From 92465bfe599f13ef98a830b71a3c097a69953dbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kuba 1001 Date: Wed, 26 Oct 2022 21:48:01 +0200 Subject: [PATCH] lang(pl_PL): update polish translations --- assets/voxygen/i18n/en/npc.ftl | 6 +- assets/voxygen/i18n/pl_PL/buff.ftl | 42 ++++-- assets/voxygen/i18n/pl_PL/char_selection.ftl | 4 +- assets/voxygen/i18n/pl_PL/common.ftl | 5 +- assets/voxygen/i18n/pl_PL/gameinput.ftl | 2 + assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/chat.ftl | 11 +- assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/crafting.ftl | 3 +- assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/map.ftl | 3 +- assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/settings.ftl | 31 ++++- assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/trade.ftl | 15 ++- assets/voxygen/i18n/pl_PL/npc.ftl | 131 +++++++++++++------ 11 files changed, 183 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/assets/voxygen/i18n/en/npc.ftl b/assets/voxygen/i18n/en/npc.ftl index 087a8ef099..097f9c4f18 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/en/npc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/en/npc.ftl @@ -220,6 +220,6 @@ npc-speech-cultist_low_health_fleeing = npc-speech-prisoner = .a0 = Them scoundrels took away my pickaxe! .a1 = Being trapped is no fun. - .a3 = That Cardinal can't be trusted. - .a4 = These Clerics are up to no good. - .a5 = I wish i still had my pick! \ No newline at end of file + .a2 = That Cardinal can't be trusted. + .a3 = These Clerics are up to no good. + .a4 = I wish i still had my pick! diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/buff.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/buff.ftl index 7b3fce6a63..fed60d02db 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/buff.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/buff.ftl @@ -1,39 +1,63 @@ -buff-remove = Kliknij aby usunąć -buff-title-missing = Brak tytułu -buff-desc-missing = Brak opisu +## Regeneracja Zdrowia buff-title-heal = Uzdrowienie buff-desc-heal = Regenerujesz zdrowie przez określony czas. +buff-stat-health = Odnawia { $str_total } Zdrowia +## Mikstura buff-title-potion = Mikstura buff-desc-potion = Można ją wypić... -buff-title-saturation = Najedzenie +## Nasycenie +buff-title-saturation = Nasycenie buff-desc-saturation = Możesz odzyskać zdrowie poprzez jedzenie. +## Ognisko buff-title-campfire_heal = Odpoczynek przy ognisku buff-desc-campfire_heal = Odpoczywanie przy ognisku przywraca { $rate }% zdrowia na sekundę. +## Regeneracja Energii +buff-title-energy_regen = Regeneracja energii +buff-desc-energy_regen = Szybsza regeneracja energii +buff-stat-energy_regen = Przywraca { $str_total } energii +## Zwiększenie Zdrowia +buff-title-increase_max_health = Zwiększ maksymalne zdrowie +buff-desc-increase_max_health = Zwiększ maksymalny limit zdrowia +buff-stat-increase_max_health = Podnosi Maksymalne Zdrowie o { $strength } +## Zwiększenie Energii +buff-title-increase_max_energy = Zwiększ maksymalną energię +buff-desc-increase_max_energy = Zwiększ maksymalny limit energii +buff-stat-increase_max_energy = Podnosi Maksymalną Energię o { $strength } +## Nietykalność buff-title-invulnerability = Nietykalność buff-desc-invulnerability = Nie można Cię zranić. +## Totem Ochronny buff-title-protectingward = Totem ochronny buff-desc-protectingward = Częściowa ochrona przed atakami. +buff-stat-invulnerability = Daje nietykalność +## Szał buff-title-frenzied = Szał Walki buff-desc-frenzied = Wypełnia cię nienaturalny szał walki, ignorujesz pomniejsze obrażenia i poruszasz się szybciej. +## Pośpiech buff-title-hastened = Pośpiech buff-desc-hastened = Twoje ruchy i ataki są szybsze. +## Krwawienie buff-title-bleed = Krwawienie buff-desc-bleed = Zadaje ciągłe obrażenia. +## Klątwa buff-title-cursed = Klątwa buff-desc-cursed = Jesteś przeklęty. +## Podpalenie buff-title-burn = Ogień buff-desc-burn = Palisz się żywcem +## Okaleczenie buff-title-crippled = Okaleczenie buff-desc-crippled = Czy noga powinna się wyginać w tę stronę? +## Zamrożenie buff-title-frozen = Odmrożenia buff-desc-frozen = Twoje ruchy i ataki są spowolnione. +## Przemoczenie buff-title-wet = Przemoczenie buff-desc-wet = Twoje nogi nie trzymają się podłogi. +## Spętanie buff-title-ensnared = Spętany buff-desc-ensnared = Pnącza oplotły twoje nogi, utrudniając poruszanie się. -buff-stat-health = Odnawia { $str_total } Zdrowia -buff-stat-increase_max_energy = Podnosi Maksymalną Wytrzymałość o { $strength } -buff-stat-increase_max_health = Podnosi Maksymalne Zdrowie o { $strength } -buff-stat-invulnerability = Daje nietykalność +## Inne buff-text-over_seconds = przez { $dur_secs } sekund -buff-text-for_seconds = na { $dur_secs } sekund \ No newline at end of file +buff-text-for_seconds = na { $dur_secs } sekund +buff-remove = Kliknij aby usunąć diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/char_selection.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/char_selection.ftl index 6c2f34dc42..fa2c65ca6b 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/char_selection.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/char_selection.ftl @@ -3,6 +3,8 @@ char_selection-delete_permanently = Czy na pewno chcesz usunąć tę Postać na char_selection-deleting_character = Usuwanie Postaci... char_selection-change_server = Zmień Serwer char_selection-enter_world = Dołącz do Świata +char_selection-spectate = Oglądnij świat +char_selection-joining_character = Dołączanie do świata... char_selection-logout = Wyloguj się char_selection-create_new_character = Stwórz nową Postać char_selection-creating_character = Tworzenie nowej Postaci... @@ -19,4 +21,4 @@ char_selection-skin = Skóra char_selection-eyeshape = Detale oczu char_selection-accessories = Akcesoria char_selection-create_info_name = Twoja Postać musi posiadać imię! -char_selection-version_mismatch = UWAGA! Ten serwer używa innej (potencjalnie niekompatybilnej) wersji gry. Zaktualizuj grę. \ No newline at end of file +char_selection-version_mismatch = UWAGA! Ten serwer używa innej (potencjalnie niekompatybilnej) wersji gry. Zaktualizuj grę. diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/common.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/common.ftl index 875c86bec0..bf0c8df168 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/common.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/common.ftl @@ -11,6 +11,7 @@ common-controls = Sterowanie common-video = Grafika common-sound = Dźwięk common-chat = Czat +common-networking = Sieć common-resume = Kontynuuj common-characters = Postacie common-close = Zamknij @@ -40,6 +41,7 @@ common-video_settings = Ustawienia grafiki common-sound_settings = Ustawienia dźwięku common-language_settings = Ustawienia języka common-chat_settings = Ustawienia czatu +common-networking_settings = Ustawienia sieci common-connection_lost = Stracono połączenie! Czy serwer nie jest właśnie restartowany?. @@ -72,6 +74,7 @@ common-tool-debug = Debug common-tool-farming = Narzędzie Rolnicze common-tool-pick = Kilof common-tool-mining = Kopanie +common-tool-instrument = Instrument common-kind-modular_component = Modularna część common-kind-modular_component_partial = Część common-kind-glider = Lotnia @@ -105,4 +108,4 @@ common-material-wood = Drewno common-material-stone = Kamień common-material-cloth = Tkanina common-material-hide = Skóra -common-sprite-chest = Skrzynia \ No newline at end of file +common-sprite-chest = Skrzynia diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/gameinput.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/gameinput.ftl index d2b466ec55..7f51297f3b 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/gameinput.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/gameinput.ftl @@ -64,6 +64,8 @@ gameinput-mapzoomin = Przybliż mapę gameinput-mapzoomout = Oddal mapę gameinput-greet = Pozdrów gameinput-map-locationmarkerbutton = Utwórz znacznik na mapie +gameinput-spectatespeedboost = Przyspieszenie prędkości obserwatora +gameinput-spectateviewpoint = Punkt widzenia obserwatora gameinput-mutemaster = Wycisz dźwięk gameinput-muteinactivemaster = Wycisz dźwięk (okno w tle) gameinput-mutemusic = Wycisz muzykę diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/chat.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/chat.ftl index 2ad0770ce0..47e808d431 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/chat.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/chat.ftl @@ -1,10 +1,13 @@ hud-chat-all = Wszystko +hud-chat-you = Ty +hud-chat-mod = Mod hud-chat-chat_tab_hover_tooltip = Kliknij prawym aby otworzyć ustawienia hud-outcome-burning = zmarł od podpalenia hud-outcome-curse = zmarł od klątwy hud-outcome-bleeding = zmarł przez wykrwawienie hud-outcome-crippled = zmarł od złamań hud-outcome-frozen = zmarł z zimna +hud-outcome-mysterious = zmarł przez sekret hud-chat-online_msg = [{ $name }] jest online hud-chat-offline_msg = [{ $name }] jest offline hud-chat-default_death_msg = [{ $name }] umiera @@ -16,6 +19,7 @@ hud-chat-pvp_melee_kill_msg = [{ $attacker }] zwycięża nad [{ $victim }] hud-chat-pvp_ranged_kill_msg = [{ $attacker }] ustrzela [{ $victim }] hud-chat-pvp_explosion_kill_msg = [{ $attacker }] wysadza [{ $victim }] hud-chat-pvp_energy_kill_msg = [{ $attacker }] zabija [{ $victim }] magią +hud-chat-pvp_other_kill_msg = [{ $attacker }] zabija [{ $victim }] hud-chat-died_of_buff_nonexistent_msg = [{ $victim }] { $died_of_buff } hud-chat-died_of_npc_buff_msg = [{ $victim }] { $died_of_buff } nałożone przez { $attacker } hud-chat-npc_melee_kill_msg = { $attacker } zabija [{ $victim }] @@ -23,7 +27,10 @@ hud-chat-npc_ranged_kill_msg = { $attacker } ustrzela [{ $victim }] hud-chat-npc_explosion_kill_msg = { $attacker } wysadza [{ $victim }] hud-chat-npc_energy_kill_msg = { $attacker } zabija [{ $victim }] magią hud-chat-npc_other_kill_msg = { $attacker } zabija [{ $victim }] - +hud-loot-pickup-msg = {$actor} podniósł { $amount -> + [one] { $item } + *[other] {$amount}x {$item} +} hud-chat-loot_fail = Twój ekwipunek jest pełen! hud-chat-goodbye = Żegnaj! -hud-chat-connection_lost = Stracono połączenie. Wyrzucanie za { $time } sekund. \ No newline at end of file +hud-chat-connection_lost = Stracono połączenie. Wyrzucanie za { $time } sekund. diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/crafting.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/crafting.ftl index 4bc1ca2eb7..14a3f4a815 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/crafting.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/crafting.ftl @@ -2,6 +2,7 @@ hud-crafting = Tworzenie hud-crafting-recipes = Receptury hud-crafting-ingredients = Składniki: hud-crafting-craft = Stwórz +hud-crafting-craft_all = Stwórz wszystko hud-crafting-tool_cata = Wymaga: hud-crafting-req_crafting_station = Wymaga: hud-crafting-anvil = Kowadło @@ -41,4 +42,4 @@ hud-crafting-mod_comp_metal_prim_slot_desc = Połóż tutaj sztabkę metalu, ty hud-crafting-mod_comp_wood_prim_slot_title = Drewno hud-crafting-mod_comp_wood_prim_slot_desc = Połóż tutaj drewno, tylko niektóre rodzaje drewna mogą być użyte do tworzenia broni. hud-crafting-mod_comp_sec_slot_title = Materiał zwierzęcy -hud-crafting-mod_comp_sec_slot_desc = Opcjonalnie połóż tutaj zwierzęcy materiał do tworzenia przedmiotów, tylko niektóre materiały zwierzęce mogą zostać użyte do ulepszenia broni. \ No newline at end of file +hud-crafting-mod_comp_sec_slot_desc = Opcjonalnie połóż tutaj zwierzęcy materiał do tworzenia przedmiotów, tylko niektóre materiały zwierzęce mogą zostać użyte do ulepszenia broni. diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/map.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/map.ftl index 5ea5aa0548..0f3a6006cd 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/map.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/map.ftl @@ -31,4 +31,5 @@ hud-map-zoom_minimap_explanation = Przybliż minimapę aby zobaczyć teren dookoła ciebie z większą dokładnością hud-map-gnarling = Fortyfikacje Gnarlingów -hud-map-placed_by = Umiejscowione przez { $name } \ No newline at end of file +hud-map-chapel_site = Morska Kaplica +hud-map-placed_by = Umiejscowione przez { $name } diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/settings.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/settings.ftl index 4d3ddb8a3a..d6b9ec6888 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/settings.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/settings.ftl @@ -29,6 +29,7 @@ hud-settings-speech_bubble_dark_mode = Dymek rozmowy w trybie ciemnym hud-settings-speech_bubble_icon = Ikona dymka rozmowy hud-settings-energybar_numbers = Liczby na pasku energii hud-settings-always_show_bars = Zawsze pokazuj paski zdrowia i energii +hud-settings-enable_poise_bar = Włącz pasek równowagi hud-settings-experience_numbers = Ilość Doświadczenia hud-settings-accumulate_experience = Kumuluj ilość doświadczenia hud-settings-values = Wartości @@ -54,15 +55,16 @@ hud-settings-auto_camera = Automatyczna kamera hud-settings-bow_zoom = Przybliż widok podczas naciągania łuku hud-settings-reset_gameplay = Zresetuj ustawienia hud-settings-view_distance = Odległość renderowania +hud-settings-entity_view_distance = Odległość renderowania obiektów hud-settings-lod_distance = Odległość renderowania LoD (elementów uproszczonych) hud-settings-sprites_view_distance = Odległość renderowania 2d -hud-settings-figures_view_distance = Odległość renderowania obiektów +hud-settings-entities_detail_distance = Detale oddalonych obiektów hud-settings-maximum_fps = Limit klatek hud-settings-background_fps = Limit klatek w tle hud-settings-present_mode = Present Mode -hud-settings-present_mode-fifo = FIFO -hud-settings-present_mode-mailbox = MAILBOX -hud-settings-present_mode-immediate = Natychmiastowy +hud-settings-present_mode-vsync_capped = Vsync limitowany +hud-settings-present_mode-vsync_uncapped = Vsync nielimitowany +hud-settings-present_mode-vsync_off = Vsync wyłączony hud-settings-fov = Pole widzenia (stopnie) hud-settings-gamma = Gamma hud-settings-exposure = Ekspozycja @@ -71,8 +73,13 @@ hud-settings-antialiasing_mode = Tryb antyaliasingu hud-settings-upscale_factor = Rozdzielczość wewnętrzna hud-settings-cloud_rendering_mode = Tryb renderowania chmur hud-settings-fluid_rendering_mode = Tryb renderowania płynów -hud-settings-fluid_rendering_mode-cheap = Szybki -hud-settings-fluid_rendering_mode-shiny = Połyskujący +hud-settings-fluid_rendering_mode-low = Niski +hud-settings-fluid_rendering_mode-medium = Średni +hud-settings-fluid_rendering_mode-high = Wysoki +hud-settings-reflection_rendering_mode = Tryb renderowania odbić +hud-settings-reflection_rendering_mode-low = Niski +hud-settings-reflection_rendering_mode-medium = Średni +hud-settings-reflection_rendering_mode-high = Wysoki hud-settings-cloud_rendering_mode-minimal = Minimalny hud-settings-cloud_rendering_mode-low = Niski hud-settings-cloud_rendering_mode-medium = Średni @@ -86,6 +93,8 @@ hud-settings-gpu_profiler = Włącz taktowanie GPU (Nie zawsze wspierane) hud-settings-particles = Cząsteczki hud-settings-lossy_terrain_compression = Stratna kompresja terenu (dla wolnych połączeń) hud-settings-weapon_trails = Smugi za bronią (efekt ataku) +hud-settings-flashing_lights = Migające światła +hud-settings-flashing_lights_info = Wyłącza różne rodzaje migotań, n.p. błyskawice hud-settings-resolution = Rozdzielczość hud-settings-bit_depth = Głębia bitowa hud-settings-refresh_rate = Częstotliwość odświeżania @@ -102,6 +111,11 @@ hud-settings-rain_occlusion-resolution = Wykrywanie Okluzji Deszczu hud-settings-lod_detail = Jakość LoD hud-settings-save_window_size = Zapisz wymiary okna hud-settings-reset_graphics = Zresetuj ustawienia +hud-settings-minimal_graphics = Minimalne +hud-settings-low_graphics = Niskie +hud-settings-medium_graphics = Średnie +hud-settings-high_graphics = Wysokie +hud-settings-ultra_graphics = Ultra hud-settings-bloom = Poświata (Bloom) hud-settings-point_glow = Poświata punktowa hud-settings-master_volume = Głośność Ogólna @@ -109,6 +123,7 @@ hud-settings-inactive_master_volume_perc = Głośność Ogólna (nieaktywne okno hud-settings-music_volume = Głośność Muzyki hud-settings-sound_effect_volume = Głośność Efektów Dźwiękowych hud-settings-ambience_volume = Głośność Efektów Otoczenia +hud-settings-music_spacing = Ostępy muzyczne hud-settings-audio_device = Urządzenie dźwiękowe hud-settings-reset_sound = Zresetuj ustawienia hud-settings-english_fallback = Wyświetl angielskie napisy dla brakujących tłumaczeń @@ -129,4 +144,6 @@ hud-settings-region = Region hud-settings-say = Powiedz hud-settings-all = Wszyscy hud-settings-group_only = Tylko dla grupy -hud-settings-reset_chat = Zresetuj ustawienia \ No newline at end of file +hud-settings-reset_chat = Zresetuj ustawienia +hud-settings-third_party_integrations = Integracje grup trzecich +hud-settings-enable_discord_integration = Włącz integrację z Discordem diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/trade.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/trade.ftl index 3eba75bf1d..101151615f 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/trade.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/hud/trade.ftl @@ -16,11 +16,18 @@ hud-trade-invite_sent = Zaproszenie do wymiany wysłane do { $playername }. hud-trade-result-completed = Wymiana zakończona pomyślnie. hud-trade-result-declined = Wymiana została zerwana. hud-trade-result-nospace = Brak miejsca by dokonać wymiany. -hud-trade-buy_price = Cena kupna -hud-trade-sell_price = Cena sprzedaży -hud-trade-coin = monet(y) +hud-trade-buy = Cena kupna: { $coin_num -> + [one] { $coin_formatted } moneta + [few] { $coin_formatted } monety + *[other] { $coin_formatted } monet +} +hud-trade-sell = Cena sprzedaży: { $coin_num -> + [one] { $coin_formatted } moneta + [few] { $coin_formatted } monety + *[other] { $coin_formatted } monet +} hud-trade-tooltip_hint_1 = hud-trade-tooltip_hint_2 = hud-trade-your_offer = Twoja oferta hud-trade-their_offer = Jego oferta -hud-trade-amount_input = Wybierz przedmiot \ No newline at end of file +hud-trade-amount_input = Wybierz przedmiot diff --git a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/npc.ftl b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/npc.ftl index 234f9a93b0..9d59487a6e 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/pl_PL/npc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/pl_PL/npc.ftl @@ -1,66 +1,109 @@ npc-speech-villager = + .a0 = Kocham ser. +npc-speech-villager_open = + .a0 = Zastanawiam się, co myśli Catoblepas kiedy on je trawę. + .a1 = Wiesz może dlaczego Świecące Resztki (Glowing Remains) świecą? + .a2 = Słyszałeś kiedyś o zażartych rekinach ziemnych? Słyszałem że żyją na pustyni! + .a3 = Ciekawe co jest za górami... + .a4 = Zostawiłem trochę sera z moim bratem. Teraz nie wiem czy ser dalej istnieje czy nie. Nazywam to serem Schrödingera. + .a5 = Zostawiłem trochę sera z moją siostrą. Teraz nie wiem czy ser dalej istnieje czy nie. Nazywam to serem Schrödingera. + .a6 = Złapałeś kiedyś świetlika? + .a7 = Mówi się, że cenne klejnoty można znaleźć w jaskiniach. + .a8 = Nie mogę zrozumieć skąd przychodzą te Sauroki (Sauroks). +npc-speech-villager_adventurous = + .a0 = Marzę by zrobić kiedyś swoją lotnię. + .a1 = Chciałbym zapuścić się do jaskinii, gdy stanę się silniejszy. +npc-speech-villager_closed = + .a0 = Nie jesteś z okolicy, co nie? + .a1 = Czy też uważasz, że nasze miasteczko jest najlepsze? + .a2 = Mówią, że grzyby są zdrowe... Nigdy nie miałem okazji ich spróbować. + .a3 = Być albo nie być, oto jest pytanie... Myślę, że będę farmerem. +npc-speech-villager_conscientious = + .a0 = Jestem zajęty. Zawsze jest coś do zrobienia. + .a1 = Fajnie by było jakby zaczęło padać. Było by to dobre dla roślin. +npc-speech-villager_busybody = + .a0 = Ludzie powinni gadać mniej i pracować więcej. +npc-speech-villager_unconscientious = + .a0 = Myślę, że czas na drugie śniadanie! + .a1 = Chciałbym aby mój dom nie był takim bałaganem. Ale wtedy musiałbym go posprzątać. Haha! + .a2 = Gdzie ja to zostawiłem... +npc-speech-villager_extroverted = + .a0 = Nie uwieżysz co zrobiłem w ten weekend! + .a1 = Udanego poranka! + .a2 = Co myślisz o tej pogodzie? + .a3 = Fascynuje mnie ser... + .a4 = Nie zapomnij krakersów! + .a5 = Uwielbiam krasnoludzki ser. Chciałbym umieć go zrobić. + .a6 = Miałem cudowny sen o serze ostatniej nocy. Ciekawe co oznaczał? + .a7 = Kocham miód! Ale pszczoły już nie bardzo. +npc-speech-villager_sociable = + .a0 = Chciałbyś wpaść? Właśnie szykujemy ser! + .a1 = Chcesz zobaczyć mój ogród? Dobra, może innym razem... +npc-speech-villager_introverted = + .a0 = Cześć. + .a1 = Oh, ja? Nie jestem specjalny. +npc-speech-villager_agreeable = + .a0 = Jak się dzisiaj czujesz? + .a1 = Wrazie czego, powiedz mi jeżeli będziesz czegoś potrzebował. + .a2 = Widziałeś mojego kota? +npc-speech-villager_worried = + .a0 = Bądź ostrożny, okej? Tam jest tak dużo niebezpieczeństw. +npc-speech-villager_disagreeable = + .a0 = Mówię jak jest. Jeżeli inni tego nie lubią, ich sprawa. + .a1 = Ludzie zbyt łatwo się obrażają. +npc-speech-villager_neurotic = + .a0 = Boję się na samą myśl o lochach. Mam nadzieję, że ktoś je wyczyści. + .a1 = Ktoś powinien coś zrobić z tymi kultystami. Najlepiej nie ja. + .a2 = Mam przeczucie, że coś złego się stanie. + .a3 = Chciałbym by ktoś przeganiał wilki z wioski. +npc-speech-villager_sad_loner = + .a0 = Jestem taki samotny. + .a1 = ... Przepraszam za tę niezręczną ciszę. Nie jestem za dobry w rozmowie z ludźmi. +npc-speech-villager_seeker = + .a0 = Chciałbym kiedyś zwiedzić świat. Tu musi być więcej do życia niż ta wioska. +npc-speech-villager_stable = .a0 = Co za piękny dzień! - .a1 = Jak się masz? - .a2 = Udanego poranka! - .a3 = ... - .a4 = Co myślisz o pogodzie? - .a5 = Boję się na samą myśl o lochach. Mam nadzieję, że ktoś je wyczyści. - .a6 = Chciałbym zapuścić się do jaskinii, gdy stanę się silniejszy. - .a7 = Widziałeś mojego kota? - .a8 = Słyszałeś kiedyś o zażartych rekinach ziemnych? Słyszałem że żyją na pustyni! - .a9 = Mówi się, że cenne klejnoty można znaleźć w jaskiniach. - .a10 = Fascynuje mnie ser... - .a11 = Chciałbyś wpaść? Właśnie szykujemy ser! - .a12 = Mówią, że grzyby są zdrowe... Nigdy nie miałem okazji ich spróbować. - .a13 = Nie zapomnij o krakersach! - .a14 = Uwielbiam krasnoludzki ser. Chciałbym umieć go zrobić - .a15 = Ciekawe co jest za górami... - .a16 = Marzę by zrobić kiedyś swoją lotnię. - .a17 = Chcesz zobaczyć mój ogród? Dobra, może innym razem... - .a18 = Cudowny dzień na przechadzkę po lesie. - .a19 = Być albo nie być, oto jest pytanie... Myślę, że będę farmerem. - .a20 = Czy też uważasz, że nasze miasteczko jest najlepsze? - .a21 = Wiesz może dlaczego Świecące Resztki (Glowing Remains) świecą? - .a22 = Myślę, że czas na drugie śniadanie! - .a23 = Złapałeś kiedyś ważkę? - .a24 = Nie mogę zrozumieć skąd przychodzą te Sauroki (Sauroks). - .a25 = Chciałbym by ktoś przeganiał wilki. - .a26 = Miałem cudowny sen ostatniej nocy. Ciekawe co oznaczał? - .a27 = Zostawiłem trochę sera z moim bratem. Teraz nie wiem czy ser dalej istnieje czy nie. Nazywam to serem Schrödingera. - .a28 = Zostawiłem trochę sera z moją siostrą. Teraz nie wiem czy ser dalej istnieje czy nie. Nazywam to serem Schrödingera. - .a29 = Ktoś powinien coś zrobić z tymi kultystami. - .a30 = Fajnie by było jakby zaczęło padać. - .a31 = Kocham miód! Ale pszczoły już nie bardzo. - .a32 = Chciałbym zwiedzić kiedyś świat! + .a1 = Życie nie jest takie złe. + .a2 = Cudowny dzień na przechadzkę po lesie! npc-speech-villager_decline_trade = .a0 = Wybacz, nie mam niczego do wymiany. .a1 = Handel? Sugerujesz, że mam coś co Cię zainteresuje? .a2 = Mój dom nie jest na sprzedaż! +npc-speech-villager_busy = + .a0 = Przepraszam, nie mogę teraz z tobą rozmawiać. + .a1 = Pogadamy później, jestem zajęty. npc-speech-merchant_advertisement = .a0 = Pokazać Ci swoje towary? .a1 = Masz ochotę na mały handelek? .a2 = Mam wiele produktów, chcesz rzucić okiem? npc-speech-merchant_busy = + .a0 = Proszę czekać, nie rozdwoję się. + .a1 = Jeszcze chwila, już kończę... + .a2 = Jestem zajęty, wpadnij później. +npc-speech-merchant_busy_rude = .a0 = Zaczekaj na swoją kolej. - .a1 = Proszę czekać, nie rozdwoję się. - .a2 = Nie widzisz kolejki? - .a3 = Jeszcze chwila, już kończę... - .a4 = Nie wpychać się do kolejki. - .a5 = Jestem zajęty, wpadnij później. + .a1 = Nie widzisz kolejki? + .a2 = Nie wpychać się do kolejki. npc-speech-merchant_trade_successful = .a0 = Dziękuję. Wpadnij ponownie! .a1 = Interesy z Tobą to czysta przyjemność! npc-speech-merchant_trade_declined = .a0 = Może innym razem, trzymaj się! .a1 = Ehh, wpadnij kiedy indziej! +npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile = + .a0 = Przepraszam, że musieliśmy to przerwać, ale mamy tutaj problem do rozwiązania! + .a1 = Później się wymienimy, najpierw musimy się tym zająć! +npc-speech-ambush = + .a0 = To nie jest mądre podróżować samemu. + .a1 = Tak jak kradnięcie curierka dziecku! npc-speech-villager_cultist_alarm = .a0 = Uwaga! Kultyści w pobliżu! .a1 = Do broni! Kultyści atakują! - .a2 = Jak mogli zaatakować nas?! + .a2 = Jak śmieli zaatakować nas?! .a3 = Śmierć kultystom! - .a4 = Kultyści nie są tutaj tolerowani! + .a4 = Kultyści nie będą tutaj tolerowani! .a5 = Morderca! - .a6 = Posmakuj mojego ostrza brudny kultysto! + .a6 = Posmakuj mojego ostrza, ty brudny kultysto! .a7 = Nic nie zmaże krwi z twoich rąk kultysto! .a8 = W dupę jeża! Kultysta! .a9 = Zbrodniarz! @@ -151,4 +194,10 @@ npc-speech-cultist_low_health_fleeing = .a1 = Odwrót! .a2 = Przeklinam Cię! .a3 = Muszę odpocząć! - .a4 = Są zbyt potężni! \ No newline at end of file + .a4 = Są zbyt potężni! +npc-speech-prisoner = + .a0 = Te łotry zabrały mi kilof! + .a1 = Bycie uwięzionym nie jest fajne. + .a2 = Nie można ufać temu Kardynałowi + .a3 = Ci Klerycy nie knują nic dobrego. + .a4 = Chciałbym wciąż mieć mój kilof.