From b716284ef2659770c1e2f54326977a8eef2a8472 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juan Pablo Lagos Date: Sun, 2 Oct 2022 17:09:55 +0900 Subject: [PATCH] correction in the translation Spanish Latin American --- assets/voxygen/i18n/es_LA/buff.ftl | 6 +-- assets/voxygen/i18n/es_LA/char_selection.ftl | 2 +- assets/voxygen/i18n/es_LA/common.ftl | 4 +- assets/voxygen/i18n/es_LA/gameinput.ftl | 6 +-- assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/chat.ftl | 10 ++-- assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/group.ftl | 2 +- assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/map.ftl | 2 +- assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/misc.ftl | 4 +- assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/settings.ftl | 6 +-- assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/skills.ftl | 54 ++++++++++---------- assets/voxygen/i18n/es_LA/main.ftl | 24 ++++----- assets/voxygen/i18n/es_LA/npc.ftl | 34 ++++++------ 12 files changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/buff.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/buff.ftl index 07f7f21704..831f3a7cb8 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/buff.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/buff.ftl @@ -16,16 +16,16 @@ buff-desc-protectingward = Eres protegido, de alguna manera, de los ataques. buff-title-frenzied = Frenesí buff-desc-frenzied = Estás impregnado de una velocidad antinatural y puedes ignorar lesiones menores. buff-title-bleed = Sangrando -buff-desc-bleed = Inflinge daño regularmente. +buff-desc-bleed = Inflige daño regularmente. buff-title-cursed = Maldición buff-desc-cursed = Estás maldito. buff-title-burn = En llamas -buff-desc-burn = Estás quemandote vivo +buff-desc-burn = Estás quemándote vivo buff-title-crippled = Paralizado buff-desc-crippled = Tu movimiento está paralizado porque tus piernas están heridas gravemente. buff-title-frozen = Congelado buff-desc-frozen = Tu movimiento y ataques están ralentizados. -buff-title-wet = Humedo +buff-title-wet = Húmedo buff-desc-wet = El suelo rechaza tus pies, haciéndolos difíciles de detener. buff-title-ensnared = Atrapado buff-desc-ensnared = Las enredaderas se agarran a tus piernas, impidiendo tu movimiento. diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/char_selection.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/char_selection.ftl index 9e8442800f..f546e10621 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/char_selection.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/char_selection.ftl @@ -21,4 +21,4 @@ char_selection-skin = Color de Piel char_selection-eyeshape = Detalles de los Ojos char_selection-accessories = Accesorios char_selection-create_info_name = Tu Personaje necesita un nombre! -char_selection-version_mismatch = ¡ADVERTENCIA! Este servidor está ejecutando una versión de juego diferente, posiblemente incompatible. Actualiza tu juego. \ No newline at end of file +char_selection-version_mismatch = ¡ADVERTENCIA! Este servidor está ejecutando una versión de juego diferente, posiblemente incompatible. Actualice su juego. \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/common.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/common.ftl index ed4c442a10..f6f41dd201 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/common.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/common.ftl @@ -91,8 +91,8 @@ common-stats-crit_chance = % de critico common-stats-crit_mult = Mult de Critico common-stats-armor = Armadura common-stats-poise_res = Res. a Stuns -common-stats-energy_max = Energia Maxima -common-stats-energy_reward = Recuperación de Energia +common-stats-energy_max = Energía Máxima +common-stats-energy_reward = Recuperación de Energía common-stats-crit_power = Daño critico common-stats-stealth = Sigilo common-stats-slots = Ranuras diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/gameinput.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/gameinput.ftl index 449f2affbe..8febde9aa0 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/gameinput.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/gameinput.ftl @@ -24,7 +24,7 @@ gameinput-fullscreen = Pantalla Completa gameinput-moveforward = Moverse hacia Adelante gameinput-moveleft = Moverse hacia la Izquierda gameinput-moveright = Moverse hacia la Derecha -gameinput-moveback = Moverse hacia Atras +gameinput-moveback = Moverse hacia Atrás gameinput-jump = Saltar gameinput-glide = Planeador gameinput-roll = Rodar @@ -49,7 +49,7 @@ gameinput-togglewield = Alternar empuñadura gameinput-interact = Interactuar gameinput-freelook = Vista Libre gameinput-autowalk = Caminata/Nado Automático -gameinput-cameraclamp = Camara con soporte +gameinput-cameraclamp = Cámara con soporte gameinput-dance = Bailar gameinput-select = Seleccione la Entidad gameinput-acceptgroupinvite = Aceptar invitación al grupo @@ -61,6 +61,6 @@ gameinput-sneak = Entrar en sigilo gameinput-swimdown = Sumergirse gameinput-swimup = Nadar hacia arriba gameinput-mapzoomin = Incrementar el zoom del mapa -gameinput-mapzoomout = Disminui el zoom del mapa +gameinput-mapzoomout = Disminuir el zoom del mapa gameinput-greet = Saludar gameinput-map-locationmarkerbutton = Establecer un punto en el Mapa \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/chat.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/chat.ftl index 2836eedc58..217123d7e3 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/chat.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/chat.ftl @@ -1,10 +1,10 @@ hud-chat-all = Todos hud-chat-chat_tab_hover_tooltip = Haga clic derecho para configurar -hud-outcome-burning = murio de: quemarse -hud-outcome-curse = murio de: maldición -hud-outcome-bleeding = murio de: sangrado -hud-outcome-crippled = murio de: paralisis -hud-outcome-frozen = murio: congelado +hud-outcome-burning = murió de: quemaduras +hud-outcome-curse = murió de: maldición +hud-outcome-bleeding = murió de: sangrado +hud-outcome-crippled = murió de: parálisis +hud-outcome-frozen = murió: congelado hud-chat-online_msg = [{ $name }] se ha conectado. hud-chat-offline_msg = [{ $name }] se ha desconectado. hud-chat-default_death_msg = [{ $name }] murió diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/group.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/group.ftl index ac435178a2..6fa8b23a76 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/group.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/group.ftl @@ -3,7 +3,7 @@ hud-group-invite_to_join = [{ $name }] Te invito a su Grupo! hud-group-invite_to_trade = [{ $name }] quiere comerciar contigo. hud-group-invite = Invitar hud-group-kick = Echar -hud-group-assign_leader = Asignar Lider +hud-group-assign_leader = Asignar Líder hud-group-leave = Salir del Grupo hud-group-dead = Muerto hud-group-out_of_range = Fuera de Alcance diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/map.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/map.ftl index d1726cf483..63b272ec80 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/map.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/map.ftl @@ -1,6 +1,6 @@ hud-map-map_title = Mapa hud-map-qlog_title = Misiones -hud-map-topo_map = Fisico +hud-map-topo_map = Físico hud-map-difficulty = Dificultad hud-map-towns = Pueblos hud-map-castles = Castillos diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/misc.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/misc.ftl index 865b72c3ad..8be97f75f4 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/misc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/misc.ftl @@ -14,7 +14,7 @@ hud-press_key_to_respawn = Presiona { $key } para reaparecer en la ultima fogata hud-tutorial_btn = Tutorial hud-tutorial_click_here = ¡Presiona [ { $key } ] para - mover libremente el cursor y clickear este boton! + mover libremente el cursor y clickear este botón! hud-tutorial_elements = Craftear hud-temp_quest_headline = Saludos viajero! hud-temp_quest_text = @@ -24,7 +24,7 @@ hud-temp_quest_text = Mira en la parte inferior derecha de la pantalla para encontrar cosas como tu bolsa, el menú de artesanía y el mapa. - El menú de elaboracion te permite crear armaduras, armas, comida y mucho más! + El menú de elaboración te permite crear armaduras, armas, comida y mucho más! Los animales salvajes que rodean la ciudad son una gran fuente de trozos de cuero para crear alguna protección contra los peligros del mundo. diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/settings.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/settings.ftl index bb748c9744..87fdafd035 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/settings.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/settings.ftl @@ -24,8 +24,8 @@ hud-settings-speech_bubble = Burbuja de Diálogo hud-settings-speech_bubble_self = Mostrar Diálogos propios en Burbuja hud-settings-speech_bubble_dark_mode = Burbuja de Diálogo en Modo Oscuro hud-settings-speech_bubble_icon = Icono de Burbuja de Diálogo -hud-settings-energybar_numbers = Números de la Barra de Energia -hud-settings-always_show_bars = Mostrar siempre barra de energia +hud-settings-energybar_numbers = Números de la Barra de Energía +hud-settings-always_show_bars = Mostrar siempre Barra de Energía hud-settings-values = Valores hud-settings-percentages = Porcentajes hud-settings-chat = Chat @@ -115,7 +115,7 @@ hud-settings-death = Muerte hud-settings-group = Grupo hud-settings-faction = Facciones hud-settings-world = Mundo -hud-settings-region = Region +hud-settings-region = Región hud-settings-say = Decir hud-settings-all = Todos hud-settings-group_only = Solo grupo diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/skills.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/skills.ftl index 1f40cfef37..da81f1b339 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/skills.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/hud/skills.ftl @@ -9,23 +9,23 @@ hud-skill-inc_health = Aumenta la salud máxima de { $boost }%{ $SP } hud-skill-inc_energy_title = Aumenta la energía hud-skill-inc_energy = Aumenta la energía máxima de { $boost }%{ $SP } hud-skill-unlck_sword_title = Desbloquea Espada -hud-skill-unlck_sword = Desbloquea el arbol de la Espada{ $SP } +hud-skill-unlck_sword = Desbloquea el árbol de la Espada{ $SP } hud-skill-unlck_axe_title = Desbloquea Hacha -hud-skill-unlck_axe = Desbloquea el arbol de la Hacha{ $SP } +hud-skill-unlck_axe = Desbloquea el árbol de la Hacha{ $SP } hud-skill-unlck_hammer_title = Desbloquea Martillo -hud-skill-unlck_hammer = Desbloquea el arbol del Martillo{ $SP } +hud-skill-unlck_hammer = Desbloquea el árbol del Martillo{ $SP } hud-skill-unlck_bow_title = Desbloquea Arco -hud-skill-unlck_bow = Desbloquea el arbol del Arco{ $SP } +hud-skill-unlck_bow = Desbloquea el árbol del Arco{ $SP } hud-skill-unlck_staff_title = Desbloquea Vara -hud-skill-unlck_staff = Desbloquea el arbol del Vara{ $SP } +hud-skill-unlck_staff = Desbloquea el árbol del Vara{ $SP } hud-skill-unlck_sceptre_title = Desbloquea Cetro -hud-skill-unlck_sceptre = Desbloquea el arbol del Cetro{ $SP } +hud-skill-unlck_sceptre = Desbloquea el árbol del Cetro{ $SP } hud-skill-dodge_title = Rodar hud-skill-dodge = Rodar se activa con el clic del medio y otorgan inmunidad temporal a los ataques cuerpo a cuerpo (iframes) mientras estás rodando. hud-skill-roll_energy_title = Coste de Energía al Rodar hud-skill-roll_energy = Rodar usa un { $boost }% menos de energía{ $SP } hud-skill-roll_speed_title = Velocidad de Rodar -hud-skill-roll_speed = Rueda un { $boost }% más rapido{ $SP } +hud-skill-roll_speed = Rueda un { $boost }% más rápido{ $SP } hud-skill-roll_dur_title = Duración de Rodar hud-skill-roll_dur = Rodar dura un { $boost }% más{ $SP } hud-skill-climbing_title = Escalar @@ -33,26 +33,26 @@ hud-skill-climbing = Saltando más alto hud-skill-climbing_cost_title = Costo de Escalar hud-skill-climbing_cost = Escalar usa un { $boost }% menos de energía{ $SP } hud-skill-climbing_speed_title = Velocidad de Escalamiento -hud-skill-climbing_speed = Escala un { $boost }% más rapido{ $SP } +hud-skill-climbing_speed = Escala un { $boost }% más rápido{ $SP } hud-skill-swim_title = Nado hud-skill-swim = Moverse en entornos húmedos hud-skill-swim_speed_title = Velocidad de Nado -hud-skill-swim_speed = Nada un { $boost }% más rapido{ $SP } -hud-skill-sc_lifesteal_title = Rayo vampirico +hud-skill-swim_speed = Nada un { $boost }% más rápido{ $SP } +hud-skill-sc_lifesteal_title = Rayo vampírico hud-skill-sc_lifesteal = Drena la vida de tus enemigos hud-skill-sc_lifesteal_damage_title = Daño -hud-skill-sc_lifesteal_damage = Inflinge { $boost }% más de daño{ $SP } +hud-skill-sc_lifesteal_damage = Inflige { $boost }% más de daño{ $SP } hud-skill-sc_lifesteal_range_title = Rango hud-skill-sc_lifesteal_range = Tu rayo llega un { $boost }% mas lejos{ $SP } hud-skill-sc_lifesteal_lifesteal_title = Robo de vida hud-skill-sc_lifesteal_lifesteal = Convierte un { $boost }% más de daño en vida{ $SP } hud-skill-sc_lifesteal_regen_title = Regeneración de vida -hud-skill-sc_lifesteal_regen = Regenera un { $boost }% más tu energia{ $SP } +hud-skill-sc_lifesteal_regen = Regenera un { $boost }% más tu energía{ $SP } hud-skill-sc_heal_title = Aura Sanadora hud-skill-sc_heal = Cura a tus aliados usando la sangre de tus enemigos, requiere un combo para activarse hud-skill-sc_heal_heal_title = Cura hud-skill-sc_heal_heal = Aumenta la cantidad de curación en un { $boost }% { $SP } -hud-skill-sc_heal_cost_title = Coste de Energia +hud-skill-sc_heal_cost_title = Coste de energía hud-skill-sc_heal_cost = La curación requiere { $boost }% menos de energía { $SP } hud-skill-sc_heal_duration_title = Duración hud-skill-sc_heal_duration = Los efectos de tu aura curativa duran un { $boost }% más{ $SP } @@ -66,10 +66,10 @@ hud-skill-sc_wardaura_duration_title = Duración hud-skill-sc_wardaura_duration = Los efectos de tu vara duran un { $boost }% más{ $SP } hud-skill-sc_wardaura_range_title = Radio hud-skill-sc_wardaura_range = Tu vara llega un { $boost }% más{ $SP } -hud-skill-sc_wardaura_cost_title = Coste de energia -hud-skill-sc_wardaura_cost = Crear el aura costa un { $boost }% menos de energia{ $SP } +hud-skill-sc_wardaura_cost_title = Coste de energía +hud-skill-sc_wardaura_cost = Crear el aura costa un { $boost }% menos de energía{ $SP } hud-skill-st_shockwave_range_title = Alcance de Onda de Choque -hud-skill-st_shockwave_range = tira cosas que solian solian estar fuera de alcance, rango aumentado un { $boost }%{ $SP } +hud-skill-st_shockwave_range = tira cosas que solían estar fuera de alcance, rango aumentado un { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_shockwave_cost_title = Coste de Onda de Choque hud-skill-st_shockwave_cost = Baja el costo de energía para arrojar a los aldeanos indefensos en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-st_shockwave_knockback_title = Golpe de Onda de Choque @@ -79,7 +79,7 @@ hud-skill-st_shockwave_damage = Aumenta el daño causado en un { $boost }%{ $SP hud-skill-st_shockwave_unlock_title = Desbloquea Onda de Choque hud-skill-st_shockwave_unlock = Desbloquea la habilidad de arrojar enemigos usando fuego{ $SP } hud-skill-st_flamethrower_title = Lanzallamas -hud-skill-st_flamethrower = Lanza fuego, cocinalos +hud-skill-st_flamethrower = Lanza fuego, cocínalos hud-skill-st_flame_velocity_title = Velocidad de la llama hud-skill-st_flame_velocity = Hace que el fuego llegue más rápido, { $boost }% más rápido{ $SP } hud-skill-st_flamethrower_range_title = Alcance de Lanzallamas @@ -125,7 +125,7 @@ hud-skill-bow_shotgun_damage = Aumenta el daño causado por { $boost }%{ $SP } hud-skill-bow_shotgun_cost_title = Costo de la Escopeta hud-skill-bow_shotgun_cost = Disminuye el costo de la escopeta en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-bow_shotgun_arrow_count_title = Flechas de escopeta -hud-skill-bow_shotgun_arrow_count = Increases the number of arrows in the burst by { $boost }{ $SP } +hud-skill-bow_shotgun_arrow_count = Aumenta el número de flechas de ráfaga en { $boost }{ $SP } hud-skill-bow_shotgun_spread_title = Flechas de escopeta hud-skill-bow_shotgun_spread = Disminuye la propagación de las flechas en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-hmr_leap_radius_title = Radio de Salto @@ -140,16 +140,16 @@ hud-skill-hmr_leap_damage_title = Daño de salto hud-skill-hmr_leap_damage = Aumenta el daño de salto por { $boost }%{ $SP } hud-skill-hmr_unlock_leap_title = Desbloquear Salto hud-skill-hmr_unlock_leap = Desbloquea un salto{ $SP } -hud-skill-hmr_charged_melee_title = Basico cargado -hud-skill-hmr_charged_melee = Ataque basico pero cargado +hud-skill-hmr_charged_melee_title = Carga cuerpo a cuerpo +hud-skill-hmr_charged_melee = Carga cuerpo a cuerpo hud-skill-hmr_charged_rate_title = Velocidad de carga hud-skill-hmr_charged_rate = Aumenta velocidad de carga en un { $boost }%{ $SP } -hud-skill-hmr_charged_melee_nrg_drain_title = Energia del Basico Cargado -hud-skill-hmr_charged_melee_nrg_drain = Disminuye la cantidad de energía necesaria de la carga en un { $boost }%{ $SP } -hud-skill-hmr_charged_melee_damage_title = Daño del Basico Cargado -hud-skill-hmr_charged_melee_damage = Aumenta el daño del golpe en { $boost }%{ $SP } -hud-skill-hmr_charged_melee_knockback_title = Empujo de Basico Cargado -hud-skill-hmr_charged_melee_knockback = Aumenta enormemente el potencial de lanzamiento del empujon en un { $boost }%{ $SP } +hud-skill-hmr_charged_melee_nrg_drain_title = Energía de la carga cuerpo a cuerpo +hud-skill-hmr_charged_melee_nrg_drain = Disminuye la cantidad de energía necesaria de la carga cuerpo a cuerpo en un { $boost }%{ $SP } +hud-skill-hmr_charged_melee_damage_title = Daño de la Carga cuerpo a cuerpo +hud-skill-hmr_charged_melee_damage = Aumenta el daño de la Carga cuerpo a cuerpo en { $boost }%{ $SP } +hud-skill-hmr_charged_melee_knockback_title = Empuje de la Carga cuerpo a cuerpo +hud-skill-hmr_charged_melee_knockback = Aumenta enormemente el potencial de lanzamiento de la Carga cuerpo a cuerpo en un { $boost }%{ $SP } hud-skill-hmr_single_strike_title = Ataque Único hud-skill-hmr_single_strike = Tan único como tú hud-skill-hmr_single_strike_regen_title = Regeneración de Ataque Único @@ -231,7 +231,7 @@ hud-skill-mining_title = Mineria hud-skill-pick_strike_title = Golpe con pico hud-skill-pick_strike = Golpea rocas con el pico para conseguir minerales, gemas y experiencia hud-skill-pick_strike_speed_title = Velocidad de golpe de pico -hud-skill-pick_strike_speed = Mina más rapido{ $SP } +hud-skill-pick_strike_speed = Mina más rápido{ $SP } hud-skill-pick_strike_oregain_title = Rendimiento del Pico con Minerales hud-skill-pick_strike_oregain = Posibilidad de conseguir mineral extra({ $boost }% por nivel){ $SP } hud-skill-pick_strike_gemgain_title = Rendimiento del Pico con Gemas diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/main.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/main.ftl index 1b745f1710..bde926ab48 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/main.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/main.ftl @@ -6,7 +6,7 @@ main-creating_world = Creando Mundo main-tip = Consejo: main-unbound_key_tip = unbound main-notice = - Bienvenido a la version alfa de Veloren! + Bienvenido a la versión alfa de Veloren! Antes de que te diviertas, por favor ten en cuenta lo siguiente: @@ -39,20 +39,20 @@ main-login-failed_auth_server_url_invalid = Error para conectar con el servidor main-login-insecure_auth_scheme = El esquema de autenticación HTTP NO es compatible. ¡Es inseguro! Para propósitos de desarrollo, HTTP está permitido para 'localhost' o versiones de depuración main-login-server_full = El servidor está lleno main-login-untrusted_auth_server = El servidor de autenticación no es confiable -main-login-outdated_client_or_server = ServidorEnloquecido: Probablemente las versiones son incompatibles, intenta actualizar tu cliente. -main-login-timeout = Tiempo de espera agotado: El servidor no respondio a tiempo. (Puede estar sobrecargado o tener problemas de red). +main-login-outdated_client_or_server = Servidor Enloquecido: Probablemente las versiones son incompatibles, intenta actualizar tu cliente. +main-login-timeout = Tiempo de espera agotado: El servidor no respondió a tiempo. (Puede estar sobrecargado o tener problemas de red). main-login-server_shut_down = El servidor se apagó main-login-network_error = Error de red main-login-network_wrong_version = Versión de servidor y cliente no coincidente, actualice su cliente de juego. -main-login-failed_sending_request = El pedido al servidor de autenticacion fallo +main-login-failed_sending_request = El pedido al servidor de autenticación fallo main-login-invalid_character = El personaje seleccionado no es válido main-login-client_crashed = El cliente crasheó main-login-not_on_whitelist = No estás en la lista. Contacta al Dueño del Servidor si quieres unirte. main-login-banned = Usted ha sido baneado por la siguiente razón main-login-kicked = Te han echado por la siguiente razón main-login-select_language = Elige un idioma -main-login-client_version = Version del cliente -main-login-server_version = Version del servidor +main-login-client_version = Versión del cliente +main-login-server_version = Versión del servidor main-login-client_init_failed = Fallo de Cliente al inicializar: { $init_fail_reason } main-login-username_bad_characters = ¡Nombre de Usuario contiene caracteres inválidos! (Solo alfanuméricos, '_' y '-' están permitidos) main-login-username_too_long = ¡Nombre de usuario demasiado largo! La Longitud máxima es: { $max_len } @@ -60,7 +60,7 @@ main-servers-select_server = Elige un servidor main-servers-singleplayer_error = Fallo al conectar con el servidor interno: { $sp_error } main-servers-network_error = Red de Servidor/Error de socket: { $raw_error } main-servers-participant_error = Participante desconectado/error protocolo: { $raw_error } -main-servers-stream_error = Client connection/compression/(de)serialization error: { $raw_error } +main-servers-stream_error = Error de conexión del servidor principal: { $raw_error } main-servers-database_error = Error en la base de datos del servidor: { $raw_error } main-servers-persistence_error = Error del servidor persistente (Probablemente datos de Assets/Personajes): { $raw_error } main-servers-other_error = Error en el servidor general: { $raw_error } @@ -75,7 +75,7 @@ loading-tips = .a1 = Presiona '{ $gameinput-help }' para ver los controles predeterminados. .a2 = Puedes escribir /say o /s para chatear solo con jugadores alrededor tuyo. .a3 = Puedes escribir /region o /r para chatear solo con jugadores que están a unos cientos bloques alrededor tuyo. - .a4 = Los Admins pueden usar el comando /build para entrar en el modo construir. + .a4 = Los Administradores pueden usar el comando /build para entrar en el modo construir. .a5 = Puedes escribir /group o /g para solo chatear con jugadores en tu grupo actual. .a6 = Para enviar mensajes privados escribe /tell seguido de el nombre de un jugador y luego tu mensaje. .a7 = Observa el terreno en búsqueda de comida, cofres y botines! @@ -88,12 +88,12 @@ loading-tips = .a14 = Veloren está aún en Alfa temprana. Hacemos lo mejor para mejorar día a día! .a15 = Si te quieres unir al equipo de desarrolladores o chatear con nosotros, únete a nuestro servidor de Discord. .a16 = Puedes elegir mostrar tu cantidad de vida en la barra de vida en ajustes. - .a17 = Sientate cerca de una fogata (con la tecla '{ $gameinput-sit }') para recuperarse lentamente de sus heridas. + .a17 = Siéntate cerca de una fogata (con la tecla '{ $gameinput-sit }') para recuperarse lentamente de sus heridas. .a18 = ¿Necesitas más mochilas o una mejor armadura para continuar tu viaje? ¡Presione '{ $gameinput-crafting }' para abrir el menú de creación! - .a19 = Presiona '{ $gameinput-roll }' para rodar. Rodar puede usarse para moverse rapidamente y esquivar ataques enemigos. - .a20 = ¿Te preguntas para qué se utiliza un objeto? Busque 'input:' en el menu de creación para ver en qué recetas se usa. + .a19 = Presiona '{ $gameinput-roll }' para rodar. Rodar puede usarse para moverse rápidamente y esquivar ataques enemigos. + .a20 = ¿Te preguntas para qué se utiliza un objeto? Busque 'input:' en el menú de creación para ver en qué recetas se usa. .a21 = ¿Encontraste algo genial? Toma una captura de pantalla con '{ $gameinput-screenshot }'. .a22 = Intenta saltar cuando ruedas entre criaturas. .a23 = NPCs con el mismo nivel pueden tener una dificultad diferente. - .a24 = Un NPC con un craneo debajo de su barra de vida es bastante más poderoso comparado contigo. + .a24 = Un NPC con un cráneo debajo de su barra de vida es bastante más poderoso comparado contigo. .a25 = Para ver tus estadísticas, haz click en el botón 'Estadísticas' en el inventario. \ No newline at end of file diff --git a/assets/voxygen/i18n/es_LA/npc.ftl b/assets/voxygen/i18n/es_LA/npc.ftl index f3f1c57bf2..d071cfcdfa 100644 --- a/assets/voxygen/i18n/es_LA/npc.ftl +++ b/assets/voxygen/i18n/es_LA/npc.ftl @@ -2,33 +2,33 @@ npc-speech-villager = .a0 = ¿No es un hermoso día? .a1 = ¿Como estás? .a2 = ¡Muy buenos días! - .a3 = Me gustaria saber que piensa un Catoblepas cuando come cesped. + .a3 = Me gustaria saber que piensa un Catoblepas cuando come césped. .a4 = ¿Qué piensas sobre este clima? .a5 = Pensar en esas mazmorras me da miedo. Espero que alguien las limpie. - .a6 = Me gustaria explorar una cueva cuando sea más fuerte. + .a6 = Me gastaría explorar una cueva cuando sea más fuerte. .a7 = ¿Has visto a mi gato? .a8 = ¿Alguna vez escuchaste sobre la ferocidad de los Tiburones de Tierra? Yo escuche que viven en el desierto. .a9 = Dicen que se encuentran gemas brillantes de todo tipo en las cuevas. .a10 = Estoy loco por este queso! - .a11 = ¿No vas a entrar? ¡Justo estabamos por comer algo de queso! - .a12 = Se dice que los hongos son buenos para tu salud. Nunca los probe. + .a11 = ¿No vas a entrar? ¡Justo estábamos por comer algo de queso! + .a12 = Se dice que los hongos son buenos para tu salud. Nunca los probé. .a13 = ¡No te olvides las galletas! .a14 = Simplemente adoro el queso de enanos. Ojala pudiera hacerlo. - .a15 = Me pregunto que habra del otro lado de las montañas. + .a15 = Me pregunto que habrá del otro lado de las montañas. .a16 = Espero poder hacer mi propio planeador algún día. - .a17 = ¿Te gustaria ver mi jardín? Bien, tal vez en otro momento. + .a17 = ¿Te gastaría ver mi jardín? Bien, tal vez en otro momento. .a18 = ¡Que lindo día para dar un paseo por el bosque! - .a19 = ¿Ser o no ser? Creo que sere un granjero. + .a19 = ¿Ser o no ser? Creo que seré un granjero. .a20 = ¿No crees que nuestra aldea es la mejor? .a21 = ¿Qué supones que hace brillar a los Restos Brillantes (Glowing Remains)? .a22 = ¡Pienso que es hora para un segundo desayuno! - .a23 = ¿Has alguna vez capturado a una libelula? + .a23 = ¿Has alguna vez capturado a una libélula? .a24 = No puedo entender de donde esos Sauroks siguen viniendo. - .a25 = Desearia que alguien mantuviera los lobos alejados de la aldea. + .a25 = Desearía que alguien mantuviera los lobos alejados de la aldea. .a26 = Anoche tuve un maravilloso sueño sobre queso. ¿Qué significa? .a27 = Dejé algo de queso a mi hermano. Ahora no se si existe o no. Lo llamo el queso de Schrödinger. .a28 = Dejé algo de queso a mi hermana. Ahora no se si existe o no. Lo llamo el queso de Schrödinger. - .a29 = Alguien deberia de hacer algo con esos cultistas. De preferencia yo no. + .a29 = Alguien debería de hacer algo con esos cultistas. De preferencia yo no. .a30 = Espero que llueva pronto. Sería bueno para la cosecha. .a31 = ¡Me encanta la miel! Y odio las abejas. .a32 = Quiero ver el mundo algún día. Tiene que haber más por vivir que lo que ofrece esta aldea. @@ -52,7 +52,7 @@ npc-speech-merchant_trade_successful = .a1 = ¡Gracias! npc-speech-merchant_trade_declined = .a0 = Quizas en otro momento, ¡tenga un buen día! - .a1 = Que mal, ¡tal vez la proxima! + .a1 = Que mal, ¡tal vez la próxima! npc-speech-villager_cultist_alarm = .a0 = ¡Cuidado! ¡Hay un cultista suelto! .a1 = ¡A las armas! ¡Los cultistas nos atacan! @@ -65,7 +65,7 @@ npc-speech-villager_cultist_alarm = .a8 = ¡Maldición! ¡Un cultista entre nosotros! .a9 = ¡Los males de estos cultistas estan por acabarse! .a10 = ¡Este cultista es mío! - .a11 = ¡Preparate para conocer a tu creador, estupido cultista! + .a11 = ¡Prepárate para conocer a tu creador, estúpido cultista! .a12 = ¡Veo a un cultista! ¡Atrapenlo! .a13 = ¡Veo a un cultista! ¡Ataquen! .a14 = ¡Veo a un cultista! ¡No dejen que escape! @@ -81,9 +81,9 @@ npc-speech-villager_under_attack = .a1 = ¡Ayuda! ¡Me están atacando! .a2 = ¡Auch! ¡Me están atacando! .a3 = ¡Auch! ¡Me están atacando! ¡Ayuda! - .a4 = ¡Ayudenme! ¡Me están atacando! + .a4 = ¡Ayúdenme! ¡Me están atacando! .a5 = ¡Me están atacando! ¡Ayuda! - .a6 = ¡Me están atacando! ¡Ayudenme! + .a6 = ¡Me están atacando! ¡Ayúdenme! .a7 = ¡Ayuda! .a8 = ¡Ayuda! ¡Ayuda! .a9 = ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda! @@ -98,7 +98,7 @@ npc-speech-villager_under_attack = .a18 = ¡Guardias! ¡Me están atacando! .a19 = ¡Me están atacando! ¡Guardias! .a20 = ¡Ayuda! ¡Guardias! ¡Me están atacando! - .a21 = ¡Guardias! ¡Vengan rapido! + .a21 = ¡Guardias! ¡Vengan rápido! .a22 = ¡Guardias, Guardias! .a23 = ¡Guardias! ¡Me esta atacando un villano! .a24 = ¡Guardias, eliminen a este desagradable villano! @@ -117,7 +117,7 @@ npc-speech-villager_under_attack = .a37 = ¿Qué te he hecho? .a38 = ¡Por favor, para de atacarme! .a39 = ¡Hey! Mira hacia adonde apuntas con esa cosa - .a40 = ¡Desgraciado, vete de aqui! + .a40 = ¡Desgraciado, vete de aquí! .a41 = ¡Para ya! ¡Vete! .a42 = ¡Me estas haciendo enojar! .a43 = ¡Hey! ¿Quién te piensas que eres? @@ -163,7 +163,7 @@ npc-speech-villager_enemy_killed = .a2 = ... ¿En que estaba? npc-speech-menacing = .a0 = ¡Te estoy advirtiendo! - .a1 = ¡Acercate y atacare! + .a1 = ¡Acércate y atacare! .a2 = ¡No me asustas! .a3 = ¡Vete de aquí! .a4 = ¡Da la vuelta si quieres vivir!