From 767041ae5c9dfd6dbe0ec5da08b4f3bb0428fe43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sau Date: Fri, 2 Sep 2022 23:29:40 +0000 Subject: [PATCH] update the Spanish translation --- assets/voxygen/i18n/es_ES/buff.ftl | 2 +- assets/voxygen/i18n/es_ES/common.ftl | 6 +- assets/voxygen/i18n/es_ES/esc_menu.ftl | 2 +- assets/voxygen/i18n/es_ES/gameinput.ftl | 4 +- assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/bag.ftl | 8 +- assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/chat.ftl | 6 +- assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/group.ftl | 6 +- assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/misc.ftl | 20 ++-- assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/sct.ftl | 2 +- assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/settings.ftl | 14 +-- assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/skills.ftl | 46 ++++----- assets/voxygen/i18n/es_ES/npc.ftl | 104 ++++++++++----------- 12 files changed, 110 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/buff.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/buff.ftl index 3ef41cd293..c530714bc1 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/buff.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/buff.ftl @@ -14,7 +14,7 @@ buff-desc-invulnerability = No puedes ser dañado por ningún ataque. buff-title-protectingward = Aura Protectora buff-desc-protectingward = Por alguna razón, estás siendo protegido de los ataques. buff-title-frenzied = Frenético -buff-desc-frenzied = Estas imbuido con una velocidad sobrenatural y puedes ignorar heridas leves. +buff-desc-frenzied = Estás imbuido con una velocidad sobrenatural y puedes ignorar heridas leves. buff-title-hastened = Acelerado buff-desc-hastened = Tus movimientos y ataques son más rápidos. buff-title-bleed = Sangrado diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/common.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/common.ftl index f6e59e22ad..15c7452b61 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/common.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/common.ftl @@ -11,7 +11,7 @@ common-controls = Controles common-video = Gráficos common-sound = Sonido common-chat = Chat -common-networking = Redes +common-networking = Red common-resume = Reanudar common-characters = Personajes common-close = Cerrar @@ -41,7 +41,7 @@ common-video_settings = Ajustes Gráficos common-sound_settings = Ajustes de Sonido common-language_settings = Ajustes de Idioma common-chat_settings = Ajustes de Chat -common-networking_settings = Ajustes de Redes +common-networking_settings = Ajustes de Red common-connection_lost = ¡Conexión perdida! ¿Se reinició el servidor? @@ -70,7 +70,7 @@ common-weapons-staff_simple = Báculo Simple common-weapons-axe_simple = Hacha Simple common-weapons-bow_simple = Arco Simple common-weapons-unique = Único -common-weapons-organ = Organ +common-weapons-organ = Órgano common-tool-debug = Depuración common-tool-farming = Herramienta Agrícola common-tool-pick = Pico diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/esc_menu.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/esc_menu.ftl index f8f3b09eab..4286da042f 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/esc_menu.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/esc_menu.ftl @@ -1,2 +1,2 @@ esc_menu-logout = Salir -esc_menu-quit_game = Salir del juego \ No newline at end of file +esc_menu-quit_game = Salir del juego diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/gameinput.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/gameinput.ftl index d2171fdf89..8a95cf0f12 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/gameinput.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/gameinput.ftl @@ -64,5 +64,5 @@ gameinput-mapzoomin = Aumentar Zoom de Mapa gameinput-mapzoomout = Reducir Zoom de Mapa gameinput-greet = Saludar gameinput-map-locationmarkerbutton = Establecer un punto en el Mapa -gameinput-spectatespeedboost = Ir más rápido en Modo Espectador. -gameinput-spectateviewpoint = Espectear desde el Punto de Vista de una Entidad +gameinput-spectatespeedboost = Ir más rápido en Modo Espectador +gameinput-spectateviewpoint = Punto de vista del Modo Espectador diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/bag.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/bag.ftl index 5b8dbe14ab..f2c20e3255 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/bag.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/bag.ftl @@ -9,7 +9,7 @@ hud-bag-tabard = Tabardo hud-bag-shoulders = Hombros hud-bag-chest = Pecho hud-bag-hands = Manos -hud-bag-lantern = Linterna +hud-bag-lantern = Farol hud-bag-glider = Planeador hud-bag-belt = Cinturón hud-bag-ring = Anillo @@ -22,7 +22,7 @@ hud-bag-inactive_mainhand = Mano Principal Inactiva hud-bag-inactive_offhand = Mano Secundaria Inactiva hud-bag-swap_equipped_weapons_title = Intercambiar armas equipadas hud-bag-swap_equipped_weapons_desc = Pulsa { $key } -hud-bag-bag = Mochila +hud-bag-bag = Bolsa hud-bag-health = Salud hud-bag-energy = Energía hud-bag-combat_rating = Puntuación de Combate @@ -31,10 +31,10 @@ hud-bag-stun_res = Resistencia a Aturdimiento hud-bag-combat_rating_desc = Calculado por tu equipamiento y salud -hud-bag-protection_desc = Reducción de daño por armadura +hud-bag-protection_desc = Reducción de daño por armadura. hud-bag-stun_res_desc = Resistencia a ser aturdido por golpes consecutivos. Se regenera como la Energía. hud-bag-sort_by_name = Ordenar por Nombre hud-bag-sort_by_quality = Ordenar por Calidad -hud-bag-sort_by_category = Ordenar por Categoría \ No newline at end of file +hud-bag-sort_by_category = Ordenar por Categoría diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/chat.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/chat.ftl index f9523fce9c..e7db571861 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/chat.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/chat.ftl @@ -3,7 +3,7 @@ hud-chat-chat_tab_hover_tooltip = Click derecho para opciones hud-outcome-burning = murió: quemado hud-outcome-curse = murió: maldito hud-outcome-bleeding = murió: desangrado -hud-outcome-crippled = murió: lisiado +hud-outcome-crippled = murió: malherido hud-outcome-frozen = murió: congelado hud-chat-online_msg = [{ $name }] se ha conectado. hud-chat-offline_msg = { $name } se ha desconectado. @@ -17,7 +17,7 @@ hud-chat-pvp_ranged_kill_msg = [{ $attacker }] disparó a [{ $victim }] hud-chat-pvp_explosion_kill_msg = [{ $attacker }] hizo explotar a [{ $victim }] hud-chat-pvp_energy_kill_msg = [{ $attacker }] mató a [{ $victim }] con magia hud-chat-died_of_buff_nonexistent_msg = [{ $victim }] { $died_of_buff } -hud-chat-died_of_npc_buff_msg = [{ $victim }] { $died_of_buff } causado por { $attacker } +hud-chat-died_of_npc_buff_msg = [{ $victim }] { $died_of_buff } a manos de { $attacker } hud-chat-npc_melee_kill_msg = { $attacker } mató a [{ $victim }] hud-chat-npc_ranged_kill_msg = { $attacker } disparó a [{ $victim }] hud-chat-npc_explosion_kill_msg = { $attacker } hizo explotar a [{ $victim }] @@ -26,4 +26,4 @@ hud-chat-npc_other_kill_msg = [{ $attacker }] mató a [{ $victim }] hud-chat-loot_msg = Recogiste [{ $item }] hud-chat-loot_fail = ¡Tu inventario está lleno! hud-chat-goodbye = ¡Adiós! -hud-chat-connection_lost = Conexión perdida. Expulsando en { $time } segundos. \ No newline at end of file +hud-chat-connection_lost = Conexión perdida. Expulsando en { $time } segundos. diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/group.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/group.ftl index 4a1e036626..5f6ed2a92c 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/group.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/group.ftl @@ -1,6 +1,6 @@ hud-group = Grupo -hud-group-invite_to_join = ¡{ $name } Te invito a su grupo! -hud-group-invite_to_trade = [{ $name }] le gustaria comerciar contigo. +hud-group-invite_to_join = ¡{ $name } te invitó a su grupo! +hud-group-invite_to_trade = A [{ $name }] le gustaría comerciar contigo. hud-group-invite = Invitar hud-group-kick = Expulsar hud-group-assign_leader = Asignar Lider @@ -10,4 +10,4 @@ hud-group-out_of_range = Fuera de Alcance hud-group-add_friend = Agregar a Amigos hud-group-link_group = Conectar Grupos hud-group-in_menu = En el Menu -hud-group-members = Miembros del Grupo \ No newline at end of file +hud-group-members = Miembros del Grupo diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/misc.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/misc.ftl index 9ea208e18d..1218bcb612 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/misc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/misc.ftl @@ -2,17 +2,17 @@ hud-do_not_show_on_startup = No mostrar esto al Inicio hud-show_tips = Mostrar Consejos hud-quests = Misiones hud-you_died = Has Muerto -hud-waypoint_saved = Punto de Ruta Guardado +hud-waypoint_saved = Punto de Control Guardado hud-sp_arrow_txt = PH hud-inventory_full = Inventario Lleno hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = Pulsa { $key } para mostrar Atajos de Teclado -hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = [{ $key }] Linterna +hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = [{ $key }] Farol hud-press_key_to_show_debug_info_fmt = Pulsa { $key } para mostrar info. de depuración hud-press_key_to_toggle_keybindings_fmt = Pulsa { $key } para alternar atajos de teclado hud-press_key_to_toggle_debug_info_fmt = Pulsa { $key } para alternar la información de depuración -hud-press_key_to_respawn = Pulsa { $key } para aparecer en el último campamento visitado. +hud-press_key_to_respawn = Pulsa { $key } para aparecer en el último Punto de Control. hud-tutorial_btn = Tutorial -hud-tutorial_click_here = Pulsa [ { $key } ] para liberar tu cursor y clica en el botón! +hud-tutorial_click_here = ¡Pulsa [ { $key } ] para liberar tu cursor y clicar en el botón! hud-tutorial_elements = Fabricación hud-temp_quest_headline = Saludos Viajero! hud-temp_quest_text = @@ -20,18 +20,18 @@ hud-temp_quest_text = ¡Puedes llevarte todo lo que necesites en tu viaje! - Mira en la parte inferior derecha de la pantalla para encontrar cosas como tu bolsa, el menú de fabricación y el mapa. + En la parte inferior derecha de la pantalla encontrarás cosas como tu bolsa, el menú de fabricación y el mapa. - El menú de fabricación te permite crear armaduras, armas, comida y mucho más! + El menú de fabricación te permite crear armaduras, armas, comida y ¡mucho más! - Los animales salvajes que rodean la ciudad son una gran fuente de Pieles de Animal para crear algunas protecciones contra los peligros del mundo. + Los animales salvajes que rodean la ciudad son una gran fuente de Pieles para crear algunas armaduras para defenderte de los peligros del mundo. - Cuando te sientas preparado, ¡intenta conseguir un equipo aún mejor en los numerosos desafíos marcados en tu mapa! + Cuando te sientas preparado, intenta conseguir un equipo aún mejor en las mazmorras y cuevas marcadas en tu mapa. hud-spell = Hechizos hud-diary = Diario hud-free_look_indicator = Vista libre activa. Pulsa { $key } para desactivarla. hud-camera_clamp_indicator = Cámara fija vertical activa. Pulsa { $key } para desactivarla. -hud-auto_walk_indicator = Auto andar/nadar activado +hud-auto_walk_indicator = Auto andar activado hud-collect = Recolectar hud-pick_up = Recoger hud-open = Abrir @@ -40,4 +40,4 @@ hud-mine = Picar hud-talk = Hablar hud-trade = Comerciar hud-mount = Montar -hud-sit = Sentarse \ No newline at end of file +hud-sit = Sentarse diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/sct.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/sct.ftl index f19983caf4..a716928a5c 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/sct.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/sct.ftl @@ -1,2 +1,2 @@ hud-sct-experience = Experiencia { $amount } -hud-sct-block = BLOQUEADO \ No newline at end of file +hud-sct-block = BLOQUEADO diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/settings.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/settings.ftl index f8e21e20d0..03c6a521b3 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/settings.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/settings.ftl @@ -4,7 +4,7 @@ hud-settings-press_behavior-toggle = Alternar hud-settings-press_behavior-hold = Mantener hud-settings-help_window = Ventana de Ayuda hud-settings-debug_info = Info de Depuración -hud-settings-show_hitboxes = Mostrar cajas de golpe +hud-settings-show_hitboxes = Mostrar hitboxes hud-settings-show_chat = Mostrar chat hud-settings-show_hotkey_hints = Mostrar sugerencias de atajos hud-settings-tips_on_startup = Consejos Iniciales @@ -13,7 +13,7 @@ hud-settings-relative_scaling = Escala Relativa hud-settings-custom_scaling = Escala Personalizada hud-settings-crosshair = Punto de Mira hud-settings-opacity = Opacidad -hud-settings-hotbar = Barra Rápida +hud-settings-hotbar = Barra de Objetos hud-settings-toggle_shortcuts = Alternar Atajos hud-settings-buffs_skillbar = Estados en Barra de Habilidades. hud-settings-buffs_mmap = Estados en el Minimapa @@ -21,8 +21,8 @@ hud-settings-toggle_bar_experience = Alternar Barra de Experiencia hud-settings-scrolling_combat_text = Texto de Combate Deslizante hud-settings-incoming_damage = Daño Entrante hud-settings-speech_bubble = Burbuja de Diálogo -hud-settings-speech_bubble_self = Mostrar Diálogos propios en Burbuja -hud-settings-speech_bubble_dark_mode = Modo Oscuro de Burbuja de Diálogo +hud-settings-speech_bubble_self = Mostrar mis Diálogos en Burbuja de Diálogo +hud-settings-speech_bubble_dark_mode = Modo Oscuro de la Burbuja de Diálogo hud-settings-speech_bubble_icon = Icono de Burbuja de Diálogo hud-settings-energybar_numbers = Números de Barra de Energía hud-settings-always_show_bars = Siempre Mostrar Barras de Energía @@ -64,7 +64,7 @@ hud-settings-antialiasing_mode = Modo AntiAliasing hud-settings-upscale_factor = Resolución Interna hud-settings-cloud_rendering_mode = Modo Renderizado de Nubes hud-settings-fluid_rendering_mode = Modo Renderizado de Fluido -hud-settings-fluid_rendering_mode-cheap = Barato +hud-settings-fluid_rendering_mode-cheap = Rápido hud-settings-fluid_rendering_mode-shiny = Brillante hud-settings-cloud_rendering_mode-minimal = Mínimo hud-settings-cloud_rendering_mode-low = Bajo @@ -87,7 +87,7 @@ hud-settings-lighting_rendering_mode-blinnphong = Tipo B - Medio hud-settings-lighting_rendering_mode-lambertian = Tipo L - Barato hud-settings-shadow_rendering_mode = Modo de Renderizado de Sombras hud-settings-shadow_rendering_mode-none = Ninguno -hud-settings-shadow_rendering_mode-cheap = Barato +hud-settings-shadow_rendering_mode-cheap = Rápido hud-settings-shadow_rendering_mode-map = Mapeado hud-settings-shadow_rendering_mode-map-resolution = Resolución hud-settings-lod_detail = Nivel de Detalle @@ -118,4 +118,4 @@ hud-settings-region = Región hud-settings-say = Decir hud-settings-all = Todo hud-settings-group_only = Solo a grupo -hud-settings-reset_chat = Restablecer Valores Por Defecto \ No newline at end of file +hud-settings-reset_chat = Restablecer Valores Por Defecto diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/skills.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/skills.ftl index bae257e8c5..82bacb0dec 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/skills.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/hud/skills.ftl @@ -21,7 +21,7 @@ hud-skill-unlck_staff = Desbloquea el árbol de habilidades del báculo{ $SP } hud-skill-unlck_sceptre_title = Desbloquear Cetro hud-skill-unlck_sceptre = Desbloquea el árbol de habilidades del cetro{ $SP } hud-skill-dodge_title = Esquivar -hud-skill-dodge = Esquivar al rodar es desencadenado con el botón central del ratón y concede inmunidad temporal a los ataques cuerpo a cuerpo (iframes) mientras ruedas +hud-skill-dodge = Pulsando la rueda del ratón, ruedas, obteniendo inmunidad a los ataques(i-frames) mientras ruedes. hud-skill-roll_energy_title = Coste de Energía al Rodar hud-skill-roll_energy = Rodar usa un { $boost }% menos de energía{ $SP } hud-skill-roll_speed_title = Velocidad al Rodar @@ -29,17 +29,17 @@ hud-skill-roll_speed = Rodar es un { $boost }% más rápido{ $SP } hud-skill-roll_dur_title = Duración de Rodar hud-skill-roll_dur = Rodar dura un { $boost }% más de tiempo{ $SP } hud-skill-climbing_title = Escalada -hud-skill-climbing = Llegar más alto +hud-skill-climbing = Subir pendientes hud-skill-climbing_cost_title = Coste de Energía de Escalar hud-skill-climbing_cost = Escalar usa un { $boost }% menos de energía{ $SP } hud-skill-climbing_speed_title = Velocidad al Escalar hud-skill-climbing_speed = Escalar es un { $boost }% más rápido{ $SP } hud-skill-swim_title = Nadar -hud-skill-swim = Moverte por entornos húmedos +hud-skill-swim = Moverte por el agua hud-skill-swim_speed_title = Velocidad al Nadar hud-skill-swim_speed = Nadas un { $boost }% más rápido{ $SP } -hud-skill-sc_lifesteal_title = Rayo Robavida -hud-skill-sc_lifesteal = Succiona la vida de tus enemigos +hud-skill-sc_lifesteal_title = Rayo Drenador +hud-skill-sc_lifesteal = Succiona la salud de tus enemigos hud-skill-sc_lifesteal_damage_title = Daño hud-skill-sc_lifesteal_damage = Hace un { $boost }% más de daño{ $SP } hud-skill-sc_lifesteal_range_title = Alcance @@ -49,7 +49,7 @@ hud-skill-sc_lifesteal_lifesteal = Convierte un { $boost }% adicional del daño hud-skill-sc_lifesteal_regen_title = Regeneración de Energía hud-skill-sc_lifesteal_regen = Recupera un { $boost }% de energía adicional{ $SP } hud-skill-sc_heal_title = Aura Sanadora -hud-skill-sc_heal = Sanas a tus aliados usando la sangre de tus enemigos, requiere combate para ser activado +hud-skill-sc_heal = Sanas a tus aliados usando la sangre de tus enemigos, tienes que atacar a una entidad para usarlo hud-skill-sc_heal_heal_title = Sanación hud-skill-sc_heal_heal = Incrementa la Sanación que haces en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-sc_heal_cost_title = Coste de Energía @@ -63,7 +63,7 @@ hud-skill-sc_wardaura_unlock = Te permite proteger a tus aliados de los ataques hud-skill-sc_wardaura_strength_title = Fuerza hud-skill-sc_wardaura_strength = La fuerza de tu protección se incrementa en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-sc_wardaura_duration_title = Duración -hud-skill-sc_wardaura_duration = Los efectos de tu última protección duran un { $boost }% más{ $SP } +hud-skill-sc_wardaura_duration = Los efectos de tu protección duran un { $boost }% más{ $SP } hud-skill-sc_wardaura_range_title = Radio hud-skill-sc_wardaura_range = Tu protección llega un { $boost }% más lejos{ $SP } hud-skill-sc_wardaura_cost_title = Coste de Energía @@ -71,25 +71,25 @@ hud-skill-sc_wardaura_cost = Crear la protección requiere un { $boost }% menos hud-skill-st_shockwave_range_title = Alcance de Onda de Choque hud-skill-st_shockwave_range = Lanza cosas que antes estaban fuera de tu alcance, alcance incrementado { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_shockwave_cost_title = Coste de Onda de Choque -hud-skill-st_shockwave_cost = Reduce el coste de energía para lanzar aldeanos indefensos en un { $boost }%{ $SP } +hud-skill-st_shockwave_cost = Reduce el coste de energía para lanzar a pobres aldeanos indefensos en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_shockwave_knockback_title = Retroceso de Onda de Choque hud-skill-st_shockwave_knockback = Incrementa el potencial de lanzamiento por { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_shockwave_damage_title = Daño de Onda de Choque hud-skill-st_shockwave_damage = Incrementa el daño causado en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_shockwave_unlock_title = Desbloquear Onda De Choque -hud-skill-st_shockwave_unlock = Desbloquea la habilidad de lanzar a los enemigos usando fuego{ $SP } +hud-skill-st_shockwave_unlock = Desbloquea la habilidad de lanzar por los aires a los enemigos usando fuego{ $SP } hud-skill-st_flamethrower_title = Lanzallamas -hud-skill-st_flamethrower = Lanza fuego, cocínalos a todos +hud-skill-st_flamethrower = Lanza fuego para cocinar a tus enemigos hud-skill-st_flame_velocity_title = Velocidad de la Llama hud-skill-st_flame_velocity = Haz que el fuego vaya más rápido, en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_flamethrower_range_title = Alcance del Lanzallamas -hud-skill-st_flamethrower_range = Para cuando las llamas no llegan, un { $boost }% más lejos{ $SP } +hud-skill-st_flamethrower_range = Las llamas llegan un { $boost }% más lejos{ $SP } hud-skill-st_energy_drain_title = Drenaje de Energía hud-skill-st_energy_drain = Reduce la tasa de drenaje de energía en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_flamethrower_damage_title = Daño del Lanzallamas hud-skill-st_flamethrower_damage = Incrementa el daño en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_explosion_radius_title = Radio de explosión -hud-skill-st_explosion_radius = Más grande es mejor, Incrementa el radio de explosión en un { $boost }%{ $SP } +hud-skill-st_explosion_radius = Cuanto más grande, mejor. Incrementa el radio de explosión en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_energy_regen_title = Regeneración de Energía hud-skill-st_energy_regen = Incrementa la regeneración de energía en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_fireball_title = Bola de Fuego @@ -99,7 +99,7 @@ hud-skill-st_damage = Incrementa el daño en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-bow_projectile_speed_title = Velocidad de proyectil hud-skill-bow_projectile_speed = Te permite disparar flechas más lejos, más rápido, en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-bow_charged_title = Tiro Cargado -hud-skill-bow_charged = Porque esperastes mucho +hud-skill-bow_charged = Cargas los disparos de tu arco hud-skill-bow_charged_damage_title = Daño Cargado hud-skill-bow_charged_damage = Incrementa el daño en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-bow_energy_regen_title = Regeneración Cargada @@ -111,7 +111,7 @@ hud-skill-bow_charged_speed = Incrementa la velocidad a la que cargas el ataque hud-skill-bow_charged_move_speed_title = Velocidad de Mov. Cargado hud-skill-bow_charged_move_speed = Incrementa la velocidad con la que puedes desplazarte mientras cargas el ataque en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-bow_repeater_title = Repetidor -hud-skill-bow_repeater = Dispara más rápido cuanto más disparas +hud-skill-bow_repeater = Dispara varias fechas, cada vez más rápido hud-skill-bow_repeater_damage_title = Daño Repetidor hud-skill-bow_repeater_damage = Incrementa el daño realizado en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-bow_repeater_cost_title = Coste Repetidor @@ -126,10 +126,10 @@ hud-skill-bow_shotgun_cost_title = Coste Escopeta hud-skill-bow_shotgun_cost = Reduce el coste de escopeta en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-bow_shotgun_arrow_count_title = Flechas Escopeta hud-skill-bow_shotgun_arrow_count = Incrementa el número de flechas por disparo en { $boost }{ $SP } -hud-skill-bow_shotgun_spread_title = Difusión Escopeta +hud-skill-bow_shotgun_spread_title = Dispersión Escopeta hud-skill-bow_shotgun_spread = Reduce la dispersión de las flechas en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-hmr_leap_radius_title = Radio de Salto -hud-skill-hmr_leap_radius = Incrementa el radio de ataque en el suelo del golpe en { $boost } metro{ $SP } +hud-skill-hmr_leap_radius = Incrementa el radio del golpe en salto al suelo en { $boost } metros{ $SP } hud-skill-hmr_leap_distance_title = Distancia de Salto hud-skill-hmr_leap_distance = Incrementa la distancia del salto en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-hmr_leap_cost_title = Coste del Salto @@ -139,9 +139,9 @@ hud-skill-hmr_leap_knockback = Incrementa el retroceso del salto en un { $boost hud-skill-hmr_leap_damage_title = Daño de Salto hud-skill-hmr_leap_damage = Incrementa el daño del salto en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-hmr_unlock_leap_title = Desbloquear Salto -hud-skill-hmr_unlock_leap = Desbloquea un Salto{ $SP } +hud-skill-hmr_unlock_leap = Desbloquea el Salto{ $SP } hud-skill-hmr_charged_melee_title = Cuerpo a Cuerpo Cargado -hud-skill-hmr_charged_melee = Cuerpo a cuerpo pero cargado +hud-skill-hmr_charged_melee = Cuerpo a cuerpo pero... cargado hud-skill-hmr_charged_rate_title = Tasa de Cargado hud-skill-hmr_charged_rate = Incrementa la tasa de carga del golpe en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-hmr_charged_melee_nrg_drain_title = Drenaje Energía Cuerpo a Cuerpo Cargado @@ -151,7 +151,7 @@ hud-skill-hmr_charged_melee_damage = Incrementa el daño del golpe cargado en un hud-skill-hmr_charged_melee_knockback_title = Retroceso Cuerpo a Cuerpo Cargado hud-skill-hmr_charged_melee_knockback = Incrementa masivamente el potencial de lanzamiento del golpe en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-hmr_single_strike_title = Golpe único -hud-skill-hmr_single_strike = Tan único como tú +hud-skill-hmr_single_strike = Tan único como tú uWu hud-skill-hmr_single_strike_regen_title = Regeneración de Golpe Único hud-skill-hmr_single_strike_regen = Incrementa la energía ganada con cada golpe sucesivo{ $SP } hud-skill-hmr_single_strike_speed_title = Velocidad de Golpe Único @@ -161,7 +161,7 @@ hud-skill-hmr_single_strike_damage = Incrementa el daño con cada golpe sucesivo hud-skill-hmr_single_strike_knockback_title = Retroceso de Golpe Único hud-skill-hmr_single_strike_knockback = Incrementa el retroceso de los golpes en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-sw_trip_str_title = Golpe triple -hud-skill-sw_trip_str = Golpe, hasta tres veces +hud-skill-sw_trip_str = Golpea hasta tres veces hud-skill-sw_trip_str_combo_title = Combo de Golpe Triple hud-skill-sw_trip_str_combo = Desbloquea el combo potente de golpe triple{ $SP } hud-skill-sw_trip_str_dmg_title = Daño de Golpe Triple @@ -181,7 +181,7 @@ hud-skill-sw_dash_cost = Reduce el coste inicial de la embestida en un { $boost hud-skill-sw_dash_speed_title = Velocidad de Embestida hud-skill-sw_dash_speed = Incrementa la velocidad al embestir en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-sw_dash_charge_through_title = Embestida Atravesante -hud-skill-sw_dash_charge_through = Te permite embestir atravesando los primeros enemigos que golpeas{ $SP } +hud-skill-sw_dash_charge_through = Te permite embestir atravesando a los primeros enemigos que golpeas{ $SP } hud-skill-sw_dash_scale_title = Intensidad Daño de Embestida hud-skill-sw_dash_scale = Incrementa el daño cuanto más embistes en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-sw_spin_title = Desbloquear Giro @@ -234,6 +234,6 @@ hud-skill-pick_strike = Pica rocas con el pico para ganar minerales, gemas y exp hud-skill-pick_strike_speed_title = Velocidad Golpe de Pico hud-skill-pick_strike_speed = Pica rocas más rápido{ $SP } hud-skill-pick_strike_oregain_title = Producción de Minerales de Golpe de Pico -hud-skill-pick_strike_oregain = Probabilidad de ganar minerales extras un ({ $boost }% por nivel){ $SP } +hud-skill-pick_strike_oregain = Probabilidad de ganar minerales extras. Un ({ $boost }% por nivel){ $SP } hud-skill-pick_strike_gemgain_title = Producción de Gemas de Golpe de Pico -hud-skill-pick_strike_gemgain = Probabilidad de ganar gemas extras un ({ $boost }% por nivel){ $SP } \ No newline at end of file +hud-skill-pick_strike_gemgain = Probabilidad de ganar gemas extras. Un ({ $boost }% por nivel){ $SP } diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_ES/npc.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_ES/npc.ftl index 4953bc3184..c1b76cf9e5 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_ES/npc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_ES/npc.ftl @@ -2,49 +2,49 @@ npc-speech-villager = .a0 = ¿A que hace un buen día? .a1 = ¿Cómo estás hoy? .a2 = ¡Que tengas una buena mañana! - .a3 = Me pregunto qué piensa el Catoblepas cuando come hierba + .a3 = Me pregunto qué piensa el Catoblepas cuando come hierba. .a4 = ¿Qué piensas de este tiempo? - .a5 = Solo pensar en esas mazmorras y me asusto. Espero que alguien pueda poner orden ahí dentro - .a6 = Me gustaría hacer espeleología en una cueva cuando sea más fuerte - .a7 = ¿Has visto mi gato? - .a8 = ¿Has oído hablar de los feroces Tiburones de Tierra? He oído que viven en los desiertos - .a9 = Dicen que en las cuevas se pueden encontrar gemas brillantes de todo tipo - .a10 = ¡Sólo me interesan crackers con queso! + .a5 = De solo pensar en esas mazmorras me asusto. Espero que alguien pueda poner algo de orden ahí dentro. + .a6 = Me gustaría hacer espeleología en una cueva cuando sea más fuerte. + .a7 = ¿Has visto a mi gato? + .a8 = ¿Has oído hablar de los feroces Tiburones de Tierra? He oído que viven en los desiertos. + .a9 = Dicen que en las cuevas se pueden encontrar gemas brillantes de todo tipo. + .a10 = ¡Sólo me interesan los crackers con queso! .a11 = ¿No vas a entrar? ¡Estábamos a punto de comer queso! - .a12 = Dicen que las setas son buenas para tu salud. Yo nunca las he comido - .a13 = ¡No te olvides los crackers! - .a14 = Adoro el queso enano. Me encantaria aprender hacerlo - .a15 = Me pregunto qué habrá al otro lado de las montañas - .a16 = Espero hacer mi propio planeador algún día - .a17 = ¿Te gustaría ver mi jardín? Bueno, tal vez en otro momento + .a12 = Dicen que las setas son buenas para tu salud. Yo nunca las he probado. + .a13 = ¡No te olvides de los crackers! + .a14 = Adoro el queso enano. Me encantaría aprender a hacerlo. + .a15 = Me pregunto qué habrá al otro lado de las montañas. + .a16 = Espero poder hacer mi propio planeador algún día. + .a17 = ¿Te gustaría ver mi jardín? Bueno, tal vez en otro momento. .a18 = ¡Hace un día precioso para pasear por el bosque! - .a19 = ¿Ser o no ser? Creo que seré granjero + .a19 = ¿Ser o no ser? ¡Pues yo quiero ser granjero! .a20 = ¿No crees que nuestro pueblo es el mejor? - .a21 = ¿Qué supones que hace brillar a los Restos Luminosos? - .a22 = ¡Creo que es la hora del segundo desayuno! + .a21 = ¿Qué crees que hace brillar a los Restos Luminosos? + .a22 = ¡Ya va siendo hora del segundo desayuno! .a23 = ¿Has cogido alguna vez una luciérnaga? - .a24 = No puedo entender de dónde vienen esos Sauroks - .a25 = Me gustaría que alguien mantuviera a los lobos alejados del pueblo - .a26 = Anoche tuve un sueño maravilloso sobre el queso. ¿Qué significa? - .a27 = He dejado algo de queso con mi hermano. Ahora no se si existe o no. Lo llamo el queso de Schrödinger. - .a28 = He dejado algo de queso con mi hermana. Ahora no se si existe o no. Lo llamo el queso de Schrödinger. - .a29 = Alguien debería de hacer algo con esos cultistas. Preferiblemente alguien que no sea yo + .a24 = No puedo entender de dónde vienen esos Sauroks. + .a25 = Me gustaría que alguien mantuviera a los lobos alejados del pueblo. + .a26 = Anoche tuve un sueño maravilloso sobre el queso. Me pregunto qué significará. + .a27 = He dejado algo de queso con mi hermano. Ahora no sé si existe o no. Es el queso de Schrödinger. + .a28 = He dejado algo de queso con mi hermana. Ahora no sé si existe o no. Es el queso de Schrödinger. + .a29 = Alguien debería de hacer algo con esos cultistas. Preferiblemente alguien que no sea yo. .a30 = Espero que llueva pronto. Sería bueno para los cultivos. - .a31 = ¡Me encanta la miel! Y odio las abejas. - .a32 = Quiero ver el mundo algun día. Tiene que haber algo más en esta vida que este pueblo. + .a31 = ¡Me encanta la miel! Y odio las abejas... + .a32 = ¡Quiero ver el mundo algun día! Tiene que haber algo más en esta vida que este pueblo. npc-speech-villager_decline_trade = .a0 = Lo siento, no tengo nada para comerciar. - .a1 = ¿Comerciar? Como si tuviera algo que te pudiera interesar. - .a2 = Mi casa es mía y no la cambiaré por nada. + .a1 = ¿Comerciar contigo? Como si tuviera algo que pudiera interesarte. + .a2 = ¡Mi casa es mía y no la cambiaré por nada! Aunque si tienes queso... npc-speech-merchant_advertisement = .a0 = ¿Te interesaría comerciar conmigo? .a1 = ¿Querrías comerciar conmigo? - .a2 = Tengo muchos bienes. ¿Quieres echar un vistazo? + .a2 = Tengo un montón de artículos. ¿Te gustaría echar un ojo? npc-speech-merchant_busy = - .a0 = Hey, espera tu turno + .a0 = Hey, espera tu turno. .a1 = Ten paciencia, solo soy una persona. .a2 = ¿No ves que estoy comerciando con alguien? - .a3 = Un momento, dejame acabar. + .a3 = Un momento, déjame acabar. .a4 = Nada de colarse. .a5 = Estoy ocupado, vuelve más tarde. npc-speech-merchant_trade_successful = @@ -56,20 +56,20 @@ npc-speech-merchant_trade_declined = npc-speech-villager_cultist_alarm = .a0 = ¡Cuidado! ¡Hay cultistas sueltos! .a1 = ¡A las armas! ¡Los cultistas nos atacan! - .a2 = ¡Como se atreven los cultistas a atacar esta aldea! + .a2 = ¡¿Cómo se atreven los cultistas a atacar esta aldea?! .a3 = ¡Muerte a los cultistas! .a4 = ¡Aquí no toleramos a los cultistas! - .a5 = ¡Cultista asesino! + .a5 = ¡Cultista, asesino! .a6 = ¡Prueba el filo de mi espada, sucio cultista! .a7 = ¡Nada podrá limpiar la sangre de tus manos, cultista! - .a8 = ¡Billones de percebes azules! ¡Un cultista entre nosotros! - .a9 = ¡Esos malvados cultistas seran aniquilados! + .a8 = ¡Por las barbas del Minotauro! ¡Un cultista entre nosotros! + .a9 = ¡Esos malvados cultistas serán aniquilados! .a10 = ¡Este cultista es mío! .a11 = ¡Prepárate para conocer a tu creador, sucio cultista! .a12 = ¡Veo un cultista! ¡Atrapadlo! .a13 = ¡Veo un cultista! ¡Atacadlo! .a14 = ¡Veo un cultista! ¡No dejéis que escape! - .a15 = ¿Le importaría al más honorable de los cultistas un poco de MUERTE? + .a15 = ¿Le gustaría al más honorable de los cultistas un poco de MUERTE? .a16 = ¡Nunca perdonamos!¡Nunca olvidamos!¡Muere, cultista! .a17 = ¡Muere, cultista! .a18 = ¡Tu reinado de terror llegará a su fin! @@ -110,28 +110,28 @@ npc-speech-villager_under_attack = .a30 = ¡Ayuda! ¡Por favor! .a31 = ¡Aaah! ¡Guardias! ¡Ayuda! .a32 = ¡Vienen a por mí! - .a33 = ¡Ayuda! ¡Ayuda! Me están reprimiendo - .a34 = Ah, ahora vemos la violencia inherente al sistema. + .a33 = ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Me están agrediendo! + .a34 = Ah, aquí tenemos la violencia, inherente al sistema... .a35 = ¡Esto, bah, un rasguño! .a36 = ¡Deja de hacer eso! .a37 = ¡¿Qué te he hecho?! .a38 = ¡Por favor, deja de atacarme! .a39 = ¡Eh! ¡Mira a dónde apuntas esa cosa! - .a40 = Desgraciado, vete de aqui! - .a41 = Para ya! Vete! + .a40 = ¡Desgraciado, vete de aqui! + .a41 = ¡Para ya! ¡Vete! .a42 = ¡Me estas haciendo enfadar! .a43 = ¡Oye! ¡¿Quién te crees que eres?! - .a44 = Te arrancaré la cabeza por eso! + .a44 = ¡Te pienso arrancar la cabeza por eso! .a45 = ¡Para, por favor! ¡No llevo nada de valor! - .a46 = ¡Mi hermano es más grande que yo y te machacará! + .a46 = ¡Cuando se entere mi hermano seguro que no eres tan valiente! .a47 = ¡Nooo, se lo voy a decir a mamá! .a48 = ¡Maldito seas! - .a49 = Por favor, no hagas eso + .a49 = Por favor, no hagas eso. .a50 = ¡Eso no fue muy agradable! - .a51 = Tu arma funciona, ahora aléjala! + .a51 = ¡Tu arma funciona, ahora aléjala! .a52 = ¡Perdóname! .a53 = ¡Por favor, tengo familia! - .a54 = ¡Soy demasiado joven para morir! + .a54 = ¡Soy demasiado joven y atractivo como para morir! .a55 = ¿Podemos hablar de esto? .a56 = ¡La violencia nunca es la respuesta! .a57 = Hoy se está torciendo el día... @@ -139,8 +139,8 @@ npc-speech-villager_under_attack = .a59 = ¡Ayy! .a60 = ¡Qué grosero! .a61 = ¡Para, te lo ruego! - .a62 = ¡Ojala te enfermes! - .a63 = Esto no es divertido + .a62 = ¡Ojalá te enfermes! + .a63 = Esto no es divertido... .a64 = ¡¿Cómo te atreves?! .a65 = ¡Pagarás por eso! .a66 = ¡Sigue así y te arrepentirás! @@ -155,23 +155,23 @@ npc-speech-villager_under_attack = .a75 = ¡No me merezco esto! .a76 = Por favor, no vuelvas a hacer eso. .a77 = ¡Guardias, arrojad a este monstruo al lago! - .a78 = ¡Enviare mi tarasca a por ti! - .a79 = ¿Porque Yoooooo? + .a78 = ¡Enviaré a mi tarasca a por ti! + .a79 = ¿Por qué yoooooo? npc-speech-villager_enemy_killed = - .a0 = ¡He destruido a mi enemigo! + .a0 = ¡He destruído a mi enemigo! .a1 = ¡Por fin, paz! .a2 = ... ahora, ¿qué estaba haciendo? npc-speech-menacing = - .a0 = ¡Te lo advierto! + .a0 = ¡Te lo advertí! .a1 = ¡Si te acercas te atacaré! .a2 = ¡No me das miedo! .a3 = ¡Vete de aquí! .a4 = ¡Da la vuelta y vete si quieres vivir! .a5 = ¡No eres bienvenido aquí! npc-speech-cultist_low_health_fleeing = - .a0 = ¡Retirada por la causa! + .a0 = ¡Volveré a por ti cuando muera! .a1 = ¡Retirada! .a2 = ¡Maldito Seas! .a3 = ¡Te maldeciré en el más allá! - .a4 = ¡Debo descansar! - .a5 = ¡Son demasiado fuertes! \ No newline at end of file + .a4 = ¡Tengo que descansar! + .a5 = ¡Son demasiado fuertes!