diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/body.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/body.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01bb468ed4 --- /dev/null +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/body.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +body-generic = істота +body-biped_large-ogre = огр +body-biped_large-cyclops = циклоп +body-biped_large-wendigo = вендіго +body-biped_large-werewolf = перевертень +body-biped_large-cave_troll = печерний троль +body-biped_large-mountain_troll = гірський троль +body-biped_large-swamp_troll = болотний троль +body-biped_large-blue_oni = синій оні +body-biped_large-red_oni = червоний оні +body-biped_large-tursus = турсус \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/buff.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/buff.ftl index b251816d27..17da9079ce 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/buff.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/buff.ftl @@ -1,25 +1,25 @@ ## Regeneration buff-title-heal = Зцілення -buff-desc-heal = Поступово відновлює Здоров'я. +buff-desc-heal = Поступово відновлює здоров’я. buff-stat-health = Відновлює { $str_total } ОЗ ## Potion buff-title-potion = Зілля buff-desc-potion = Пиття... ## Saturation buff-title-saturation = Насичення -buff-desc-saturation = Поступово відновлює Здоров'я з їжі. +buff-desc-saturation = Поступово відновлює здоров’я з їжі. ## Campfire buff-title-campfire_heal = Відновлення біля вогнища buff-desc-campfire_heal = Відпочинок біля вогнища лікує на { $rate }% за секунду. ## Energy Regen buff-title-energy_regen = Відновлення Енергії buff-desc-energy_regen = Пришвидшене відновлення Енергії -buff-stat-energy-regen = Відновлює { $str_total } енергії +buff-stat-energy_regen = Відновлює { $str_total } енергії ## Health Increase -buff-title-increase_max_health = Підвищення Максимального Здоров'я -buff-desc-increase_max_health = Піднімає ліміт вашого здоров'я +buff-title-increase_max_health = Підвищення Максимального Здоров’я +buff-desc-increase_max_health = Піднімає ліміт вашого здоров’я buff-stat-increase_max_health = - Підвищує максимальне здоров'я + Підвищує максимальне здоров’я на { $strength } ## Energy Increase buff-title-increase_max_energy = Підвищення Максимальної Енергії @@ -64,4 +64,51 @@ buff-desc-ensnared = Ліани опутують ваші ноги, перешк ## Util buff-text-for_seconds = протягом { $dur_secs } сек. buff-text-over_seconds = впродовж { $dur_secs } сек. -buff-remove = Клікніть, щоб видалити +## Parried +buff-title-parried = Парирування +buff-desc-parried = Вас парирували, і ви тепер повільно відбиваєтесь. +## Potion sickness +buff-title-potionsickness = Відраза Зіллю +buff-desc-potionsickness = Зілля менше зцілюють вас після нещодавнього вживання. +buff-stat-potionsickness = + Зменшує ефективність зцілення + наступними зіллями на { $strength }%. +## Reckless +buff-title-reckless = Безрозсудніть +buff-desc-reckless = Ваші атаки сильніші, однак ви залишаєте свій захист відкритим. +## Polymorped +buff-title-polymorphed = Поліморф +buff-desc-polymorphed = Ваше тіло змінює форму. +## Flame +buff-title-flame = Полум’я +buff-desc-flame = Полум’я - ваш союзник. +## Frigid +buff-title-frigid = Холод +buff-desc-frigid = Заморозьте своїх ворогів. +## Lifesteal +buff-title-lifesteal = Кража Життя +buff-desc-lifesteal = Висмоктуйте життя своїх ворогів. +## Salamander's Aspect +buff-title-salamanderaspect = Аспект Саламандри +buff-desc-salamanderaspect = Ви не можете загорітись і швидко рухаєтесь в лаві. +## Imminent Critical +buff-title-imminentcritical = Неминучий Критичний Удар +buff-desc-imminentcritical = Ваша наступна атака завдасть критичного удару по ворогу. +## Fury +buff-title-fury = Лють +buff-desc-fury = З вашою люттю, ваші удари генерують більше комбо. +## Sunderer +buff-title-sunderer = Розкол +buff-desc-sunderer = Ваші атаки можуть пробити захист ворогів і відновити вам більше енергії. +## Sunderer +buff-title-defiance = Виклик +buff-desc-defiance = Ви можете витримати сильніші і хитаючі удари і створювати комбо, отримавши удар, однак ви повільніші. +## Bloodfeast +buff-title-bloodfeast = Кривавий Бенкет +buff-desc-bloodfeast = Атаки по ворогам, які кровоточать, зцілюють вас. +## Berserk +buff-title-berserk = Берсерк +buff-desc-berserk = Ви перебуваєте в шаленій люті, через що ваші атаки стають сильнішими та стрімкішими, а ваша швидкість збільшується. Однак у результаті ваші захисні можливості зменшуються +## Util +buff-mysterious = Таємничий ефект +buff-remove = Натисніть, щоб видалити \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/char_selection.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/char_selection.ftl index 13e618df00..7a31dbd07c 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/char_selection.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/char_selection.ftl @@ -1,7 +1,7 @@ char_selection-loading_characters = Завантаження персонажів... char_selection-delete_permanently = Видалити цього персонажа назавжди? char_selection-change_server = Змінити сервер -char_selection-enter_world = Увійти в світ +char_selection-enter_world = Увійти у світ char_selection-spectate = Режим Споглядача char_selection-joining_character = Приєднуємося до світу... char_selection-logout = Вийти @@ -19,5 +19,10 @@ char_selection-eye_color = Колір очей char_selection-skin = Шкіра char_selection-eyeshape = Форма очей char_selection-accessories = Аксесуари +char_selection-starting_site = Оберіть Початкове Місто +char_selection-starting_site_next = Наступне +char_selection-starting_site_prev = Попереднє +char_selection-starting_site_name = { $name } +char_selection-starting_site_kind = Вид: { $kind } char_selection-create_info_name = Назвіть вашого персонажа! -char_selection-version_mismatch = УВАГА! Цей сервер використовує іншу (ймовірно несумісну) версію гри. Будь ласка, оновіть свою гру! +char_selection-version_mismatch = УВАГА! Цей сервер використовує іншу (ймовірно несумісну) версію гри. Будь ласка, оновіть свою гру! \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/common.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/common.ftl index 6ed91a4bb1..9e57ffa218 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/common.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/common.ftl @@ -12,6 +12,7 @@ common-video = Графіка common-sound = Звук common-chat = Чат common-networking = Мережа +common-accessibility = Спеціальні можливості common-resume = Продовжити common-characters = Персонажі common-close = Закрити @@ -42,6 +43,7 @@ common-sound_settings = Налаштування Звуку common-language_settings = Налаштування Мови common-chat_settings = Налаштування Чату common-networking_settings = Налаштування Мережі +common-accessibility_settings = Налаштування спеціальних можливостей common-connection_lost = З'єднання розірвано! Можливо сервер перезапустився? @@ -72,7 +74,8 @@ common-weapons-bow_simple = Звичайний Лук common-weapons-unique = Унікальне common-tool-debug = Дебаг common-tool-farming = Фермерський інструмент -common-tool-pick = Кайло +common-tool-pick = Кирка +common-tool-shovel = Лопата common-tool-mining = Гірнича справа common-tool-instrument = Інструмент common-kind-modular_component = Модульний Компонент @@ -90,7 +93,7 @@ common-rand_name = Випадкове ім'я common-stats-combat_rating = БР common-stats-power = Сила common-stats-speed = Швидкість -common-stats-poise = Приголомшення +common-stats-effect-power = Сила ефекту common-stats-range = Дистанція common-stats-energy_efficiency = Енергоощадливість common-stats-buff_strength = Сила бафу/дебафу @@ -103,9 +106,13 @@ common-stats-energy_reward = Винагороди Енергії common-stats-crit_power = Крит. модифікатор common-stats-stealth = Непомінтість common-stats-slots = Слотів +common-stats-durability = Міцність common-material-metal = Метал common-material-wood = Дерево common-material-stone = Камінь common-material-cloth = Тканина common-material-hide = Шкіра common-sprite-chest = Скриня +common-sprite-chair = Стілець +common-sprite-mud = Грязь +common-sprite-grave = Могила \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/gameinput.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/gameinput.ftl index 33e4b585fe..27859d7edf 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/gameinput.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/gameinput.ftl @@ -49,6 +49,9 @@ gameinput-togglewield = Дістати зброю gameinput-interact = Взаємодіяти gameinput-freelook = Вільний огляд gameinput-autowalk = Авто Рух +gameinput-zoomin = Приближення камери +gameinput-zoomout = Віддалення камери +gameinput-zoomlock = Фіксація віддаленості камери gameinput-cameraclamp = Фіксація камери gameinput-dance = Танцювати gameinput-select = Обрати @@ -70,4 +73,4 @@ gameinput-mutemaster = Вимкнути всі звуки gameinput-muteinactivemaster = Вимкнути всі звуки (В неактивному вікні) gameinput-mutemusic = Вимкнути музику gameinput-mutesfx = Вимкнути звуки спец. ефектів -gameinput-muteambience = Вимкнути довколишню музику +gameinput-muteambience = Вимкнути довколишню музику \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/bag.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/bag.ftl index 1eb31f79a2..35d05a6329 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/bag.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/bag.ftl @@ -39,3 +39,5 @@ hud-bag-stun_res_desc = hud-bag-sort_by_name = Сортувати за Назвою hud-bag-sort_by_quality = Сортувати за Якістю hud-bag-sort_by_category = Сортувати за Категорією +hud-bag-sort_by_tag = Сортувати за Тегом +hud-bag-sort_by_quantity = Сортувати за Кількістю \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/chat.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/chat.ftl index 262a0dab09..c4c79924e0 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/chat.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/chat.ftl @@ -1,28 +1,38 @@ -hud-chat-all = Все -hud-chat-chat_tab_hover_tooltip = Правий клік для налаштування -hud-outcome-burning = згоріли живцем -hud-outcome-curse = померли від прокльону -hud-outcome-bleeding = померли від крововтрати -hud-outcome-crippled = загинули від травм -hud-outcome-frozen = замерзли на смерть -hud-chat-online_msg = [{ $name }] зайшли на сервер -hud-chat-offline_msg = [{ $name }] вийшли з серверу -hud-chat-default_death_msg = [{ $name }] померли -hud-chat-environmental_kill_msg = [{ $name }] померли в { $environment } -hud-chat-fall_kill_msg = [{ $name }] померли від падіння -hud-chat-suicide_msg = [{ $name }] померли від самозаподіяних ран +## Player events +hud-chat-online_msg = Гравець [{ $name }] зайшов на сервер +hud-chat-offline_msg = Гравець [{ $name }] вийшов з серверу +## Buff outcomes +hud-outcome-burning = згорів/-ла живцем +hud-outcome-curse = помер/-ла від прокльону +hud-outcome-bleeding = помер/-ла від кровотечі +hud-outcome-crippled = загинув/-ла від травм +hud-outcome-frozen = замерз/-ла на смерть +hud-outcome-mysterious = помер/-ла таємничою смертю +## Buff deaths hud-chat-died_of_pvp_buff_msg = [{ $victim }] { $died_of_buff } через [{ $attacker }] -hud-chat-pvp_melee_kill_msg = [{ $attacker }] перемогли [{ $victim }] -hud-chat-pvp_ranged_kill_msg = [{ $attacker }] застрелили [{ $victim }] -hud-chat-pvp_explosion_kill_msg = [{ $attacker }] підірвали [{ $victim }] -hud-chat-pvp_energy_kill_msg = [{ $attacker }] вбили [{ $victim }] магією hud-chat-died_of_buff_nonexistent_msg = [{ $victim }] { $died_of_buff } hud-chat-died_of_npc_buff_msg = [{ $victim }] { $died_of_buff } через { $attacker } -hud-chat-npc_melee_kill_msg = { $attacker } вбили [{ $victim }] -hud-chat-npc_ranged_kill_msg = { $attacker } застрелили [{ $victim }] -hud-chat-npc_explosion_kill_msg = { $attacker } підірвали [{ $victim }] -hud-chat-npc_energy_kill_msg = { $attacker } вбили [{ $victim }] магією -hud-chat-npc_other_kill_msg = { $attacker } вбили [{ $victim }] +## PvP deaths +hud-chat-pvp_melee_kill_msg = [{ $attacker }] переміг/-ла [{ $victim }] +hud-chat-pvp_ranged_kill_msg = [{ $attacker }] застрелив/-ла [{ $victim }] +hud-chat-pvp_explosion_kill_msg = [{ $attacker }] підірвав/-ла [{ $victim }] +hud-chat-pvp_energy_kill_msg = [{ $attacker }] вбив/-ла [{ $victim }] магією +hud-chat-pvp_other_kill_msg = { $attacker } вбив/-ла [{ $victim }] +## PvE deaths +hud-chat-npc_melee_kill_msg = { $attacker } вбив/-ла [{ $victim }] +hud-chat-npc_ranged_kill_msg = { $attacker } застрелив/-ла [{ $victim }] +hud-chat-npc_explosion_kill_msg = { $attacker } підірвав/-ла [{ $victim }] +hud-chat-npc_energy_kill_msg = { $attacker } вбив/-ла [{ $victim }] магією +hud-chat-npc_other_kill_msg = { $attacker } вбив/-ла [{ $victim }] +## Other deaths +hud-chat-environmental_kill_msg = [{ $name }] помер/-ла в { $environment } +hud-chat-fall_kill_msg = [{ $name }] помер/-ла від падіння +hud-chat-suicide_msg = [{ $name }] помер/-ла від самозаподіяних ран +hud-chat-default_death_msg = [{ $name }] помер/-ла +## Utils +hud-chat-all = Усі +hud-chat-you = Ти +hud-chat-chat_tab_hover_tooltip = Правий клік для налаштування hud-loot-pickup-msg = {$actor} підняли { $amount -> [1] { $item } *[other] {$amount}x {$item} @@ -33,4 +43,4 @@ hud-chat-connection_lost = З'єднання втрачено. Перепідк [one] { $time } секунду [few] { $time } секунди *[other] { $time } секунд -} +} \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/crafting.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/crafting.ftl index 3a1027ef33..a9572fcbef 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/crafting.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/crafting.ftl @@ -3,6 +3,11 @@ hud-crafting-recipes = Рецепти hud-crafting-ingredients = Інгрідієнти: hud-crafting-craft = Створити hud-crafting-craft_all = Створити Все +hud-crafting-repair = Ремонтувати +hud-crafting-repair_equipped = + Ремонтувати + екіпіроване +hud-crafting-repair_all = Ремонтувати все hud-crafting-tool_cata = Необхідно: hud-crafting-req_crafting_station = Необхідно: hud-crafting-anvil = Ковадло @@ -14,6 +19,7 @@ hud-crafting-loom = Ткацький Верстат hud-crafting-spinning_wheel = Самопряд hud-crafting-tanning_rack = Кобилиця hud-crafting-salvaging_station = Станція розбирання +hud-crafting-repair_bench = Ремонтна станція hud-crafting-campfire = Вогнище hud-crafting-tabs-all = Все hud-crafting-tabs-armor = Броня @@ -45,3 +51,5 @@ hud-crafting-mod_comp_wood_prim_slot_title = Дерево hud-crafting-mod_comp_wood_prim_slot_desc = Покладіть сюди дерево, тільки певне дерово можна вик. для створення зброї. hud-crafting-mod_comp_sec_slot_title = Тваринні матеріали hud-crafting-mod_comp_sec_slot_desc = При бажанні покладіть сюди тваринний матеріал, тільки певні інгрідієнти можуть вик. для покращення зброї. +hud-crafting-repair_slot_title = Пошкоджений предмет +hud-crafting-repair_slot_desc = Розмістіть предмет тут, щоб побачити вартість його ремонту на поточному рівні міцності. \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/map.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/map.ftl index 9b5c8e2243..2f3a7b530d 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/map.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/map.ftl @@ -14,7 +14,9 @@ hud-map-trees = Гігантські Дерева hud-map-tree = Гігантське Дерево hud-map-town = Місто hud-map-castle = Фортеця +hud-map-bridge = Міст hud-map-dungeon = Підземелля +hud-map-df_mine = Шахта hud-map-difficulty_dungeon = Підземелля @@ -32,4 +34,5 @@ hud-map-zoom_minimap_explanation = побачити область навколо себе hud-map-gnarling = Фортифікація Гнарлингів hud-map-chapel_site = Морська Каплиця -hud-map-placed_by = Поставлено { $name } +hud-map-adlet = Фортеця Адлетів +hud-map-placed_by = Поставлено { $name } \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/misc.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/misc.ftl index 90b964daa1..4d8d1126e3 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/misc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/misc.ftl @@ -13,6 +13,7 @@ hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = [{ $key }] Ліхтар hud-press_key_to_show_debug_info_fmt = Натисніть { $key } для відображення технічної інформації hud-press_key_to_toggle_keybindings_fmt = Натисніть { $key } для відображення елементів керування hud-press_key_to_toggle_debug_info_fmt = Натисніть { $key } для відображення технічної інформації +hud_items_lost_dur = Ваші екіпіровані предмети втратили Міцність hud-press_key_to_respawn = Натисніть { $key }, щоб відновитись біля останньої відвіданого вогнища. hud-tutorial_btn = Туторіал hud-tutorial_click_here = Натисни [ { $key } ] щоб мати змогу тицьнути цю кнопку! @@ -21,25 +22,36 @@ hud-temp_quest_headline = Вітання, Мандрівник! hud-temp_quest_text = Щоб розпочати свою подорож, можете погуляти по цьому селищу і зібрати собі припасів. - Не соромтесь, беріть все, що вам знадобиться на Шляху. + Не соромтесь, беріть все, що вам знадобиться на шляху. Декілька порад: Подивиться у нижній правий кут свого екрану, там Ви знайдете різні корисні речі як-то сумка, меню ремесла і мапу. Дикі звері на околиці селища є чудовим джерелом Шкіряних Смужок з яких можна створити собі якийсь захист щоб вберегти себе від загроз цього великого світу. Як відчуєте, що готові - спробуйте отримати ще краще спорядження з купи міток на вашій мапі. - І пам'ятайте що грати з друзями завжди веселіше - знайдіть собі спільників! + І пам'ятайте що грати з друзями завжди веселіше - знайдіть собі союзників! hud-spell = Чари hud-diary = Щоденник hud-free_look_indicator = Вільний погляд ввімкнено. Натисніть { $key }, щоб вимкнути. hud-camera_clamp_indicator = Камера вертикально закріплена. Натисніть { $key } щоб відімкнути. hud-auto_walk_indicator = Авто Рух +hud-zoom_lock_indicator-remind = Зум зафіксовано +hud-zoom_lock_indicator-enable = Зум камери зафіксовано +hud-zoom_lock_indicator-disable = Фіксацію зума відмінено hud-collect = Зібрати hud-pick_up = Підібрати hud-open = Відкрити hud-use = Використати +hud-read = Читати +hud-unlock-requires = Відкривається за допомогою { $item } +hud-unlock-consumes = Використайте { $item } для відкриття hud-mine = Добути +hud-dig = Копати +hud-mine-needs_pickaxe = Потрібна Кайло +hud-mine-needs_shovel = Потрібна Лопата +hud-mine-needs_unhandled_case = Потрібно ??? hud-talk = Потеревенити hud-trade = Поторгувати hud-mount = Осідлати hud-sit = Сидіти +hud-steer = Керувати \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/quest.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/quest.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c948bbcbf --- /dev/null +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/quest.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +hud-quest = Завдання +hud-quest-intro = Вітаю, { $playername }! +hud-quest-desc-fetch = Будь ласка, допоможіть мені знайти: +hud-quest-desc-kill = Чи можете ви допомогти мені вбити +hud-quest-reward = Я винагороджу вас: +hud-quest-accept = Прийняти +hud-quest-decline = Відхилити \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/settings.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/settings.ftl index 0674f99ea3..5f58ced52a 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/settings.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/settings.ftl @@ -2,6 +2,8 @@ hud-settings-general = Основні hud-settings-none = Нічого hud-settings-press_behavior-toggle = Перемикання hud-settings-press_behavior-hold = Утримування +hud-settings-autopress_behavior-toggle = Перемикання +hud-settings-autopress_behavior-auto = Автоматично hud-settings-help_window = Вікно довідки hud-settings-debug_info = Технічна інформація hud-settings-show_hitboxes = Відображати хітбокси @@ -28,7 +30,10 @@ hud-settings-speech_bubble_self = Відображати своє діалого hud-settings-speech_bubble_dark_mode = Темний режим діалогового вікна hud-settings-speech_bubble_icon = Піктограма hud-settings-energybar_numbers = Панель здоров'я і енергії -hud-settings-always_show_bars = Завжди відображати панель здоров'я і енергії +hud-settings-always_show_bars = + Завжди відображати панель + здоров'я і енергії +hud-settings-enable_poise_bar = Увімкнути панель рівноваги hud-settings-experience_numbers = Числа досвіду hud-settings-accumulate_experience = Утримування Значень Досвіду hud-settings-values = Значення @@ -50,12 +55,18 @@ hud-settings-enable_mouse_smoothing = hud-settings-free_look_behavior = Вмикання вільного перегляду hud-settings-auto_walk_behavior = Вмикання авто-ходи hud-settings-camera_clamp_behavior = Поведінка закріпленої камери +hud-settings-zoom_lock_behavior = Функція фіксації віддаленості камери hud-settings-player_physics_behavior = Фізика гравця (експериментальнe) hud-settings-stop_auto_walk_on_input = Вимикати авто-ходу при русі hud-settings-auto_camera = Авто камера -hud-settings-bow_zoom = Збільшення під час зарядки лука +hud-settings-bow_zoom = + Збільшення під час + зарядки лука +hud-settings-zoom_lock = + Фіксація віддаленості + камери hud-settings-reset_gameplay = За замовчуванням hud-settings-view_distance = Дальність видимості hud-settings-entity_view_distance = Дальність видимості створінь @@ -68,7 +79,7 @@ hud-settings-present_mode = Режим показу hud-settings-present_mode-vsync_capped = Vsync обмежений hud-settings-present_mode-vsync_uncapped = Vsync необмежений hud-settings-present_mode-vsync_off = Vsync вимк. -hud-settings-fov = Кут погляду (град.) +hud-settings-fov = Кут огляду (град.) hud-settings-gamma = Гамма hud-settings-exposure = Експозиція hud-settings-ambiance = Заповнююча яскравість @@ -76,8 +87,13 @@ hud-settings-antialiasing_mode = Режим Анти-Аліасингу hud-settings-upscale_factor = Внутрішня Роздільна Здатність hud-settings-cloud_rendering_mode = Режим відображення Хмар hud-settings-fluid_rendering_mode = Режим відображення Рідин -hud-settings-fluid_rendering_mode-cheap = Дешевий -hud-settings-fluid_rendering_mode-shiny = Блискучий +hud-settings-fluid_rendering_mode-low = Низький +hud-settings-fluid_rendering_mode-medium = Середній +hud-settings-fluid_rendering_mode-high = Високий +hud-settings-reflection_rendering_mode = Режим візуалізації відображення +hud-settings-reflection_rendering_mode-low = Низький +hud-settings-reflection_rendering_mode-medium = Середній +hud-settings-reflection_rendering_mode-high = Високий hud-settings-cloud_rendering_mode-minimal = Мінімальний hud-settings-cloud_rendering_mode-low = Низький hud-settings-cloud_rendering_mode-medium = Середній @@ -99,16 +115,21 @@ hud-settings-refresh_rate = Частота оновлення hud-settings-lighting_rendering_mode = Режим Освітлення hud-settings-lighting_rendering_mode-ashikhmin = Тип A - Високий hud-settings-lighting_rendering_mode-blinnphong = Тип B - Середній -hud-settings-lighting_rendering_mode-lambertian = Тип L - Дешевий +hud-settings-lighting_rendering_mode-lambertian = Тип L - Низький hud-settings-shadow_rendering_mode = Режим відображення Тіней hud-settings-shadow_rendering_mode-none = Без тіней -hud-settings-shadow_rendering_mode-cheap = Дешевий +hud-settings-shadow_rendering_mode-cheap = Низький hud-settings-shadow_rendering_mode-map = Карта тіней hud-settings-shadow_rendering_mode-map-resolution = Роздільна здатність hud-settings-rain_occlusion-resolution = Роздільна здатність дощової оклюзії hud-settings-lod_detail = Рівень деталізації hud-settings-save_window_size = Зберегти розмір вікна hud-settings-reset_graphics = За замовчуванням +hud-settings-minimal_graphics = Мінімальне +hud-settings-low_graphics = Низьке +hud-settings-medium_graphics = Середнє +hud-settings-high_graphics = Високе +hud-settings-ultra_graphics = Ультра hud-settings-bloom = Свічіння hud-settings-point_glow = Джерела світла hud-settings-master_volume = Загальна гучність @@ -116,6 +137,7 @@ hud-settings-inactive_master_volume_perc = Гучність неактивног hud-settings-music_volume = Гучність музики hud-settings-sound_effect_volume = Гучність звукових ефектів hud-settings-ambience_volume = Гучність довкілля +hud-settings-combat_music = Бойова музика hud-settings-music_spacing = Інтервал музики hud-settings-audio_device = Аудіо прилад hud-settings-reset_sound = За замовчуванням @@ -140,3 +162,4 @@ hud-settings-group_only = Тільки група hud-settings-reset_chat = За замовчуванням hud-settings-third_party_integrations = Сторонні інтеграції hud-settings-enable_discord_integration = Ввімкнути інтеграцію Discord +hud-settings-subtitles = Субтитри \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/signs.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/signs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5c5d9d4c2 --- /dev/null +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/signs.ftl @@ -0,0 +1 @@ +common-signs-keep_out = Вхід заборонено \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/skills.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/skills.ftl index 4f244fdc2c..7e3cac0491 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/skills.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/skills.ftl @@ -4,6 +4,7 @@ hud-skill-not_unlocked = Ще не відкрито hud-skill-req_sp ={"\u000A"} Необхідно { $number } ОУ +hud-skill-set_as_exp_bar = Встановити як панель досвіду hud-skill-inc_health_title = Збільшення здоров'я hud-skill-inc_health = Збільшує максимальне здоров'я на { $boost }{ $SP } hud-skill-inc_energy_title = Збільшення енергії diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/hud/subtitles.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/subtitles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f58052ae7e --- /dev/null +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/hud/subtitles.ftl @@ -0,0 +1,154 @@ +subtitle-campfire = Потріскування багаття +subtitle-bird_call = Спів птахів +subtitle-bees = Джизчання бджіл +subtitle-owl = Укання сови +subtitle-running_water = Булькання води +subtitle-lightning = Грім + +subtitle-footsteps_grass = Ходьба по траві +subtitle-footsteps_earth = Ходьба по землі +subtitle-footsteps_rock = Ходьба по камінні +subtitle-footsteps_snow = Ходьба по снігу +subtitle-pickup_item = Предмет підібрано +subtitle-pickup_failed = Не вдалося підібрати + +subtitle-glider_open = Дельтаплан екіпіровано +subtitle-glider_close = Дельтаплан прибрано +subtitle-glide = Планерування +subtitle-roll = Перекочування +subtitle-swim = Плавання +subtitle-climb = Лазіння +subtitle-damage = Пошкодження +subtitle-death = Смерть + +subtitle-wield_bow = Лук екіпіровано +subtitle-unwield_bow = Лук прибрано +subtitle-pickup_bow = Лук піднято + +subtitle-wield_sword = Меч екіпіровано +subtitle-unwield_sword = Меч прибрано +subtitle-sword_attack = Замах мечем +subtitle-pickup_sword = Меч піднято + +subtitle-wield_axe = Сокиру екіпіровано +subtitle-unwield_axe = Сокиру прибрано +subtitle-axe_attack = Замах сокирою +subtitle-pickup_axe = Сокиру піднято + +subtitle-wield_hammer = Молот екіпіровано +subtitle-unwield_hammer = Молот прибрано +subtitle-hammer_attack = Замах молотом +subtitle-pickup_hammer = Молот піднято + +subtitle-wield_staff = Посох екіпіровано +subtitle-unwield_staff = Посох прибрано +subtitle-fire_shot = Вогняна куля Посоха +subtitle-staff_attack = Вогняна куля Посоха +subtitle-pickup_staff = Посох піднято + +subtitle-wield_sceptre = Скіпетр екіпіровано +subtitle-unwield_sceptre = Скіпетр прибрано +subtitle-sceptre_heal = Зцілююча аура скіпетра +subtitle-pickup_sceptre = Скіпетр піднято + +subtitle-wield_dagger = Кинджал екіпіровано +subtitle-uwield_dagger = Кинджал прибрано +subtitle-dagger_attack = Замах кинджалом +subtitle-pickup_dagger = Кинджал піднято + +subtitle-wield_shield = Щит екіпіровано +subtitle-unwield_shield = Щит прибрано +subtitle-shield_attack = Поштовх щитом +subtitle-pickup_shield = Щит піднято + +subtitle-pickup_pick = Кирку піднято +subtitle-pickup_gemstone = Самоцвіт піднято + +subtitle-instrument_organ = Гра на органі + +subtitle-wield_instrument = Інструмент екіпіровано +subtitle-unwield_instrument = Інструмент прибрано +subtitle-instrument_double_bass = Гра на Контрабасі +subtitle-instrument_flute = Гра на Флейті +subtitle-instrument_glass_flute = Гра на Скляній Флейті +subtitle-instrument_lyre = Гра на Лірі +subtitle-instrument_icy_talharpa = Гра на Крижаній Тальхарпі +subtitle-instrument_kalimba = Гра на Калімбі +subtitle-instrument_melodica = Гра на Мелодиці +subtitle-instrument_lute = Гра на Лютні +subtitle-instrument_sitar = Гра на Ситарі +subtitle-instrument_guitar = Гра на Гітарі +subtitle-instrument_dark_guitar = Гра на Темній Гітарі +subtitle-instrument_washboard = Гра на Пральній Дошці +subtitle-instrument_wildskin_drum = Гра Барабана з Дикої Шкіри +subtitle-pickup_instrument = Інструмент піднято + +subtitle-explosion = Вибух + +subtitle-arrow_shot = Стріла випущена +subtitle-arrow_miss = Промах стріли +subtitle-arrow_hit = Попадання стріли +subtitle-skill_point = Отримано Очко Умінь +subtitle-sceptre_beam = Промінь Скіпетра +subtitle-flame_thrower = Вогнемет +subtitle-break_block = Блок знищено +subtitle-attack_blocked = Атаку заблоковано +subtitle-parry = Парирування +subtitle-interrupted = Скасовано +subtitle-stunned = Приголомшений +subtitle-dazed = Ошелешений +subtitle-knocked_down = Збитий + +subtitle-attack-ground_slam = Удар по землі +subtitle-attack-laser_beam = Лазерний промінь +subtitle-attack-cyclops_charge = Заряд Циклопа +subtitle-giga_roar = Рев Морозного Гіганта +subtitle-deep_laugh = Глибокий сміх +subtitle-attack-flash_freeze = Миттєве заморожування +subtitle-attack-icy_spikes = Крижані шипи +subtitle-attack-ice_crack = Крижана тріщина +subtitle-attack-steam = Пар +subtitle-attack-shovel = Копання Лопатою + +subtitle-consume_potion = Пиття зілля +subtitle-consume_apple = Споживання яблука +subtitle-consume_cheese = Споживання сиру +subtitle-consume_food = Прийом їжі +subtitle-consume_liquid = Пиття + +subtitle-utterance-alligator-angry = Алігатор шипить +subtitle-utterance-antelope-angry = Антилопа пирхає +subtitle-utterance-biped_large-angry = Важке рохкання +subtitle-utterance-bird-angry = Пташиний вереск +subtitle-utterance-adlet-angry = Адлет гавкає +subtitle-utterance-pig-angry = Свиня рохкає +subtitle-utterance-reptile-angry = Рептилія шипить +subtitle-utterance-sea_crocodile-angry = Морський Крокодил шипить +subtitle-utterance-saurok-angry = Саурок шипить +subtitle-utterance-cat-calm = Кіт нявкає +subtitle-utterance-cow-calm = Мукання корови +subtitle-utterance-fungome-calm = Писк Грибка +subtitle-utterance-goat-calm = Блеяння Кози +subtitle-utterance-pig-calm = Хрюкання Свині +subtitle-utterance-sheep-calm = Блеяння вівці +subtitle-utterance-truffler-calm = Трюфелер нюхає +subtitle-utterance-human-greeting = Вітання +subtitle-utterance-adlet-hurt = Адлет скиглить +subtitle-utterance-antelope-hurt = Антилопа плаче +subtitle-utterance-biped_large-hurt = Важкий біль +subtitle-utterance-human-hurt = Людині боляче +subtitle-utterance-lion-hurt = Лев гарчить +subtitle-utterance-mandroga-hurt = Мандрога кричить +subtitle-utterance-maneater-hurt = Відрижка Людоїда +subtitle-utterance-marlin-hurt = Марліну боляче +subtitle-utterance-mindflayer-hurt = Мучителю Розуму боляче +subtitle-utterance-dagon-hurt = Дагону боляче +subtitle-utterance-asp-angry = Аспід шипить +subtitle-utterance-asp-calm = Каркання Аспіда +subtitle-utterance-asp-hurt = Аспіду боляче +subtitle-utterance-wendigo-angry = Вендіго кричить +subtitle-utterance-wendigo-calm = Бурмотіння Вендіго +subtitle-utterance-wolf-angry = Вовк гарчить +subtitle-utterance-wolf-hurt = Вовк скиглить +subtitle-utterance-wyvern-angry = Рев Виверни +subtitle-utterance-wyvern-hurt = Виверні боляче diff --git a/assets/voxygen/i18n/uk/npc.ftl b/assets/voxygen/i18n/uk/npc.ftl index e9f0eb2c25..6aab15ce8a 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/uk/npc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/uk/npc.ftl @@ -218,8 +218,72 @@ npc-speech-cultist_low_health_fleeing = .a4 = Мені треба відпочити! .a5 = Вони занадто сильні! npc-speech-prisoner = - .a0 = Ці покидьки забрали в мене кайло! + .a0 = Будь ласка, знайди ключ .a1 = Бути у заточенні не весело. - .a3 = Цьому Кардиналу не можно довіряти. - .a4 = Ці клерики замислюють щось недобре. - .a5 = Ох, було б в мене моє кайло. + .a2 = Цьому Кардиналу не можно довіряти. + .a3 = Ці священнослужителі не замислюють нічого доброго. +npc-speech-moving_on = + .a0 = Я провів достатньо часу тут, далі до { $site }! +npc-speech-migrating = + .a0 = Мені більше не подобається жити тут. Час мігрувати до { $site }. + .a1 = Час переселитись до { $site }, досить з цим місцем. +npc-speech-night_time = + .a0 = Вже темно, час повертатися додопу. + .a1 = Я втомився. + .a2 = Мене манить ліжко! +npc-speech-day_time = + .a0 = Починається новий день! + .a1 = Я ніколи не любив прокидатися... +npc-speech-start_hunting = + .a0 = Час на полювання! +npc-speech-guard_thought = + .a0 = Мій брат бореться з ограми. А що отримав я? Вартова служба... + .a1 = Ще один патруль, тоді я зможу піти додому. + .a2 = Ніякі бандити не пройдуть повз мене. +npc-speech-merchant_sell_undirected = + .a0 = Весь мій товар найвищої якості. + .a1 = Хтось хоче купити мої товари? + .a2 = У мене найкращі ціни в місті. + .a3 = Шукаєте запаси? Можете на мене розраховувати. +npc-speech-merchant_sell_directed = + .a0 = Гей, там! Чи вам потрібна нова цейво, як його там? + .a1 = Ви голодні? Я впевнений, що в мене є сир, який ви можете купити. + .a2 = Ти виглядаєш так, ніби тобі цілком підійдуть нові обладунки! +npc-speech-tell_site = + .a0 = Ви відвідували { $site }? Це лише { $dir } звідси! + .a1 = Ти повинен відвідати { $site } як-небудь. + .a2 = Якщо ви подорожуєте { $dist } до { $dir }, можете дістатися до { $site }. + .a3 = На { $dir } ви знайдете { $site }, це { $dist }. +npc-speech-tell_monster = + .a0 = Кажуть, що там { $body } на { $dir }, { $dist }... + .a1 = You think you're tough? To the { $dir } there's a { $body }. +npc-speech-witness_murder = + .a0 = Вбивця! + .a1 = Як ви могли таке? + .a2 = Ааааа! +npc-speech-witness_enemy_murder = + .a0 = Мій герой! + .a1 = Нарешті хтось зробив це! + .a2 = О так! +npc-speech-witness_death = + .a0 = Ні! + .a1 = Це жахливо! + .a2 = О Боже! +npc-speech-welcome-aboard = + .a0 = Ласкаво просимо на борт! + .a1 = Чи можу побачити ваш квиток... жартує, це безкоштовно! + .a2 = Приємної поїздки! +npc-speech-dir_north = північ +npc-speech-dir_north_east = північний схід +npc-speech-dir_east = схід +npc-speech-dir_south_east = південний схід +npc-speech-dir_south = південь +npc-speech-dir_south_west = південний захід +npc-speech-dir_west = захід +npc-speech-dir_north_west = північний захід + +npc-speech-dist_very_far = дуже далеко +npc-speech-dist_far = далеко +npc-speech-dist_ahead = трохи подалі +npc-speech-dist_near = поблизу +npc-speech-dist_near_to = дуже близько \ No newline at end of file