2016-03-27 19:22:15 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "Explosives" >
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Menu" >
<English > Explosives</English>
<German > Sprengstoffe</German>
<Spanish > Explosivos</Spanish>
<Polish > Mat. wybuchowe</Polish>
<French > Explosifs</French>
<Czech > Výbušniny</Czech>
<Italian > Esplosivi</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyagok</Hungarian>
<Portuguese > Explosivos</Portuguese>
<Russian > Взрывчатка</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Place" >
<English > Place</English>
<German > Platzieren</German>
<Spanish > Colocar</Spanish>
<Polish > Umieść</Polish>
<French > Placer</French>
<Czech > Položit</Czech>
<Italian > Piazza</Italian>
<Hungarian > Elhelyezés</Hungarian>
<Portuguese > Colocar</Portuguese>
<Russian > Установить</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Detonate" >
<English > Detonate</English>
<German > Zünden</German>
<Spanish > Detonar</Spanish>
<Polish > Detonuj</Polish>
<French > Mise à feu</French>
<Czech > Odpálit</Czech>
<Italian > Detona</Italian>
<Hungarian > Robbantás</Hungarian>
<Portuguese > Detonar</Portuguese>
<Russian > Подрыв</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DetonateAll" >
<English > Detonate All</English>
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Alle Zünden</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Spanish > Detonar Todo</Spanish>
<Russian > Подрыв всех</Russian>
<Czech > Odpálit VŠE</Czech>
<Polish > Detonuj wszystkie</Polish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Detona Tutti</Italian>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Tout mettre à feu</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DetonateCode" >
<English > Explosive code: %1</English>
<German > Sprengstoffcode: %1</German>
<Spanish > Código del explosivo: %1</Spanish>
<Polish > Kod ładunku: %1</Polish>
<French > Code de l'explosif: %1</French>
<Czech > Kód výbušniny: %1</Czech>
<Hungarian > Robbanóanyag kódja: %1</Hungarian>
<Portuguese > Código do explosivo: %1</Portuguese>
<Russian > Код подрыва: %1</Russian>
<Italian > Codice esplosivo: %1</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PlaceAction" >
<English > Place</English>
<German > Platzieren</German>
<Spanish > Colocar</Spanish>
<Polish > Umieść</Polish>
<French > Placer</French>
<Czech > Položit</Czech>
<Italian > Piazza</Italian>
<Hungarian > Elhelyezés</Hungarian>
<Portuguese > Colocar</Portuguese>
<Russian > Установить</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_AttachAction" >
<English > Attach</English>
<German > Befestigen</German>
<Spanish > Acoplar</Spanish>
<Polish > Przyczep</Polish>
<French > Attacher</French>
<Czech > Připnout</Czech>
<Portuguese > Fixar</Portuguese>
<Italian > Attacca</Italian>
<Hungarian > Hozzácsatolás</Hungarian>
<Russian > Прикрепить</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_BlockedAction" >
<English > Blocked</English>
<Spanish > Obstruido</Spanish>
<Portuguese > Bloqueado</Portuguese>
<Russian > Заблокировано</Russian>
<Czech > Blokováno</Czech>
<Polish > Zablokowany</Polish>
2015-09-06 17:13:42 +00:00
<Italian > Bloccato</Italian>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
<German > Blockiert</German>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Bloqué</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_CancelAction" >
<English > Cancel</English>
<German > Abbrechen</German>
<Spanish > Cancelar</Spanish>
<Polish > Anuluj</Polish>
<French > Annuler</French>
<Czech > Zrušit</Czech>
<Italian > Annulla</Italian>
<Hungarian > Mégsem</Hungarian>
<Portuguese > Cancelar</Portuguese>
<Russian > Отмена</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_ScrollAction" >
2016-03-06 15:54:27 +00:00
<English > Rotate</English>
<German > Drehen</German>
<Spanish > Girar</Spanish>
<French > Tourner</French>
<Italian > Rotazione</Italian>
<Czech > Otočit</Czech>
<Hungarian > Forgatás</Hungarian>
<Polish > Obrót</Polish>
<Portuguese > Rotaciona</Portuguese>
<Russian > Bр а ща ть</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Jammer_TurnOn" >
<English > Turn On Thor III</English>
<German > Thor III aktivieren</German>
<Spanish > Encender Thor III</Spanish>
<Polish > Włącz Thor III</Polish>
<French > Allumer Thor III</French>
<Czech > Zapnout Thor III</Czech>
<Italian > Accendi Thor III</Italian>
<Hungarian > Thor III bekapcsolása</Hungarian>
<Portuguese > Ativar Thor III</Portuguese>
<Russian > Активировать Thor III</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Jammer_TurnOff" >
<English > Turn Off Thor III</English>
<German > Thor III deaktivieren</German>
<Spanish > Apagar Thor III</Spanish>
<Polish > Wyłącz Thor III</Polish>
<French > Éteindre Thor III</French>
<Czech > Vypnout Thor III</Czech>
<Italian > Spegni Thor III</Italian>
<Hungarian > Thor III kikapcsolása</Hungarian>
<Portuguese > Desativar Thor III</Portuguese>
<Russian > Деактивировать Thor III</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_cellphone_displayName" >
<English > Cellphone</English>
<German > Mobiltelefon</German>
<Spanish > Télefono móvil</Spanish>
<Polish > Telefon komórkowy</Polish>
<French > Téléphone portable</French>
<Czech > Telefon</Czech>
<Italian > Cellulare</Italian>
<Hungarian > Mobiltelefon</Hungarian>
<Portuguese > Celular</Portuguese>
<Russian > Сотовый телефон</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_cellphone_description" >
<English > Used to remotely trigger explosives</English>
<German > Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden</German>
<Spanish > Usado para detonar remotamente explosivos</Spanish>
<Polish > Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych</Polish>
<French > Utilisé pour déclencher des explosifs à distance</French>
<Czech > Používaný ke vzdálenému odpalování výbušnin</Czech>
<Italian > Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyagok távoli robbantásához való</Hungarian>
<Portuguese > Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese>
<Russian > Используется для удаленной детонации С В У </Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_clacker_displayName" >
<English > M57 Firing Device</English>
<German > M57 Zündvorrichtung</German>
<Spanish > Dispositivo de detonación M57</Spanish>
<Polish > Zapalnik M57</Polish>
<French > Dispositif de mise à feu M57</French>
<Czech > Odpalovací zařízení M57</Czech>
<Italian > Detonatore M57</Italian>
<Hungarian > M57 Gyújtóeszköz</Hungarian>
<Portuguese > M57 Dispositivo de Detonação</Portuguese>
<Russian > Взрыватель M57</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_clacker_description" >
<English > Used to remotely trigger explosives</English>
<German > Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden</German>
<Spanish > Usado para detonar remotamente explosivos</Spanish>
<Polish > Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych</Polish>
<French > Utilisé pour déclencher des explosifs à distance</French>
<Czech > Používané ke vzdálenému odpalování výbušnin</Czech>
<Italian > Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
<Portuguese > Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese>
<Russian > Используется для удаленной детонации зарядов</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_M152_Clacker_displayName" >
<English > M152 Firing Device</English>
<German > M152 Zündvorrichtung</German>
<Spanish > Dispositivo de detonación M152</Spanish>
<Polish > Zapalnik M152</Polish>
<French > Dispositif de mise à feu M152</French>
<Czech > Odpalovací zařízení M152</Czech>
<Italian > Detonatore M152</Italian>
<Hungarian > M152 Gyújtóeszköz</Hungarian>
<Portuguese > M152 Dispositivo de Detonação</Portuguese>
<Russian > Взрыватель M152</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_M152_displayName" >
<English > M152 RAMS</English>
<German > M152 RAMS</German>
<Czech > M152 RAMS</Czech>
<French > M152 RAMS</French>
<Hungarian > M152 RAMS</Hungarian>
<Polish > M152 RAMS</Polish>
<Portuguese > M152 RAMS</Portuguese>
<Russian > M152 RAMS</Russian>
<Spanish > M152 RAMS</Spanish>
<Italian > M152 RAMS</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DefusalKit_displayName" >
<English > Defusal Kit</English>
<German > Entschärfungskit</German>
<Spanish > Kit de desactivación</Spanish>
<Polish > Zestaw do rozbrajania</Polish>
<French > Kit de désamorçage</French>
<Czech > Zneškodňovací sada</Czech>
<Italian > Kit E.O.D.</Italian>
<Hungarian > Hatástalanító felszerelés</Hungarian>
<Portuguese > Kit de desarme</Portuguese>
<Russian > Комплект разминирования</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DefusalKit_description" >
<English > Allows defusing of explosives</English>
<German > Erlaubt die Entschärfung von Sprengstoffen</German>
<Spanish > Permite desactivar explosivos</Spanish>
<Polish > Umożliwia rozbrajanie ładunków wybuchowych</Polish>
<French > Permet de désamorçer des explosifs</French>
<Czech > Dovoluje zneškodňování výbušnin</Czech>
<Italian > Consente la disattivazione degli ordigni esplosivi</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyagok hatástalanítását teszi lehetővé</Hungarian>
<Portuguese > Permite o desarme de explosivos</Portuguese>
<Russian > Позволяет обезвреживать взрывчатку</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Phone_AddToSpeedDial" >
<English > Add to Speed Dial</English>
<German > Zur Schnellauswahl hinzufügen</German>
<Spanish > Añadir a marcado rápido</Spanish>
<Polish > Dodaj do szybkiego wybierania</Polish>
<French > Ajouter à la composition rapide</French>
<Czech > Přidat jako rychlou volbu</Czech>
<Italian > Aggiungi alla selezione rapida</Italian>
<Hungarian > Hozzáadás a gyorstárcsázóhoz</Hungarian>
<Portuguese > Adicionar à ligação rápida</Portuguese>
<Russian > Добавить в быстрый вызов</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Clear" >
<English > Clear</English>
<German > Löschen</German>
<Spanish > Borrar</Spanish>
<Polish > Usuń</Polish>
<French > Effacer</French>
<Czech > Čistý</Czech>
<Italian > Libera</Italian>
<Hungarian > Törlés</Hungarian>
<Portuguese > Limpar</Portuguese>
<Russian > Очистить</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Phone_Dial" >
<English > Dial</English>
<German > Wählen</German>
<Spanish > Marcar</Spanish>
<Polish > Wybierz numer</Polish>
<French > Composer</French>
<Czech > Vytočit</Czech>
<Italian > Composizione numero</Italian>
<Hungarian > Tárcsázás</Hungarian>
<Portuguese > Discar</Portuguese>
<Russian > Hа б р а ть</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Phone_Up" >
<English > Up</English>
<German > Hoch</German>
<Spanish > Arriba</Spanish>
<Polish > W górę</Polish>
<French > Haut</French>
<Czech > Nahoru</Czech>
<Italian > Sopra</Italian>
<Hungarian > Fel</Hungarian>
<Portuguese > Cima</Portuguese>
<Russian > Вызов</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Phone_Down" >
<English > Down</English>
<German > Runter</German>
<Spanish > Abajo</Spanish>
<Polish > W dół</Polish>
<French > Bas</French>
<Czech > Dolu</Czech>
<Italian > Sotto</Italian>
<Hungarian > Le</Hungarian>
<Portuguese > Baixo</Portuguese>
<Russian > С б р о с </Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Cancel" >
<English > Cancel</English>
<German > Abbrechen</German>
<Spanish > Cancelar</Spanish>
<Polish > Anuluj</Polish>
<French > Annuler</French>
<Czech > Zrušit</Czech>
<Italian > Annulla</Italian>
<Hungarian > Mégsem</Hungarian>
<Portuguese > Cancelar</Portuguese>
<Russian > Отмена</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DetonateMenu" >
<English > Detonate Menu</English>
<German > "Zünden"-Menü</German>
<Spanish > Menú de detonación</Spanish>
<Polish > Menu detonacji</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Menu de mise à feu</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Menu detonace</Czech>
<Italian > Menù di detonazione</Italian>
<Hungarian > Robbantási menü</Hungarian>
<Portuguese > Menu de detonação</Portuguese>
<Russian > Меню подрыва</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PlaceMenu" >
<English > Place Menu</English>
<German > "Platzieren"-Menü</German>
<Spanish > Menú de colocación</Spanish>
<Polish > Menu umieszczania</Polish>
<French > Menu de placement</French>
<Czech > Menu umístění</Czech>
<Italian > Menù di collocamento</Italian>
<Hungarian > Elhelyezési menü</Hungarian>
<Portuguese > Menu de posicionamento</Portuguese>
<Russian > Меню установки</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Defuse" >
<English > Defuse</English>
<German > Entschärfen</German>
<Spanish > Desactivar</Spanish>
<Polish > Rozbrój</Polish>
<French > Désamorçer</French>
<Czech > Zneškodnit</Czech>
<Italian > Disinnesca</Italian>
<Hungarian > Hatástalanítás</Hungarian>
<Portuguese > Desarmar</Portuguese>
<Russian > Обезвредить</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DefusingExplosive" >
<English > Defusing Explosive...</English>
<German > Entschärfe Sprengstoff...</German>
<Spanish > Desactivando explosivo...</Spanish>
<Polish > Rozbrajanie ładunku...</Polish>
<French > Désamorçage des explosifs...</French>
<Czech > Zneškodňuji Výbušninu...</Czech>
<Italian > Esposivo in fase di disattivazione...</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyag hatástalanítása...</Hungarian>
<Portuguese > Desarmando Explosivo...</Portuguese>
<Russian > Обезвреживание...</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_timerName" >
<English > Timer</English>
<German > Zeitzünder</German>
<Spanish > Temporizador</Spanish>
<Polish > Czasomierz</Polish>
<French > Minuteur</French>
<Czech > Časovač</Czech>
<Italian > Cronometro</Italian>
<Hungarian > Időzítő</Hungarian>
<Portuguese > Timer</Portuguese>
<Russian > Таймер</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_TimerMenu" >
<English > Time: %1m %2s</English>
<German > Zeit: %1m %2s</German>
<Spanish > Tiempo: %1m %2s</Spanish>
<Polish > Czas: %1m %2s</Polish>
<French > Temps : %1m %2s</French>
<Czech > Čas: %1m %2s</Czech>
<Italian > Tempo : %1m %2s</Italian>
<Hungarian > Idő: %1m %2s</Hungarian>
<Portuguese > Tempo: %1m %2s</Portuguese>
<Russian > Время: %1m %2c</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_SetTime" >
<English > Set Time</English>
<German > Zeit einstellen</German>
<Spanish > Configurar tiempo</Spanish>
<Polish > Ustaw czas</Polish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Régler le minuteur</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Nastavit čas</Czech>
<Italian > Modifica il conto alla rovescia</Italian>
<Hungarian > Idő beállítása</Hungarian>
<Portuguese > Configurar Tempo</Portuguese>
<Russian > Установить время</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_TriggerMenu" >
<English > Select a Trigger</English>
<German > Wähle einen Zünder</German>
<Spanish > Seleccionar un detonador</Spanish>
<Polish > Wybierz zapalnik</Polish>
<French > Sélectionner une mise à feu</French>
<Czech > Zvolit detonátor</Czech>
<Italian > Seleziona un attivatore</Italian>
<Hungarian > Gyújtóeszköz kiválasztása</Hungarian>
<Portuguese > Selecionar um Gatilho</Portuguese>
<Russian > Выберите детонатор</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_SelectTrigger" >
<English > Select</English>
<German > Wählen</German>
<Spanish > Seleccionar</Spanish>
<Polish > Wybierz</Polish>
<French > Sélectionner</French>
<Czech > Zvolit</Czech>
<Italian > Seleziona</Italian>
<Hungarian > Kiválasztás</Hungarian>
<Portuguese > Selecionar</Portuguese>
<Russian > Выбрать</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PressurePlate" >
<English > Pressure Plate</English>
<Polish > Płyta naciskowa</Polish>
<Spanish > Placa de presión</Spanish>
<German > Druckplatte</German>
<French > Plaque de pression</French>
<Czech > Nášlapná nástraha</Czech>
<Italian > Piastra a pressione</Italian>
<Hungarian > Nyomólap</Hungarian>
<Portuguese > Placa de pressão</Portuguese>
<Russian > Нажимная плита</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_TripWire" >
<English > Tripwire</English>
<Polish > Linka naciągu</Polish>
<Spanish > Cable trampa</Spanish>
<German > Stolperdraht</German>
<French > Fil de détente</French>
<Czech > Nástražný drát</Czech>
<Italian > Filo a inciampo</Italian>
<Hungarian > Botlódrót</Hungarian>
<Portuguese > Linha de tração</Portuguese>
<Russian > Растяжка</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_IRSensor" >
<English > IR Sensor</English>
<Polish > Czujnik podczerwieni</Polish>
<Spanish > Sensor IR</Spanish>
<German > Infrarotsensor</German>
<French > Capteur IR</French>
<Czech > IR Značkovač</Czech>
<Italian > Sensore IR</Italian>
<Hungarian > Infravörös szenzor</Hungarian>
<Portuguese > Sensor IV</Portuguese>
<Russian > ИК сенсор</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_NoTriggersAvailable" >
<English > No triggers available for %1</English>
<Polish > Brak dostępnych zapalników dla %1</Polish>
<Spanish > No hay detonadores disponibles para %1</Spanish>
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Keine Auslöser für %1 vorhanden</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<French > Pas de mise à feu disponible pour %1</French>
<Czech > Žádný detonátor k dispozici pro %1</Czech>
<Italian > Nessun attivatore disponibile per %1</Italian>
<Hungarian > Nincs elérhető gyújtóeszköz ide: %1</Hungarian>
<Portuguese > Nenhum gatilho disponível para %1</Portuguese>
<Russian > Нет доступных взрывателей для %1</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_SLAME_IRSensor" >
<English > IR Sensor (Side Attack)</English>
<Polish > Czujnik podczerwieni (wybuch na bok)</Polish>
<Spanish > Sensor IR (ataque lateral)</Spanish>
<German > Infrarotsensor (Seitenangriff)</German>
<French > Capteur IR (de flanc)</French>
<Czech > IR Značkovač (Výbuch stranou)</Czech>
<Italian > Sensore IR (attacco laterale)</Italian>
<Hungarian > Infravörös szenzor (Side Attack)</Hungarian>
<Portuguese > Sensor infravermelho (ataque lateral)</Portuguese>
<Russian > ИК сенсор (детонация вбок)</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_SLAME_Magnetic" >
<English > Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack)</English>
<Polish > Czujnik magnetyczny (wybuch w górę)</Polish>
<Spanish > Sensor IM (ataque inferior)</Spanish>
<German > Magnetfeldsensor (Bodenangriff)</German>
<French > Capteur magnétique (par le bas)</French>
<Czech > Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda)</Czech>
<Italian > Sensore Magnetico di Prossimità (attacco inferiore)</Italian>
<Hungarian > Mágneses mező érzékelő (Bottom Attack)</Hungarian>
<Portuguese > Influência magnética (ataque inferior)</Portuguese>
<Russian > Магнитный сенсор (детонация вверх)</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_NoExplosivesAvailable" >
<English > No explosives on trigger.</English>
<German > Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser.</German>
<Spanish > Ningún explosivo en el detonador.</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Pas d'explosif à déclencher.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian > Nessun esplosivo</Italian>
<Czech > Žádná výbušnina k odpálení.</Czech>
<Hungarian > Nincs robbanóanyag a gyújtóeszközhöz kötve.</Hungarian>
<Polish > Brak ładunków na zapalnik.</Polish>
<Portuguese > Nenhum explosivo no gatilho.</Portuguese>
<Russian > Взрыватель не подсоединён к взрывчатке</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_displayName" >
<English > Dead Man's Switch</English>
<German > Totmannschalter</German>
<French > Mise à feu par relâchement de pression</French>
<Czech > Spínač mrtvého muže</Czech>
<Polish > Czuwak</Polish>
<Spanish > Detonador de hombre muerto</Spanish>
<Hungarian > Halott ember kapcsolója</Hungarian>
<Portuguese > Detonador do homem morto</Portuguese>
<Russian > Кнопка мертвеца</Russian>
<Italian > Detonatore a rilascio</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_description" >
<English > Used to remotely trigger explosives when released.</English>
<German > Zündet Sprengladungen wenn losgelassen.</German>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Déclenche la mise à feu d'un explosif lorsqu'il est relaché.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Používaný k vzdálenému odpálení, při uvolnění odpálí výbušniny</Czech>
<Polish > Używany w celu zdalnej detonacji ładunków, kiedy jego operator zostanie zabity.</Polish>
<Spanish > Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo.</Spanish>
<Hungarian > Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
<Portuguese > Usado para detonar remotamente o explosivo quando solto.</Portuguese>
<Russian > Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
<Italian > Usato per attivare a distanza esplosivi al momento del rilascio</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Pickup" >
<English > Pick up</English>
<German > Aufheben</German>
<Spanish > Recoger</Spanish>
<Czech > Sebrat</Czech>
<Polish > Podnieś</Polish>
<French > Ramasser</French>
<Hungarian > Felszedés</Hungarian>
<Russian > Поднять</Russian>
<Italian > Raccogli</Italian>
<Portuguese > Pegar</Portuguese>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_DisplayName" >
<English > Explosive System</English>
<Polish > System ładunków wybuchowych</Polish>
<Spanish > Sistema de explosivos</Spanish>
<German > Sprengstoffsystem</German>
<Czech > Systém výbušnin</Czech>
<Portuguese > Sistema de explosivos</Portuguese>
<French > Module explosifs</French>
<Hungarian > Robbanóanyag-rendszer</Hungarian>
<Russian > Взрывные устройства</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Sistema Esplosivi</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_RequireSpecialist_DisplayName" >
<English > Require specialists?</English>
<Polish > Wymagaj specjalistów?</Polish>
<Spanish > ¿Requiere especialista?</Spanish>
<German > Benötigt Sprengstoffexperten?</German>
<Czech > Vyžadovat specialistu?</Czech>
<Portuguese > Requer especialista?</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Requiert un spécialiste ?</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Specialisták igénylése?</Hungarian>
<Russian > Требуется специалист?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Richiedi specialisti?</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_RequireSpecialist_Description" >
<English > Require explosive specialists to disable explosives? Default: No</English>
<Polish > Wymagać saperów do rozbrajania ładunków wybuchowych? Domyślnie: Nie</Polish>
<Spanish > Requiere especialista en explosivos para desactivar explosivos?. Por defecto: No</Spanish>
<German > Benötige Sprengstoffexperte um Sprengladungen zu entschärfen? Standard: Nein</German>
<Czech > Vyžadovat specialistu na zneškodnění výbušniny? Výchozí: Ne</Czech>
<Portuguese > Requer especialista em explosivos para desativar explosivos? Padrão: Não</Portuguese>
2016-02-26 18:38:51 +00:00
<French > Le désarmoçage d'explosif requiert un spécialiste ? Défaut : non</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Szükséges-e egy specialista a robbanóanyagok hatástalanításához? Alapértelmezett: Nem</Hungarian>
<Russian > Требуется ли специалист по минному делу для обезвреживания взрывчатки? По-умолчанию: Нет</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Richiedi specialisti esplosivi per disabilitare esplosivi? Default: No</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PunishNonSpecialists_DisplayName" >
<English > Punish non-specialists?</English>
<Polish > Karaj nie-specjalistów?</Polish>
<Spanish > ¿Penalizar a los no especialistas?</Spanish>
<German > Bestrafe Nicht-Sprengstoffexperten?</German>
<Czech > Potrestat, pokud není specialista?</Czech>
<Portuguese > Punir não especialistas?</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Punir les non-spécialistes ?</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Nem-specialisták büntetése?</Hungarian>
<Russian > Штраф не-специалистам?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Punisci non-specialisti?</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PunishNonSpecialists_Description" >
<English > Increase the time it takes to complete actions for non-specialists? Default: Yes</English>
<Polish > Zwiększyć ilość wymaganego czasu do ukończenia akcji dla nie-specjalistów? Domyślnie: Tak</Polish>
<Spanish > Aumenta el tiempo que lleva completar acciones para los no especialstas?. Por defecto: Si</Spanish>
<German > Entschärfungszeit für Nicht-Sprengstoffexperten erhöhen? Standard: Ja</German>
<Czech > Zvýšit čas potřebný k dokončení akce pokud není specialista? Výchozí: Ano</Czech>
<Portuguese > Aumentar o tempo necessário para completar ações por não especialistas? Padrão: Sim</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Augmenter le temps nécessaire au désarmoçage pour les non-spécialistes ? Défaut : oui</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Nem-specialisták esetén több ideig tartson a cselekvés befejezése? Alapértelmezett: Igen</Hungarian>
<Russian > Увеличивать время завершения действий для не-специалистов? По-умолчанию: Нет</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Aumenta il tempo richiesto per completare azioni per non-specialisti? Default: Si</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_DisplayName" >
<English > Explode on defusal?</English>
<German > Explodieren beim Entschärfen?</German>
<Portuguese > Explosão no desarmamento?</Portuguese>
<Polish > Eksplozja przy rozbrajaniu?</Polish>
<Czech > Explodovat při zneškodňování?</Czech>
<Spanish > Explotar al desactivar?</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Explosion au désamorçage ?</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Robbanás hatástalanításkor?</Hungarian>
<Russian > Взрыв при разминир.?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Fai esplodere quando disarmato?</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_Description" >
<English > Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes</English>
<German > Sollen bestimmte Sprengladungen beim Entschärfen explodieren? Standard: Ja</German>
<Portuguese > Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim</Portuguese>
<Polish > Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak</Polish>
<Czech > Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano</Czech>
<Spanish > ¿Habilitar ciertos explosivos para estallar al desactivar? Por defecto: Sí</Spanish>
2016-02-26 18:38:51 +00:00
<French > Permet à certains explosifs d'exploser au désamorçage ? Défaut : oui</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Meghatározott robbanóanyagok felrobbanjanak-e hatástalanításkor? Alapértelmezett: Igen</Hungarian>
<Russian > Разрешить определенным взрывным устройствам взрываться при разминировании? По-умолчанию: Да</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita alcuni esplosivi per esplosione al disarmo? Default: Si</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_Description" >
<English > This module adjusts the settings related to explosives.</English>
<Polish > Moduł ten pozwala dostosować opcje związane z ładunkami wybuchowymi, ich podkładaniem oraz rozbrajaniem.</Polish>
<German > Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern.</German>
<Czech > Tento modul umoňuje přizpůsobit nastavení týkajících se výbušnin.</Czech>
<Portuguese > Este módulo permite personalizar as definições relacionadas a explosivos.</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Ce module ajuste les paramètres liés aux explosifs.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Ez a modul a robbanóanyagokhoz kötött beállításokat szabályozza.</Hungarian>
<Russian > Этот модуль управляет настройками, связанными с о взрывными устройствами</Russian>
<Spanish > Este módulo ajusta las configuraciones relacionadas con explosivos.</Spanish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Questo modulo cambia le impostazioni relative agli esplosivi</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_SLAMBottomAttack_DisplayName" >
<English > M6 SLAM Mine (Bottom Attack)</English>
<!-- <Czech>Mina M6 SLAM</Czech> -->
<!-- <French>Mine M6 SLAM</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > M6-SLAM-Mine (Bodenangriff)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>Mina M6 SLAM</Italian> -->
<!-- <Polish>Mina M6 SLAM</Polish> -->
<!-- <Portuguese>Mina SLAM M6</Portuguese> -->
<!-- <Russian>ПТ - мина M6 SLAM</Russian> -->
<!-- <Spanish>Mina M6 SLAM</Spanish> -->
<Polish > Mina M6 SLAM (atak od dołu)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Mina M6 SLAM (Ataque Inferior)</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Mine M6 SLAM (par le bas)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > Mina M6 SLAM (base)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > M6 SLAM (Útok zespoda)</Czech>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_SLAMSideAttack_DisplayName" >
<English > M6 SLAM Mine (Side Attack)</English>
<!-- <Czech>Mina M6 SLAM</Czech> -->
<!-- <French>Mine M6 SLAM</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > M6-SLAM-Mine (Seitenangriff)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>Mina M6 SLAM</Italian> -->
<!-- <Polish>Mina M6 SLAM</Polish> -->
<!-- <Portuguese>Mina SLAM M6</Portuguese> -->
<!-- <Russian>ПТ - мина M6 SLAM</Russian> -->
<!-- <Spanish>Mina M6 SLAM</Spanish> -->
<Polish > Mina M6 SLAM (atak od boku)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Mina M6 SLAM (Ataque Lateral)</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Mine M6 SLAM (de flanc)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > STR_ACE_Explosives_Module_SLAMBottomAttack_DisplayName M6 SLAM Mine (Bottom Attack) Mine M6 SLAM (par le bas) M6-SLAM-Mine (Bodenangriff) Mina M6 SLAM (base) Mina M6 SLAM (atak od dołu) Mina M6 SLAM (Laterale)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > M6 SLAM (Útok do strany)</Czech>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_IEDUrbanBig_Range_DisplayName" >
<English > Large IED (Urban, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Velká nálož (městská)</Czech> -->
<!-- <French>Grand engin explosif improvisé (urbain)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Große USBV (Stadt, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED grande (urbano)</Italian> -->
<!-- <Polish>Duży IED (miasto)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI grande (urbano)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Большое С В У (городское)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED grande (Urbano)</Spanish> -->
<Polish > Duży IED (miejski, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > IED Grande (Urbano, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Grand EEI (Urbain, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > IED grande (urbano, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > IED, Velké (Městské, Nášlapné)</Czech>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_IEDLandBig_Range_DisplayName" >
<English > Large IED (Dug-in, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Velká nálož (zakopaná)</Czech> -->
<!-- <French>Grand engin explosif improvisé (enterré)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Große USBV (Eingegraben, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED grande (interrato)</Italian> -->
<!-- <Polish>Duży IED (zakopany)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI grande (entrincheirado)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Большое С В У (зарытое)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED grande (Enterrado)</Spanish> -->
<Polish > Duży IED (zakopany, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > IED Grande (Enterrado, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Grand EEI (Enterré, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > IED grande (interrato, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > IED, Velké (Zakopané, Nášlapné)</Czech>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_IEDUrbanSmall_Range_DisplayName" >
<English > Small IED (Urban, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Malá nálož (městská)</Czech> -->
<!-- <French>Petit engin explosif improvisé (urbain)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Kleine USBV (Stadt, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED piccolo (urbano)</Italian> -->
<!-- <Polish>Mały IED (miasto)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI pequeno (urbano)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Малое С В У (городское)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED pequeño (Urbano)</Spanish> -->
<Polish > Mały IED (miejski, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > IED Pequeño (Urbano, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Petit EEI (Urbain, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > IED piccolo (urbano, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > IED, Malé (Městské, Nášlapné)</Czech>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_IEDLandSmall_Range_DisplayName" >
<English > Small IED (Dug-in, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Malá nálož (zakopaná)</Czech> -->
<!-- <French>Petit engin explosif improvisé (enterré)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Kleine USBV (Eingegraben, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED piccolo (interrato)</Italian> -->
<!-- <Polish>Mały IED (zakopany)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI pequeno (entrincheirado)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Малое С В У (зарытое)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED pequeño (Enterrado)</Spanish> -->
<Polish > Mały IED (zakopany, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > IED Pequeño (Enterrado, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Petit EEI (Enterré, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > IED piccolo (interrato, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > IED, Malé (Zakopané, Nášlapné)</Czech>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2016-02-05 05:55:29 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_connectInventoryExplosiveToDeadman" >
<English > Connect to %1</English>
<Spanish > Conectar a %1</Spanish>
2016-02-05 20:46:30 +00:00
<Russian > Подключиться к %1</Russian>
<German > Verbinde mit %1</German>
2016-02-05 05:55:29 +00:00
<Czech > Připojit k %1</Czech>
<Polish > Podłącz do %1</Polish>
<French > Connecter %1</French>
<Hungarian > Csatlakozás %1</Hungarian>
<Italian > Collega a %1</Italian>
<Portuguese > Conectar à %1</Portuguese>
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Package>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
</Project>