diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 62f5dcfc1c..a9dbb5bfb7 100644 --- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-17 12:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-17 21:02\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-17 22:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Gerekli parçaları sipariş edin" #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:32 order/views.py:986 #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Order Parts" -msgstr "Sipariş Parçaları" +msgstr "Parça Siparişi" #: build/templates/build/allocate.html:36 msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" #: build/views.py:1037 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "" +msgstr "Stok Tahsisini Düzenle" #: build/views.py:1041 msgid "Updated Build Item" @@ -1538,27 +1538,27 @@ msgstr "" #: common/models.py:99 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "DPN Regex" #: common/models.py:100 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Parça DPN eşleştirmesi için Düzenli İfade Kalıbı (Regex)" #: common/models.py:104 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen DPN'ye İzin Ver" #: common/models.py:105 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Birden çok parçanın aynı DPN'yi paylaşmasına izin ver" #: common/models.py:111 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "DPN Düzenlemeye İzin Ver" #: common/models.py:112 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Parçayı düzenlerken DPN değiştirmeye izin ver" #: common/models.py:118 msgid "Copy Part BOM Data" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:264 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Stok konumu ve öğeler üzerinde sahiplik kontrolünü etkinleştirin" #: common/models.py:270 msgid "Group by Part" @@ -2209,12 +2209,12 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:36 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:35 msgid "Delete parts" -msgstr "" +msgstr "Parçaları sil" #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:36 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:35 msgid "Delete Parts" -msgstr "" +msgstr "Parçaları Sil" #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:66 #: company/templates/company/detail_supplier_part.html:66 @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Tedarikçi Parçası Emirleri" #: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Tedarikçi Parça Fiyatlandırması" +msgstr "Tedarikçi Parçası Fiyatlandırması" #: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29 msgid "Pricing" @@ -2628,19 +2628,19 @@ msgstr "" #: label/models.py:103 msgid "Label name" -msgstr "" +msgstr "Etiket adı" #: label/models.py:110 msgid "Label description" -msgstr "" +msgstr "Etiket tanımı" #: label/models.py:117 stock/forms.py:202 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #: label/models.py:118 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "Etiket şablon listesi" #: label/models.py:124 report/models.py:297 msgid "Enabled" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "" #: label/models.py:125 msgid "Label template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Etiket sablonu etkinleştirildi" #: label/models.py:130 msgid "Width [mm]" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "" #: label/models.py:131 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Etiket genişliği mm olarak belirtilmeli" #: label/models.py:137 msgid "Height [mm]" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: label/models.py:138 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Etiket yüksekliği mm olarak belirtilmeli" #: label/models.py:144 report/models.py:290 msgid "Filename Pattern" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "" #: order/forms.py:86 msgid "Receive parts to this location" -msgstr "" +msgstr "Parçaları bu konuma alın" #: order/forms.py:108 msgid "Purchase Order reference" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:811 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Tahsis miktarı stok miktarını aşamaz" #: order/models.py:821 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:841 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Stok tahsis miktarını girin" #: order/templates/order/delete_attachment.html:5 #: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5 @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:191 templates/js/stock.js:711 #: templates/js/stock.js:1299 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "Yeni Konum" #: order/templates/order/order_base.html:181 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:101 @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:23 templates/stats.html:80 templates/stats.html:89 #: users/models.py:40 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Parçalar" #: order/templates/order/receive_parts.html:15 msgid "Select parts to receive against this order" @@ -3291,12 +3291,12 @@ msgstr "İşlemler" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:102 templates/js/build.js:525 #: templates/js/build.js:859 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Stok tahsisini düzenle" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:103 templates/js/build.js:527 #: templates/js/build.js:860 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Stok tahsisini sil" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:176 msgid "No matching line items" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_ship.html:12 msgid "Ensure that the order allocation is correct before shipping the order." -msgstr "" +msgstr "Emri göndermeden önce emir tahsisinin doğru olduğundan emin olun." #: order/templates/order/sales_order_ship.html:18 msgid "Some line items in this order have been over-allocated" @@ -3545,11 +3545,11 @@ msgstr "" #: order/views.py:1759 msgid "Edit Allocation Quantity" -msgstr "" +msgstr "Tahsis Miktarını Düzenle" #: order/views.py:1774 msgid "Remove allocation" -msgstr "" +msgstr "Tahsisi Sil" #: order/views.py:1846 msgid "Sales order not found" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "" #: part/bom.py:138 part/models.py:72 part/models.py:762 #: part/templates/part/category.html:66 part/templates/part/detail.html:90 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Konum" #: part/bom.py:139 part/templates/part/part_base.html:124 msgid "Available Stock" @@ -3713,15 +3713,15 @@ msgstr "" #: part/forms.py:242 msgid "Include parent categories parameter templates" -msgstr "" +msgstr "Üst kategorilerin parametre şablonlarını dahil et" #: part/forms.py:322 msgid "Add parameter template to same level categories" -msgstr "" +msgstr "Parametre şablonunu aynı seviyedeki kategorilere ekle" #: part/forms.py:326 msgid "Add parameter template to all categories" -msgstr "" +msgstr "Parametre şablonunu tüm kategorilere ekle" #: part/forms.py:344 part/models.py:2263 msgid "Sub part" @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:73 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Bu kategori içindeki parçalar için varsayılan konum" #: part/models.py:76 msgid "Default keywords" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:94 templates/InvenTree/search.html:127 #: templates/stats.html:84 users/models.py:39 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Parça Kategorileri" #: part/models.py:446 part/models.py:458 #, python-brace-format @@ -3773,11 +3773,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:643 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen DPN'ye parça ayarlarında izin verilmiyor" #: part/models.py:654 msgid "Part must be unique for name, IPN and revision" -msgstr "" +msgstr "Parça ad, DPN ve revizyon için benzersiz olmalıdır" #: part/models.py:685 part/templates/part/detail.html:22 msgid "Part name" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:87 templates/js/part.js:169 #: templates/js/part.js:296 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "DPN" #: part/models.py:731 msgid "Internal Part Number" @@ -3833,12 +3833,12 @@ msgstr "" #: part/models.py:737 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "Parça revizyon veya versiyon numarası" #: part/models.py:738 part/templates/part/detail.html:35 report/models.py:199 #: templates/js/part.js:173 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revizyon" #: part/models.py:760 msgid "Where is this item normally stored?" @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/allocation.html:11 msgid "Part Stock Allocations" -msgstr "" +msgstr "Parça Stok Tahsisleri" #: part/templates/part/attachments.html:10 msgid "Part Attachments" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:50 part/templates/part/category.html:89 msgid "Category Details" -msgstr "" +msgstr "Kategori Detayları" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Path" @@ -4302,11 +4302,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category_navbar.html:18 #: part/templates/part/subcategory.html:16 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Alt kategoriler" #: part/templates/part/category.html:84 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "Parçalar (Alt kategoriler dahil)" #: part/templates/part/category.html:113 msgid "Export Part Data" @@ -4314,11 +4314,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:125 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "Kategori ayarla" #: part/templates/part/category.html:125 msgid "Set Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori Ayarla" #: part/templates/part/category.html:128 msgid "Export Data" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:209 #: stock/templates/stock/location.html:192 templates/js/stock.js:712 msgid "Create new location" -msgstr "" +msgstr "Yeni konum oluştur" #: part/templates/part/category.html:214 part/templates/part/category.html:244 msgid "New Category" @@ -4360,11 +4360,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category_delete.html:8 #, python-format msgid "This category contains %(count)s child categories" -msgstr "" +msgstr "Bu kategori %(count)s alt kategori içermektedir" #: part/templates/part/category_delete.html:9 msgid "If this category is deleted, these child categories will be moved to the" -msgstr "" +msgstr "Bu kategori silinirse, alt kategoriler taşınacaktır" #: part/templates/part/category_delete.html:11 msgid "category" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:203 part/templates/part/detail.html:205 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Bu parça harici tedarikçilerden satın alınabilir" #: part/templates/part/detail.html:213 msgid "Part can be sold to customers" @@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/navbar.html:43 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Tahsisler" #: part/templates/part/navbar.html:64 part/templates/part/navbar.html:67 msgid "Used In" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/partial_delete.html:44 #, python-format msgid "There are %(count)s suppliers defined for this part. If you delete this part, the following supplier parts will also be deleted:" -msgstr "" +msgstr "Bu parçası için tanımlanmış %(count)s tedarikçi bulunmaktadır. Bu parçayı silerseniz, aşağıdaki tedarikçi parçaları da silinecektir:" #: part/templates/part/partial_delete.html:55 #, python-format @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/set_category.html:9 msgid "Set category for the following parts" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki parçalara kategori ayarla" #: part/templates/part/stock.html:10 msgid "Part Stock" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:200 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "Revizyon numarası raporla (otomatik artış)" #: report/models.py:291 msgid "Pattern for generating report filenames" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr "" #: stock/forms.py:267 templates/js/table_filters.js:75 #: templates/js/table_filters.js:138 msgid "Include sublocations" -msgstr "" +msgstr "Alt konumları dahil et" #: stock/forms.py:267 msgid "Include stock items in sub locations" @@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr "" #: stock/forms.py:347 msgid "Destination location for uninstalled items" -msgstr "" +msgstr "Sökülen öğeler için hedef konum" #: stock/forms.py:351 msgid "Confirm uninstall" @@ -5300,11 +5300,11 @@ msgstr "Stok kalemlerinin hareketini onaylayın" #: stock/forms.py:383 msgid "Set Default Location" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Konum Ayarla" #: stock/forms.py:383 msgid "Set the destination as the default location for selected parts" -msgstr "" +msgstr "Hedefi seçili parçalar için varsayılan konum olarak ayarla" #: stock/models.py:56 stock/models.py:547 msgid "Owner" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Bu stok kalemi için tedarikçi parçası seçin" #: stock/models.py:422 stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Stok Konumu" #: stock/models.py:425 msgid "Where is this stock item located?" @@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:84 templates/stock_table.html:31 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Konuma Tara" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 msgid "Printing actions" @@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:289 templates/js/build.js:508 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Konum ayarlanmadı" #: stock/templates/stock/item_base.html:296 msgid "Barcode Identifier" @@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:20 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Bu konumun sahipleri listesinde değilsiniz. Bu stok konumu düzenlenemez." #: stock/templates/stock/location.html:37 msgid "All stock items" @@ -5749,30 +5749,30 @@ msgstr "Konum işlemleri" #: stock/templates/stock/location.html:73 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "Konumu düzenle" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "Konumu sil" #: stock/templates/stock/location.html:87 msgid "Location Details" -msgstr "" +msgstr "Konum Detayları" #: stock/templates/stock/location.html:92 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "Konum Yolu" #: stock/templates/stock/location.html:97 msgid "Location Description" -msgstr "" +msgstr "Konum Tanımı" #: stock/templates/stock/location.html:102 #: stock/templates/stock/location_navbar.html:11 #: stock/templates/stock/location_navbar.html:18 #: stock/templates/stock/sublocation.html:16 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Alt konumlar" #: stock/templates/stock/location.html:112 msgid "Stock Details" @@ -5781,11 +5781,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:117 templates/InvenTree/search.html:279 #: templates/stats.html:97 users/models.py:41 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Stok Konumları" #: stock/templates/stock/location_delete.html:7 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "" +msgstr "Bu stok konumunu silmek istediğinizden emin misiniz?" #: stock/templates/stock/navbar.html:11 msgid "Stock Item Tracking" @@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "" #: stock/views.py:123 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Stok konumunu düzenle" #: stock/views.py:230 stock/views.py:1343 stock/views.py:1465 #: stock/views.py:1830 @@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "" #: stock/views.py:245 msgid "Stock Location QR code" -msgstr "" +msgstr "Stok Konumu QR Kodu" #: stock/views.py:265 msgid "Add Stock Item Attachment" @@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr "" #: stock/views.py:385 msgid "Specify a valid location" -msgstr "" +msgstr "Geçerli bir konum belirtiniz" #: stock/views.py:396 msgid "Stock item returned from customer" @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "" #: stock/views.py:1899 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Stok Konumunu Sil" #: stock/views.py:1912 msgid "Delete Stock Item" @@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:271 templates/js/stock.js:308 msgid "No stock location set" -msgstr "" +msgstr "Stok konumu ayarlanmadı" #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:10 msgid "Theme Settings" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:9 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "Kategori Ayarları" #: templates/InvenTree/settings/category.html:25 msgid "Category Parameter Templates" @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "" #: templates/js/barcode.js:418 msgid "Check Stock Items into Location" -msgstr "" +msgstr "Stok Kalemlerini bu konuma kaydet" #: templates/js/barcode.js:422 templates/js/barcode.js:547 msgid "Check In" @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "" #: templates/js/barcode.js:485 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "" +msgstr "Stok kalemi zaten bu konumda" #: templates/js/barcode.js:492 msgid "Added stock item" @@ -6520,11 +6520,11 @@ msgstr "" #: templates/js/barcode.js:542 msgid "Check Into Location" -msgstr "" +msgstr "Konuma Kaydet" #: templates/js/barcode.js:605 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "" +msgstr "Barkod geçerli bir konumla eşleşmiyor" #: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:1004 msgid "Open subassembly" @@ -6688,15 +6688,15 @@ msgstr "" #: templates/js/label.js:61 msgid "Select Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Stok Konumu Seç" #: templates/js/label.js:62 msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels" -msgstr "" +msgstr "Etiket yazdırılmadan önce stok konumları seçilmeli" #: templates/js/label.js:80 msgid "No labels found which match selected stock location(s)" -msgstr "" +msgstr "Seçili konumlarla eşleşen etiket bulunamadı" #: templates/js/label.js:154 msgid "stock items selected" @@ -6999,11 +6999,11 @@ msgstr "" #: templates/js/stock.js:474 msgid "locations" -msgstr "" +msgstr "konumlar" #: templates/js/stock.js:476 msgid "Undefined location" -msgstr "" +msgstr "Tanımsız konum" #: templates/js/stock.js:577 msgid "Stock item is in production" @@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "" #: templates/js/stock.js:1044 msgid "Location no longer exists" -msgstr "" +msgstr "Konum artık yok" #: templates/js/stock.js:1063 msgid "Purchase order no longer exists" @@ -7111,7 +7111,7 @@ msgstr "" #: templates/js/stock.js:1300 msgid "Create New Location" -msgstr "" +msgstr "Yeni Konum Oluştur" #: templates/js/stock.js:1341 msgid "No installed items" @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "Çeşit Stokuna İzin Ver" #: templates/js/table_filters.js:76 msgid "Include locations" -msgstr "" +msgstr "Konumları dahil et" #: templates/js/table_filters.js:86 templates/js/table_filters.js:87 #: templates/js/table_filters.js:300 @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr "" #: templates/js/table_filters.js:139 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "Alt konumlardaki stoku dahil et" #: templates/js/table_filters.js:144 msgid "Show stock items which are depleted" @@ -7261,11 +7261,11 @@ msgstr "" #: templates/js/table_filters.js:301 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "Alt kategorilerdeki parçaları dahil et" #: templates/js/table_filters.js:305 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "DPN Var" #: templates/js/table_filters.js:306 msgid "Part has internal part number"