Stringtable fixes except medical

This commit is contained in:
jonpas 2015-05-27 21:43:30 +02:00
parent 87db721d4f
commit 6f6f2a55f0
19 changed files with 243 additions and 245 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="microdagr">
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemName">
<Package name="MicroDAGR">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_itemName">
<English>MicroDAGR GPS</English>
<German>MicroDAGR GPS</German>
<Spanish>GPS MicroDAGR</Spanish>
@ -13,7 +13,7 @@
<Italian>GPS MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>GPS MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemDescription">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_itemDescription">
<English>MicroDAGR advanced GPS receiver</English>
<German>MicroDAGR - Fortgeschrittener GPS-Empfänger</German>
<Spanish>Receptor avanzado GPS MicroDAGR</Spanish>
@ -25,7 +25,7 @@
<Italian>Ricevitore GPS avanzato MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Recepitor GPS avançado MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingUseMils">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingUseMils">
<English>Angular Unit:</English>
<Spanish>Unidad angular:</Spanish>
<Russian>Угловые единицы:</Russian>
@ -37,7 +37,7 @@
<Italian>Unità angolare:</Italian>
<Portuguese>Unidade Angular:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingMils">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingMils">
<English>Mils</English>
<German>Mil</German>
<Spanish>Mils</Spanish>
@ -49,7 +49,7 @@
<Italian>Mils</Italian>
<Portuguese>Mils:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingShowWP">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingShowWP">
<English>Show Waypoints On Map:</English>
<German>Zeige Wegpunkte auf Karte</German>
<Spanish>Mostrar puntos de ruta en el mapa:</Spanish>
@ -61,7 +61,7 @@
<Italian>Mostra waypoint sulla mappa:</Italian>
<Portuguese>Mostrar Waypoints no mapa:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingDegrees">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingDegrees">
<English>Degrees</English>
<German>Grad</German>
<Spanish>Grados</Spanish>
@ -73,7 +73,7 @@
<Italian>Gradi</Italian>
<Portuguese>Graus</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingOn">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingOn">
<English>On</English>
<Czech>Zapnuto</Czech>
<French>Allumé</French>
@ -85,7 +85,7 @@
<Spanish>Encendido</Spanish>
<Hungarian>Be</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingOff">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingOff">
<English>Off</English>
<Czech>Vypnuto</Czech>
<French>Eteint</French>
@ -97,7 +97,7 @@
<Spanish>Apagado</Spanish>
<Hungarian>Ki</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterCords">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_wpEnterCords">
<English>Enter Grid Cords:</English>
<Spanish>Introducir coordenadas de cuadrícula:</Spanish>
<Russian>Введите сеточные координаты:</Russian>
@ -109,7 +109,7 @@
<Italian>Introduci griglia coordinate:</Italian>
<Portuguese>Digite as Ccords. do Grid</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterName">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_wpEnterName">
<English>Name of [%1]</English>
<German>Name von [%1]</German>
<Spanish>Nombre de [%1]</Spanish>
@ -121,7 +121,7 @@
<Italian>Nome di [%1]</Italian>
<Portuguese>Nome do [%1]</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlMGRS">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlMGRS">
<English>MGRS-New</English>
<German>UTMREF-NEU</German>
<Spanish>Nuevo-MGRS</Spanish>
@ -133,7 +133,7 @@
<Italian>Nuovo MGRS</Italian>
<Portuguese>MGRS-Novo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlWGD">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlWGD">
<English>WGD</English>
<German>WGD</German>
<Spanish>WGD</Spanish>
@ -145,7 +145,7 @@
<Italian>WGD</Italian>
<Portuguese>WGD</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlRange">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlRange">
<English>Range:</English>
<Spanish>Distancia:</Spanish>
<German>Distanz:</German>
@ -157,7 +157,7 @@
<Italian>Distanza:</Italian>
<Portuguese>Distância:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_compasDirection">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_compasDirection">
<English>Compass Direction</English>
<German>Kompass Richtung</German>
<Spanish>Dirección de la brújula</Spanish>
@ -169,7 +169,7 @@
<Italian>Azimut</Italian>
<Portuguese>Direção na bússula</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuMark">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuMark">
<English>Mark</English>
<German>Markieren</German>
<Spanish>Marca</Spanish>
@ -181,7 +181,7 @@
<Italian>Marca</Italian>
<Portuguese>Marca</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuWaypoints">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuWaypoints">
<English>Waypoints</English>
<Spanish>Puntos de ruta</Spanish>
<German>Wegpunkte</German>
@ -193,7 +193,7 @@
<Italian>waypoints</Italian>
<Portuguese>Waypoints</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuConnectTo">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuConnectTo">
<English>Connect To</English>
<Spanish>Conectar a</Spanish>
<Russian>Подключиться к</Russian>
@ -205,7 +205,7 @@
<Italian>Collega a </Italian>
<Portuguese>Conectar à</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuSettings">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuSettings">
<English>Settings</English>
<French>Paramètres</French>
<German>Einstellungen</German>
@ -217,7 +217,7 @@
<Italian>Impostaizoni</Italian>
<Portuguese>Opções</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsSet">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_waypointsSet">
<English>SetWP</English>
<German>WP setzen</German>
<Spanish>Fijar PR</Spanish>
@ -229,7 +229,7 @@
<Italian>Definisci WayPoints</Italian>
<Portuguese>Definir WP</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsAdd">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_waypointsAdd">
<English>Add</English>
<German>Hinzufügen</German>
<Spanish>Añadir</Spanish>
@ -241,7 +241,7 @@
<Italian>Aggiungi</Italian>
<Portuguese>Adicionar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsDelete">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_waypointsDelete">
<English>Delete</English>
<Czech>Smazat</Czech>
<French>Supprimer</French>
@ -253,7 +253,7 @@
<Spanish>Borrar</Spanish>
<Hungarian>Törlés</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_toggleUnit">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_toggleUnit">
<English>Toggle MicroDAGR Display Mode</English>
<German>MicoDAGR Anzeigemodus wechseln</German>
<Spanish>Cambiar modo de pantalla del MicroDAGR</Spanish>
@ -265,7 +265,7 @@
<Italian>Alterna modalità display MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Alternar Modo de Display do MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_show">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_show">
<English>Show MicoDAGR</English>
<German>Zeige MicroDAGR</German>
<Spanish>Mostrar MicroDAGR</Spanish>
@ -277,7 +277,7 @@
<Italian>Mostra MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Mostrar MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_configure">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_configure">
<English>Configure MicroDAGR</English>
<German>Konfiguriere MicroDAGR</German>
<Spanish>Configurar MicroDAGR</Spanish>
@ -289,7 +289,7 @@
<Italian>ConfiguraMicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Configurar MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_closeUnit">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_closeUnit">
<English>Close MicroDAGR</English>
<German>Schließe MicroDAGR</German>
<Spanish>Cerrar MicroDAGR</Spanish>
@ -301,37 +301,37 @@
<Italian>Chiudi MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Fechar MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dagr_Module_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_DisplayName">
<English>MicroDAGR Map Fill</English>
<Polish>Wypełnienie mapy MicroDAGR</Polish>
<Spanish>Relleno del mapa MicroDAGR</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dagr_MapDataAvailable_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_MapDataAvailable_DisplayName">
<English>MicroDAGR Map Fill</English>
<Polish>Wypełnienie mapy MicroDAGR</Polish>
<Spanish>Relleno del mapa MicroDAGR</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dagr_MapDataAvailable_Description">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_MapDataAvailable_Description">
<English>How much map data is filled on MicroDAGR's</English>
<Polish>Jak duża część informacji mapy jest załadowana do MicroDAGR?</Polish>
<Spanish>Cuanta información está disponible en el mapa del MicroDAG</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dagr_None">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_None">
<English>Full Satellite + Buildings</English>
<Polish>Pełna satelitarna + budynki</Polish>
<Spanish>Satelite completo + Edificios</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dagr_Side">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Side">
<English>Topographical + Roads</English>
<Polish>Topograficzna + drogi</Polish>
<Spanish>Topografico + Carreteras</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dagr_Unique">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Unique">
<English>None (Cannot use map view)</English>
<Polish>Żadna (wyłącza ekran mapy)</Polish>
<Spanish>Nada (No se puede el mapa)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dagr_Module_Description">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description">
<English>Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.&lt;br /&gt;Source: microDAGR.pbo</English>
<Polish>Moduł ten pozwala kontrolować jak duża ilość informacji jest załadowana do przedmiotów MicroDAGR. Mniejsza ilość danych ogranicza widok mapy pokazując mniej rzeczy na minimapie.&lt;br /&gt;Źródło: microDAGR.pbo</Polish>
<Spanish>Controla la cantidad de información disponible en el microDAGR. Menos datos limitan la vista del mapa a mostrar menos en el minimapa.&lt;br /&gt;Fuente: microDAGR.pbo</Spanish>

View File

@ -3,8 +3,8 @@ class ACE_Settings {
value = 2;
typeName = "SCALAR";
isClientSettable = 1;
displayName = "$STR_ACE_MissileGuidance";
displayName = CSTRING(Title);
description = CSTRING(Desc);
values[] = {"$STR_ACE_MissileGuidance_Off", "$STR_ACE_MissileGuidance_PlayerOnly", "$STR_ACE_MissileGuidance_PlayerAndAi"};
values[] = {CSTRING(Off), CSTRING(PlayerOnly), CSTRING(PlayerAndAi)};
};
};

View File

@ -69,19 +69,19 @@ class CfgAmmo {
};
class ACE_Hydra70_DAGR : M_PG_AT {
displayName = CSTRING(DAGR);
displayNameShort = CSTRING(DAGR_Short);
displayName = CSTRING(Hydra70_DAGR);
displayNameShort = CSTRING(Hydra70_DAGR_Short);
description = CSTRING(DAGR);
descriptionShort = CSTRING(DAGR_Desc);
description = CSTRING(Hydra70_DAGR_Desc);
descriptionShort = CSTRING(Hydra70_DAGR_Desc);
};
class ACE_Hellfire_AGM114K : ACE_Hydra70_DAGR {
displayName = CSTRING(AGM114K);
displayNameShort = CSTRING(AGM114K_Short);
displayName = CSTRING(Hellfire_AGM114K);
displayNameShort = CSTRING(Hellfire_AGM114K_Short);
description = CSTRING(AGM114K_desc);
descriptionShort = CSTRING(AGM114K_desc);
description = CSTRING(Hellfire_AGM114K_desc);
descriptionShort = CSTRING(Hellfire_AGM114K_desc);
// @TODO: placeholder model to at least make it look different
model = "\A3\Weapons_F\Ammo\Missile_AT_03_fly_F";

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="missileguidance">
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance">
<Package name="MissileGuidance">
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Title">
<English>Advanced Missile Guidance</English>
<Spanish>Guiado Avanzado de Misiles</Spanish>
<French>Guidage avancé de missile</French>
@ -25,7 +25,7 @@
<Portuguese>Orientação avançada de mísseis ou OAM, fornece vários aprimoramentos para travamento de mísseis e disparos. Também é um sistema requerido para disparar armas que utilizem mísseis.</Portuguese>
<Czech>Pokočilé navádění raket (AMG) poskytuje několik vylepšení pro lepší zaměření a následnou střelbu. Je to prvek vyžadovaný u typu zbraní jako jsou rakety.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hydra70_DAGR">
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hydra70_DAGR">
<English>Hydra-70 DAGR Missile</English>
<Spanish>Misil Hydra-70 DAGR</Spanish>
<French>Hydra-70 DAGR</French>
@ -37,7 +37,7 @@
<Hungarian>Hydra-70 DAGR rakéta</Hungarian>
<Russian>Hydra-70 DAGR</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hydra70_DAGR_Short">
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hydra70_DAGR_Short">
<English>DAGR</English>
<Spanish>DAGR</Spanish>
<French>DAGR</French>
@ -49,7 +49,7 @@
<Hungarian>DAGR</Hungarian>
<Russian>DAGR</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hydra70_DAGR_Desc">
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hydra70_DAGR_Desc">
<English>Hydra-70 DAGR Laser Guided Missile</English>
<Spanish>Misil guiado por láser Hydra-70 DAGR</Spanish>
<French>Missile à guidage laser Hydra-70 DAGR</French>
@ -61,7 +61,7 @@
<Hungarian>Hydra-70 DAGR lézer-irányított rakéta</Hungarian>
<Russian>Управляемая ракета лазерного наведения Hydra-70 DAGR</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hellfire_AGM114K">
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hellfire_AGM114K">
<English>Hellfire II AGM-114K Missile</English>
<Spanish>Misil Hellfire II AGM-114K</Spanish>
<French>Hellfire II AGM-114K</French>
@ -73,7 +73,7 @@
<Hungarian>Hellfire II AGM-114K rakéta</Hungarian>
<Russian>Hellfire II AGM-114K</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hellfire_AGM114K_Short">
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hellfire_AGM114K_Short">
<English>AGM-114K</English>
<Spanish>AGM-114K</Spanish>
<French>AGM-114K</French>
@ -85,7 +85,7 @@
<Hungarian>AGM-114K</Hungarian>
<Russian>AGM-114K</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hellfire_AGM114K_desc">
<Key ID="STR_ACE_MissileGuidance_Hellfire_AGM114K_desc">
<English>Hellfire II AGM-114K Laser Guided Missile</English>
<Spanish>Misil guiado por láser Hellfire II AGM-114K</Spanish>
<French>Missile à guidage laser Hellfire II AGM-114K</French>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Mission Modules">
<Package name="MissionModules">
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_Category_DisplayName">
<English>ACE Mission Modules</English>
<Polish>ACE Moduły misji</Polish>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="mk6mortar">
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_name">
<Package name="Mk6Mortar">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_name">
<English>82mm Rangetable</English>
<German>82mm Distanztabelle</German>
<Polish>Tabela strzelnicza 82mm</Polish>
@ -13,7 +13,7 @@
<Czech>82mm Rangetable</Czech>
<Italian>Tavola di tiro 82mm</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_description">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_description">
<English>Range Table for the MK6 82mm Mortar</English>
<German>Distanztabelle für den Mk6 82mm Mortar</German>
<Polish>Tabela strzelnicza dla moździerza 82mm MK6</Polish>
@ -25,7 +25,7 @@
<Czech>Rangetable pro MK6 82mm minomet</Czech>
<Italian>Tavola di tiro per il mortaio calibro 82mm MK6</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_action">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_action">
<English>Open 82mm Rangetable</English>
<German>Öffne 82mm Distanztabelle</German>
<Polish>Otwórz tabelę strzelniczą 82mm</Polish>
@ -37,7 +37,7 @@
<Czech>Otevřít 82mm Rangetable</Czech>
<Italian>Apri la tavola di tiro 82mm</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MK6MORTAR_rangetable_charge">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_charge">
<English>Charge</English>
<German>Ladung</German>
<French>Charge</French>
@ -49,42 +49,42 @@
<Czech>Nabít</Czech>
<Italian>Carica</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_mk6mortar_Module_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_DisplayName">
<English>MK6 Settings</English>
<Polish>Moździerz MK6 - Ustawienia</Polish>
<Spanish>Ajustes MK6</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_mk6mortar_airResistanceEnabled_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_airResistanceEnabled_DisplayName">
<English>Air Resistance</English>
<Polish>Opór powietrza</Polish>
<Spanish>Resistencia al aire</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_mk6mortar_airResistanceEnabled_Description">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_airResistanceEnabled_Description">
<English>For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects</English>
<Polish>Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza MK6 przez graczy</Polish>
<Spanish>Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_mk6mortar_allowComputerRangefinder_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowComputerRangefinder_DisplayName">
<English>Allow MK6 Computer</English>
<Polish>Komputer MK6</Polish>
<Spanish>Habilitar ordenador del MK6</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_mk6mortar_allowComputerRangefinder_Description">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowComputerRangefinder_Description">
<English>Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance)</English>
<Polish>Zezwól na komputer i dalmierz (opcja ta MUSI zostać wyłączona jeżeli aktywowałeś opór powietrza)</Polish>
<Spanish>Muestra el ordenador y el medidor de distancia (DEBEN ser quitados si se activa la resistecia al aire)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_mk6mortar_allowCompass_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowCompass_DisplayName">
<English>Allow MK6 Compass</English>
<Polish>Kompas MK6</Polish>
<Spanish>Habilitar brujula del MK6</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_mk6mortar_allowCompass_Description">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowCompass_Description">
<English>Show the MK6 Digital Compass</English>
<Polish>Pokaż kompas MK6</Polish>
<Spanish>Muestra la brujula digital en el MK6</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_mk6mortar_Module_Description">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_Description">
<English></English>
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza MK6.</Polish>
</Key>

View File

@ -11,7 +11,7 @@ class ACE_Settings {
isClientSettable = 1;
displayName = CSTRING(ShowPlayerNames);
description = CSTRING(ShowPlayerNames_Desc);
values[] = {"$STR_ACE_Common_Disabled", "$STR_ACE_Common_Enabled", "$STR_ACE_Common_OnlyCursor", "$STR_ACE_Common_OnlyOnKeypress", "$STR_ACE_Common_OnlyCursorAndKeyPress"};
values[] = {CSTRING(Disabled), CSTRING(Enabled), CSTRING(OnlyCursor), CSTRING(OnlyOnKeypress), CSTRING(OnlyCursorAndKeyPress)};
};
class GVAR(showPlayerRanks) {
value = 1;
@ -42,7 +42,7 @@ class ACE_Settings {
isClientSettable = 1;
displayName = CSTRING(ShowSoundWaves);
description = CSTRING(ShowSoundWaves_Desc);
values[] = {"$STR_ACE_Common_Disabled", "$STR_ACE_Common_NameTagSettings", "$STR_ACE_Common_AlwaysShowAll"};
values[] = {CSTRING(Disabled), CSTRING(NameTagSettings), CSTRING(AlwaysShowAll)};
};
class GVAR(PlayerNamesViewDistance) {
value = 5;

View File

@ -173,37 +173,37 @@
<English></English>
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować ustawienia i zasięg wyświetlania imion.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Disabled">
<Key ID="STR_ACE_NameTags_Disabled">
<English>Disabled</English>
<Polish>Wyłączone</Polish>
<Spanish>Desactivado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Enabled">
<Key ID="STR_ACE_NameTags_Enabled">
<English>Enabled</English>
<Polish>Włączone</Polish>
<Spanish>Activado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_OnlyCursor">
<Key ID="STR_ACE_NameTags_OnlyCursor">
<English>Only Cursor</English>
<Polish>Tylko pod kursorem</Polish>
<Spanish>Solo cursor</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_OnlyOnKeypress">
<Key ID="STR_ACE_NameTags_OnlyOnKeypress">
<English>Only On Keypress</English>
<Polish>Tylko po wciśnięciu klawisza</Polish>
<Spanish>Solo al pulsar tecla</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_OnlyCursorAndKeyPress">
<Key ID="STR_ACE_NameTags_OnlyCursorAndKeyPress">
<English>Only Cursor and KeyPress</English>
<Polish>Tylko pod kursorem i po wciśnięciu klawisza</Polish>
<Spanish>En cursor y al pulsar tecla</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_NameTagSettings">
<Key ID="STR_ACE_NameTags_NameTagSettings">
<English>Use Nametag settings</English>
<Polish>Użyj ustawień imion</Polish>
<Spanish>Usar ajustes de etiquetas de nombre</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_AlwaysShowAll">
<Key ID="STR_ACE_NameTags_AlwaysShowAll">
<English>Always Show All</English>
<Polish>Zawsze pokazuj wszystkie</Polish>
<Spanish>Mostrar siempre todo</Spanish>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Optics">
<Key ID="STR_ACE_optic_hamr">
<Key ID="STR_ACE_Optics_hamr">
<English>RCO (2D)</English>
<Czech>RCO (2D)</Czech>
<French>RCO (2D)</French>
@ -13,7 +13,7 @@
<Spanish>RCO (2D)</Spanish>
<Hungarian>RCO (2D)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optic_hamr_pip">
<Key ID="STR_ACE_Optics_hamr_pip">
<English>RCO (PIP)</English>
<Czech>RCO (PIP)</Czech>
<French>RCO (PIP)</French>
@ -25,7 +25,7 @@
<Spanish>RCO (PIP)</Spanish>
<Hungarian>RCO (PIP)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optic_arco">
<Key ID="STR_ACE_Optics_arco">
<English>ARCO (2D)</English>
<Czech>ARCO (2D)</Czech>
<French>ARCO (2D)</French>
@ -37,7 +37,7 @@
<Spanish>ARCO (2D)</Spanish>
<Hungarian>ARCO (2D)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optic_arco_pip">
<Key ID="STR_ACE_Optics_arco_pip">
<English>ARCO (PIP)</English>
<Czech>ARCO (PIP)</Czech>
<French>ARCO (PIP)</French>
@ -49,7 +49,7 @@
<Spanish>ARCO (PIP)</Spanish>
<Hungarian>ARCO (PIP)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optic_valdada">
<Key ID="STR_ACE_Optics_valdada">
<English>MRCO (2D)</English>
<Czech>MRCO (2D)</Czech>
<French>MRCO (2D)</French>
@ -61,7 +61,7 @@
<Spanish>MRCO (2D)</Spanish>
<Hungarian>MRCO (2D)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optic_valdada_pip">
<Key ID="STR_ACE_Optics_valdada_pip">
<English>MRCO (PIP)</English>
<Czech>MRCO (PIP)</Czech>
<French>MRCO (PIP)</French>
@ -73,7 +73,7 @@
<Spanish>MRCO (PIP)</Spanish>
<Hungarian>MRCO (PIP)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optic_sos">
<Key ID="STR_ACE_Optics_sos">
<English>MOS (2D)</English>
<Czech>MOS (2D)</Czech>
<French>MOS (2D)</French>
@ -85,7 +85,7 @@
<Spanish>MOS (2D)</Spanish>
<Hungarian>MOS (2D)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optic_sos_pip">
<Key ID="STR_ACE_Optics_sos_pip">
<English>MOS (PIP)</English>
<Czech>MOS (PIP)</Czech>
<French>MOS (PIP)</French>
@ -97,7 +97,7 @@
<Spanish>MOS (PIP)</Spanish>
<Hungarian>MOS (PIP)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optic_lrps">
<Key ID="STR_ACE_Optics_lrps">
<English>LRPS (2D)</English>
<Czech>LRPS (2D)</Czech>
<French>LRPS (2D)</French>
@ -109,7 +109,7 @@
<Spanish>MPLD (2D)</Spanish>
<Hungarian>LRPS (2D)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optic_lrps_pip">
<Key ID="STR_ACE_Optics_lrps_pip">
<English>LRPS (PIP)</English>
<Czech>LRPS (PIP)</Czech>
<French>LRPS (PIP)</French>

View File

@ -2,7 +2,7 @@ class CfgVehicles {
class ACE_Module;
class ACE_moduleAllowConfigExport: ACE_Module {
scope = 2;
displayName = "$STR_AllowConfigExport_Module_DisplayName";
displayName = CSTRING(AllowConfigExport_Module_DisplayName);
//icon = "";
category = "ACE";
function = QUOTE(DFUNC(moduleAllowConfigExport));
@ -12,15 +12,15 @@ class CfgVehicles {
author = "$STR_ACE_Common_ACETeam";
class Arguments {
class allowconfigurationExport {
displayName = "$STR_AllowConfigExport_allowconfigurationExport_DisplayName";
description = "$STR_AllowConfigExport_allowconfigurationExport_Description";
displayName = CSTRING(AllowConfigExport_allowconfigurationExport_DisplayName);
description = CSTRING(AllowConfigExport_allowconfigurationExport_Description);
typeName = "BOOL";
defaultValue = 1;
};
};
class ModuleDescription {
description = "$STR_AllowConfigExport_Module_Description";
description = CSTRING(AllowConfigExport_Module_Description);
sync[] = {};
};
};
};
};

View File

@ -169,7 +169,7 @@
<Italian>Numero</Italian>
<Portuguese>Número</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optionsMenu_unknownType">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_unknownType">
<English>Uknown input type</English>
<German>Unbekannter Eingabetyp</German>
<Spanish>Tipo de entrada desconocida</Spanish>
@ -229,7 +229,7 @@
<Italian>Parametri esportati alla clipboard</Italian>
<Portuguese>Opções exportadas para o clipboard.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_optionsMenu_uiScaing">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_uiScaing">
<English>Option Menu UI Scaling</English>
<French>Menu option: taille de l'UI</French>
<Polish>Skalowanie UI menu ustawień</Polish>
@ -241,57 +241,57 @@
<Portuguese>Escalar o menu de opções</Portuguese>
<Italian>Proporzioni della interfaccia utente</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AllowConfigExport_Module_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_AllowConfigExport_Module_DisplayName">
<English>Allow Config Export [ACE]</English>
<Polish>Pozwól na eksport ustawień [ACE]</Polish>
<Spanish>[ACE] Permitir exportar configuración</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_AllowConfigExport_allowconfigurationExport_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_AllowConfigExport_allowconfigurationExport_DisplayName">
<English>Allow</English>
<Polish>Zezwól</Polish>
<Spanish>Permitir</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_AllowConfigExport_allowconfigurationExport_Description">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_AllowConfigExport_allowconfigurationExport_Description">
<English>Allow export of all settings to a server config formatted.</English>
<Polish>Zezwól na eksport wszystkich ustawień do formatu konfiguracji serwera.</Polish>
<Spanish>Permitir la exportación de todos los ajustes de configuración a un servidor con formato.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_AllowConfigExport_Module_Description">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_AllowConfigExport_Module_Description">
<English>When allowed, you have access to the settings modification and export in SP. Clicking export will place the formated config on your clipboard.</English>
<Polish>Jeżeli ustawione na zezwól, wtedy będziesz mieć dostęp do ekranu modyfikacji wszystich ustawień i zmiennych ACE, a także będziesz mieć możliwość eksportu tychże ustawień do formatu rozpoznawalnego przez userconfig serwera. Kliknięcie opcji Eksportuj skopiuje wszystkie ustawienia do schowka. Działa tylko w trybie SP.</Polish>
<Spanish>Cuando esta permitido, se tiene acceso a los ajustes de modificación y exportación en SP. Pulsar en exportar copiara la configuración al portapapeles.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Hide">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Hide">
<English>Hide</English>
<Polish>Ukryj</Polish>
<Spanish>Ocultar</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_TopRightDown">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopRightDown">
<English>Top right, downwards</English>
<Polish>Po prawej u góry, w dół</Polish>
<Spanish>Arriba a la derecha, hacia abajo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_TopRightLeft">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopRightLeft">
<English>Top right, to the left</English>
<Polish>Po prawej u góry, do lewej</Polish>
<Spanish>Arriba a la derecha, hacia la izquierda</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_TopLeftDown">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopLeftDown">
<English>Top left, downwards</English>
<Polish>Po lewej u góry, w dół</Polish>
<Spanish>Arriba a la izquierda, hacia abajo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_TopLeftRight">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TopLeftRight">
<English>Top left, to the right</English>
<Polish>Po lewej u góry, do prawej</Polish>
<Spanish>Arriba a la izquierda, hacia la derecha</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Top">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Top">
<English>Top</English>
<Polish>Góra</Polish>
<Spanish>Arriba</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Bottom">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Bottom">
<English>Bottom</English>
<Polish>Dół</Polish>
<Spanish>Abajo</Spanish>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Overheating">
<Key ID="STR_ACE_overheating_SettingDisplayTextName">
<Key ID="STR_ACE_Overheating_SettingDisplayTextName">
<English>Display text on jam</English>
<German>Zeige Text bei Ladehemmung</German>
<Spanish>Mostrar texto al encasquillarse</Spanish>
@ -13,7 +13,7 @@
<Portuguese>Mostrar texto quando trava acontecer</Portuguese>
<Italian>Visualizza testo in caso di inceppamento</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_overheating_SettingDisplayTextDesc">
<Key ID="STR_ACE_Overheating_SettingDisplayTextDesc">
<English>Display a notification whenever your weapon gets jammed</English>
<German>Zeige einen Hinweis, wenn die Waffe eine Ladehemmung hat.</German>
<Spanish>Mostrar notificación cada vez que el arma se encasquille</Spanish>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Reload">
<Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextName">
<Key ID="STR_ACE_Reload_SettingDisplayTextName">
<English>Check ammo on weapon reload</English>
<German>Prüfe Munition beim Nachladen</German>
<Spanish>Comprobar munición al recargar el arma</Spanish>
@ -13,7 +13,7 @@
<Italian>Controlla le munizioni ricaricando</Italian>
<Portuguese>Conferir munição ao recarregar a arma</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextDesc">
<Key ID="STR_ACE_Reload_SettingDisplayTextDesc">
<English>Check the ammo in your new magazine on magazine reload.</English>
<German>Prüfe nachgeladenes Magazin</German>
<Spanish>Comprueba la munición del nuevo cargador al recargar.</Spanish>

View File

@ -35,7 +35,7 @@ class CfgVehicles {
class ACE_ModuleFriendlyFire: Module_F {
author = "$STR_ACE_Common_ACETeam";
category = "ACE";
displayName = CSTRING(Module_DisplayName);
displayName = CSTRING(FriendlyFire_Module_DisplayName);
function = QFUNC(moduleFriendlyFire);
scope = 2;
isGlobal = 1;
@ -43,14 +43,14 @@ class CfgVehicles {
class Arguments {};
class ModuleDescription: ModuleDescription {
description = CSTRING(Module_Description);
description = CSTRING(FriendlyFire_Module_Description);
};
};
class ACE_ModuleRallypoint: Module_F {
author = "$STR_ACE_Common_ACETeam";
category = "ACE";
displayName = CSTRING(Module_DisplayName);
displayName = CSTRING(Rallypoint_Module_DisplayName);
function = QFUNC(moduleRallypoint);
scope = 2;
isGlobal = 1;
@ -58,7 +58,7 @@ class CfgVehicles {
class Arguments {};
class ModuleDescription: ModuleDescription {
description = CSTRING(Module_Description);
description = CSTRING(Rallypoint_Module_Description);
};
};
@ -67,7 +67,7 @@ class CfgVehicles {
class CAManBase : Man {
class ACE_SelfActions {
class ACE_MoveRallypoint {
displayName = CSTRING(MoveRallypoint);
displayName = CSTRING(Rallypoint_MoveRallypoint);
condition = QUOTE([ARR_2(_player, side group _player)] call FUNC(canMoveRallypoint));
statement = QUOTE([ARR_2(_player, side group _player)] call FUNC(moveRallypoint));
showDisabled = 0;

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Interaction">
<Package name="Respawn">
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deploy">
<English>Deploy in 5 seconds ...</English>
<French>Déploiement dans 5 secondes ...</French>
@ -174,25 +174,25 @@
<English></English>
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować ustawienia odrodzenia (respawnu).</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FriendlyFire_Module_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Respawn_FriendlyFire_Module_DisplayName">
<English>Friendly Fire Messages</English>
<Polish>Wiadomości Friendly Fire</Polish>
<Spanish>Mensajes de fuego amigo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_FriendlyFire_Module_Description">
<Key ID="STR_ACE_Respawn_FriendlyFire_Module_Description">
<English></English>
<Polish>Użycie tego modułu na misji spowoduje wyświetlenie wiadomości na czacie w przypadku, kiedy zostanie popełniony friendly fire - wyświetlona zostanie wtedy wiadomość kto kogo zabił.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rallypoint_Module_DisplayName">
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Rallypoint_Module_DisplayName">
<English>Rallypoint System</English>
<Polish>System punktu zbiórki</Polish>
<Spanish>Sistema de punto de reunión</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rallypoint_Module_Description">
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Rallypoint_Module_Description">
<English></English>
<Polish>Moduł ten pozwala zastosować na misji "punkt zbiórki", do którego można szybko przeteleportować się z "bazy". Wymaga postawienia odpowiednich obiektów na mapie - bazy oraz flagi. Obydwa dostępne są w kategorii Puste -&gt; ACE Odrodzenie.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rallypoint_MoveRallypoint">
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Rallypoint_MoveRallypoint">
<English>Move Rallypoint</English>
<Polish>Przenieś punkt zbiórki</Polish>
<Spanish>Mover punto de reunión</Spanish>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="VehicleLock">
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Action_UnLock">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_UnLock">
<English>Unlock Vehicle</English>
<German>Fahrzeug aufschließen</German>
<Spanish>Abrir vehículo</Spanish>
@ -13,7 +13,7 @@
<Italian>Sblocca il veicolo</Italian>
<Portuguese>Destravar veículo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Action_Lock">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_Lock">
<English>Lock Vehicle</English>
<German>Fahrzeug abschließen</German>
<Spanish>Cerrar vehículo</Spanish>
@ -25,7 +25,7 @@
<Italian>Chiudi il veicolo a chiave</Italian>
<Portuguese>Travar Veículo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Action_Lockpick">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_Lockpick">
<English>Lockpick Vehicle</English>
<German>Fahrzeug knacken</German>
<Spanish>Forzar vehículo</Spanish>
@ -37,7 +37,7 @@
<Italian>Scassina veicolo</Italian>
<Portuguese>Usar mixa no Veículo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Action_LockpickInUse">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_LockpickInUse">
<English>Picking Lock....</English>
<German>Schloss knacken...</German>
<Spanish>Forzando cerradura...</Spanish>
@ -49,7 +49,7 @@
<Italian>Scassino il veicolo....</Italian>
<Portuguese>Usando Mixa...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Custom_Description">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Item_Custom_Description">
<English>A custom key that will open a specific vehicle.</English>
<German>Ein Schlüssel der ein bestimmtes Fahrzeug aufschließt.</German>
<Spanish>Una llave concreta abrirá un vehículo concreto.</Spanish>
@ -61,7 +61,7 @@
<Italian>Una chiave personalizzata che apre determinati veicoli.</Italian>
<Portuguese>Uma chave específica que abre um veículo específico.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Master_Description">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Item_Master_Description">
<English>A Master Key will open any lock, no matter what!</English>
<German>Ein Generalschlüssel der jedes Schloss öffnet...</German>
<Spanish>Una llave maestra abrirá cualquier cierre, no importa cual!</Spanish>
@ -73,7 +73,7 @@
<Italian>Un passe-partout che apre qualsiasi serratura!</Italian>
<Portuguese>Uma chave mestre irá abrir qualquer fechadura, não importa qual!</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Lockpick_Description">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Item_Lockpick_Description">
<English>A lockpick set that can pick the locks of most vehicles.</English>
<German>Ein Dietrich der die meisten Fahrzeugschlösser knacken kann...</German>
<Spanish>Un set de ganzúas que puede abrir las cerraduras de la mayoría vehículos.</Spanish>
@ -85,7 +85,7 @@
<Italian>Un grimardello per forzare la maggior parte dei veicoli</Italian>
<Portuguese>Um set de chave mixas que pode abrir a maioria dos veículos.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_West_Description">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Item_West_Description">
<English>A key that should open most WEST vehicles.</English>
<German>Ein Schlüssel der die meisten westlichen Fahrzeuge öffnen sollte...</German>
<Spanish>Una llave que abrirá la mayoría de vehículos occidentales.</Spanish>
@ -97,7 +97,7 @@
<Italian>Una chiave che apre la maggior parte dei veicoli occidentali</Italian>
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos ocidentais</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_East_Description">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Item_East_Description">
<English>A key that should open most EAST vehicle.</English>
<German>Ein Schlüssel der die meisten östlichen Fahrzeuge öffnen sollte...</German>
<Spanish>Una llave que abrirá la mayoría de vehículos orientales.</Spanish>
@ -109,7 +109,7 @@
<Italian>Una chaive che apre la maggior parte dei veicoli orientali</Italian>
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos orientais</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Indp_Description">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Item_Indp_Description">
<English>A key that should open most INDEP vehicle.</English>
<German>Ein Schlüssel der die meisten Fahrzeuge der Aufständischen öffnen sollte...</German>
<Spanish>Una llave que abrirá la mayoría de vehículos independientes.</Spanish>
@ -121,7 +121,7 @@
<Italian>Una chaive che apre la maggior parte dei veicoli degli indipendenti</Italian>
<Portuguese>Uma chave que abre a maioria dos veículos independentes</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicle_Item_Civ_Description">
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Item_Civ_Description">
<English>A key that should open most CIV vehicle.</English>
<German>Ein Schlüssel der die meisten zivilen Fahrzeuge öffnen sollte...</German>
<Spanish>Una llave que abrirá la mayoría de vehículos civiles.</Spanish>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Vehicles">
<Key ID="STR_ACE_SpeedLimiter_On">
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_On">
<English>Speed Limiter on</English>
<German>Begrenzer an</German>
<Spanish>Limitador de velocidad activado</Spanish>
@ -13,7 +13,7 @@
<Portuguese>Limitador de Velocidade Ativo</Portuguese>
<Italian>Limitatore Attivo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_SpeedLimiter_Off">
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_Off">
<English>Speed Limiter off</English>
<German>Begrenzer aus</German>
<Spanish>Limitador de velocidad desactivado</Spanish>
@ -25,7 +25,7 @@
<Portuguese>Limitador de Velocidade Desativado</Portuguese>
<Italian>Limitatore Non Attivo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_SpeedLimiter">
<Key ID="STR_ACE_Vehicles">
<English>Speed Limiter</English>
<German>Begrenzer</German>
<Spanish>Limitador de velocidad</Spanish>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="WeaponSelect">
<Key ID="STR_ACE_Weaponselect_SettingDisplayTextName">
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SettingDisplayTextName">
<English>Display text on grenade throw</English>
<German>Zeige Text beim Granatwurf</German>
<Spanish>Mostrar texto al lanzar una granada</Spanish>
@ -13,7 +13,7 @@
<Italian>Mostra indicazioni nel lancio granate</Italian>
<Portuguese>Mostrat texto ao lançar granada</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weaponselect_SettingDisplayTextDesc">
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SettingDisplayTextDesc">
<English>Display a hint or text on grenade throw.</English>
<German>Zeige Hinweis oder Text beim Granatwurf</German>
<Spanish>Muestra una notificación o texto al lanzar una granada</Spanish>

View File

@ -1,117 +1,115 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="WindDeflection">
<Container ID="Weather_Meter">
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_CATEGORY">
<English>Wind Information</English>
<Polish>Informacje o wietrze</Polish>
<Spanish>Información del viento</Spanish>
<Russian>Информация о ветре</Russian>
<Czech>Informace o větru</Czech>
<French>Vent</French>
<German>Windinformationen</German>
<Hungarian>Szélinformáció</Hungarian>
<Italian>Informazioni sul vento</Italian>
<Portuguese>Informação do vento</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_DIRECTION">
<English>Direction: %1</English>
<Polish>Kierunek: %1</Polish>
<Spanish>Dirección: %1</Spanish>
<Russian>Направление: %1°</Russian>
<Czech>Směr: %1</Czech>
<French>Direction %1</French>
<German>Windrichtung: %1</German>
<Hungarian>Irány: %1</Hungarian>
<Italian>Direzione: %1°</Italian>
<Portuguese>Direção: %1</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_SPEED">
<English>Speed: %1 m/s</English>
<Polish>Prędkość: %1</Polish>
<Spanish>Velocidad: %1 m/s</Spanish>
<Russian>Скорость: %1 м/с</Russian>
<Czech>Rychlost: %1 m/s</Czech>
<French>Vitesse %1 m/s</French>
<German>Geschwindigkeit: %1 m/s</German>
<Hungarian>Sebesség: %1 m/s</Hungarian>
<Italian>Velocità: %1 m/s</Italian>
<Portuguese>Velocidade: %1 m/s</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_CATEGORY">
<English>Weather Information</English>
<Polish>Informacje o pogodzie</Polish>
<Spanish>Información Meteorológica</Spanish>
<Russian>Информация о погоде</Russian>
<Czech>Informace o počasí</Czech>
<French>Météo</French>
<German>Wetterinformationen</German>
<Hungarian>Időjárás-Információ</Hungarian>
<Italian>Meteo</Italian>
<Portuguese>Informação Meteorológica</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_HUMIDITY">
<English>Humidity: %1%</English>
<Polish>Wilgotność: %1</Polish>
<Spanish>Humedad: %1%</Spanish>
<Russian>Влажность: %1%</Russian>
<Czech>Vlhkost: %1%</Czech>
<French>Humidité: %1%</French>
<German>Luftfeuchtigkeit: %1</German>
<Hungarian>Páratartalom: %1%</Hungarian>
<Italian>Umidità: %1%</Italian>
<Portuguese>Humidade: %1%</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_windDeflection_DisplayName">
<English>Wind Deflection</English>
<Polish>Wpływ wiatru</Polish>
<Spanish>Desviación por viento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_deflectionModule_DisplayName">
<English>Wind Deflection</English>
<Polish>Wpływ wiatru</Polish>
<Spanish>Desviación por viento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_deflectionModule_Description">
<English>Enables wind deflection</English>
<Polish>Aktywuje wpływ wiatru na trajektorię lotu pocisków</Polish>
<Spanish>Activa la desviación por viento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_vehicleEnabled_DisplayName">
<English>Vehicle Enabled</English>
<Polish>Włączone dla pojazdów</Polish>
<Spanish>Habilitada en vehículos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_vehicleEnabled_Description">
<English>Enables wind deflection for static/vehicle gunners</English>
<Polish>Aktywuje wpływ wiatru na trajektorię lotu pocisków dla broni statycznej i na pojazdach</Polish>
<Spanish>Habilita la desviación por viento para artilleros estaticos/de vehículos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_simulationInterval_DisplayName">
<English>Simulation Interval</English>
<Polish>Interwał symulacji</Polish>
<Spanish>Intervalo de simulación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_simulationInterval_Description">
<English>Defines the interval between every calculation step</English>
<Polish>Określa interwał pomiędzy każdym krokiem kalkulacji</Polish>
<Spanish>Define el intervalo entre cada calculo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_simulationRadius_DisplayName">
<English>Simulation Radius</English>
<Polish>Zasięg symulacji</Polish>
<Spanish>Radio de simulación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_simulationRadius_Description">
<English>Defines the radius around the player (in meters) at which projectiles are wind deflected</English>
<Polish>Określa obszar naokoło gracza (w metrach), na którym pociski są znoszone przez wiatr</Polish>
<Spanish>Define el radio alrededor del jugador (en metros) en el cual los proyectiles son desviados por el viento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_windDeflection_Description">
<English>Wind influence on projectiles trajectory</English>
<Polish>Wpływ wiatru na trajektorię lotu pocisków</Polish>
<Spanish>Influencia del viento en la trayectoria de proyectiles</Spanish>
</Key>
</Container>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_METER_WIND_CATEGORY">
<English>Wind Information</English>
<Polish>Informacje o wietrze</Polish>
<Spanish>Información del viento</Spanish>
<Russian>Информация о ветре</Russian>
<Czech>Informace o větru</Czech>
<French>Vent</French>
<German>Windinformationen</German>
<Hungarian>Szélinformáció</Hungarian>
<Italian>Informazioni sul vento</Italian>
<Portuguese>Informação do vento</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_METER_WIND_DIRECTION">
<English>Direction: %1</English>
<Polish>Kierunek: %1</Polish>
<Spanish>Dirección: %1</Spanish>
<Russian>Направление: %1°</Russian>
<Czech>Směr: %1</Czech>
<French>Direction %1</French>
<German>Windrichtung: %1</German>
<Hungarian>Irány: %1</Hungarian>
<Italian>Direzione: %1°</Italian>
<Portuguese>Direção: %1</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_METER_WIND_SPEED">
<English>Speed: %1 m/s</English>
<Polish>Prędkość: %1</Polish>
<Spanish>Velocidad: %1 m/s</Spanish>
<Russian>Скорость: %1 м/с</Russian>
<Czech>Rychlost: %1 m/s</Czech>
<French>Vitesse %1 m/s</French>
<German>Geschwindigkeit: %1 m/s</German>
<Hungarian>Sebesség: %1 m/s</Hungarian>
<Italian>Velocità: %1 m/s</Italian>
<Portuguese>Velocidade: %1 m/s</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_METER_WEATHER_CATEGORY">
<English>Weather Information</English>
<Polish>Informacje o pogodzie</Polish>
<Spanish>Información Meteorológica</Spanish>
<Russian>Информация о погоде</Russian>
<Czech>Informace o počasí</Czech>
<French>Météo</French>
<German>Wetterinformationen</German>
<Hungarian>Időjárás-Információ</Hungarian>
<Italian>Meteo</Italian>
<Portuguese>Informação Meteorológica</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_METER_WEATHER_HUMIDITY">
<English>Humidity: %1%</English>
<Polish>Wilgotność: %1</Polish>
<Spanish>Humedad: %1%</Spanish>
<Russian>Влажность: %1%</Russian>
<Czech>Vlhkost: %1%</Czech>
<French>Humidité: %1%</French>
<German>Luftfeuchtigkeit: %1</German>
<Hungarian>Páratartalom: %1%</Hungarian>
<Italian>Umidità: %1%</Italian>
<Portuguese>Humidade: %1%</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_windDeflection_DisplayName">
<English>Wind Deflection</English>
<Polish>Wpływ wiatru</Polish>
<Spanish>Desviación por viento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_deflectionModule_DisplayName">
<English>Wind Deflection</English>
<Polish>Wpływ wiatru</Polish>
<Spanish>Desviación por viento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_deflectionModule_Description">
<English>Enables wind deflection</English>
<Polish>Aktywuje wpływ wiatru na trajektorię lotu pocisków</Polish>
<Spanish>Activa la desviación por viento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_vehicleEnabled_DisplayName">
<English>Vehicle Enabled</English>
<Polish>Włączone dla pojazdów</Polish>
<Spanish>Habilitada en vehículos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_vehicleEnabled_Description">
<English>Enables wind deflection for static/vehicle gunners</English>
<Polish>Aktywuje wpływ wiatru na trajektorię lotu pocisków dla broni statycznej i na pojazdach</Polish>
<Spanish>Habilita la desviación por viento para artilleros estaticos/de vehículos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_simulationInterval_DisplayName">
<English>Simulation Interval</English>
<Polish>Interwał symulacji</Polish>
<Spanish>Intervalo de simulación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_simulationInterval_Description">
<English>Defines the interval between every calculation step</English>
<Polish>Określa interwał pomiędzy każdym krokiem kalkulacji</Polish>
<Spanish>Define el intervalo entre cada calculo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_simulationRadius_DisplayName">
<English>Simulation Radius</English>
<Polish>Zasięg symulacji</Polish>
<Spanish>Radio de simulación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_simulationRadius_Description">
<English>Defines the radius around the player (in meters) at which projectiles are wind deflected</English>
<Polish>Określa obszar naokoło gracza (w metrach), na którym pociski są znoszone przez wiatr</Polish>
<Spanish>Define el radio alrededor del jugador (en metros) en el cual los proyectiles son desviados por el viento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_WindDeflection_windDeflection_Description">
<English>Wind influence on projectiles trajectory</English>
<Polish>Wpływ wiatru na trajektorię lotu pocisków</Polish>
<Spanish>Influencia del viento en la trayectoria de proyectiles</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>