mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
CZ Translate - Update
04/30/2016
This commit is contained in:
parent
4eb657bfc7
commit
7d0fcde9fa
@ -175,6 +175,7 @@
|
||||
<Italian>Rendi oggetto caricabile</Italian>
|
||||
<Spanish>Hacer objeto cargable</Spanish>
|
||||
<French>Rendre l'objet chargeable</French>
|
||||
<Czech>Vytvořit objekt nakladatelným</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_makeLoadable_description">
|
||||
<English>Sets the synced object as loadable by the cargo system.</English>
|
||||
@ -183,6 +184,7 @@
|
||||
<Italian>Imposta l'oggetto sincronizzato come caricabile dal sistema cargo</Italian>
|
||||
<Spanish>Sincronizar un objecto para hacerlo cargable.</Spanish>
|
||||
<French>Rend l'objet synchronisé comme chargeable par le système de cargaison.</French>
|
||||
<Czech>Nastaví synchronizované objekty nakladatelnými za pomocí Nákladního systému.</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Cargo_makeLoadable_setSize_displayName">
|
||||
<English>Object's Size</English>
|
||||
@ -191,6 +193,7 @@
|
||||
<Italian>Dimensioni dell'oggetto</Italian>
|
||||
<Spanish>Tamaño del objeto</Spanish>
|
||||
<French>Taille de l'objet</French>
|
||||
<Czech>Velikost objektu</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
<Italian>Non c'è spazio per scaricare</Italian>
|
||||
<Spanish>No hay espacio para descargar.</Spanish>
|
||||
<French>Pas de place pour décharger</French>
|
||||
<Czech>Nedostatek místa k vyložení</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -648,6 +648,7 @@
|
||||
<Spanish>Mina M6 SLAM (Ataque Inferior)</Spanish>
|
||||
<French>Mine M6 SLAM (par le bas)</French>
|
||||
<Italian>Mina M6 SLAM (base)</Italian>
|
||||
<Czech>M6 SLAM (Útok zespoda)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_SLAMSideAttack_DisplayName">
|
||||
<English>M6 SLAM Mine (Side Attack)</English>
|
||||
@ -663,6 +664,7 @@
|
||||
<Spanish>Mina M6 SLAM (Ataque Lateral)</Spanish>
|
||||
<French>Mine M6 SLAM (de flanc)</French>
|
||||
<Italian> STR_ACE_Explosives_Module_SLAMBottomAttack_DisplayName M6 SLAM Mine (Bottom Attack) Mine M6 SLAM (par le bas) M6-SLAM-Mine (Bodenangriff) Mina M6 SLAM (base) Mina M6 SLAM (atak od dołu) Mina M6 SLAM (Laterale)</Italian>
|
||||
<Czech>M6 SLAM (Útok do strany)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_IEDUrbanBig_Range_DisplayName">
|
||||
<English>Large IED (Urban, Pressure Plate)</English>
|
||||
@ -678,6 +680,7 @@
|
||||
<Spanish>IED Grande (Urbano, Placa de presión)</Spanish>
|
||||
<French>Grand EEI (Urbain, plaque de pression)</French>
|
||||
<Italian>IED grande (urbano, a pressione)</Italian>
|
||||
<Czech>IED, Velké (Městské, Nášlapné)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_IEDLandBig_Range_DisplayName">
|
||||
<English>Large IED (Dug-in, Pressure Plate)</English>
|
||||
@ -693,6 +696,7 @@
|
||||
<Spanish>IED Grande (Enterrado, Placa de presión)</Spanish>
|
||||
<French>Grand EEI (Enterré, plaque de pression)</French>
|
||||
<Italian>IED grande (interrato, a pressione)</Italian>
|
||||
<Czech>IED, Velké (Zakopané, Nášlapné)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_IEDUrbanSmall_Range_DisplayName">
|
||||
<English>Small IED (Urban, Pressure Plate)</English>
|
||||
@ -708,6 +712,7 @@
|
||||
<Spanish>IED Pequeño (Urbano, Placa de presión)</Spanish>
|
||||
<French>Petit EEI (Urbain, plaque de pression)</French>
|
||||
<Italian>IED piccolo (urbano, a pressione)</Italian>
|
||||
<Czech>IED, Malé (Městské, Nášlapné)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_IEDLandSmall_Range_DisplayName">
|
||||
<English>Small IED (Dug-in, Pressure Plate)</English>
|
||||
@ -723,6 +728,7 @@
|
||||
<Spanish>IED Pequeño (Enterrado, Placa de presión)</Spanish>
|
||||
<French>Petit EEI (Enterré, plaque de pression)</French>
|
||||
<Italian>IED piccolo (interrato, a pressione)</Italian>
|
||||
<Czech>IED, Malé (Zakopané, Nášlapné)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Explosives_connectInventoryExplosiveToDeadman">
|
||||
<English>Connect to %1</English>
|
||||
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
<French>Equiper le FRIES</French>
|
||||
<Spanish>Equipar FRIES</Spanish>
|
||||
<Italian>Equipaggia la FRIES</Italian>
|
||||
<Czech>Vybavit FRIES</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Module_FRIES_Description">
|
||||
<English>Equips compatible helicopters with a Fast Rope Insertion Extraction System.</English>
|
||||
@ -16,6 +17,7 @@
|
||||
<French>Equipe les hélicoptères compatibles avec un Module Fast Rope Insertion Extraction System.</French>
|
||||
<Spanish>Equipar helicoptero compatible con un Sistema de Inserción Extracción Fast Rope.</Spanish>
|
||||
<Italian>Equipagga l'elicottero compatibile con il Fast Rope Insertion Exstraction System</Italian>
|
||||
<Czech>Vybavit kompatibilní vrtulníky systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES).</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_prepareFRIES">
|
||||
<English>Prepare fast roping system</English>
|
||||
@ -24,6 +26,7 @@
|
||||
<French>Préparer le système de corde lisse</French>
|
||||
<Spanish>Preparar el sistema fast roping</Spanish>
|
||||
<Italian>Prepara le corde</Italian>
|
||||
<Czech>Připravit systém slaňování</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes">
|
||||
<English>Deploy ropes</English>
|
||||
@ -32,6 +35,7 @@
|
||||
<French>Déployer les cordes</French>
|
||||
<Spanish>Desplegar cuerdas</Spanish>
|
||||
<Italian>Srotola le corde</Italian>
|
||||
<Czech>Připravit lana</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_fastRope">
|
||||
<English>Fast rope</English>
|
||||
@ -40,6 +44,7 @@
|
||||
<French>Descendre à la corde</French>
|
||||
<Spanish>Descender por la cuerda</Spanish>
|
||||
<Italian>Scendi sulla corda</Italian>
|
||||
<Czech>SLANIT</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_cutRopes">
|
||||
<English>Cut ropes</English>
|
||||
@ -48,6 +53,7 @@
|
||||
<French>Détacher les cordes</French>
|
||||
<Spanish>Cortar cuerdas</Spanish>
|
||||
<Italian>Taglia le corde</Italian>
|
||||
<Czech>Odříznout lano</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Eden_equipFRIES">
|
||||
<English>Equip helicopter with FRIES</English>
|
||||
@ -56,6 +62,7 @@
|
||||
<French>Equiper l'hélicoptère avec le FRIED</French>
|
||||
<Spanish>Equipar helicoptero con FRIES</Spanish>
|
||||
<Italian>Equipaggia l'elicottero con FRIES</Italian>
|
||||
<Czech>Vybavit vrtulník pomocí FRIES</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Eden_equipFRIES_Tooltip">
|
||||
<English>Equips the selected helicopter with a Fast Rope Insertion Extraction System</English>
|
||||
@ -64,6 +71,7 @@
|
||||
<French>Equipe l'hélicoptère sélectionné avec un Fast Rope Insertion Extraction System</French>
|
||||
<Spanish>Equipa el helicoptero seleccionado con un Sistema de Inserción Extracción Fast Rope</Spanish>
|
||||
<Italian>Equipaggia l'elicottero selezionato con il Fast Rope Insertion Extraction System</Italian>
|
||||
<Czech>Vybavit vybraný vrtulník systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Waypoint_Fastrope">
|
||||
<English>LET UNITS FAST ROPE</English>
|
||||
|
@ -5,11 +5,13 @@
|
||||
<English>Gforces Effects</English>
|
||||
<German>Gforces Effekte</German>
|
||||
<Spanish>Efectos Gforces</Spanish>
|
||||
<Czech>G Force efekty</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_gforces_enabledFor_onlyAircraft">
|
||||
<English>Only Aircraft</English>
|
||||
<German>Nur Luftfahrzeug</German>
|
||||
<Spanish>Sólo Aeronave</Spanish>
|
||||
<Czech>Pouze letadla</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -356,6 +356,7 @@
|
||||
<German>Aussteigen!</German>
|
||||
<Spanish>Sal del vehículo!</Spanish>
|
||||
<French>Sortez !</French>
|
||||
<Czech>Vystupte</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamManagement">
|
||||
<English>Team Management</English>
|
||||
@ -712,6 +713,7 @@
|
||||
<Spanish>Encender</Spanish>
|
||||
<French>Allumer</French>
|
||||
<Italian>Accendi</Italian>
|
||||
<Czech>Zapnout</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TurnOff">
|
||||
<English>Turn off</English>
|
||||
@ -720,6 +722,7 @@
|
||||
<Spanish>Apagar</Spanish>
|
||||
<French>Eteindre</French>
|
||||
<Italian>Spegni</Italian>
|
||||
<Czech>Vypnout</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazine">
|
||||
<English>Pass magazine</English>
|
||||
@ -760,7 +763,7 @@
|
||||
<Polish>%1 podał Ci magazynek %2.</Polish>
|
||||
<Russian>%1 передал вам магазин %2.</Russian>
|
||||
<Portuguese>%1 passou a você um carregador %2.</Portuguese>
|
||||
<Czech>%1 ti podal %2 zásobník.</Czech>
|
||||
<Czech>%1 ti podal zásobník %2.</Czech>
|
||||
<Italian>%1 ti ha passato un caricatore %2 .</Italian>
|
||||
<Spanish>%1 te pasó un cargador %2.</Spanish>
|
||||
<French>%1 vous a passé un chargeur %2.</French>
|
||||
|
@ -56,6 +56,7 @@
|
||||
<Polish>Wstrzyknij adenozynę</Polish>
|
||||
<French>Injecter de l'adénosine</French>
|
||||
<Italian>Inietta andenosina</Italian>
|
||||
<Czech>Aplikovat adenosine</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine">
|
||||
<English>Inject Atropine</English>
|
||||
@ -256,6 +257,7 @@
|
||||
<Polish>Wstrzykiwanie adenozyny...</Polish>
|
||||
<French>Injection d'adénosine...</French>
|
||||
<Italian>Inietto l'andenosina</Italian>
|
||||
<Czech>Aplikuji adenosine...</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Atropine">
|
||||
<English>Injecting Atropine...</English>
|
||||
@ -363,14 +365,14 @@
|
||||
<Italian>Bendaggio compressivo</Italian>
|
||||
<French>Bandage gauze</French>
|
||||
<Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese>
|
||||
<Czech>Tlakový obvaz</Czech>
|
||||
<Czech>Obvaz Tlakový</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Actions_ElasticBandage">
|
||||
<English>Elastic Bandage</English>
|
||||
<German>Elastischer Verband</German>
|
||||
<Spanish>Vendaje elástico</Spanish>
|
||||
<Russian>Давящая повязка</Russian>
|
||||
<Czech>Elastické obinadlo</Czech>
|
||||
<Czech>Obavaz Elastický</Czech>
|
||||
<Polish>Bandaż elastyczny</Polish>
|
||||
<French>Pansement élastique</French>
|
||||
<Hungarian>Rögzitő kötszer</Hungarian>
|
||||
@ -831,7 +833,7 @@
|
||||
<Hungarian>Nyomókötszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Bendaggio compressivo</Italian>
|
||||
<Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese>
|
||||
<Czech>Tlakový obvaz</Czech>
|
||||
<Czech>Obvaz (Tlakový)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Packing_Bandage_Desc_Short">
|
||||
<English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English>
|
||||
@ -864,7 +866,7 @@
|
||||
<Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish>
|
||||
<French>Bandage (Élastique)</French>
|
||||
<Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish>
|
||||
<Czech>Obvaz (elastický)</Czech>
|
||||
<Czech>Obvaz (Elastický)</Czech>
|
||||
<Hungarian>Rögzító kötszer</Hungarian>
|
||||
<Italian>Benda (elastica)</Italian>
|
||||
<Portuguese>Bandagem (Elástica)</Portuguese>
|
||||
@ -936,7 +938,7 @@
|
||||
<Spanish>Morfina auto-inyectable</Spanish>
|
||||
<French>Auto-injecteur de Morphine</French>
|
||||
<Polish>Autostrzykawka z morfiną</Polish>
|
||||
<Czech>Autoinjektor morfin</Czech>
|
||||
<Czech>Auto-morfin</Czech>
|
||||
<Hungarian>Morfium autoinjektor</Hungarian>
|
||||
<Italian>Autoiniettore di morfina</Italian>
|
||||
<Portuguese>Auto-injetor de morfina</Portuguese>
|
||||
@ -972,6 +974,7 @@
|
||||
<Polish>Autostrzykawka z adenozyną</Polish>
|
||||
<French>Auto-injécteur d'adénosine</French>
|
||||
<Italian>Autoiniettore di adenosina</Italian>
|
||||
<Czech>Auto-adenosine</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Adenosine_Desc_Short">
|
||||
<English>Used to counter effects of Epinephrine</English>
|
||||
@ -980,6 +983,7 @@
|
||||
<Polish>Adenozyna. Stosowana do zwalczania efektów działania adrenaliny.</Polish>
|
||||
<French>Utilisé pour contrer les effets de l'adrénaline</French>
|
||||
<Italian>Usato per contrastare l'effetto dell'epinefrina</Italian>
|
||||
<Czech>Slouží jako protiváha Adrenalinu</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Adenosine_Desc_Use">
|
||||
<English>A drug used to counter the effects of Epinephrine</English>
|
||||
@ -988,6 +992,7 @@
|
||||
<Polish>Organiczny związek chemiczny z grupy nukleozydów. Skuteczna w leczeniu częstoskurczu komorowego. Działa rozszerzająco na naczynia krwionośne.</Polish>
|
||||
<French>Un composé utilisé pour contrer les effets de l'adrénaline</French>
|
||||
<Italian>Medicamento usato per contrastare l'effetto dell'epinefrina</Italian>
|
||||
<Czech>Droga používaná k tlumení efektu Adrenalinu</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Atropine_Display">
|
||||
<English>Atropine autoinjector</English>
|
||||
@ -996,7 +1001,7 @@
|
||||
<French>Auto-injecteur d'Atropine</French>
|
||||
<Polish>Autostrzykawka AtroPen</Polish>
|
||||
<German>Atropin-Autoinjektor</German>
|
||||
<Czech>Autoinjektor atropin</Czech>
|
||||
<Czech>Auto-atropine</Czech>
|
||||
<Hungarian>Atropin autoinjektor</Hungarian>
|
||||
<Italian>Autoiniettore di atropina</Italian>
|
||||
<Portuguese>Auto-injetor de Atropina</Portuguese>
|
||||
@ -1032,7 +1037,7 @@
|
||||
<French>Auto-injecteur d'épinéphrine</French>
|
||||
<Polish>Autostrzykawka EpiPen</Polish>
|
||||
<German>Epiniphrin-Autoinjektor</German>
|
||||
<Czech>Autoinjektor adrenalin</Czech>
|
||||
<Czech>Auto-adrenalin</Czech>
|
||||
<Hungarian>Epinefrin autoinjektor</Hungarian>
|
||||
<Italian>Autoiniettore di adrenalina</Italian>
|
||||
<Portuguese>Auto-injetor de epinefrina</Portuguese>
|
||||
@ -1287,7 +1292,7 @@
|
||||
<Hungarian>Elsősegélycsomag</Hungarian>
|
||||
<Italian>Pronto soccorso personale</Italian>
|
||||
<Portuguese>Kit De Primeiros Socorros Pessoal</Portuguese>
|
||||
<Czech>Osobní lékárnička</Czech>
|
||||
<Czech>Osobní lékárnička (PAK)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Aid_Kit_Desc_Short">
|
||||
<English>Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment</English>
|
||||
@ -1322,7 +1327,7 @@
|
||||
<Spanish>Usar equipo de primeros auxilios</Spanish>
|
||||
<Hungarian>Elsősegélycsomag használata</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Usar o kit de primeiros socorros</Portuguese>
|
||||
<Czech>Použít osobní lékárničku</Czech>
|
||||
<Czech>Použít osobní lékárničku (PAK)</Czech>
|
||||
<Italian>Usa il pronto soccorso personale</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_SurgicalKit_Display">
|
||||
@ -1431,7 +1436,7 @@
|
||||
<Hungarian>Vérnyomás megmérése...</Hungarian>
|
||||
<Italian>Controllando la pressione sanguigna..</Italian>
|
||||
<Portuguese>Aferindo Pressão Arterial...</Portuguese>
|
||||
<Czech>Kontroluji krevní tlak...</Czech>
|
||||
<Czech>Měřím krevní tlak...</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Log">
|
||||
<English>%1 checked Blood Pressure: %2</English>
|
||||
@ -1442,7 +1447,7 @@
|
||||
<Polish>%1 sprawdził ciśnienie krwi: %2</Polish>
|
||||
<Spanish>%1 verificada la presión arterial: %2</Spanish>
|
||||
<Hungarian>%1 ellenőrizte a vérnyomást: %2</Hungarian>
|
||||
<Czech>%1 zkontrolován krevní tlak: %2</Czech>
|
||||
<Czech>%1 zkontroloval krevní tlak: %2</Czech>
|
||||
<Portuguese>%1 verificou pressão arterial: %2</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Checked_Medic">
|
||||
@ -1467,7 +1472,7 @@
|
||||
<Polish>Wyczuwasz ciśnienie krwi o wartości %2/%3</Polish>
|
||||
<German>Der Blutdruck liegt bei %2/%3</German>
|
||||
<Portuguese>A Pressão Arterial é de %2/%3</Portuguese>
|
||||
<Czech>Našel jsi krevní tlak u %2/%3</Czech>
|
||||
<Czech>Naměřil si krevní tlak u %2/%3</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Output_2">
|
||||
<English>You find a low blood pressure</English>
|
||||
@ -1479,7 +1484,7 @@
|
||||
<Hungarian>A vérnyomás alacsony</Hungarian>
|
||||
<Italian>La pressione sanguigna è bassa</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pressão Arterial baixa</Portuguese>
|
||||
<Czech>Naměřil jsi nízký krevní tlak</Czech>
|
||||
<Czech>Naměřil si nízký krevní tlak</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Output_3">
|
||||
<English>You find a normal blood pressure</English>
|
||||
@ -1491,7 +1496,7 @@
|
||||
<Hungarian>A vérnyomás normális</Hungarian>
|
||||
<Italian>La pressione sanguigna è normale</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pressão Arterial normal</Portuguese>
|
||||
<Czech>Naměřil jsi normální krevní tlak</Czech>
|
||||
<Czech>Naměřil si normální krevní tlak</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Output_4">
|
||||
<English>You find a high blood pressure</English>
|
||||
@ -1503,7 +1508,7 @@
|
||||
<Hungarian>A vérnyomás magas</Hungarian>
|
||||
<Italian>La pressione sanguigna è alta</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pressão Arterial Alta</Portuguese>
|
||||
<Czech>Naměřil jsi vysoký krevní tlak</Czech>
|
||||
<Czech>Naměřil si vysoký krevní tlak</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Output_5">
|
||||
<English>You find no blood pressure</English>
|
||||
@ -1515,7 +1520,7 @@
|
||||
<Hungarian>Nem észlelhető vérnyomás</Hungarian>
|
||||
<Italian>La pressione sanguigna è assente</Italian>
|
||||
<Portuguese>Sem Pressão Arterial</Portuguese>
|
||||
<Czech>Nenaměřil jsi žádný krevní tlak</Czech>
|
||||
<Czech>Nenaměřil si žádný krevní tlak</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Output_6">
|
||||
<English>You fail to find a blood pressure</English>
|
||||
@ -1527,7 +1532,7 @@
|
||||
<Hungarian>Nem sikerült a vérnyomás megmérése</Hungarian>
|
||||
<Italian>Manca strumento per misurare pressione sanguigna</Italian>
|
||||
<Portuguese>Você falhou em aferir a Pressão Arterial</Portuguese>
|
||||
<Czech>Nedokázal jsi změřit krevní tlak</Czech>
|
||||
<Czech>Nedokázal si změřit krevní tlak</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Bloodpressure_Low">
|
||||
<English>Low</English>
|
||||
@ -1587,7 +1592,7 @@
|
||||
<Hungarian>Pulzus</Hungarian>
|
||||
<Italian>Polso</Italian>
|
||||
<Portuguese>Pulso</Portuguese>
|
||||
<Czech>Tep</Czech>
|
||||
<Czech>Puls</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Content">
|
||||
<English>Checking Heart Rate...</English>
|
||||
@ -1611,7 +1616,7 @@
|
||||
<Hungarian>A %1 ellenőrizve</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai diagnosticato %1</Italian>
|
||||
<Portuguese>Você aferiu o paciente %1</Portuguese>
|
||||
<Czech>Zkontroloval jsi %1</Czech>
|
||||
<Czech>Zkontroloval si %1</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Log">
|
||||
<English>%1 checked Heart Rate: %2</English>
|
||||
@ -1695,7 +1700,7 @@
|
||||
<Hungarian>A szívverés-szám alacsony</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai riscontrato un debole battito cardiaco</Italian>
|
||||
<Portuguese>Freqüência Cardíaca baixa</Portuguese>
|
||||
<Czech>Nahmatal jsi slabý srdeční tep</Czech>
|
||||
<Czech>Nahmatal si slabý srdeční puls</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Output_3">
|
||||
<English>You find a strong Heart Rate</English>
|
||||
@ -1707,7 +1712,7 @@
|
||||
<Hungarian>A szívverés-szám magas</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai riscontrato un forte battito cardiaco</Italian>
|
||||
<Portuguese>Freqüência Cardíaca normal</Portuguese>
|
||||
<Czech>Nahmatal jsi silný srdeční tep</Czech>
|
||||
<Czech>Nahmatal si silný srdeční puls</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Output_4">
|
||||
<English>You find a normal Heart Rate</English>
|
||||
@ -1719,7 +1724,7 @@
|
||||
<Hungarian>A szívverés-szám normális</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai riscontrato un normale battito cardiaco</Italian>
|
||||
<Portuguese>Freqüência Cardíaca alta</Portuguese>
|
||||
<Czech>Nahmatal jsi normální srdeční tep</Czech>
|
||||
<Czech>Nahmatal si normální srdeční puls</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Output_5">
|
||||
<English>You find no Heart Rate</English>
|
||||
@ -1731,7 +1736,7 @@
|
||||
<Hungarian>Nem észlelhető szívverés</Hungarian>
|
||||
<Italian>Hai riscontrato una assenza di battito cardiaco</Italian>
|
||||
<Portuguese>Sem Freqüência Cardíaca</Portuguese>
|
||||
<Czech>Nenašel jsi </Czech>
|
||||
<Czech>Žádný puls</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Response">
|
||||
<English>Response</English>
|
||||
@ -2172,7 +2177,7 @@
|
||||
<Spanish>Gravemente herido</Spanish>
|
||||
<French>Lourdement blessé</French>
|
||||
<Hungarian>Erősen sérült</Hungarian>
|
||||
<Czech>Těžce zraněn</Czech>
|
||||
<Czech>Těžce raněn</Czech>
|
||||
<Portuguese>Gravemente ferido</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_LightlyWounded">
|
||||
@ -2184,7 +2189,7 @@
|
||||
<Spanish>Levemente herido</Spanish>
|
||||
<French>Légèrement blessé</French>
|
||||
<Hungarian>Enyhén sérült</Hungarian>
|
||||
<Czech>Lehce zraněn</Czech>
|
||||
<Czech>Lehce raněn</Czech>
|
||||
<Portuguese>Levemente ferido</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_VeryLightlyWounded">
|
||||
@ -2196,7 +2201,7 @@
|
||||
<Spanish>Muy levemente herido</Spanish>
|
||||
<French>Très légèrement blessé</French>
|
||||
<Hungarian>Nagyon enyhén sérült</Hungarian>
|
||||
<Czech>Velmi lehce zraněn</Czech>
|
||||
<Czech>Velmi lehce raněn</Czech>
|
||||
<Portuguese>Muito levemente ferido</Portuguese>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Head">
|
||||
@ -3205,6 +3210,7 @@
|
||||
<Spanish>Ajustes médicos básicos [ACE]</Spanish>
|
||||
<French>Réglages du système médical basic [ACE]</French>
|
||||
<Italian>Impostazioni Mediche Di Base [ACE]</Italian>
|
||||
<Czech>Základní zdravotnické nastavení [ACE]</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_Module_DisplayName">
|
||||
<English>Advanced Medical Settings [ACE]</English>
|
||||
@ -3321,6 +3327,7 @@
|
||||
<Polish>Ograniczenia adrenaliny</Polish>
|
||||
<French>Autoriser l'adrénaline</French>
|
||||
<Italian>Permette epinefrina</Italian>
|
||||
<Czech>Povolit adrenalin</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_BasicMedicalSettings_medicSetting_basicEpi_Description">
|
||||
<English>Who can use Epinephrine for full heal? (Basic medical only)</English>
|
||||
@ -3329,6 +3336,7 @@
|
||||
<Polish>Kto może skorzystać z adrenaliny w celu pełnego uleczenia? (Tylko podstawowy system medyczny)</Polish>
|
||||
<French>Qui peut utiliser l'adrénaline pour les soins complets ? (Médical basique seulement)</French>
|
||||
<Italian>Chi può usare l'epinefrina per la cura completa? (solo per sistema medico di base)</Italian>
|
||||
<Czech>Kdo může použít adrenalin k úplnému vyléčení? (Pouze základní zdravotní systém)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_medicSetting_PAK_DisplayName">
|
||||
<English>Allow PAK</English>
|
||||
@ -3336,7 +3344,7 @@
|
||||
<Polish>Ustawienie apteczek osobistych</Polish>
|
||||
<Spanish>Permitir EPA</Spanish>
|
||||
<German>Erlaube Erste-Hilfe-Set</German>
|
||||
<Czech>Povolit osobní lékárničky</Czech>
|
||||
<Czech>Povolit osobní lékárničky (PAK)</Czech>
|
||||
<Portuguese>Permitir Kit de Primeiros Socorros</Portuguese>
|
||||
<French>Permettre le kit de premier secours</French>
|
||||
<Hungarian>Elsősegélycsomag engedélyezése</Hungarian>
|
||||
@ -3421,6 +3429,7 @@
|
||||
<Polish>Ograniczenia adrenaliny</Polish>
|
||||
<French>Position des adrénalines</French>
|
||||
<Italian>Ubicazione epinefrina</Italian>
|
||||
<Czech>Oblast k použití adrenalinu</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_BasicMedicalSettings_useLocation_basicEpi_Description">
|
||||
<English>Where can the Epinephrine be used? (Basic Medical)</English>
|
||||
@ -3429,6 +3438,7 @@
|
||||
<Polish>Gdzie można korzystać z adrenaliny? (Podstawowy system medyczny)</Polish>
|
||||
<French>Où peuvent être utilisées les adrénalines ? (Médical basique)</French>
|
||||
<Italian>Dove si può usare l'epinefrina? (Sistema medico di base)</Italian>
|
||||
<Czech>Kde může být použit adrenalin? (Pouze základní zdravotní systém)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useLocation_PAK_DisplayName">
|
||||
<English>Locations PAK</English>
|
||||
@ -3436,7 +3446,7 @@
|
||||
<Polish>Ograniczenie apteczek osobistych</Polish>
|
||||
<Spanish>Ubicaciones del EPA</Spanish>
|
||||
<German>Orte für Erste-Hilfe-Set</German>
|
||||
<Czech>Lokace osobní lékárničky</Czech>
|
||||
<Czech>Oblast k použití PAK</Czech>
|
||||
<Portuguese>Localizações do KPS</Portuguese>
|
||||
<French>Lieu d'utilisation du KPS</French>
|
||||
<Hungarian>Elsősegélycsomag helyek</Hungarian>
|
||||
@ -3448,7 +3458,7 @@
|
||||
<Polish>Gdzie można korzystać z apteczek osobistych?</Polish>
|
||||
<Spanish>¿Dónde se puede utilizar el equipo de primeros auxilios?</Spanish>
|
||||
<German>Wo kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden?</German>
|
||||
<Czech>Kde může být použita osobní lékárnička?</Czech>
|
||||
<Czech>Kde může být použita osobní lékárnička (PAK)?</Czech>
|
||||
<Portuguese>Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado?</Portuguese>
|
||||
<French>Où le Kit de Premier Secour peut être utilisé</French>
|
||||
<Hungarian>Hol lehet az elsősegélycsomagot használni?</Hungarian>
|
||||
@ -3457,7 +3467,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_PAK_DisplayName">
|
||||
<English>Condition PAK</English>
|
||||
<German>Bedingungen für d. Erste-Hilfe-Set</German>
|
||||
<Czech>Podmínka osobní lékárničky</Czech>
|
||||
<Czech>Podmínky pro použití osobní lékárničky</Czech>
|
||||
<Spanish>Condición EPA</Spanish>
|
||||
<French>Condition d'utilisation du KPS</French>
|
||||
<Polish>Warunek apteczek</Polish>
|
||||
@ -3469,7 +3479,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_PAK_Description">
|
||||
<English>When can the PAK be used?</English>
|
||||
<German>Wann kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden?</German>
|
||||
<Czech>Kde může být použita osobní lékárnička?</Czech>
|
||||
<Czech>Kdy může být použita osobní lékárnička?</Czech>
|
||||
<Spanish>¿Cuando se puede utilizar el Equipo de primeros auxilios?</Spanish>
|
||||
<French>Quand peut être utilisé le Kit de Premier Secours</French>
|
||||
<Polish>Po spełnieniu jakich warunków apteczka osobista może zostać zastosowana na pacjencie?</Polish>
|
||||
@ -3484,7 +3494,7 @@
|
||||
<Polish>Wszędzie</Polish>
|
||||
<Spanish>Donde sea</Spanish>
|
||||
<German>Überall</German>
|
||||
<Czech>Kdekoli</Czech>
|
||||
<Czech>Kdekoliv</Czech>
|
||||
<Portuguese>Qualquer lugar</Portuguese>
|
||||
<French>PArtout</French>
|
||||
<Hungarian>Akárhol</Hungarian>
|
||||
@ -4124,6 +4134,7 @@
|
||||
<German>Sanitätsausbildung</German>
|
||||
<Spanish>Entrenamiento médico</Spanish>
|
||||
<French>Entraînement médical</French>
|
||||
<Czech>Lékařský výcvik</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Attributes_isMedicalVehicle_Description">
|
||||
<English>Whether or not the object will be a medical vehicle.</English>
|
||||
@ -4137,6 +4148,7 @@
|
||||
<English>Delay cease fire of AI while player is unconscious for medical reasons.</English>
|
||||
<German>Verzögert das Ende des KI-Beschusses auf einen Spieler, wenn dieser aus medizinischen Gründen bewustlos wird.</German>
|
||||
<Italian>Ritarda il cessate il fuoco dell'IA quando il giocatore è svenuto per motivi medici.</Italian>
|
||||
<Czech>Prodleva zastavení palby pro AI, pokud je hráč v bezvědomí ze zdravotních důvodů.</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_delayUnconCaptive_DisplayName">
|
||||
<English>Delay cease fire of AI for unconsciousness</English>
|
||||
@ -4144,6 +4156,7 @@
|
||||
<Spanish>Demora antes de volverse neutral al caer inconsciente</Spanish>
|
||||
<Polish>Opóźnij status captive u nieprzytomnych osób</Polish>
|
||||
<Italian>Ritarda il cessate il fuoco dell'IA quando si è svenuti</Italian>
|
||||
<Czech>Prodleva zastavení palby AI na bezvědomé</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -295,7 +295,7 @@
|
||||
<French>Selectioner Bras Gauche</French>
|
||||
<Polish>Wybierz lewą rękę</Polish>
|
||||
<Portuguese>Selecionar Braço Esquerdo</Portuguese>
|
||||
<Czech>Vybrat Levou Ruku</Czech>
|
||||
<Czech>Vybrat Levou ruku</Czech>
|
||||
<Italian>Seleziona Braccio Sinistro</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_ARM_R">
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@
|
||||
<French>Selectioner Bras Droit</French>
|
||||
<Polish>Wybierz prawą rękę</Polish>
|
||||
<Portuguese>Selecionar Braço Direito</Portuguese>
|
||||
<Czech>Vybrat Pravou Ruku</Czech>
|
||||
<Czech>Vybrat Pravou ruku</Czech>
|
||||
<Italian>Seleziona Braccio Destro</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_LEG_L">
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@
|
||||
<French>Selectioner Jambe Gauche</French>
|
||||
<Polish>Wybierz lewą nogę</Polish>
|
||||
<Portuguese>Selecionar Perna Esquerda</Portuguese>
|
||||
<Czech>Vybrat Levou Nohu</Czech>
|
||||
<Czech>Vybrat Levou nohu</Czech>
|
||||
<Italian>Seleziona Gamba Sinistra</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_LEG_R">
|
||||
@ -328,7 +328,7 @@
|
||||
<French>Selectioner Jambe Droite</French>
|
||||
<Polish>Wybierz prawą nogę</Polish>
|
||||
<Portuguese>Selecionar Perna Direita</Portuguese>
|
||||
<Czech>Vybrat Pravou Nohu</Czech>
|
||||
<Czech>Vybrat Pravou nohu</Czech>
|
||||
<Italian>Seleziona Gamba Destra</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Menu_HEAD">
|
||||
@ -581,7 +581,7 @@
|
||||
<French>A Perdu Bcp de Sang</French>
|
||||
<Polish>Stracił dużo krwi</Polish>
|
||||
<Portuguese>Perdeu muito sangue</Portuguese>
|
||||
<Czech>Ztratil hodně Krve</Czech>
|
||||
<Czech>Ztratil hodně krve</Czech>
|
||||
<Italian>Perso molto Sangue</Italian>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Menu_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
<Polish>Tylko gracz</Polish>
|
||||
<Spanish>Solo jugador</Spanish>
|
||||
<German>Nur Spieler</German>
|
||||
<Czech>Pouze hráči</Czech>
|
||||
<Czech>Pouze hráč</Czech>
|
||||
<Portuguese>Somente jogador</Portuguese>
|
||||
<French>Seulement les joueurs</French>
|
||||
<Hungarian>Csak játékosok</Hungarian>
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@
|
||||
<Polish>Gracz oraz AI</Polish>
|
||||
<Spanish>Jugador e IA</Spanish>
|
||||
<German>Spieler und KI</German>
|
||||
<Czech>Hráči a AI</Czech>
|
||||
<Czech>Hráč a AI</Czech>
|
||||
<Portuguese>Jogador e IA</Portuguese>
|
||||
<French>Joueurs et IA</French>
|
||||
<Hungarian>Játékosok és AI</Hungarian>
|
||||
|
@ -167,6 +167,7 @@
|
||||
<Polish>Wyładuj pocisk</Polish>
|
||||
<French>Enlever l'obus</French>
|
||||
<Italian>Togli proiettile</Italian>
|
||||
<Czech>Odstranit náboj</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMortar">
|
||||
<English>Load Mortar</English>
|
||||
@ -175,6 +176,7 @@
|
||||
<Polish>Załaduj moździerz</Polish>
|
||||
<French>Charger le mortier</French>
|
||||
<Italian>Carica mortaio</Italian>
|
||||
<Czech>Nabít minomet</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_unloadingMortar">
|
||||
<English>Unloading Round</English>
|
||||
@ -191,6 +193,7 @@
|
||||
<Polish>Przygotowywanie pocisku</Polish>
|
||||
<French>Praparation de l'obus</French>
|
||||
<Italian>Prepara il proiettile</Italian>
|
||||
<Czech>Připavuji náboj</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE">
|
||||
<English>Load HE</English>
|
||||
@ -199,6 +202,7 @@
|
||||
<Polish>Załaduj pocisk wybuchowy</Polish>
|
||||
<French>Charger HE</French>
|
||||
<Italian>Carica proiettile esplosivo ad alto potenziale (HE)</Italian>
|
||||
<Czech>Nabít HE</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Smoke">
|
||||
<English>Load Smoke</English>
|
||||
@ -207,6 +211,7 @@
|
||||
<Polish>Załaduj pocisk dymny</Polish>
|
||||
<French>Charger Fumigène</French>
|
||||
<Italian>Carica fumogeno</Italian>
|
||||
<Czech>Nabít Dýmovnici</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Illum">
|
||||
<English>Load Illumination</English>
|
||||
@ -215,6 +220,7 @@
|
||||
<Polish>Załaduj pocisk oświetlający</Polish>
|
||||
<French>Charger Eclairante</French>
|
||||
<Italian>Carica illuminante</Italian>
|
||||
<Czech>Nabít Světlici</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_Guided">
|
||||
<English>Load Guided HE</English>
|
||||
@ -223,6 +229,7 @@
|
||||
<Polish>Załaduj kierowany pocisk wybuchowy</Polish>
|
||||
<French>Charger HE guidé</French>
|
||||
<Italian>Carica HE guidata</Italian>
|
||||
<Czech>Nabít HE (Naváděné)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_LaserGuided">
|
||||
<English>Load Laser Guided HE</English>
|
||||
@ -231,6 +238,7 @@
|
||||
<Polish>Załaduj laserowo napr. pocisk wybuchowy</Polish>
|
||||
<French>Charger HE guidé au laser</French>
|
||||
<Italian>Carica HE a guida laser</Italian>
|
||||
<Czech>Nabít HE (Naváděné laserem)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_displayName">
|
||||
<English>82mm HE Round</English>
|
||||
@ -239,6 +247,7 @@
|
||||
<Polish>Pocisk wybuchowy kal. 82mm</Polish>
|
||||
<French>Obus de 82mm HE</French>
|
||||
<Italian>Proiettile da 82mm HE</Italian>
|
||||
<Czech>82mm HE náboj</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Smoke_displayName">
|
||||
<English>82mm Smoke Round</English>
|
||||
@ -247,6 +256,7 @@
|
||||
<Polish>Pocisk dymny kal. 82mm</Polish>
|
||||
<French>Obus de 82mm fumigène</French>
|
||||
<Italian>Proiettile Fumogeno da 82mm</Italian>
|
||||
<Czech>82mm Kouřový náboj</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Illum_displayName">
|
||||
<English>82mm Illumination Round</English>
|
||||
@ -255,6 +265,7 @@
|
||||
<Polish>Pocisk oświetlający kal. 82mm</Polish>
|
||||
<French>Obus de 82mm éclairant</French>
|
||||
<Italian>Proiettile illuminante da 82mm</Italian>
|
||||
<Czech>82mm Osvětlovací náboj</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_Guided_displayName">
|
||||
<English>82mm Guided HE Round</English>
|
||||
@ -263,6 +274,7 @@
|
||||
<Polish>Kierowany pocisk wybuchowy kal. 82mm</Polish>
|
||||
<French>Obus de 82mm HE guidé</French>
|
||||
<Italian>Proiettile HE guidato</Italian>
|
||||
<Czech>82mm HE náboj (naváděný)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_LaserGuided_displayName">
|
||||
<English>82mm Laser Guided HE Round</English>
|
||||
@ -271,6 +283,7 @@
|
||||
<Polish>Laserowo napr. pocisk wybuchowy kal. 82mm</Polish>
|
||||
<French>Obus de 82mm HE guidé au laser</French>
|
||||
<Italian>Proiettile HE a guida laser</Italian>
|
||||
<Czech>82mm HE náboj (naváděný laserem)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_descriptionShort">
|
||||
<English>Used in Mk6 mortar</English>
|
||||
@ -279,6 +292,7 @@
|
||||
<Polish>Używany w moździerzu Mk6</Polish>
|
||||
<French>Utilisé dans le mortier Mk6</French>
|
||||
<Italian>Usato nel mortaio Mk6</Italian>
|
||||
<Czech>Používá se u minometu Mk6</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_HEBox_DisplayName">
|
||||
<English>[ACE] 82mm HE Rounds Box</English>
|
||||
@ -287,6 +301,7 @@
|
||||
<Polish>[ACE] Skrzynka amunicji wybuchowej 82mm</Polish>
|
||||
<French>[ACE] Obus de 82mm HE</French>
|
||||
<Italian>[ACE] Scatola proiettili espolisvi ad alto potenziale (HE) da 82mm</Italian>
|
||||
<Czech>[ACE] Bedna s municí (82mm HE)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_SmokeBox_DisplayName">
|
||||
<English>[ACE] 82mm Smoke Rounds Box</English>
|
||||
@ -295,6 +310,7 @@
|
||||
<Polish>[ACE] Skrzynka amunicji dymnej 82mm</Polish>
|
||||
<French>[ACE] Obus de 82mm fumigène</French>
|
||||
<Italian>[ACE] Scatola fumogeni da 82mm</Italian>
|
||||
<Czech>[ACE] Bedna s municí (82mm Dýmovnice)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_IllumBox_DisplayName">
|
||||
<English>[ACE] 82mm Illumination Rounds Box</English>
|
||||
@ -303,6 +319,7 @@
|
||||
<Polish>[ACE] Skrzynka amunicji oświetlającej 82mm</Polish>
|
||||
<French>[ACE] Obus de 82mm éclairants</French>
|
||||
<Italian>[ACE] Scatola illuminanti da 82mm</Italian>
|
||||
<Czech>[ACE] Bedna s municí (82mm Světlice)</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_ComboBox_DisplayName">
|
||||
<English>[ACE] 82mm Default Loadout Box</English>
|
||||
@ -311,6 +328,7 @@
|
||||
<Polish>[ACE] Skrzynka amunicji standardowej 82mm</Polish>
|
||||
<French>[ACE] Obus de 82mm par défaut</French>
|
||||
<Italian>[ACE] Scatola proiettili 82mm standard</Italian>
|
||||
<Czech>[ACE] Bedna se standardní 82mm municí</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
<Italian>Effetti Particelle Surriscaldamento</Italian>
|
||||
<Spanish>Efectos de partículas</Spanish>
|
||||
<French>Effet de surchauffe</French>
|
||||
<Czech>Částicové efekty přehřívání</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Overheating_showParticleEffects_description">
|
||||
<English>Show particle effects when weapon overheats</English>
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
<Italian>Effetti Particellari Surriscaldamento per tutti</Italian>
|
||||
<Spanish>Efectos de partículas para todos</Spanish>
|
||||
<French>Effets de surchauffe pour tout le monde.</French>
|
||||
<Czech>Částicové efekty přehřívání pro všechny</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Overheating_showParticleEffectsForEveryone_description">
|
||||
<English>Show particle effects when other players weapon overheats</English>
|
||||
@ -80,6 +82,7 @@
|
||||
<Polish>Usuń zacięcie przy przeładowaniu</Polish>
|
||||
<French>Des-enrayer l'arme au rechargement.</French>
|
||||
<Italian>Disinceppa l'arma quando si ricarica</Italian>
|
||||
<Czech>Uvolnit zbraň při přebití</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Overheating_unJamOnreload_description">
|
||||
<English>Reloading clears a weapon jam.</English>
|
||||
@ -88,6 +91,7 @@
|
||||
<Polish>Przeładowywanie usuwa zacięcie</Polish>
|
||||
<French>Recharger vide la chambre de l'arme</French>
|
||||
<Italian>L'arma si disinceppa quando si ricarica</Italian>
|
||||
<Czech>Přebití uvolní zaseknutou zbraň.</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Overheating_unJamFailChance_displayName">
|
||||
<English>Chance of unjam failing</English>
|
||||
@ -96,6 +100,7 @@
|
||||
<Polish>Szansa na porażkę usuw. zacięcia</Polish>
|
||||
<French>Chance de rater le des-enrayement</French>
|
||||
<Italian>Probabilità di sbagliare a disinceppare l'arma</Italian>
|
||||
<Czech>Šance, že uvolnění zbraně selže</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Overheating_unJamFailChance_description">
|
||||
<English>Probability that an unjam action might fail, requiring to be repeated.</English>
|
||||
@ -172,6 +177,7 @@
|
||||
<Polish>Porażka przy usuwaniu zacięcia</Polish>
|
||||
<French>Toujours enrayé !</French>
|
||||
<Italian>Non si è disinceppata!</Italian>
|
||||
<Czech>Zbrań se nepodařilo uvolnit</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Overheating_SwapBarrel">
|
||||
<English>Swap barrel</English>
|
||||
@ -190,7 +196,7 @@
|
||||
<German>Lauf wird gewechselt...</German>
|
||||
<Spanish>Cambiando el cañón...</Spanish>
|
||||
<Polish>Wymienianie lufy...</Polish>
|
||||
<Czech>Vyměňuji hlaveň...</Czech>
|
||||
<Czech>Měním hlaveň...</Czech>
|
||||
<French>Changement du canon...</French>
|
||||
<Russian>Смена ствола...</Russian>
|
||||
<Hungarian>Cső kicserélése folyamatban...</Hungarian>
|
||||
@ -216,7 +222,7 @@
|
||||
<Polish>Sprawdź temperaturę broni</Polish>
|
||||
<French>Vérifier la température de l'arme</French>
|
||||
<Hungarian>Fegyver hőmérsékletének ellenőrzése</Hungarian>
|
||||
<Czech>Zjistit teplotu zbraně</Czech>
|
||||
<Czech>Zkontrolovat teplotu zbraně</Czech>
|
||||
<Portuguese>Conferir temperatura da arma</Portuguese>
|
||||
<Italian>Controlla la temperatura della canna</Italian>
|
||||
<Russian>Проверить температуру оружия</Russian>
|
||||
|
@ -1320,6 +1320,7 @@
|
||||
<English>Engine must be off to repair</English>
|
||||
<German>Motor muss ausgeschaltet zu reparieren sein</German>
|
||||
<Spanish>El motor necesita desactivado para la reparación</Spanish>
|
||||
<Czech>Pro opravu je zapotřebí vypnout motor</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -321,7 +321,7 @@
|
||||
<Polish>Noc</Polish>
|
||||
<Portuguese>Visão Norturna</Portuguese>
|
||||
<Russian>Ночное</Russian>
|
||||
<Czech>Noc</Czech>
|
||||
<Czech>Noční</Czech>
|
||||
<Spanish>Nocturna</Spanish>
|
||||
<Italian>Notturno</Italian>
|
||||
<French>Nuit</French>
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@
|
||||
<Polish>Termo</Polish>
|
||||
<Portuguese>Térmica</Portuguese>
|
||||
<Russian>Тепловизор</Russian>
|
||||
<Czech>Termál</Czech>
|
||||
<Czech>Termální</Czech>
|
||||
<Spanish>Térmica</Spanish>
|
||||
<Italian>Termico</Italian>
|
||||
<French>Thermique</French>
|
||||
@ -689,4 +689,4 @@
|
||||
<French>RAZ vitesse</French>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
<Polish>Oznakuj na czarno</Polish>
|
||||
<French>Tag noir</French>
|
||||
<Italian>Marca nero</Italian>
|
||||
<Czech>Označit černě</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Tagging_TagRed">
|
||||
<English>Tag red</English>
|
||||
@ -16,6 +17,7 @@
|
||||
<Polish>Oznakuj na czerwono</Polish>
|
||||
<French>Tag rouge</French>
|
||||
<Italian>Marca rosso</Italian>
|
||||
<Czech>Označit červeně</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Tagging_TagGreen">
|
||||
<English>Tag green</English>
|
||||
@ -24,6 +26,7 @@
|
||||
<Polish>Oznakuj na zielono</Polish>
|
||||
<French>Tag vert</French>
|
||||
<Italian>Marca verde</Italian>
|
||||
<Czech>Označit zeleně</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Tagging_TagBlue">
|
||||
<English>Tag blue</English>
|
||||
@ -32,6 +35,7 @@
|
||||
<Polish>Oznakuj na niebiesko</Polish>
|
||||
<French>Tag bleu</French>
|
||||
<Italian>Marca blu</Italian>
|
||||
<Czech>Označit modře</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Tagging_SpraypaintBlack">
|
||||
<English>Black spray paint</English>
|
||||
@ -40,6 +44,7 @@
|
||||
<Polish>Czarna farba w sprayu</Polish>
|
||||
<French>Peinture pulvérisée noire</French>
|
||||
<Italian>Bomboletta spray nera</Italian>
|
||||
<Czech>Černý sprej</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Tagging_SpraypaintRed">
|
||||
<English>Red spray paint</English>
|
||||
@ -48,6 +53,7 @@
|
||||
<Polish>Czerwona farba w sprayu</Polish>
|
||||
<French>Peinture pulvérisée rouge</French>
|
||||
<Italian>Bomboletta spray rossa</Italian>
|
||||
<Czech>Červený sprej</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Tagging_SpraypaintGreen">
|
||||
<English>Green spray paint</English>
|
||||
@ -56,6 +62,7 @@
|
||||
<Polish>Zielona farba w sprayu</Polish>
|
||||
<French>Peinture pulvérisée verte</French>
|
||||
<Italian>Bomboletta spray verde</Italian>
|
||||
<Czech>Zelený sprej</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Tagging_SpraypaintBlue">
|
||||
<English>Blue spray paint</English>
|
||||
@ -64,6 +71,7 @@
|
||||
<Polish>Niebieska farba w sprayu</Polish>
|
||||
<French>Peinture pulvérisée bleue</French>
|
||||
<Italian>Bomboletta spray blu</Italian>
|
||||
<Czech>Modrý sprej</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Tagging_descSpraypaint">
|
||||
<English>A can of spray paint for tagging walls.</English>
|
||||
@ -72,6 +80,7 @@
|
||||
<Polish>Farba w sprayu, służy do oznakowywania terenu.</Polish>
|
||||
<French>Un spray de peinture pour taguer les murs.</French>
|
||||
<Italian>Una bomboletta di spay per contrassegnare i muri.</Italian>
|
||||
<Czech>Plechovka se sprejem k vytváření značek.</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
<Italian>Pala</Italian>
|
||||
<Spanish>Pala para trincheras</Spanish>
|
||||
<French>Outil de tranchée</French>
|
||||
<Czech>Polní lopatka</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Trenches_EntrenchingToolDescription">
|
||||
<English>Entrenching Tool</English>
|
||||
@ -16,6 +17,7 @@
|
||||
<Italian>Pala</Italian>
|
||||
<Spanish>Pala para trincheras</Spanish>
|
||||
<French>Outil de tranchée</French>
|
||||
<Czech>Polní lopatky se používají k zákopovým a jiným pracem.</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Trenches_EnvelopeSmallName">
|
||||
<English>Envelope - Small</English>
|
||||
@ -32,6 +34,7 @@
|
||||
<Italian>Piccola Trincea Personale</Italian>
|
||||
<Spanish>Trinchera personal pequeña</Spanish>
|
||||
<French>Petite tranchée personelle</French>
|
||||
<Czech>Malý zákop pro jednoho</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Trenches_DigEnvelopeSmall">
|
||||
<English>Dig Small Trench</English>
|
||||
@ -40,6 +43,7 @@
|
||||
<Italian>Scava Trincea Piccola</Italian>
|
||||
<Spanish>Cavar trinchera pequeña</Spanish>
|
||||
<French>Creuser une petite tranchée</French>
|
||||
<Czech>Vykopat malý zákop</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Trenches_EnvelopeBigName">
|
||||
<English>Envelope - Big</English>
|
||||
@ -56,6 +60,7 @@
|
||||
<Italian>Grande Trincea Personale</Italian>
|
||||
<Spanish>Trinchera personal grande</Spanish>
|
||||
<French>Grande tranchée personelle</French>
|
||||
<Czech>Velký zákop pro jednoho</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Trenches_DigEnvelopeBig">
|
||||
<English>Dig Big Trench</English>
|
||||
@ -64,6 +69,7 @@
|
||||
<Italian>Scava Trincea Grande</Italian>
|
||||
<Spanish>Cavar trinchera grande</Spanish>
|
||||
<French>Creuser une grande tranchée</French>
|
||||
<Czech>Vykopat velký zákop</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Trenches_ConfirmDig">
|
||||
<English>Confirm Dig</English>
|
||||
@ -72,6 +78,7 @@
|
||||
<Italian>Conferma Scava</Italian>
|
||||
<Spanish>Confirmar cavado</Spanish>
|
||||
<French>Confirmer la creusée</French>
|
||||
<Czech>Potvrdit kopání</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Trenches_CancelDig">
|
||||
<English>Cancel Dig</English>
|
||||
@ -80,6 +87,7 @@
|
||||
<Italian>Cancella Scava</Italian>
|
||||
<Spanish>Cancelar cavado</Spanish>
|
||||
<French>Annuler la creusée</French>
|
||||
<Czech>Zrušit kopání</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Trenches_ScrollAction">
|
||||
<English>Rotate</English>
|
||||
@ -100,6 +108,7 @@
|
||||
<Italian>Sto Scavando la Trincea</Italian>
|
||||
<Spanish>Cavando trinchera</Spanish>
|
||||
<French>Creuse la tranchée</French>
|
||||
<Czech>Vykopat zákop</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
@ -1,101 +1,131 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Project name="ACE">
|
||||
<Package name="UI">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_Category">
|
||||
<English>User Interface</English>
|
||||
<Czech>Uživatelské rozhraní</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_ModuleName">
|
||||
<English>User Interface</English>
|
||||
<Czech>Uživatelské rozhraní</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_ModuleDescription">
|
||||
<English>This module allows toggling visible user interface parts.</English>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_AllowSelectiveUI">
|
||||
<English>Allow Selective UI</English>
|
||||
<Czech>Povolit selektivní UI</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_AllowSelectiveUI_Description">
|
||||
<English>Allow client to modify their UI.</English>
|
||||
<Czech>Povolit klientovi měnit jeho UI</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_SoldierVehicleWeaponInfo">
|
||||
<English>Soldier/Vehicle/Weapon Information</English>
|
||||
<Czech>Informace o Vojákovi/Vozidlu/Zbrani</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleRadar">
|
||||
<English>Vehicle Radar</English>
|
||||
<Czech>Radar vozidla</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleCompass">
|
||||
<English>Vehicle Compass</English>
|
||||
<Czech>Kompas vozidla</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_CommandMenu">
|
||||
<English>Command Menu</English>
|
||||
<Czech>Menu rozkazů</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_GroupBar">
|
||||
<English>Group Bar</English>
|
||||
<Czech>Panel skupiny</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_WeaponName">
|
||||
<English>Weapon Name</English>
|
||||
<Czech>Název zbraně</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_WeaponNameBackground">
|
||||
<English>Weapon Name Background</English>
|
||||
<Czech>Název zbraně v pozadí</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_FiringMode">
|
||||
<English>Firing Mode</English>
|
||||
<Czech>Režim palby</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_AmmoType">
|
||||
<English>Ammo Type</English>
|
||||
<Czech>Typ munice</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_AmmoCount">
|
||||
<English>Ammo Count</English>
|
||||
<Czech>Počet munice</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_MagCount">
|
||||
<English>Magazine Count</English>
|
||||
<Czech>Počet zásobníků</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_ThrowableName">
|
||||
<English>Throwable Type</English>
|
||||
<Czech>Typ granátů apod.</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_ThrowableCount">
|
||||
<English>Throwable Count</English>
|
||||
<Czech>Počet granátů apod.</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_Zeroing">
|
||||
<English>Zeroing</English>
|
||||
<Czech>Náměr</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_WeaponLowerInfoBackground">
|
||||
<English>Weapon Lower Info Background</English>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_Stance">
|
||||
<English>Stance</English>
|
||||
<Czech>Postoj</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_StaminaBar">
|
||||
<English>Stamina Bar</English>
|
||||
<Czech>Panel výdrže</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleName">
|
||||
<English>Vehicle Name</English>
|
||||
<Czech>Název vozidla</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleNameBackground">
|
||||
<English>Vehicle Name Background</English>
|
||||
<Czech>Název vozidla v pozadí</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleFuelBar">
|
||||
<English>Vehicle Fuel Bar</English>
|
||||
<Czech>Ukazatel paliva</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleSpeed">
|
||||
<English>Vehicle Speed</English>
|
||||
<Czech>Rychlost vozidla</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleAltitude">
|
||||
<English>Vehicle Altitude</English>
|
||||
<Czech>Výška vozidla</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleDamage">
|
||||
<English>Vehicle Damage</English>
|
||||
<Czech>Poškození vozidla</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleInfoBackground">
|
||||
<English>Vehicle Info Background</English>
|
||||
<Czech>Info o vozidle v pozadí</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_VehicleGunnerWeapon">
|
||||
<English>Vehicle Gunner Weapon</English>
|
||||
<Czech>Střelcova zbraň ve vozidle</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_RequiresSoldierVehicleWeaponInfo">
|
||||
<English>Requires Soldier/Vehicle/Weapons Information.</English>
|
||||
<Czech>Vyžaduje informace o Vojákovi/Vozidlu/Zbrani</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_UI_Disallowed">
|
||||
<English>Modifying User Interface is disabled.</English>
|
||||
<Czech>Změna uživatelského rozhraní je zakázána.</Czech>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
||||
</Project>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user