npc-speech-villager = .a0 = J'adore le fromage. npc-speech-villager_open = .a0 = Je me demande à quoi pensent les Catoplébas lorsqu'ils mangent de l'herbe. .a1 = Selon vous, qu'est-ce qui fait briller les restes brillants ? .a2 = As-tu déjà entendu parler des féroces Requins Terrestres? J'ai entendu dire qu'ils vivaient dans les déserts. .a3 = Je me demande ce qu'il y a de l'autre côté de la montagne. .a4 = J'ai laissé du fromage à mon frère. Maintenant, je ne sais pas s'il existe toujours ou non. Je l'ai appelé le fromage de Schrödinger. .a5 = As-tu déjà attrapé une luciole? .a6 = Ils disent que des gemmes brillantes en tout genre peuvent être trouvées dans les cavernes. .a7 = Je ne peux tout simplement pas comprendre d'où ces Sauroks continuent de venir. npc-speech-villager_adventurous = .a0 = J'espère créer mon propre planeur un jour. .a1 = J'aimerais explorer les cavernes quand je serai plus fort. npc-speech-villager_closed = .a0 = Tu n'es pas du coin, n'est-ce-pas ? .a1 = Tu ne penses pas que notre village est le meilleur ? .a2 = Ils disent que les champignons sont bons pour la santé. Je n'en ai jamais mangé personnellement. .a3 = Être, ou ne pas être? Je pense que je deviendrai un fermier. npc-speech-villager_conscientious = .a0 = Je suis toujours occupé. Il y a toujours quelque chose à faire. .a1 = J'espère qu'il va bientôt pleuvoir. Ce serait bien pour les plantes. npc-speech-villager_busybody = .a0 = Tout le monde devrait parler moins et travailler plus. npc-speech-villager_unconscientious = .a0 = Je pense qu'il est temps pour un second déjeuner! .a1 = J'aurais souhaité que ma maison ne soit pas autant dérangée. Désormais, je dois tout ranger! Haha! .a2 = Où ai-je bien pu mettre ceci... npc-speech-villager_extroverted = .a0 = Tu ne vas pas croire ce que j'ai fait ce week-end! .a1 = Bonne journée! .a2 = Que penses-tu de ce temps ? .a3 = Je suis juste fan de fromage! .a4 = N'oublie pas les crackers! .a5 = J'adore tout simplement le fromage de nain. J'aurai aimé pouvoir en faire. .a6 = J'ai eu un super rêve à propos de fromage la nuit dernière. Qu'est-ce c'est censé signifier ? .a7 = J'aime le miel! Et je déteste les abeilles. npc-speech-villager_sociable = .a0 = Tu ne viens pas ? Nous étions sur le point de passer au fromage! .a1 = Tu veux voir mon jardin? D'accord, peut-être une autre fois. npc-speech-villager_introverted = .a0 = Bonjour. .a1 = Oh moi? Je ne suis rien en particulier. npc-speech-villager_agreeable = .a0 = Comment vas-tu aujourd'hui ? .a1 = Dis-moi juste si tu as besoin de quoi que ce soit. .a2 = As-tu vu mon chat? npc-speech-villager_worried = .a0 = Fais attention, d'accord ? Il y a tellement de danger par ici. npc-speech-villager_disagreeable = .a0 = Je le dis comme ça. Si les gens n'aime pas ça, tant pis. .a1 = Tout le monde est offensé trop facilement. npc-speech-villager_neurotic = .a0 = Penser à ces donjons me fait peur. J'espère que quelqu'un viendra les compléter. .a1 = Quelqu'un devrait faire quelque chose à propos de ces cultistes. Préférablement pas moi. .a2 = J'ai le sentiment que quelque chose de mal va arriver. .a3 = J'aimerais que quelqu'un garde ces loups loin du village. npc-speech-villager_sad_loner = .a0 = Je me sens si seul. .a1 = ... Désolé à propos de cet étrange silence. Je ne suis pas très sociable. npc-speech-villager_seeker = .a0 = J'aimerais voir le monde un jour. Il devrait y avoir plus de personnes que dans ce village. npc-speech-villager_stable = .a0 = N'est-ce pas un merveilleux jour ? .a1 = La vie n'est pas trop mal. .a2 = Super journée pour se balader dans les bois ! npc-speech-villager_decline_trade = .a0 = Désolé, je n'ai rien à échanger. .a1 = Échanger ? Comme-si j'avais quoi que ce soit qui pourrait t'intéresser. .a2 = Ma maison est à moi, je ne l'échangerai pour rien au monde. npc-speech-villager_busy = .a0 = Désolé, je ne peux pas vous parler pour le moment. .a1 = On verra ça plus tard, je suis occupé. npc-speech-merchant_advertisement = .a0 = Puis-je t'intéresser par un échange ? .a1 = Veux-tu échanger avec moi? .a2 = J'ai plein d'objets, Tu veux jeter un coup d'oeil? npc-speech-merchant_busy = .a0 = S'il te plaît attends, Je ne suis qu'une personne. .a1 = Un petit moment, laisse moi finir. .a2 = Je suis occupé, reviens plus tard. npc-speech-merchant_busy_rude = .a0 = Hey, attends ton tour. .a1 = Tu ne vois pas qu'il y avait quelqu'un avant toi? .a2 = On ne dépasse pas dans la file ! npc-speech-merchant_trade_successful = .a0 = Merci d'avoir échangé avec moi! .a1 = Merci! npc-speech-merchant_trade_declined = .a0 = Peut-être une autre fois, bonne journée! .a1 = Mince, peut-être une autre fois alors! npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile = .a0 = On va devoir arrêter là pour l'instant, on a un problème à régler ! .a1 = On finira cet échange une prochaine fois, il y a une urgence par ici ! npc-speech-ambush = .a0 = Il est imprudent de voyager seul ! .a1 = C'est comme voler des bonbons à un bébé ! npc-speech-villager_cultist_alarm = .a0 = Regarde! Il y a un cultiste errant! .a1 = Aux armes! Les cultistes attaquent! .a2 = Comment les cultistes osent-ils attaquer notre village! .a3 = Mort aux cultistes! .a4 = Les cultistes ne sont pas tolérés ici! .a5 = Cultiste meurtrier! .a6 = Goûte à la pointe de mon épée, satané cultiste! .a7 = Rien ne peut nettoyer le sang sur vos mains, cultistes! .a8 = Mille millions de mille sabords! Un cultiste parmi nous! .a9 = Les actes démoniaques de ce cultiste sont sur le point d'arriver à leur fin! .a10 = Ce cultiste est à moi! .a11 = Prépare-toi à rencontrer ton créateur, satané cultiste! .a12 = J'ai vu un cultiste! Attrapez-le! .a13 = J'ai vu un cultiste! Attaquez! .a14 = J'ai vu un cultiste! Ne le laissez pas s'échapper! .a15 = Est-ce que le cultiste le plus honorable prête attention à une quelconque MORT?! .a16 = Ne pardonnez jamais! N'oubliez jamais! Cultiste, regrette! .a17 = Meurs, cultiste! .a18 = Votre règne de terreur est sur le point de cesser! .a19 = Ça c'est pour tout ce que tu as fait! .a20 = Nous ne traitons pas gentiment les gens de ton genre par ici. .a21 = Tu aurais dû rester sous terre! npc-speech-villager_under_attack = .a0 = À l'aide, on m'attaque! .a1 = À l'aide, on m'attaque! .a2 = Ouch, on m'attaque! .a3 = Ouch, on m'attaque! À l'aide! .a4 = À l'aide, on m'attaque! .a5 = On m'attaque! À l'aide! .a6 = On m'attaque! À l'aide! .a7 = À l'aide! .a8 = À l'aide! À l'aide! .a9 = À l'aide! À l'aide! À l'aide! .a10 = On m'attaque! .a11 = AAAHHH! On m'attaque! .a12 = AAAHHH! On m'attaque! À l'aide! .a13 = À l'aide, on se fait attaquer! .a14 = À l'aide! Meurtrier! .a15 = À l'aide! Il y a un meurtrier en liberté! .a16 = À l'aide! Ils tentent de me tuer! .a17 = Gardes, on m'attaque! .a18 = Gardes, on m'attaque! .a19 = On m'attaque! Gardes! .a20 = À l'aide! Gardes! On m'attaque! .a21 = Gardes! Venez-vite! .a22 = Gardes! Gardes! .a23 = Gardes! Il y a un vilain qui m'attaque! .a24 = Gardes, découpez ce satané vilain! .a25 = Gardes! Il y a un meurtrier! .a26 = Gardes! À l'aide! .a27 = Tu ne t'enfuiras pas comme ça! Gardes! .a28 = Démon! .a29 = À l'aide! .a30 = À l'aide! S'il-vous-plaît! .a31 = Ouch! Gardes! À l'aide! .a32 = Ils viennent pour moi! .a33 = À l'aide! À l'aide! Je me fais opprimer! .a34 = Ah, maintenant on peut voir la violence inhérente de ce système. .a35 = Ce n'est qu'une égratignure! .a36 = Arrête ça! .a37 = Que t'ai-je donc fait?! .a38 = S'il-te-plaît arrêtez de m'attaquer! .a39 = Hey! Fais attention à où tu pointes ce truc! .a40 = Misérable ingrat, disparaît! .a41 = Arrête! Va-t'en! .a42 = Maintenant tu m'énerves! .a43 = Oi! Qui penses-tu être?! .a44 = J'aurai ta tête pour ça! .a45 = Arrête, s'il-te-plaît! Je ne possède rien de valeur! .a46 = Je vais appeler mon frère, il est plus fort que moi! .a47 = Nooon, je vais le dire à ma mère! .a48 = Sois maudit! .a49 = S'il-te-plaît ne fait pas ça. .a50 = C'est vraiment pô nice! .a51 = Ton arme fonctionne, tu peux l'écarter maintenant! .a52 = Épargne-moi! .a53 = S'il-te-plaît, j'ai une famille! .a54 = Je suis trop jeune pour mourrir! .a55 = Peut-on en parler? .a56 = La violence n'est jamais une solution! .a57 = Aujourd'hui vient de devenir un mauvais jour... .a58 = Hey, ça fait mal! .a59 = Eek! .a60 = Si rude! .a61 = Arrête, je t'en supplie! .a62 = Va au diable! .a63 = Ce n'est pas marrant. .a64 = Comment oses-tu?! .a65 = Tu vas payer pour ça! .a66 = Continue comme ça et tu vas être désolé! .a67 = Ne me fais pas te faire du mal! .a68 = Il doit y avoir une incompréhension! .a69 = Tu n'as pas besoin de faire ça! .a70 = Disparaîs, démon! .a71 = Ça fait un mal de chien! .a72 = Pourquoi fais-tu ça? .a73 = Par les esprits, arrête! .a74 = Tu dois me confondre avec quelqu'un d'autre! .a75 = Je ne mérite pas ça! .a76 = S'il-te-plaît ne refais pas ça. .a77 = Gardes, jetez ce monstre dans le lac! .a78 = Je vais t'envoyer mon tarasque! .a79 = Pourquoi moiiiiiii? npc-speech-villager_enemy_killed = .a0 = J'ai détruis mon ennemi! .a1 = Enfin en paix! .a2 = ... Bon, maintenant on fait quoi? npc-speech-menacing = .a0 = Je te préviens! .a1 = Approche toi encore et je t'attaque! .a2 = Tu ne me fais pas peur! .a3 = Va-t'en d'ici! .a4 = Fais demi-tour si tu veux vivre! .a5 = Tu n'es pas la bienvenue ici! npc-speech-cultist_low_health_fleeing = .a0 = Retraite pour la cause! .a1 = Retraite! .a2 = Sois maudit! .a3 = Je te maudirai depuis l'Au-delà! .a4 = Je dois me reposer! .a5 = Ils sont bien trop forts! npc-speech-prisoner = .a0 = Ces vauriens ont pris ma pioche! .a1 = Ce n'est pas drôle d'être enfermé. .a2 = Ce Cardinal n'est pas digne de confiance. .a3 = Ces prêtres ne font rien de bon. npc-speech-moving_on = .a0 = J'ai passé assez de temps ici, en avant pour { $site }! npc-speech-migrating = .a0 = Je ne suis plus heureux de vivre ici. Il est temps de migrer vers { $site }. .a1 = Il est temps de déménager à { $site }, j'en ai marre de cet endroit. npc-speech-night_time = .a0 = Il fait noir, il est temps de rentrer à la maison. .a1 = Je suis fatigué. .a2 = Mon lit m'appelle! npc-speech-day_time = .a0 = Un nouveau jour commence! .a1 = Je n'ai jamais aimé me réveiller... npc-speech-start_hunting = .a0 = Il est temps d'aller chasser! npc-speech-guard_thought = .a0 = Mon frère est en train de se battre contre des ogres. Et moi ? Je dois faire le guet.... .a1 = Juste une patrouille de plus, puis je pourrai rentrer à la maison. .a2 = Aucun bandit ne me trompera. npc-speech-merchant_sell_undirected = .a0 = Tous mes produits sont de la plus haute qualité! .a1 = Est-ce que quelqu'un veut acheter mes marchandises? .a2 = J'ai les meilleures offres en ville. .a3 = Vous cherchez des fournitures? Je vous comblerai. npc-speech-merchant_sell_directed = .a0 = Toi là-bas ! As-tu besoin d'une nouvelle babiole ? .a1 = Tu as faim? Je suis sûr que j'ai du fromage que tu peux acheter. .a2 = Tu as l'air d'avoir besoin d'une nouvelle armure! npc-speech-tell_site = .a0 = Avez vous visitez { $site }? c'est vers { $dir }! .a1 = Vous devriez aller visiter { $site } parfois. .a2 = Si vous voyagez { $dist } vers { $dir }, vous arriverez à { $site }. .a3 = Vers { $dir } vous trouverez { $site }, c'est { $dist }. npc-speech-tell_monster = .a0 = On dit qu'il y a un { $body } vers { $dir }, il est { $dist }... .a1 = Vous pensez être fort? Vers { $dir } il y a un { $body }. npc-speech-witness_murder = .a0 = Assassin! .a1 = Comment avez-vous pu faire cela? .a2 = Aaargh! npc-speech-witness_enemy_murder = .a0 = Mon Heros! .a1 = Enfin quelqu'un l'a fait ! .a2 = Yeaah! npc-speech-witness_death = .a0 = Oh non! .a1 = C'est terrible! .a2 = Oh mon Dieu! npc-speech-welcome-aboard = .a0 = Bienvenue à bord! .a1 = Puis-je voir votre billet...je plaisante, c'est gratuit! .a2 = Bonne balade! npc-speech-dir_north = le nord npc-speech-dir_north_east = le nord-est npc-speech-dir_east = l'est npc-speech-dir_south_east = le sud-est npc-speech-dir_south = le sud npc-speech-dir_south_west = le sud-ouest npc-speech-dir_west = l'ouest npc-speech-dir_north_west = le nord-ouest npc-speech-dist_very_far = très loin npc-speech-dist_far = loin npc-speech-dist_ahead = assez loin npc-speech-dist_near = pas trop loin npc-speech-dist_near_to = juste à coté