ACE3/addons/hearing/stringtable.xml

181 lines
12 KiB
XML
Raw Normal View History

2015-11-27 20:54:04 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Hearing">
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Name">
<English>Earplugs</English>
<German>Ohrenstöpsel</German>
<Spanish>Tapones para los oídos</Spanish>
<Polish>Stopery do uszu</Polish>
<Czech>Špunty</Czech>
<Russian>Беруши</Russian>
<French>Bouchons Anti-Bruits</French>
<Hungarian>Füldugó</Hungarian>
<Portuguese>Protetor auricular</Portuguese>
<Italian>Tappi auricolari</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Description">
<English>Protective Earplugs allow the wearer to be near loud weaponry without damage to his hearing.</English>
<German>Schützende Ohrenstöpsel, die es dem Träger ermöglichen, sich in der Nähe lauter Waffen aufzuhalten ohne Gehörschäden davonzutragen..</German>
<Spanish>Los tapones para los oídos permiten al usuario operar armamento ruidoso sin sufrir pérdida de audición.</Spanish>
<Polish>Stopery do uszu umożliwiają użytkownikowi przebywać w pobliżu głośnej broni bez poniesienia konsekwencji jaką jest utrata słuchu.</Polish>
<Czech>Ochranné špunty umožňují uživateli, aby neutrpěl zranění jeho sluchu v blízkosti hlasitých zbraní.</Czech>
<Russian>Беруши позволяют носителю находиться возле громкого вооружения без потери слуха.</Russian>
<French>Bouchons Anti-Bruits pour la prévention des traumatismes sonores aigus.</French>
<Hungarian>Erősebb hanghatásoktól védő füldugó, megakadályozza a nagy hanggal járó fegyverzettől való halláskárosodást.</Hungarian>
<Portuguese>Protetor para ouvidos permitem que o usuário esteja próximo a ruídos sem danificar sua audição.</Portuguese>
<Italian>Proteggono l'apparato uditivo, permettendo a chi li indossa di resistere ai suoni particolarmente forti senza alcun danno.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_On">
<English>Earplugs in</English>
<German>Ohrenstöpsel rein</German>
<Spanish>Poner tapones</Spanish>
<Polish>Włóż stopery</Polish>
<Czech>Dát špunty do uší</Czech>
<Russian>Надеть беруши</Russian>
<French>Bouchons mis</French>
<Hungarian>Füldugó berakva</Hungarian>
<Portuguese>Protetores colocados</Portuguese>
<Italian>Indossa i tappi auricolari</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Off">
<English>Earplugs out</English>
<German>Ohrenstöpsel raus</German>
<Spanish>Quitar tapones</Spanish>
<Polish>Wyjmij stopery</Polish>
<Czech>Vyndat špunty z uší</Czech>
<Russian>Снять беруши</Russian>
<French>Bouchons enlevés</French>
<Hungarian>Füldugó kivéve</Hungarian>
<Portuguese>Protetores retirados</Portuguese>
<Italian>Levati i tappi auricolari</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Are_On">
<English>Earplugs in</English>
Update German Stringtables Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml kommas........................................................................................................................................................... Rallypoint Update stringtable.xml slideshow, not finished yet Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml What does Curator mean in this context? l. 294, l 302 cargo Update stringtable.xml Update stringtable.xml I left a few things out. I'd like if someone gives me advice Z.698 Pionier oder Instandsetzer o.Ä. Was genau ist die deutsche Bezeichung der Klasse in ACE bzw Arma? Z.707 Ich habe mich einfach mal auf Mechatroniker festgelegt, da Reperaturspezialist sich doch ein wenig ungelenk anhört... Update stringtable.xml Habe engineer als Pionier übersetzt (halte es selbst für etwas unpassend) Der specialist ist bei mir zum Mechatroniker geworden. Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Fix Mistakes from merge Fix Empty Entries Fix Mistake Fix
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German>Ohrenstöpsel drin</German>
2015-11-27 20:54:04 +00:00
<Spanish>Tapones puestos</Spanish>
<Polish>Stopery włożone</Polish>
<Czech>Špunty v uších</Czech>
<Russian>Беруши надеты</Russian>
<French>Bouchons mis</French>
<Hungarian>Füldugó berakva</Hungarian>
<Portuguese>Protetores colocados</Portuguese>
<Italian>Indossa i tappi auricolari</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Are_Off">
<English>Earplugs out</English>
<German>Ohrenstöpsel raus</German>
<Spanish>Tapones quitados</Spanish>
<Polish>Stopery wyjęte</Polish>
<Czech>Špunty venku z uší</Czech>
<Russian>Беруши сняты</Russian>
<French>Bouchons enlevés</French>
<Hungarian>Füldugó kivéve</Hungarian>
<Portuguese>Protetores retirados</Portuguese>
<Italian>Levati i tappi auricolari</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_NoPlugs">
<English>You have no earplugs</English>
<German>Keine Ohrenstöpsel im Inventar</German>
<Spanish>No tienes tapones para los oídos</Spanish>
<Polish>Nie masz stoperów</Polish>
<Czech>Nemáš žádné špunty</Czech>
<Russian>У вас нет беруш</Russian>
<French>Vous n'avez pas de bouchons anti-bruits</French>
<Hungarian>Nincsen füldugód</Hungarian>
<Portuguese>Você não possui protetores auriculares</Portuguese>
<Italian>Non hai i tappi auricolari</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_Inventory_Full">
<English>No inventory space</English>
<German>Kein Platz im Inventar</German>
<Spanish>Sin espacio en el inventario</Spanish>
<Polish>Brak miejsca w ekwipunku</Polish>
<French>Pas de place dans l'inventaire</French>
<Czech>Není místo v inventáři</Czech>
<Italian>Non hai abbastanza spazio</Italian>
<Portuguese>Não há espaço no inventário</Portuguese>
<Hungarian>Nincs több hely</Hungarian>
<Russian>Нет места в инвентаре</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_DisableEarRinging">
<English>Disable ear ringing</English>
<French>Désactiver le bourdonnement</French>
<Spanish>Desactivar zumbido de oídos</Spanish>
<Russian>Отключить звон в ушах</Russian>
<German>Knalltrauma deaktivieren</German>
<Czech>Vypnout pískání v uších</Czech>
<Polish>Wyłącz dzwonienie w uszach</Polish>
<Hungarian>Fülcsengés letiltása</Hungarian>
<Italian>Disabilita i fischi nelle orecchie</Italian>
<Portuguese>Desabilitar zumbido de ouvidos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_Module_DisplayName">
<English>Hearing</English>
<Polish>Słuch</Polish>
<Spanish>Audición</Spanish>
<German>Gehör</German>
<Czech>Sluch</Czech>
<Portuguese>Audição</Portuguese>
<French>Audition</French>
<Hungarian>Hallás</Hungarian>
<Russian>Слух</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_CombatDeafness_DisplayName">
<English>Combat Deafness</English>
<Polish>Wł. głuchotę bojową</Polish>
<Spanish>¿Habilitar sordera de combate?</Spanish>
<German>Aktiviere Taubheit im Gefecht?</German>
<Czech>Povolit ztrátu sluchu?</Czech>
<Portuguese>Ativar surdez em combate?</Portuguese>
<French>Activer la surdité au combat?</French>
<Hungarian>Harci süketség engedélyezése?</Hungarian>
<Russian>Оглушение</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_CombatDeafness_Description">
<English>Reduces the hearing ability as the player takes hearing damage</English>
<Polish>Możliwość chwilowej utraty słuchu przy głośnych wystrzałach i jednoczesnym braku włożonych stoperów</Polish>
<Spanish>Habilita la sordera de combate</Spanish>
<German>Aktiviere Taubheit im Gefecht?</German>
<Czech>Povolit ztrátu sluchu?</Czech>
<Portuguese>Ativar surdez em combate?</Portuguese>
<Russian>Уменьшает возможность игрока слышать звуки при повреждении органов слуха</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_Module_Description">
<English>Controls combat deafness and ear ringing. When activated, players can be deafened when a gun is fired in their vicinity or an explosion takes place without hearing protection</English>
<Hungarian>Harci süketség engedélyezése?</Hungarian>
<Russian>Уменьшает способность игроков слышать при повреждении слуха</Russian>
<Polish>Głuchota bojowa pojawia się w momentach, kiedy stoimy w pobliżu broni wielkokalibrowej bez ochrony słuchu, lub np. podczas ostrzału artyleryjskiego. Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie tego efektu.</Polish>
<German>Dieses Modul aktiviert/deaktiviert die Taubheit im Gefecht. Wenn aktiviert, können Spieler ohne Gehörschutz taub werden, wenn eine Waffe in ihrer Nähe abgefeuert wird oder eine Explosion stattfindet.</German>
<Czech>Ztráta sluchu je možná ve chvíly, kdy se v bezprostřední blízkosti střílí z velkorážní zbraně nebo při bombardování a osoba je bez ochrany sluchu (např. špunty). Tento modul umožňuje tuto věc povolit nebo zakázat.</Czech>
<Portuguese>Este módulo ativa / desativa surdez em combate. Quando ativado, os jogadores podem ficar surdos quando uma arma é disparada ao seu redor ou uma explosão ocorre sem proteção auditiva.</Portuguese>
<French>Ce module active / désactivé la surdité au combat. Si active, des joueurs peuvent devenir sourds sans protection d'oreille, si une arme est utilisée ou une explosion a lieu à proximité</French>
<Spanish>Controles de sordera de combate y zumbido en los oídos. Al activarlo, los jugadores pueden ser ensordecidos cuando un arma se dispara cerca o una explosión tiene lugar sin protección auditiva</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_enabledForZeusUnits_DisplayName">
<English>Effect Zeus RC</English>
Update German Stringtables Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml kommas........................................................................................................................................................... Rallypoint Update stringtable.xml slideshow, not finished yet Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml What does Curator mean in this context? l. 294, l 302 cargo Update stringtable.xml Update stringtable.xml I left a few things out. I'd like if someone gives me advice Z.698 Pionier oder Instandsetzer o.Ä. Was genau ist die deutsche Bezeichung der Klasse in ACE bzw Arma? Z.707 Ich habe mich einfach mal auf Mechatroniker festgelegt, da Reperaturspezialist sich doch ein wenig ungelenk anhört... Update stringtable.xml Habe engineer als Pionier übersetzt (halte es selbst für etwas unpassend) Der specialist ist bei mir zum Mechatroniker geworden. Update stringtable.xml Update stringtable.xml Update stringtable.xml Fix Mistakes from merge Fix Empty Entries Fix Mistake Fix
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German>Beeinflusst Zeus-Einheiten</German>
2015-11-27 20:54:04 +00:00
<Polish>Wpływ na Zeus RC</Polish>
<Russian>Влияет на юнита Зевса</Russian>
<Portuguese>Afeta Zeus CR</Portuguese>
<Spanish>Efecto Zeus RC</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech>Ovlivnit Zeus RC</Czech>
2015-11-27 20:54:04 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_enabledForZeusUnits_Description">
<English>Allow zeus remote controlled units to be able to take hearing damage.</English>
2015-12-06 21:03:15 +00:00
<German>Erlaubt, durch von Zeus gesteuerten Einheiten, einen Hörschaden davonzutragen.</German>
2015-11-27 20:54:04 +00:00
<Polish>Aktywuj efekty utraty słuchu dla jednostek kontrolowanych zdalnie przez Zeusa.</Polish>
<Russian>Контролирует оглушение в бою и звон в ушах. При активации играки могут быть оглушены близкими выстрелами и взрывами при отсутствии защиты для ушей.</Russian>
<Portuguese>Permite que unidades remotamente controladas pelo Zeus sejam atingidas por danos auditivos.</Portuguese>
<Spanish>Permitir a las unidades por control remoto de zeus que puedan tener daños auditivos.</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech>Aktivovat efekt ztráty sluchu pro vzdáleně ovládané jednotky.</Czech>
2015-11-27 20:54:04 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_autoAddEarplugsToUnits_DisplayName">
<English>Add earplugs to units</English>
<Polish>Dodaj stopery dla jednostek</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_autoAddEarplugsToUnits_Description">
<English>Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.</English>
<Polish>Dodaje `ACE_EarPlugs` - stopery - do wszystkich jednostek, które posiadają głośną broń. Można wyłaczyć w przypadku korzystania z niestandardowych loadoutów.</Polish>
</Key>
</Package>
2015-09-17 08:43:14 +00:00
</Project>