ACE3/addons/interaction/stringtable.xml

784 lines
37 KiB
XML
Raw Permalink Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Project name="ACE">
<Package name="Interaction">
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
<English>Interactions</English>
<German>Interaktionen</German>
<Spanish>Interacciones</Spanish>
<Czech>Interakce</Czech>
<Polish>Interakcje</Polish>
<French>Interactions</French>
<Russian>Взаимодействия</Russian>
<Hungarian>Cselekvések</Hungarian>
<Italian>Interazioni</Italian>
<Portuguese>Interaçãoes</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Torso">
<English>Torso</English>
<French>Torse</French>
<German>Torso</German>
<Spanish>Torso</Spanish>
<Czech>Trup</Czech>
<Polish>Tors</Polish>
<Russian>Торс</Russian>
<Hungarian>Testtörzs</Hungarian>
<Italian>Torso</Italian>
<Portuguese>Torso</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Head">
<English>Head</English>
<French>Tête</French>
<German>Kopf</German>
<Spanish>Cabeza</Spanish>
<Czech>Hlava</Czech>
<Polish>Głowa</Polish>
<Russian>Голова</Russian>
<Hungarian>Fej</Hungarian>
<Italian>Testa</Italian>
<Portuguese>Cabeça</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmLeft">
<English>Left Arm</English>
<French>Bras gauche</French>
<German>Linker Arm</German>
<Spanish>Brazo izquierdo</Spanish>
<Czech>Levá paže</Czech>
<Polish>Lewe ramię</Polish>
<Russian>Левая рука</Russian>
<Hungarian>Bal kar</Hungarian>
<Italian>Braccio sinistro</Italian>
<Portuguese>Braço Esquerdo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ArmRight">
<English>Right Arm</English>
<German>Rechter Arm</German>
<Spanish>Brazo derecho</Spanish>
<Czech>Pravá paže</Czech>
<Polish>Prawe ramię</Polish>
<French>Bras droit</French>
<Russian>Правая рука</Russian>
<Hungarian>Jobb kar</Hungarian>
<Italian>Braccio destro</Italian>
<Portuguese>Braço Direito</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegLeft">
<English>Left Leg</English>
<German>Linkes Bein</German>
<Spanish>Pierna izquierda</Spanish>
<Czech>Levá noha</Czech>
<Polish>Lewa noga</Polish>
<French>Jambe gauche</French>
<Russian>Левая нога</Russian>
<Hungarian>Bal láb</Hungarian>
<Italian>Gamba sinistra</Italian>
<Portuguese>Perna Esquerda</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LegRight">
<English>Right Leg</English>
<German>Rechtes Bein</German>
<Spanish>Pierna derecha</Spanish>
<Czech>Pravá noha</Czech>
<Polish>Prawa noga</Polish>
<French>Jambe droite</French>
<Russian>Правая нога</Russian>
<Hungarian>Jobb láb</Hungarian>
<Italian>Gamba destra</Italian>
<Portuguese>Perna Direita</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Weapon">
<English>Weapon</English>
<French>Arme</French>
<German>Waffe</German>
<Spanish>Arma</Spanish>
<Czech>Zbraň</Czech>
<Polish>Broń</Polish>
<Russian>Оружие</Russian>
<Hungarian>Fegyver</Hungarian>
<Italian>Arma</Italian>
<Portuguese>Arma</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_InteractionMenu">
<English>Interaction Menu</English>
<German>Interaktionsmenü</German>
<Spanish>Menú de interacción</Spanish>
<Polish>Menu interakcji</Polish>
<Czech>Menu interakce</Czech>
<French>Menu d'interaction</French>
<Russian>Меню взаимодействия</Russian>
<Hungarian>Cselekvő menü</Hungarian>
<Portuguese>Menu de Interação</Portuguese>
<Italian>Menù interazione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_InteractionMenuSelf">
<English>Interaction Menu (Self)</English>
<German>Interaktionsmenü (selbst)</German>
<Spanish>Menú de interacción (Propio)</Spanish>
<Polish>Menu interakcji (własne)</Polish>
<Czech>Menu interakce (vlastní)</Czech>
<French>Menu d'interaction (Perso)</French>
<Russian>Меню взаимодействия (с собой)</Russian>
<Hungarian>Cselekvő menü (saját) </Hungarian>
<Portuguese>Menu de Interação (Individual)</Portuguese>
<Italian>Menù interazione (individuale)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenDoor">
<English>Open / Close Door</English>
<German>Tür öffnen / schließen</German>
<Spanish>Abrir / Cerrar puerta</Spanish>
<Polish>Otwórz / Zamknij drzwi</Polish>
<Czech>Otevřít / Zavřít dveře</Czech>
<French>Ouvrir / Fermer la porte</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian>Открыть / Закрыть двери</Russian>
<Hungarian>Ajtó nyitása / zárása</Hungarian>
<Portuguese>Abrir / Fechar Porta</Portuguese>
<Italian>Apri / Chiudi la porta</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LockDoor">
<English>Lock Door</English>
<German>Tür sperren</German>
<Spanish>Bloquear puerta</Spanish>
<French>Verrouiller la porte</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian>Blocca la porta</Italian>
<Russian>Заблокировать дверь</Russian>
<Portuguese>Trancar Porta</Portuguese>
<Hungarian>Ajtó bezárása</Hungarian>
<Polish>Zablokuj drzwi</Polish>
<Czech>Zamknout dveře</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_UnlockDoor">
<English>Unlock Door</English>
<German>Tür entsperren</German>
<Spanish>Desbloquear puerta</Spanish>
<French>Déverrouiller la porte</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian>Sblocca la porta</Italian>
<Russian>Разблокировать дверь</Russian>
<Portuguese>Destrancar Porta</Portuguese>
<Hungarian>Zár kinyitása</Hungarian>
<Polish>Odblokuj drzwi</Polish>
<Czech>Odemknout dveře</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LockedDoor">
<English>Locked Door</English>
<German>Tür gesperrt</German>
<Spanish>Puerta bloqueada</Spanish>
<French>Porte verrouillée</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian>Porta bloccata</Italian>
<Russian>Дверь заблокирована</Russian>
<Portuguese>Porta Trancada</Portuguese>
<Hungarian>Zárt ajtó</Hungarian>
<Polish>Zablokowano drzwi</Polish>
<Czech>Zamčené dveře</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_UnlockedDoor">
<English>Unlocked Door</English>
<German>Tür entsperrt</German>
<Spanish>Puerta desbloqueada</Spanish>
<French>Porte déverrouillée</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian>Porta sbloccata</Italian>
<Russian>Дверь разблокирована</Russian>
<Portuguese>Porta Destrancada</Portuguese>
<Hungarian>Nyitott ajtó</Hungarian>
<Polish>Odblokowano drzwi</Polish>
<Czech>Odemčené dveře</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinGroup">
<English>Join group</English>
<German>Gruppe beitreten</German>
<Spanish>Unirse al grupo</Spanish>
<Polish>Dołącz do grupy</Polish>
<Czech>Přidat se do skupiny</Czech>
<French>Rejoindre le groupe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian>Вступить в группу</Russian>
<Hungarian>Csatlakozás a csoporthoz</Hungarian>
<Portuguese>Unir-se ao grupo</Portuguese>
<Italian>Unisciti alla squadra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeaveGroup">
<English>Leave Group</English>
<German>Gruppe verlassen</German>
<Spanish>Dejar grupo</Spanish>
<Polish>Opuść grupę</Polish>
<Czech>Opustit skupinu</Czech>
<French>Quitter le groupe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian>Выйти из группы</Russian>
<Hungarian>Csoport elhagyása</Hungarian>
<Portuguese>Deixar grupo</Portuguese>
<Italian>Lascia la squadra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_BecomeLeader">
<English>Become Leader</English>
<German>Grp.-führung übern.</German>
<Spanish>Asumir el liderazgo</Spanish>
<Polish>Przejmij dowodzenie</Polish>
<Czech>Stát se velitelem</Czech>
<French>Devenir chef de groupe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian>Стать лидером</Russian>
<Hungarian>Vezetés átvétele</Hungarian>
<Portuguese>Tornar-se Líder</Portuguese>
<Italian>Prendi il comando</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Dance">
<English>DANCE!</English>
<German>TANZEN!</German>
<Spanish>BAILAR!</Spanish>
<Polish>TAŃCZ!</Polish>
<Czech>TANCUJ!</Czech>
<French>Danser !</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian>ТАНЦЕВАТЬ!</Russian>
<Hungarian>TÁNC!</Hungarian>
<Portuguese>DANCE!</Portuguese>
<Italian>DANZA!</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_StopDancing">
<English>Stop Dancing</English>
<German>Tanzen abbrechen</German>
<Spanish>Dejar de bailar</Spanish>
<Polish>Przestań tańczyć</Polish>
<Czech>Přestat tancovat</Czech>
<French>Arrêter de danser</French>
<Russian>Прекратить танцевать</Russian>
<Hungarian>Tánc abbahagyása</Hungarian>
<Portuguese>Parar de dançar</Portuguese>
<Italian>Smetti di ballare</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Back">
<English>&lt;&lt; Back</English>
<German>&lt;&lt; Zurück</German>
<Spanish>&lt;&lt; Atrás</Spanish>
<Polish>&lt;&lt; Wstecz</Polish>
<Czech>&lt;&lt; Zpět</Czech>
<French>&lt;&lt; Retour</French>
<Russian>&lt;&lt; Назад</Russian>
<Hungarian>&lt;&lt; Vissza</Hungarian>
<Portuguese>&lt;&lt; Voltar</Portuguese>
<Italian>&lt;&lt; Indietro</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_WeaponOnBack">
<English>Put weapon on back</English>
<German>Waffe wegstecken</German>
<Spanish>Arma a la espalda</Spanish>
<Polish>Umieść broń na plecach</Polish>
<Czech>Dát zbraň na záda</Czech>
<French>Arme à la bretelle</French>
<Russian>Повесить оружие на спину</Russian>
<Hungarian>Fegyvert hátra</Hungarian>
<Portuguese>Colocar arma nas costas</Portuguese>
<Italian>Metti l'arma in spalla</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TapShoulder">
<English>Tap Shoulder</English>
<German>Auf Schulter klopfen</German>
<Spanish>Tocar el hombro</Spanish>
<Polish>Klepnij w ramię</Polish>
<Czech>Poklepat na rameno</Czech>
<French>Taper sur l'épaule</French>
<Russian>Похлопать по плечу</Russian>
<Hungarian>Vállveregetés</Hungarian>
<Portuguese>Tocar ombro</Portuguese>
<Italian>Dai un colpetto</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_YouWereTappedRight">
<English>You were tapped on the RIGHT shoulder</English>
<Spanish>Te tocaron el hombro DERECHO</Spanish>
<German>Dir wurde auf die rechte Schulter geklopft</German>
<French>On vous tape sur l'épaule droite</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish>Zostałeś klepnięty w prawe ramię</Polish>
<Hungarian>Megveregették a JOBB válladat.</Hungarian>
<Czech>Někdo tě poklepal na PRAVÉ rameno</Czech>
<Russian>Вас похлопали по ПРАВОМУ плечу</Russian>
<Portuguese>Você foi tocado no ombro</Portuguese>
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla destra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_YouWereTappedLeft">
<English>You were tapped on the LEFT shoulder.</English>
<Spanish>Te tocaron el hombro IZQUIERDO.</Spanish>
<German>Dir wurde auf die linke Schulter geklopft</German>
<French>On vous tape sur l'épaule gauche</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish>Zostałeś klepnięty w lewe ramię</Polish>
<Hungarian>Megveregették a BAL válladat.</Hungarian>
<Czech>Někdo tě poklepal na LEVÉ rameno</Czech>
<Russian>Вас похлопали по ЛЕВОМУ плечу</Russian>
<Portuguese>Você foi tocado no ombro.</Portuguese>
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla sinistra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_CancelSelection">
<English>Cancel</English>
<German>Abbrechen</German>
<Spanish>Cancelar</Spanish>
<Polish>Anuluj</Polish>
<French>Annuler</French>
<Czech>Zrušit</Czech>
<Italian>Annulla</Italian>
<Russian>Отменить</Russian>
<Portuguese>Cancelar</Portuguese>
<Hungarian>Mégse</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MakeSelection">
<English>Select</English>
<German>Wählen</German>
<Spanish>Seleccionar</Spanish>
<Polish>Wybierz</Polish>
<French>Sélectionner</French>
<Czech>Zvolit</Czech>
<Italian>Seleziona</Italian>
<Russian>Выбрать</Russian>
<Portuguese>Selecionar</Portuguese>
<Hungarian>Kiválaszt</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_SendAway">
<English>Go Away!</English>
<German>Geh Weg!</German>
<Spanish>Aléjate!</Spanish>
<Polish>Odejdź!</Polish>
<Czech>Jděte pryč!</Czech>
<French>Allez-vous-en !</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian>Уходите отсюда!</Russian>
<Hungarian>Tűnés!</Hungarian>
<Portuguese>Vá Embora!</Portuguese>
<Italian>Via di qui!</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_GetDown">
<English>Get Down!</English>
<German>Auf den Boden!</German>
<Spanish>Al suelo!</Spanish>
<Polish>Padnij!</Polish>
<Czech>K zemi!</Czech>
<French>A terre !</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>A földre!</Hungarian>
<Russian>Ложись!</Russian>
<Portuguese>Abaixe-se!</Portuguese>
<Italian>A terra!</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_GetOut">
<English>Get Out</English>
<Polish>Wyjdź</Polish>
<Italian>Esci</Italian>
<German>Aussteigen!</German>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Sal del vehículo!</Spanish>
<French>Sortez !</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamManagement">
<English>Team Management</English>
<German>Gruppenverwaltung</German>
<Spanish>Gestión de equipo</Spanish>
<French>Gestion d'équipe</French>
<Polish>Drużyna</Polish>
<Czech>Správa týmu</Czech>
<Russian>Управление группой</Russian>
<Portuguese>Gerenciamento de Equipe</Portuguese>
<Italian>Organizzazione Squadra</Italian>
<Hungarian>Csapat kezelése</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamRED">
<English>Red</English>
<German>Rot</German>
<Spanish>Rojo</Spanish>
<French>Rouge</French>
<Polish>Czerwonych</Polish>
<Czech>Červený</Czech>
<Russian>Красный</Russian>
<Portuguese>Vermelha</Portuguese>
<Italian>Rosso</Italian>
<Hungarian>Piros</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamGREEN">
<English>Green</English>
<German>Grün</German>
<Spanish>Verde</Spanish>
<French>Vert</French>
<Polish>Zielonych</Polish>
<Czech>Zelený</Czech>
<Russian>Зеленый</Russian>
<Portuguese>Verde</Portuguese>
<Italian>Verde</Italian>
<Hungarian>Zöld</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamBLUE">
<English>Blue</English>
<German>Blau</German>
<Spanish>Azul</Spanish>
<French>Bleu</French>
<Polish>Niebieskich</Polish>
<Czech>Modrý</Czech>
<Russian>Синий</Russian>
<Portuguese>Azul</Portuguese>
<Italian>Blu</Italian>
<Hungarian>Kék</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamYELLOW">
<English>Yellow</English>
<German>Gelb</German>
<Spanish>Amarillo</Spanish>
<French>Jaune</French>
<Polish>Żółtych</Polish>
<Czech>Žlutý</Czech>
<Russian>Жёлтый</Russian>
<Portuguese>Amarela</Portuguese>
<Italian>Giallo</Italian>
<Hungarian>Sárga</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamRed">
<English>Assign Red</English>
<German>Rot zuweisen</German>
<Spanish>Asignar a rojo</Spanish>
<Polish>Przydziel do czerwonych</Polish>
<Portuguese>Atribuir Vermelho</Portuguese>
<Hungarian>Hozzávonás a Piroshoz</Hungarian>
<Czech>Přiřadit k červeným</Czech>
<Russian>Назначить в Красную группу</Russian>
<French>Assigner à rouge</French>
<Italian>Assegna al team rosso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamGreen">
<English>Assign Green</English>
<German>Grün zuweisen</German>
<Spanish>Asignar a verde</Spanish>
<Polish>Przydziel do zielonych</Polish>
<Portuguese>Atribuir Verde</Portuguese>
<Hungarian>Hozzávonás a Zöldhöz</Hungarian>
<Czech>Přiřadit k zeleným</Czech>
<Russian>Назначить в Зеленую группу</Russian>
<French>Assigner à vert</French>
<Italian>Assegna al team verde</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamBlue">
<English>Assign Blue</English>
<German>Blau zuweisen</German>
<Spanish>Asignar a azul</Spanish>
<Polish>Przydziel do niebieskich</Polish>
<Portuguese>Atribuir Azul</Portuguese>
<Hungarian>Hozzávonás a Kékhez</Hungarian>
<Czech>Přiřadit k modrým</Czech>
<Russian>Назначить в Синюю группу</Russian>
<French>Assigner à bleu</French>
<Italian>Assegna al team blu</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamYellow">
<English>Assign Yellow</English>
<German>Gelb zuweisen</German>
<Spanish>Asignar a amarillo</Spanish>
<Polish>Przydziel do żółtych</Polish>
<Portuguese>Atribuir Amarelo</Portuguese>
<Hungarian>Hozzávonás a Sárgához</Hungarian>
<Czech>Přiřadit ke žlutým</Czech>
<Russian>Назначить в Желтую группу</Russian>
<French>Assigner à jaune</French>
<Italian>Assegna al team giallo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamRed">
<English>Join Red</English>
<German>Rot beitreten</German>
<Spanish>Unirse a rojo</Spanish>
<Polish>Dołącz do czerwonych</Polish>
<Portuguese>Entrar em Vermelho</Portuguese>
<Hungarian>Belépés a Pirosba</Hungarian>
<Czech>Připojit k červeným</Czech>
<Russian>Присоединиться к Красной группе</Russian>
<French>Rejoindre rouge</French>
<Italian>Unirsi al team rosso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamGreen">
<English>Join Green</English>
<German>Grün beitreten</German>
<Spanish>Unirse a verde</Spanish>
<Polish>Dołącz do zielonych</Polish>
<Portuguese>Entrar em Verde</Portuguese>
<Hungarian>Belépés a Zöldbe</Hungarian>
<Czech>Připojit k zeleným</Czech>
<Russian>Присоединиться к Зеленой группе</Russian>
<French>Rejoindre vert</French>
<Italian>Unirsi al team verde</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamBlue">
<English>Join Blue</English>
<German>Blau beitreten</German>
<Spanish>Unirse a azul</Spanish>
<Polish>Dołącz do niebieskich</Polish>
<Portuguese>Entrar em Azul</Portuguese>
<Hungarian>Belépés a Kékbe</Hungarian>
<Czech>Připojit k modrým</Czech>
<Russian>Присоединиться к Синей группе</Russian>
<French>Rejoindre bleu</French>
<Italian>Unirsi al team blu</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamYellow">
<English>Join Yellow</English>
<German>Gelb beitreten</German>
<Spanish>Unirse a amarillo</Spanish>
<Polish>Dołącz do żółtych</Polish>
<Portuguese>Entrar em Amarelo</Portuguese>
<Hungarian>Belépés a Sárgába</Hungarian>
<Czech>Připojit ke žlutým</Czech>
<Russian>Присоединиться к Жёлтой группе</Russian>
<French>Rejoindre jaune</French>
<Italian>Unirsi al team giallo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinedTeam">
<English>You joined Team %1</English>
<German>Du bist Gruppe %1 beigetreten</German>
<Spanish>Te has unido al equipo %1</Spanish>
<French>Vous avez rejoint l'équipe %1</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish>Dołączyłeś do %1</Polish>
<Czech>Připojili jste se do %1 týmu</Czech>
<Russian>Вы присоединились к группе %1</Russian>
<Portuguese>Você uniu-se à Equipe %1</Portuguese>
<Italian>Sei entrato nel team %1</Italian>
<Hungarian>Csatlakoztál a %1 csapathoz</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeaveTeam">
<English>Leave Team</English>
<German>Gruppe verlassen</German>
<Spanish>Dejar equipo</Spanish>
<French>Quitter l'équipe</French>
<Polish>Opuść drużynę</Polish>
<Czech>Opustit tým</Czech>
<Russian>Покинуть группу</Russian>
<Portuguese>Deixar Equipe</Portuguese>
<Italian>Lascia il team</Italian>
<Hungarian>Csapat elhagyása</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_LeftTeam">
<English>You left the Team</English>
<German>Du hast die Gruppe verlassen</German>
<Spanish>Has dejado el equipo</Spanish>
<French>Vous avez quitté l'équipe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish>Opuściłeś drużynę</Polish>
<Czech>Opustili jste tým</Czech>
<Russian>Вы покинули группу</Russian>
<Portuguese>Você deixou a Equipe</Portuguese>
<Italian>Hai lasciato il team</Italian>
<Hungarian>Elhagytad a csapatot</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Pardon">
<English>Pardon</English>
<German>Begnadigen</German>
<Spanish>Perdonar</Spanish>
<Polish>Przebacz</Polish>
<French>Pardonner</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech>Pardon</Czech>
<Russian>Извините</Russian>
<Portuguese>Perdão</Portuguese>
<Italian>Perdona</Italian>
<Hungarian>Megbocsátás</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ScrollHint">
<English>Scroll</English>
<German>Scrollen</German>
<Polish>Przewiń</Polish>
<French>Défilement</French>
<Spanish>Desplazar</Spanish>
<Russian>Пролистать</Russian>
<Portuguese>Rolar</Portuguese>
<Italian>Scorri</Italian>
<Hungarian>Görgetés</Hungarian>
<Czech>Posunout</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_ModifierKey">
<English>Modifier Key</English>
<German>Modifikator-Taste</German>
<Polish>Modyfikator</Polish>
<French>Modifier la touche</French>
<Spanish>Tecla modificadora</Spanish>
<Russian>Клавиша-модификатор</Russian>
<Portuguese>Tecla Modificadora</Portuguese>
<Italian>Tasto modifica</Italian>
<Hungarian>Módosító billentyű</Hungarian>
<Czech>Modifikátor</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_NotInRange">
<English>Not in Range</English>
<German>Außer Reichweite</German>
<French>Hors de portée</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Spanish>Fuera de rango</Spanish>
<Russian>Слишком далеко</Russian>
<Portuguese>Fora do Alcançe</Portuguese>
<Hungarian>Hatótávolságon kívül</Hungarian>
<Polish>Poza zasięgiem</Polish>
<Czech>Mimo dosah</Czech>
<Italian>Fuori limite</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Equipment">
<English>Equipment</English>
<German>Ausrüstung</German>
<Spanish>Equipamiento</Spanish>
<French>Équipement</French>
<Polish>Ekwipunek</Polish>
<Czech>Vybavení</Czech>
<Hungarian>Felszerelés</Hungarian>
<Russian>Снаряжение</Russian>
<Italian>Equipaggiamento</Italian>
<Portuguese>Equipamento</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Push">
<English>Push</English>
<German>Schieben</German>
<Spanish>Empujar</Spanish>
<French>Pousser</French>
<Polish>Pchnij</Polish>
<Czech>Tlačit</Czech>
<Hungarian>Tolás</Hungarian>
<Russian>Толкать</Russian>
<Portuguese>Empurrar</Portuguese>
<Italian>Spingere</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
<English>Interact</English>
<French>Interagir</French>
<German>Interagiere</German>
<Czech>Interakce</Czech>
<Russian>Взаимодействовать</Russian>
<Polish>Interakcja</Polish>
<Spanish>Interactuar</Spanish>
<Hungarian>Cselekvés</Hungarian>
<Italian>Interagire</Italian>
<Portuguese>Interagir</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers">
<English>Passengers</English>
<German>Insassen</German>
<Spanish>Pasajeros</Spanish>
<Russian>Пассажиры</Russian>
<Czech>Pasažéři</Czech>
<Polish>Pasażerowie</Polish>
<French>Passagers</French>
<Hungarian>Utasok</Hungarian>
<Italian>Passeggeri</Italian>
<Portuguese>Passageiros</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenBox">
<English>Open</English>
<Polish>Otwórz</Polish>
<Czech>Otevřít</Czech>
<Spanish>Abrir</Spanish>
<French>Ouvrir</French>
<Hungarian>Nyitás</Hungarian>
<Portuguese>Abrir</Portuguese>
<Russian>Открыть</Russian>
<Italian>Apri</Italian>
<German>Öffnen</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_DisplayName">
<English>Interaction System</English>
<Polish>System interakcji</Polish>
<Spanish>Sistema de interacción</Spanish>
<German>Interaktionssystem</German>
<Czech>Systém interakce</Czech>
<Russian>Взаимодействие</Russian>
<French>Système d'interaction</French>
<Hungarian>Interakciós rendszer</Hungarian>
<Portuguese>Sistema de interação</Portuguese>
<Italian>Sistema Interazioni</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_EnableTeamManagement_DisplayName">
<English>Enable Team Management</English>
<Polish>Wł. zarządzanie drużyną</Polish>
<Spanish>Habilitar gestión de equipos</Spanish>
<German>Aktiviere Gruppenverwaltung</German>
<Czech>Povolit správu týmu</Czech>
<Russian>Управление группами</Russian>
<French>Activer la gestion d'équipe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>Csapatkezelés engedélyezése</Hungarian>
<Portuguese>Habilitar gestão de equipes</Portuguese>
<Italian>Abilità Management Squadra</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_EnableTeamManagement_Description">
<English>Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes</English>
<Polish>Czy gracze mogą korzystać z menu zarządzania drużyną? Domyślnie: Tak</Polish>
<Spanish>¿Deben tener permitido los jugadores el uso del menu de gestión de equipos? Por defecto: Si</Spanish>
<German>Sollen Spieler das Gruppenverwaltungsmenü verwenden dürfen? Standard: Ja</German>
<Czech>Mohou hráči použít menu správy týmu? Výchozí: Ano</Czech>
<Russian>Разрешить ли игрокам использовать меню управления группами? По-умолчани: Да</Russian>
<French>Permettre aux joueurs d'utiliser la gestion de groupe? Défaut : oui</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>A játékosoknak engedélyezve legyen a csapatkezelő menü? Alapértelmezett: Igen</Hungarian>
<Portuguese>Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim</Portuguese>
<Italian>Possono i giocatori usare il Menù Managment Squadra? Default: Si</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_Description">
<English>Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.</English>
<Polish>Na zarządzanie drużyną składa się: przydział kolorów dla członków drużyny, przejmowanie dowodzenia, dołączanie/opuszczanie drużyn.</Polish>
<German>Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe.</German>
<Czech>Správa týmu se skládá z: přidělení barev pro členy týmu, převzetí velení, připojení/odpojení. </Czech>
<Spanish>La gestión del equipo permite la asignación de colores para los miembros del equipo, tomando el mando del equipo y uniendo/dejando equipos.</Spanish>
<French>La gestion d'équipe permet l'allocation de couleur aux membres d'équipe, de prendre le commandement, de rejoindre ou quitter une équipe. </French>
<Hungarian>A csapatkezelés engedélyezi a tagok színének meghatározását, a vezetés átvételét, és csapatoknál be-és kilépést.</Hungarian>
<Portuguese>O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes.</Portuguese>
<Russian>Управление группами позволяет назначать цвета членам групп, брать командование, вступать в группы или покидать их.</Russian>
<Italian>Management Squadra permette l'assegnazione di colori per membri della squadra, prendere il comando ed entrare/uscire dalle squadre.</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2015-08-22 18:00:26 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TurnOn">
<English>Turn on</English>
2016-02-20 22:27:32 +00:00
<German>Aktivieren</German>
<Polish>Włącz</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Encender</Spanish>
<French>Allumer</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian>Accendi</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech>Zapnout</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese>Ligar</Portuguese>
2015-08-22 18:00:26 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TurnOff">
<English>Turn off</English>
2016-02-20 22:27:32 +00:00
<German>Deaktivieren</German>
<Polish>Wyłącz</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Apagar</Spanish>
<French>Eteindre</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian>Spegni</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech>Vypnout</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese>Desligar</Portuguese>
2015-08-22 18:00:26 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazine">
<English>Pass magazine</English>
<German>Magazin geben</German>
<Polish>Podaj magazynek</Polish>
<Russian>Передать магазин</Russian>
<Portuguese>Passar carregador</Portuguese>
<Czech>Podat zásobník</Czech>
<Italian>Passa caricatore</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Pasar cargador</Spanish>
<French>Passer un chargeur</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazinePrimary">
<English>Primary magazine</English>
<German>Gewehrmagazin</German>
<Polish>Magazynek karabinowy</Polish>
<Russian>Основной магазин</Russian>
<Portuguese>Carregador primário</Portuguese>
<Czech>Zásobník do primární zbraně</Czech>
<Italian>Caricatore Primario</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Cargador primario</Spanish>
<French>Chargeur de l'arme principale</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHandgun">
<English>Pistol magazine</English>
<German>Pistolenmagazin</German>
<Polish>Magazynek pistoletowy</Polish>
<Russian>Магазин к пистолету</Russian>
<Portuguese>Carregador da pistola</Portuguese>
<Czech>Zásobník do pistole</Czech>
<Italian>Caricatore Pistola</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Cargador de pistola</Spanish>
<French>Chargeur de pistolet</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHint">
<English>%1 passed you a %2 magazine.</English>
<German>%1 hat dir ein %2 Magazin gegeben.</German>
<Polish>%1 podał Ci magazynek %2.</Polish>
<Russian>%1 передал вам магазин %2.</Russian>
<Portuguese>%1 passou a você um carregador %2.</Portuguese>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech>%1 ti podal zásobník %2.</Czech>
<Italian>%1 ti ha passato un caricatore %2 .</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>%1 te pasó un cargador %2.</Spanish>
<French>%1 vous a passé un chargeur de %2.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineSetting">
<English>Show "pass magazine" interaction</English>
<German>Zeige "Magazine geben" Interaktion</German>
<Polish>Pokaż interakcję "podaj magazynek"</Polish>
<Russian>Показывать действие "передать магазин"</Russian>
<Portuguese>Mostrar a interação "Passar carregador"</Portuguese>
<Czech>Zobrazit "interakci "podat zásobník"</Czech>
<Italian>Mostra interazione "passa caricatore"</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Mostrar "Pasar cargador" en el menú de interacción</Spanish>
<French>Montrer l'interaction "Passer un chargeur"</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
</Package>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
</Project>