templates/js/build.js:770 templates/js/build.js:1214
|
||||||
#: templates/stock_table.html:59
|
#: templates/stock_table.html:59
|
||||||
@ -6553,7 +6552,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:36
|
#: templates/js/company.js:36
|
||||||
msgid "Add Manufacturer Part"
|
msgid "Add Manufacturer Part"
|
||||||
msgstr "Nowa część producenta"
|
msgstr "Dodaj część producenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:48
|
#: templates/js/company.js:48
|
||||||
msgid "Edit Manufacturer Part"
|
msgid "Edit Manufacturer Part"
|
||||||
@ -7735,7 +7734,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: users/models.py:176
|
#: users/models.py:176
|
||||||
msgid "Permission set"
|
msgid "Permission set"
|
||||||
msgstr "Zbiór uprawnień"
|
msgstr "Uprawnienia nadane"
|
||||||
|
|
||||||
#: users/models.py:184
|
#: users/models.py:184
|
||||||
msgid "Group"
|
msgid "Group"
|
||||||
@ -7764,3 +7763,4 @@ msgstr "Uprawnienie do edycji przedmiotów"
|
|||||||
#: users/models.py:193
|
#: users/models.py:193
|
||||||
msgid "Permission to delete items"
|
msgid "Permission to delete items"
|
||||||
msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów"
|
msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user