From 0e9630bd13a5c5c87bb9d576ddb9006f54e82ed1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesco Vasco Date: Thu, 18 Jan 2024 18:00:51 +0000 Subject: [PATCH] Add assets/voxygen/i18n/it/command.ftl --- assets/voxygen/i18n/it/buff.ftl | 13 ++- assets/voxygen/i18n/it/char_selection.ftl | 1 + assets/voxygen/i18n/it/command.ftl | 100 ++++++++++++++++++++++ assets/voxygen/i18n/it/gameinput.ftl | 1 + assets/voxygen/i18n/it/hud/bag.ftl | 1 + assets/voxygen/i18n/it/hud/misc.ftl | 18 ++++ assets/voxygen/i18n/it/hud/settings.ftl | 3 + assets/voxygen/i18n/it/hud/subtitles.ftl | 3 + assets/voxygen/i18n/it/main.ftl | 22 ++++- assets/voxygen/i18n/it/npc.ftl | 1 + 10 files changed, 161 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 assets/voxygen/i18n/it/command.ftl diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/buff.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/buff.ftl index b39610bad1..7835797ecc 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/it/buff.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/it/buff.ftl @@ -5,6 +5,14 @@ buff-stat-health = Ripristina { $str_total } di salute ## Potion buff-title-potion = Pozione buff-desc-potion = Bevendo... +## Agility +buff-title-agility = Agilità +buff-desc-agility = Il tuo movimento è più veloce, ma infliggi meno danni e subisci più danni. +buff-stat-agility = + Aumenta la velocità di movimento del { $strength }%, + ma diminuisce il danno del 100%, + e aumenta la tua vulnerabilità ai danni + del 100%. ## Saturation buff-title-saturation = Saturazione buff-desc-saturation = Guadagna salute nel tempo dai cibi. @@ -108,7 +116,10 @@ buff-title-bloodfeast = Festa di sangue buff-desc-bloodfeast = Ti rigeneri attaccando nemici che sanguinano. ## Berserk buff-title-berserk = Frenesia -buff-desc-berserk = Sei in una furia berserker i tuoi attacchi sono più veloci e potenti, ma la tua difesa sarà inferiore. +buff-desc-berserk = Sei in una furia frenetica i tuoi attacchi sono più veloci e potenti, ma la tua difesa sarà inferiore. +## Heatstroke +buff-title-heatstroke = Colpo di calore +buff-desc-heatstroke = Sei stato esposto al calore e ora soffri di un colpo di calore, il tuo movimento e il recupero di energia sono ridotti. Brividi. ## Util buff-text-over_seconds = in { $dur_secs } secondi buff-text-for_seconds = per { $dur_secs } secondi diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/char_selection.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/char_selection.ftl index 601caf8370..6caf680b69 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/it/char_selection.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/it/char_selection.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ char_selection-starting_site_name = { $name } char_selection-starting_site_kind = Tipo: { $kind } char_selection-create_info_name = Il tuo personaggio ha bisogno di un nome! char_selection-version_mismatch = ATTENZIONE! Questo server sta usando una versione differente, possibilmente incompatibile, di gioco. Per favore aggiorna la tua versione. +char_selection-rules = Regole diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/command.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/command.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3bbc4a0b0 --- /dev/null +++ b/assets/voxygen/i18n/it/command.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +command-no-permission = Non hai i permessi per eseguire '/{ $command_name }' +command-position-unavailable = Impossibile ottenere la posizione di { $target } +command-player-role-unavailable = Non puoi ottenere i privilegi di amministratore per { $target } +command-uid-unavailable = Impossibile ottenere l'identificativo di { $target } +command-area-not-found = Non c'è un'area chiamata '{ $area }' +command-player-not-found = Giocatore '{ $player }' non trovato! +command-player-uuid-not-found = Non trovo il giocatore con l'identificativo '{ $uuid }'! +command-username-uuid-unavailable = Non riesco a determinare l'identificativo di { $username } +command-uuid-username-unavailable = Non riesco a trovare il nome utente di { $uuid } +command-no-sudo = È scortese impersonare altri giocatori +command-entity-dead = L'entità '{ $entity }' è morta! +command-error-while-evaluating-request = Si è verificato un errore durante la convalida della richiesta: { $error } +command-give-inventory-full = L'inventario del giocatore è pieno. Cedi { $given -> + [1] solo uno + *[other] { $given } +} di { $total } oggetti. +command-invalid-item = Articolo non valido: { $item } +command-invalid-block-kind = Tipo di blocco non valido: { $kind } +command-nof-entities-at-least = Il numero di entità deve essere almeno 1 +command-nof-entities-less-than = Il numero di entità deve essere inferiore a 50 +command-entity-load-failed = Impossibile caricare la configurazione dell'entità: { $config } +command-spawned-entities-config = Generate { $n } entità dalla configurazione: { $config } +command-invalid-sprite = Tipo di sprite non valido: { $kind } +command-time-parse-too-large = { $n } non è valido, non può essere più lungo di 16 cifre +command-time-parse-negative = { $n } non è valido, non può essere negativo. +command-time-backwards = { $t } è precedente all'ora corrente, il tempo non può andare indietro. +command-time-invalid = { $t } non è un ora valida. +command-rtsim-purge-perms = Devi essere un vero amministratore (non solo un amministratore temporaneo) per eliminare i dati rtsim. +command-chunk-not-loaded = L'area { $x }, { $y } non è stato caricato +command-chunk-out-of-bounds = L'area { $x }, { $y } è esterna dalla mappa +command-spawned-entity = Hai generato una entità con ID: { $id } +command-spawned-dummy = Hai generato un manichino da allenamento +command-spawned-airship = Hai generato un dirigibile +command-spawned-campfire = Ha generato un falò +command-spawned-safezone = Ha generato una zona sicura +command-volume-size-incorrect = La dimensione deve essere compresa tra 1 e 127. +command-volume-created = Volume creato +command-permit-build-given = Non puoi costruire in '{ $area }' +command-permit-build-granted = Permesso di costruire in '{ $area }' concesso +command-revoke-build-recv = Il permesso di costruire in '{ $area }' è stato revocato +command-revoke-build = Permesso di costruire in '{ $area }' revocato +command-revoke-build-all = I tuoi permessi di costruzione sono stati revocati. +command-revoked-all-build = Tutti i permessi di costruzione sono stati revocati +command-no-buid-perms = Non hai il permesso di costruire. +command-set-build-mode-off = Disattivata la modalità di costruzione. +command-set-build-mode-on-persistent = Attivata la modalità di costruzione. La persistenza del terreno sperimentale è abilitata. Il server tenterà di rendere persistenti le modifiche, ma ciò non è garantito +command-set-build-mode-on-unpersistent = Attivata la modalità di costruzione. Le modifiche non verranno mantenute quando un blocco viene scaricato. +command-invalid-alignment = Allineamento non valido: { $alignment } +command-kit-not-enough-slots = Non c'è abbastanza spazio disponibile nell'inventario +command-lantern-unequiped = Per favore serve prima una lanterna +command-lantern-adjusted-strength = Hai modificato l'intensità della lanterna. +command-lantern-adjusted-strength-color = Hai modificato l'intensità e il colore della lanterna. +command-explosion-power-too-high = La potenza di esplosione non deve essere superiore a { $power } +command-explosion-power-too-low = La potenza di esplosione deve essere superiore a { $power } +# Note: Do not translate "confirm" here +command-disconnectall-confirm = Esegui nuovamente il comando con il secondo argomento "confirm" per confermarlo + vuoi davvero disconnettere tutti i giocatori dal server +command-invalid-skill-group = { $group } non è un gruppo di abilità! +command-unknown = Comando sconosciuto +command-disabled-by-settings = Comando disabilitato nelle impostazioni del server +command-battlemode-intown = Devi essere in città per cambiare la modalità battaglia! +command-battlemode-cooldown = Tregua attiva. Riprova tra { $cooldown } secondi +command-battlemode-available-modes = Modalità disponibili: pvp, pve +command-battlemode-same = Tentativo di impostare la stessa modalità di battaglia +command-battlemode-updated = Nuova modalità di battaglia: { $battlemode } +command-buff-unknown = Modificatore sconosciuto: { $buff } +command-buff-data = Il modificatore '{ $buff }' richiede informazioni aggiuntive +command-buff-body-unknown = Specifiche sconosciute: { $spec } +command-skillpreset-load-error = Errore durante il caricamento delle preimpostazioni +command-skillpreset-broken = La preimpostazione dell'abilità è guasta +command-skillpreset-missing = Preimpostazione mancante: { $preset } +command-location-invalid = Il luogo '{ $location }' è invalido. I nomi possono contenere solo caratteri ASCII minuscoli e + trattino basso +command-location-duplicate = La località '{ $location }' esiste già, valuta di cancellarla prima +command-location-not-found = La località '{ $location }' non esiste +command-location-created = Località creata '{ $location }' +command-location-deleted = Località cancellata '{ $location }' +command-locations-empty = Al momento non esiste alcuna località +command-locations-list = Località disponibili: { $locations } +# Note: Do not translate these weather names +command-weather-valid-values = I valori valido sono 'clear', 'rain', 'wind', 'storm' +command-scale-set = Imposta la scala a { $scale } +command-repaired-items = Riparato l'intero equipaggiamento +command-message-group-missing = Stai utilizzando la chat di gruppo ma non appartieni ad alcun gruppo. Usa /world o + /region per cambiare chat. +command-tell-request = { $sender } Vuole parlare con te. + +# Unreachable/untestable but added for consistency + +command-player-info-unavailable = Non posso trovare le informazioni per il giocatore { $target } +command-unimplemented-waypoint-spawn = La generazione delle tappe non è implementata +command-unimplemented-teleporter-spawn = La generazione dei portali non è implementata +command-kit-inventory-unavailable = Impossibile ottenere l'inventario +command-inventory-cant-fit-item = Impossibile adattare l'articolo all'inventario +# Emitted by /disconnect_all when you dont exist (?) +command-you-dont-exist = Tu non esisti, quindi non puoi usare questo comando +command-destroyed-tethers = Distrutti tutti i legami! Ora sei libero +command-destroyed-no-tethers = Non hai nessun legame +command-dismounted = Smontato +command-no-dismount = Non stai cavalcando né sei cavalcato diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/gameinput.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/gameinput.ftl index 8caef07f36..4a2ac64ca8 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/it/gameinput.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/it/gameinput.ftl @@ -75,3 +75,4 @@ gameinput-muteinactivemaster = Disattiva volume principale (finestra inattiva) gameinput-mutemusic = Disattiva il volume della musica gameinput-mutesfx = Disattiva il volume degli effetti sonori gameinput-muteambience = Disattiva il volume dei suoni ambientali +gameinput-togglewalk = Attiva/disattiva camminata diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/hud/bag.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/hud/bag.ftl index bfec580710..8e0fe5cbaf 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/it/hud/bag.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/it/hud/bag.ftl @@ -14,6 +14,7 @@ hud-bag-glider = Deltaplano hud-bag-belt = Cintura hud-bag-ring = Anello hud-bag-back = Schiena +hud-bag-backpack = Zaino hud-bag-legs = Gambe hud-bag-feet = Piedi hud-bag-mainhand = Mano principale diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/hud/misc.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/hud/misc.ftl index fd08bc4c78..e52e74aa83 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/it/hud/misc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/it/hud/misc.ftl @@ -59,4 +59,22 @@ hud-follow = Segui hud-stay= Fermati hud-sit = Siediti hud-steer = Guida +hud-lay = Sdraiati hud-portal = Portale + +hud-init-stage-singleplayer = Avvio gioco per giocatore singolo... +hud-init-stage-server-db-migrations = [Server]: Aggiornamento del database... +hud-init-stage-server-db-vacuum = [Server]: Pulizia del database... +hud-init-stage-server-worldsim-erosion = [Server]: Erosione { $percentage }% +hud-init-stage-server-worldciv-civcreate = [Server]: Generati { $generated } di { $total } civiltà +hud-init-stage-server-worldciv-site = [Server]: Generazione siti... +hud-init-stage-server-economysim = [Server]: Simulazione economia... +hud-init-stage-server-spotgen = [Server]: Generazione luoghi... +hud-init-stage-server-starting = [Server]: Avvio server... +hud-init-stage-multiplayer = Avvio gioco multigiocatore +hud-init-stage-client-connection-establish = [Client]: Connessione al server... +hud-init-stage-client-request-server-version = [Client]: In attesa della versione del server... +hud-init-stage-client-authentication = [Client]: Autenticazione... +hud-init-stage-client-load-init-data = [Client]: Lettura informazioni iniziali dal server... +hud-init-stage-client-starting-client = [Client]: Preparazione client... +hud-init-stage-render-pipeline = Generazione motore grafico ({ $done }/{ $total }) diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/hud/settings.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/hud/settings.ftl index 40fd07ef99..152c4acfec 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/it/hud/settings.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/it/hud/settings.ftl @@ -53,6 +53,8 @@ hud-settings-invert_controller_y_axis = Asse Y del controller invertita hud-settings-enable_mouse_smoothing = Camera cinematica hud-settings-free_look_behavior = Comportamento visuale libera hud-settings-auto_walk_behavior = Comp. camminata automatica +hud-settings-walking_speed_behavior = Comportamento velocità camminata +hud-settings-walking_speed = Velocità camminata hud-settings-camera_clamp_behavior = Comportamento morsetto camera hud-settings-zoom_lock_behavior = Comportamento blocco zoom hud-settings-player_physics_behavior = Fisica del giocatore (sperimentale) @@ -135,6 +137,7 @@ hud-settings-music_spacing = Volume della musica hud-settings-audio_device = Dispositivo audio hud-settings-reset_sound = Ripristina predefiniti hud-settings-english_fallback = Mostra testo in inglese per traduzioni mancanti +hud-settings-language_send_to_server = Invia la lingua configurata ai server (per localizzare le regole e il messaggio del giorno) hud-settings-awaitingkey = Premi un tasto... hud-settings-unbound = Nessuno hud-settings-reset_keybinds = Ripristina predefiniti diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/hud/subtitles.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/hud/subtitles.ftl index f6294807f3..e3d9021e7b 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/it/hud/subtitles.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/it/hud/subtitles.ftl @@ -111,6 +111,7 @@ subtitle-attack-icy_spikes = Punte di ghiaccio subtitle-attack-ice_crack = Crepa di ghiaccio subtitle-attack-steam = Vapore subtitle-attack-shovel = Scavo con la pala +subtitle-attack-from-the-ashes = Suono di cura subtitle-consume_potion = Pozione bevuta subtitle-consume_apple = Mela morsa @@ -154,3 +155,5 @@ subtitle-utterance-wolf-angry = Lupo ringhiante subtitle-utterance-wolf-hurt = Lupo che guaisce subtitle-utterance-wyvern-angry = Ruggito di viverna subtitle-utterance-wyvern-hurt = Viverna ferita +subtitle-utterance-phoenix-angry = Fenice che urla +subtitle-utterance-phoenix-hurt = Fenice che ferisce diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/main.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/main.ftl index 64083f96cd..55489015a4 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/it/main.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/it/main.ftl @@ -32,6 +32,24 @@ main-login_process = Puoi creare un account su https://veloren.net/account/. +main-singleplayer-new = Nuovo +main-singleplayer-delete = Cancella +main-singleplayer-regenerate = Rigenera +main-singleplayer-create_custom = Crea personalizzato +main-singleplayer-invalid_name = Errore: Nome non valido +main-singleplayer-seed = Seme +main-singleplayer-random_seed = Casuale +main-singleplayer-day_length = Durata del giorno +main-singleplayer-size_lg = Scala logaritmica +main-singleplayer-map_large_warning = Attenzione: mondi di grandi dimensioni impiegheranno molto tempo per avviarsi per la prima volta +main-singleplayer-world_name = Nome del mondo +main-singleplayer-map_scale = Scala verticale +main-singleplayer-map_erosion_quality = Qualità dell'erosione +main-singleplayer-map_shape = Forma +main-singleplayer-play = Gioca +main-singleplayer-generate_and_play = Genera & Gioca +menu-singleplayer-confirm_delete = Sei sicuro di voler cancellare "{ $world_name }"? +menu-singleplayer-confirm_regenerate = Sei sicuro di voler rigenerare "{ $world_name }"? main-login-server_not_found = Server non trovato main-login-authentication_error = Errore di autenticazione sul server main-login-internal_error = Errore interno al client (probabilmente, il personaggio è stato cancellato) @@ -64,12 +82,14 @@ main-servers-stream_error = Errore di connessione/compressione/(de)serializzazio main-servers-database_error = Errore sul database del server: { $raw_error } main-servers-persistence_error = Errore di persistenza del server (probabilmente causato da asset/dati dei personaggi): { $raw_error } main-servers-other_error = Errore generale del server: { $raw_error } +main-server-rules = Questo server ha regole che devono essere accettate +main-server-rules-seen-before = Queste regole sono cambiate dall'ultima volta che le hai accettate main-credits = Crediti main-credits-created_by = creato da main-credits-music = Musica main-credits-fonts = Font main-credits-other_art = Altra arte -main-credits-contributors = Collaboratori +main-credits-contributors = Contributori loading-tips = .a0 = Premi '{ $gameinput-togglelantern }' per accendere la tua lanterna. .a1 = Premi '{ $gameinput-help }' per vedere tutte le combinazioni di tasti base. diff --git a/assets/voxygen/i18n/it/npc.ftl b/assets/voxygen/i18n/it/npc.ftl index 688eb71ece..5181039a87 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/it/npc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/it/npc.ftl @@ -318,3 +318,4 @@ npc-speech-dist_far = lontano npc-speech-dist_ahead = non distante npc-speech-dist_near = vicino npc-speech-dist_near_to = molto vicino +npc-speech-arena = Andiamo a sederci lì!