added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
<Project name= "ACE" >
2015-05-27 19:43:30 +00:00
<Package name= "MissionModules" >
2015-05-11 22:24:12 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_Category_DisplayName" >
<English > ACE Mission Modules</English>
<Polish > ACE Moduły misji</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Módulo de misiones ACE</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > ACE-Missionsmodule</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > ACE Moduly mise</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Módulo de missões ACE</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_DisplayName" >
<English > Ambiance Sounds [ACE]</English>
<Polish > Dźwięki [ACE]</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > [ACE] Sonidos ambiente</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Umgebungsgeräusche [ACE]</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Zvuky prostředí [ACE]</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > [ACE] Sons ambientes</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_DisplayName" >
<English > Sounds</English>
<Polish > Dźwięki</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Sonidos</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Sounds</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Zvuky</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Sons</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_Description" >
2015-05-12 00:29:32 +00:00
<English > Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ','</English>
<Polish > Class name-y dźwięków do odtwarzania. Oddzielone przy użyciu ','</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Class names de los sonidos ambiente que se reproducirán. Separados por ','</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Klassennamen der Umgebungsgeräusche, die abgespielt werden sollen. Getrennt durch ","</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Class names zvuků prostředí, které budou přehrány. Oddělené ',' </Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Nomes de classe dos sons de ambiente para serem reproduzidos. Separados por ","</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_DisplayName" >
<English > Minimal Distance</English>
<Polish > Minimalny dystans</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Distancia mínima</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Mindestabstand</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Minimální vzdálenost</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Distância mínima</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_Description" >
2015-05-12 00:29:32 +00:00
<English > Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s)</English>
<Polish > Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia minimalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia mínima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje minimální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Usada para calcular uma posição aleatória e definir a distância mínima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_DisplayName" >
2015-05-12 00:29:32 +00:00
<English > Maximum Distance</English>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
<Polish > Maksymalny dystans</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Distancia máxima</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Maximalabstand</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Maximální vzdálenost</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Distância máxima</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_Description" >
2015-05-12 00:29:32 +00:00
<English > Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s)</English>
<Polish > Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia maksymalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia máxima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje maximální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Usado para calcular uma posição aleatória e definir uma distância máxima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_DisplayName" >
<English > Minimal Delay</English>
<Polish > Minimalne opóźnienie</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Retraso mínimo</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Minimale Verzögerung</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Minimální prodleva</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Atraso mínimo</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_Description" >
2015-05-12 00:29:32 +00:00
<English > Minimal delay between sounds played</English>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
<Polish > Minimalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Retraso mínimo entre los sonidos reproducidos</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Minimální prodleva mezi přehrávanými zvuky</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Atraso mínimo entre os sons reproduzidos</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_DisplayName" >
2015-05-12 00:29:32 +00:00
<English > Maximum Delay</English>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
<Polish > Maksymalne opóźnienie</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Retraso máximo</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Maximale Verzögerung</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Maximální prodleva</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Atraso máximo</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_Description" >
2015-05-12 00:29:32 +00:00
<English > Maximum delay between sounds played</English>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
<Polish > Maksymalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Retraso máximo entre los sonidos reproducidos</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Maximální prodleva mezi přehrávanými zvuky</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Atraso máximo entre os sons reproduzidos</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_DisplayName" >
<English > Follow Players</English>
<Polish > Podążaj za graczami</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Seguir jugadores</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Spielern folgen</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Následovat hráče</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Seguir jogadores</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_Description" >
<English > Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position.</English>
<Polish > Podążaj za graczami. Jeżeli ustawione na 'Nie', pętla będzie odtwarzana tylko w pobliżu pozycji logiki.</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Seguir jugadores. Si esta desabilitado (false), se reproducirán sonidos en bucle solo cerca de la posición lógica.</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt.</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Následuj hráče. Pokud je FALSE, smyčka zvuku bude přehrávána na nejbližší pozici logiki.</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Segue os jogadores. Se esta desabilitado (falso), o loop reproduzirá os sons somente perto de sua posição lógica.</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_DisplayName" >
<English > Volume</English>
<Polish > Głośność</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Volumen</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Lautstärke</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Hlasitost</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Volume</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_Description" >
<English > The volume of the sounds played</English>
<Polish > Głośność odtwarzanych dźwięków</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Volumen de los sonidos reproducidos</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Lautstärke der abzuspielenden Sounds</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Hlasitost přehrávaného zvuku</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > O volume em que os sons serão reproduzidos</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_Description" >
<English > Ambiance sounds loop (synced across MP)</English>
<Polish > Pętla odtwarzania dzwięków (synchronizowana na MP)</Polish>
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
<Spanish > Bucle de sonidos ambiente (sincronizados en MP)</Spanish>
2015-05-30 21:33:51 +00:00
<German > Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert)</German>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
<Czech > Smyčka okkolního zvuku (synchronizováno v MP)</Czech>
2015-06-27 18:48:39 +00:00
<Portuguese > Loop de sons ambientes (sincronizados através do MP)</Portuguese>
2015-05-11 22:24:12 +00:00
</Key>
</Package>
2015-06-12 12:50:50 +00:00
</Project>