Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-09-08 00:10:57 +10:00
parent 2c43b0d9fe
commit ff71f4da13

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 12:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-07 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 13:15\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 14:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Datum eingeben"
#: InvenTree/forms.py:111 build/forms.py:102 build/forms.py:123 #: InvenTree/forms.py:111 build/forms.py:102 build/forms.py:123
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227 #: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
#: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63 #: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63
#: order/forms.py:74 part/forms.py:108 templates/js/translated/forms.js:557 #: order/forms.py:74 part/forms.py:108 templates/js/translated/forms.js:564
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Kategorie auswählen"
msgid "Duplicate serial: {n}" msgid "Duplicate serial: {n}"
msgstr "Doppelte Seriennummer: {n}" msgstr "Doppelte Seriennummer: {n}"
#: InvenTree/helpers.py:408 order/models.py:315 order/models.py:425 #: InvenTree/helpers.py:408 order/models.py:315 order/models.py:430
#: stock/views.py:1363 #: stock/views.py:1363
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Keine gültige Menge" msgstr "Keine gültige Menge"
@ -553,8 +553,8 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: build/templates/build/build_base.html:133 #: build/templates/build/build_base.html:133
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1025 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1025
#: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226 #: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226
#: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:706 #: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:712
#: order/models.py:958 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 #: order/models.py:964 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:34 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:34
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:349 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:349
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:201 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:201
@ -618,7 +618,8 @@ msgid "Mark build as complete"
msgstr "Bauauftrag als vollständig markieren" msgstr "Bauauftrag als vollständig markieren"
#: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18 #: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18
#: stock/forms.py:280 stock/templates/stock/item_base.html:299 #: order/serializers.py:216 order/serializers.py:275 stock/forms.py:280
#: stock/templates/stock/item_base.html:299
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17 #: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17
#: templates/InvenTree/search.html:260 templates/js/translated/barcode.js:385 #: templates/InvenTree/search.html:260 templates/js/translated/barcode.js:385
#: templates/js/translated/barcode.js:555 templates/js/translated/build.js:283 #: templates/js/translated/barcode.js:555 templates/js/translated/build.js:283
@ -634,8 +635,8 @@ msgid "Location of completed parts"
msgstr "Lagerort der Endprodukte" msgstr "Lagerort der Endprodukte"
#: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138 #: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:549 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:555
#: order/templates/order/receive_parts.html:24 #: order/serializers.py:230 order/templates/order/receive_parts.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:422 templates/InvenTree/search.html:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:422 templates/InvenTree/search.html:252
#: templates/js/translated/barcode.js:141 templates/js/translated/build.js:925 #: templates/js/translated/barcode.js:141 templates/js/translated/build.js:925
#: templates/js/translated/order.js:345 templates/js/translated/order.js:450 #: templates/js/translated/order.js:345 templates/js/translated/order.js:450
@ -699,8 +700,8 @@ msgstr "Bauaufträge"
msgid "Build Order Reference" msgid "Build Order Reference"
msgstr "Bauauftragsreferenz" msgstr "Bauauftragsreferenz"
#: build/models.py:179 order/models.py:246 order/models.py:533 #: build/models.py:179 order/models.py:246 order/models.py:539
#: order/models.py:713 order/templates/order/purchase_order_detail.html:344 #: order/models.py:719 order/templates/order/purchase_order_detail.html:344
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:360 part/models.py:2365 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:360 part/models.py:2365
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:30 #: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:30
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist"
#: build/models.py:205 build/templates/build/auto_allocate.html:16 #: build/models.py:205 build/templates/build/auto_allocate.html:16
#: build/templates/build/build_base.html:128 #: build/templates/build/build_base.html:128
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:704 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:704
#: order/models.py:766 order/models.py:831 #: order/models.py:772 order/models.py:837
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:32 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:32
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:298 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:298
#: order/templates/order/receive_parts.html:19 #: order/templates/order/receive_parts.html:19
@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt"
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "Erstelldatum" msgstr "Erstelldatum"
#: build/models.py:276 order/models.py:555 #: build/models.py:276 order/models.py:561
msgid "Target completion date" msgid "Target completion date"
msgstr "geplantes Fertigstellungsdatum" msgstr "geplantes Fertigstellungsdatum"
@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "Link zu einer externen URL"
#: company/models.py:141 company/models.py:576 #: company/models.py:141 company/models.py:576
#: company/templates/company/navbar.html:69 #: company/templates/company/navbar.html:69
#: company/templates/company/navbar.html:72 order/models.py:180 #: company/templates/company/navbar.html:72 order/models.py:180
#: order/models.py:715 order/templates/order/po_navbar.html:38 #: order/models.py:721 order/templates/order/po_navbar.html:38
#: order/templates/order/po_navbar.html:41 #: order/templates/order/po_navbar.html:41
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:422 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:422
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:440 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:440
@ -911,11 +912,11 @@ msgstr "Bauauftragsposition muss ein Endprodukt festlegen, da der übergeordnete
msgid "Allocated quantity ({n}) must not exceed available quantity ({q})" msgid "Allocated quantity ({n}) must not exceed available quantity ({q})"
msgstr "Reserviermenge ({n}) muss kleiner Bestandsmenge ({q}) sein. Zugewiesene Anzahl ({n}) darf nicht die verfügbare ({q}) Anzahl überschreiten" msgstr "Reserviermenge ({n}) muss kleiner Bestandsmenge ({q}) sein. Zugewiesene Anzahl ({n}) darf nicht die verfügbare ({q}) Anzahl überschreiten"
#: build/models.py:1244 order/models.py:932 #: build/models.py:1244 order/models.py:938
msgid "StockItem is over-allocated" msgid "StockItem is over-allocated"
msgstr "Zu viele BestandsObjekt zugewiesen" msgstr "Zu viele BestandsObjekt zugewiesen"
#: build/models.py:1248 order/models.py:935 #: build/models.py:1248 order/models.py:941
msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr "Reserviermenge muss größer null sein" msgstr "Reserviermenge muss größer null sein"
@ -1087,7 +1088,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt" msgstr "Fortschritt"
#: build/templates/build/build_base.html:170 #: build/templates/build/build_base.html:170
#: build/templates/build/detail.html:87 order/models.py:829 #: build/templates/build/detail.html:87 order/models.py:835
#: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9
#: order/templates/order/sales_order_base.html:35 #: order/templates/order/sales_order_base.html:35
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:25 #: order/templates/order/sales_order_ship.html:25
@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "Ausgangs-Lager"
msgid "Stock can be taken from any available location." msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr "Bestand kann jedem verfügbaren Lagerort entnommen werden." msgstr "Bestand kann jedem verfügbaren Lagerort entnommen werden."
#: build/templates/build/detail.html:49 order/forms.py:88 order/models.py:788 #: build/templates/build/detail.html:49 order/forms.py:88 order/models.py:794
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:411 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:411
#: order/templates/order/receive_parts.html:25 stock/forms.py:134 #: order/templates/order/receive_parts.html:25 stock/forms.py:134
msgid "Destination" msgid "Destination"
@ -2543,7 +2544,7 @@ msgstr "verwendet Standard-Währung"
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: company/templates/company/company_base.html:126 order/models.py:544 #: company/templates/company/company_base.html:126 order/models.py:550
#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 stock/models.py:496 #: order/templates/order/sales_order_base.html:94 stock/models.py:496
#: stock/models.py:497 stock/templates/stock/item_base.html:276 #: stock/models.py:497 stock/templates/stock/item_base.html:276
#: templates/js/translated/company.js:328 templates/js/translated/order.js:427 #: templates/js/translated/company.js:328 templates/js/translated/order.js:427
@ -2733,7 +2734,7 @@ msgstr "Zuliefererteil entfernen"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:239 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:239
#: part/templates/part/detail.html:214 part/templates/part/detail.html:294 #: part/templates/part/detail.html:214 part/templates/part/detail.html:294
#: part/templates/part/detail.html:317 templates/js/translated/company.js:424 #: part/templates/part/detail.html:317 templates/js/translated/company.js:424
#: templates/js/translated/helpers.js:30 users/models.py:194 #: templates/js/translated/helpers.js:31 users/models.py:194
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -3012,6 +3013,10 @@ msgstr "Abfragefilter (kommagetrennte Liste mit Schlüssel=Wert-Paaren)"
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr "" msgstr ""
#: order/api.py:302
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47 #: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
msgid "Place order" msgid "Place order"
msgstr "Bestellung aufgeben" msgstr "Bestellung aufgeben"
@ -3061,11 +3066,11 @@ msgstr "Nutzer oder Gruppe der/die für diesen Auftrag zuständig ist/sind"
msgid "Order notes" msgid "Order notes"
msgstr "Bestell-Notizen" msgstr "Bestell-Notizen"
#: order/models.py:247 order/models.py:534 #: order/models.py:247 order/models.py:540
msgid "Order reference" msgid "Order reference"
msgstr "Bestell-Referenz" msgstr "Bestell-Referenz"
#: order/models.py:252 order/models.py:549 #: order/models.py:252 order/models.py:555
msgid "Purchase order status" msgid "Purchase order status"
msgstr "Bestellungs-Status" msgstr "Bestellungs-Status"
@ -3114,63 +3119,63 @@ msgstr "Anzahl muss größer Null sein"
msgid "Part supplier must match PO supplier" msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer der Bestellung entsprechen" msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer der Bestellung entsprechen"
#: order/models.py:416 #: order/models.py:421
msgid "Lines can only be received against an order marked as 'Placed'" msgid "Lines can only be received against an order marked as 'Placed'"
msgstr "Nur Teile aufgegebener Bestllungen können empfangen werden" msgstr "Nur Teile aufgegebener Bestllungen können empfangen werden"
#: order/models.py:420 #: order/models.py:425
msgid "Quantity must be an integer" msgid "Quantity must be an integer"
msgstr "Anzahl muss eine Ganzzahl sein" msgstr "Anzahl muss eine Ganzzahl sein"
#: order/models.py:422 #: order/models.py:427
msgid "Quantity must be a positive number" msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr "Anzahl muss eine positive Zahl sein" msgstr "Anzahl muss eine positive Zahl sein"
#: order/models.py:545 #: order/models.py:551
msgid "Company to which the items are being sold" msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr "Firma an die die Teile verkauft werden" msgstr "Firma an die die Teile verkauft werden"
#: order/models.py:551 #: order/models.py:557
msgid "Customer Reference " msgid "Customer Reference "
msgstr "Kundenreferenz" msgstr "Kundenreferenz"
#: order/models.py:551 #: order/models.py:557
msgid "Customer order reference code" msgid "Customer order reference code"
msgstr "Bestellreferenz" msgstr "Bestellreferenz"
#: order/models.py:556 #: order/models.py:562
msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date." msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
msgstr "Zieldatum für Auftrags-Fertigstellung." msgstr "Zieldatum für Auftrags-Fertigstellung."
#: order/models.py:559 templates/js/translated/order.js:468 #: order/models.py:565 templates/js/translated/order.js:468
msgid "Shipment Date" msgid "Shipment Date"
msgstr "Versanddatum" msgstr "Versanddatum"
#: order/models.py:566 #: order/models.py:572
msgid "shipped by" msgid "shipped by"
msgstr "Versand von" msgstr "Versand von"
#: order/models.py:610 #: order/models.py:616
msgid "SalesOrder cannot be shipped as it is not currently pending" msgid "SalesOrder cannot be shipped as it is not currently pending"
msgstr "Bestellung kann nicht versendet werden weil er nicht anhängig ist" msgstr "Bestellung kann nicht versendet werden weil er nicht anhängig ist"
#: order/models.py:707 #: order/models.py:713
msgid "Item quantity" msgid "Item quantity"
msgstr "Anzahl" msgstr "Anzahl"
#: order/models.py:713 #: order/models.py:719
msgid "Line item reference" msgid "Line item reference"
msgstr "Position - Referenz" msgstr "Position - Referenz"
#: order/models.py:715 #: order/models.py:721
msgid "Line item notes" msgid "Line item notes"
msgstr "Position - Notizen" msgstr "Position - Notizen"
#: order/models.py:745 order/models.py:829 templates/js/translated/order.js:520 #: order/models.py:751 order/models.py:835 templates/js/translated/order.js:520
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Bestellung" msgstr "Bestellung"
#: order/models.py:746 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/models.py:752 order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:24 #: order/templates/order/order_base.html:24
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:77 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:338 #: stock/templates/stock/item_base.html:338
@ -3179,85 +3184,117 @@ msgstr "Bestellung"
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Bestellung" msgstr "Bestellung"
#: order/models.py:767 #: order/models.py:773
msgid "Supplier part" msgid "Supplier part"
msgstr "Zuliefererteil" msgstr "Zuliefererteil"
#: order/models.py:774 order/templates/order/order_base.html:131 #: order/models.py:780 order/templates/order/order_base.html:131
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:391 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:391
#: order/templates/order/receive_parts.html:22 #: order/templates/order/receive_parts.html:22
#: order/templates/order/sales_order_base.html:133 #: order/templates/order/sales_order_base.html:133
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Empfangen" msgstr "Empfangen"
#: order/models.py:775 #: order/models.py:781
msgid "Number of items received" msgid "Number of items received"
msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl"
#: order/models.py:782 part/templates/part/prices.html:176 stock/models.py:588 #: order/models.py:788 part/templates/part/prices.html:176 stock/models.py:588
#: stock/serializers.py:147 stock/templates/stock/item_base.html:345 #: stock/serializers.py:147 stock/templates/stock/item_base.html:345
#: templates/js/translated/stock.js:1045 #: templates/js/translated/stock.js:1045
msgid "Purchase Price" msgid "Purchase Price"
msgstr "Preis" msgstr "Preis"
#: order/models.py:783 #: order/models.py:789
msgid "Unit purchase price" msgid "Unit purchase price"
msgstr "Preis pro Einheit" msgstr "Preis pro Einheit"
#: order/models.py:791 #: order/models.py:797
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
msgstr "Wo möchte der Käufer diesen Artikel gelagert haben?" msgstr "Wo möchte der Käufer diesen Artikel gelagert haben?"
#: order/models.py:837 part/templates/part/part_pricing.html:112 #: order/models.py:843 part/templates/part/part_pricing.html:112
#: part/templates/part/prices.html:116 part/templates/part/prices.html:284 #: part/templates/part/prices.html:116 part/templates/part/prices.html:284
msgid "Sale Price" msgid "Sale Price"
msgstr "Verkaufspreis" msgstr "Verkaufspreis"
#: order/models.py:838 #: order/models.py:844
msgid "Unit sale price" msgid "Unit sale price"
msgstr "Stückverkaufspreis" msgstr "Stückverkaufspreis"
#: order/models.py:917 order/models.py:919 #: order/models.py:923 order/models.py:925
msgid "Stock item has not been assigned" msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr "BestandsObjekt wurde nicht zugewiesen" msgstr "BestandsObjekt wurde nicht zugewiesen"
#: order/models.py:923 #: order/models.py:929
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen" msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen"
#: order/models.py:925 #: order/models.py:931
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile ohne Teil hinzufügen" msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile ohne Teil hinzufügen"
#: order/models.py:928 #: order/models.py:934
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr "Die zugeordnete Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten" msgstr "Die zugeordnete Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten"
#: order/models.py:938 #: order/models.py:944
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr "Anzahl für BestandsObjekt mit Seriennummer muss 1 sein" msgstr "Anzahl für BestandsObjekt mit Seriennummer muss 1 sein"
#: order/models.py:943 #: order/models.py:949
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Position" msgstr "Position"
#: order/models.py:954 #: order/models.py:960
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Position" msgstr "Position"
#: order/models.py:955 #: order/models.py:961
msgid "Select stock item to allocate" msgid "Select stock item to allocate"
msgstr "BestandsObjekt für Zuordnung auswählen" msgstr "BestandsObjekt für Zuordnung auswählen"
#: order/models.py:958 #: order/models.py:964
msgid "Enter stock allocation quantity" msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben" msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben"
#: order/serializers.py:160 #: order/serializers.py:166
msgid "Purchase price currency" msgid "Purchase price currency"
msgstr "Kaufpreiswährung" msgstr "Kaufpreiswährung"
#: order/serializers.py:383 #: order/serializers.py:201
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:207
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:234
msgid "Barcode Hash"
msgstr ""
#: order/serializers.py:235
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:250
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:289
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:299
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:514
msgid "Sale price currency" msgid "Sale price currency"
msgstr "Verkaufspreis-Währung" msgstr "Verkaufspreis-Währung"
@ -6479,7 +6516,7 @@ msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen" msgstr "Kontoeinstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:15 #: templates/InvenTree/settings/user.html:15
#: templates/js/translated/helpers.js:25 #: templates/js/translated/helpers.js:26
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
@ -7129,45 +7166,45 @@ msgstr "Filter entfernen"
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Filter anlegen" msgstr "Filter anlegen"
#: templates/js/translated/forms.js:321 templates/js/translated/forms.js:334 #: templates/js/translated/forms.js:323 templates/js/translated/forms.js:336
#: templates/js/translated/forms.js:346 templates/js/translated/forms.js:358 #: templates/js/translated/forms.js:348 templates/js/translated/forms.js:360
msgid "Action Prohibited" msgid "Action Prohibited"
msgstr "Aktion verboten" msgstr "Aktion verboten"
#: templates/js/translated/forms.js:322 #: templates/js/translated/forms.js:324
msgid "Create operation not allowed" msgid "Create operation not allowed"
msgstr "Erstellvorgang nicht erlaubt" msgstr "Erstellvorgang nicht erlaubt"
#: templates/js/translated/forms.js:335 #: templates/js/translated/forms.js:337
msgid "Update operation not allowed" msgid "Update operation not allowed"
msgstr "Updatevorgang nicht erlaubt" msgstr "Updatevorgang nicht erlaubt"
#: templates/js/translated/forms.js:347 #: templates/js/translated/forms.js:349
msgid "Delete operation not allowed" msgid "Delete operation not allowed"
msgstr "Löschvorgang nicht erlaubt" msgstr "Löschvorgang nicht erlaubt"
#: templates/js/translated/forms.js:359 #: templates/js/translated/forms.js:361
msgid "View operation not allowed" msgid "View operation not allowed"
msgstr "Anzeigevorgang nicht erlaubt" msgstr "Anzeigevorgang nicht erlaubt"
#: templates/js/translated/forms.js:882 templates/modals.html:21 #: templates/js/translated/forms.js:889 templates/modals.html:21
#: templates/modals.html:47 #: templates/modals.html:47
msgid "Form errors exist" msgid "Form errors exist"
msgstr "Fehler in Formular" msgstr "Fehler in Formular"
#: templates/js/translated/forms.js:1372 #: templates/js/translated/forms.js:1379
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: templates/js/translated/forms.js:1584 #: templates/js/translated/forms.js:1593
msgid "Clear input" msgid "Clear input"
msgstr "Eingabe leeren" msgstr "Eingabe leeren"
#: templates/js/translated/helpers.js:18 #: templates/js/translated/helpers.js:19
msgid "YES" msgid "YES"
msgstr "JA" msgstr "JA"
#: templates/js/translated/helpers.js:20 #: templates/js/translated/helpers.js:21
msgid "NO" msgid "NO"
msgstr "NEIN" msgstr "NEIN"