- Allow user-defined precision on MPS.
- Use more explicit logic to handle all possible cases.
- Add comments.
- Remove the app_config args (they were effectively unused, just get the config using the singleton getter util)
This data is already in the template but it wasn't ever used.
One big place where this improves UX is the noise node. Previously, the UI let you change width and height in increments of 1, despite the template requiring a multiple of 8. It now works in multiples of 8.
Retrieving the DTO happens as part of the metadata parsing, not recall. This way, we don't show the option to recall a nonexistent image.
This matches the flow for other metadata entities like models - we don't show the model recall button if the model isn't available.
Currently translated at 73.3% (826 of 1126 strings)
Co-authored-by: Alexander Eichhorn <pfannkuchensack@einfach-doof.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/invokeai/web-ui/de/
Translation: InvokeAI/Web UI
The previous algorithm errored if the image wasn't divisible by the tile size. I've reimplemented it from scratch to mitigate this issue.
The new algorithm is simpler. We create a pool of tiles, then use them to create an image composed completely of tiles. If there is any awkwardly sized space on the edge of the image, the tiles are cropped to fit.
Finally, paste the original image over the tile image.
I've added a jupyter notebook to do a smoke test of infilling methods, and 10 test images.
The other infill algorithms can be easily tested with the notebook on the same images, though I didn't set that up yet.
Tested and confirmed this gives results just as good as the earlier infill, though of course they aren't the same due to the change in the algorithm.
We have had a few bugs with v4 related to file encodings, especially on Windows.
Windows uses its own character encodings instead of `utf-8`, often `cp1252`. Some characters cannot be decoded using `utf-8`, causing `UnicodeDecodeError`.
There are a couple places where this can cause problems:
- In the installer bootstrap, we install or upgrade `pip` and decode the result, using `subprocess`.
The input to this includes the user's home dir. In #6105, the user had one of the problematic characters in their username. `subprocess` attempts and fails to decode the username, which crashes the installer.
To fix this, we need to use `locale.getpreferredencoding()` when executing the command.
- Similarly, in the model install service and config class, we attempt to load a yaml config file. If a problematic character is in the path to the file (which often includes the user's home dir), we can get the same error.
One example is #6129 in which the models.yaml migration fails.
To fix this, we need to open the file with `locale.getpreferredencoding()`.
Compare the installed paths to determine if the model is already installed. Fixes an issue where installed models showed up as uninstalled or vice-versa. Related to relative vs absolute path handling.
Renaming the model file to the model name introduces unnecessary contraints on model names.
For example, a model name can technically be any length, but a model _filename_ cannot be too long.
There are also constraints on valid characters for filenames which shouldn't be applied to model record names.
I believe the old behaviour is a holdover from the old system.