2016-02-26 18:24:53 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "Advanced_Ballistics" >
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_WindInfoKey" >
<English > Show Wind Info</English>
<Polish > Pokaż inf. o wietrze</Polish>
<Italian > Mostra indicazioni del vento</Italian>
<Russian > Показать информацию о ветре</Russian>
<French > Afficher les info sur le vent</French>
<Spanish > Mostrar información del viento</Spanish>
<German > Windinformationen anzeigen</German>
<Hungarian > Széladatok mutatása</Hungarian>
2016-02-03 17:30:23 +00:00
<Czech > Zobrazit údaje o větru</Czech>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Portuguese > Mostrar Informação do Vento</Portuguese>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 風の情報を表示</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_ProtractorKey" >
<English > Show Protractor</English>
<Polish > Pokaż kątomierz</Polish>
<Italian > Mostra il rapportatore</Italian>
<Russian > Показать транспортир</Russian>
<French > Afficher le rapporteur</French>
<Spanish > Mostrar transportador</Spanish>
<German > Winkelmesser anzeigen</German>
<Hungarian > Szögmérő mutatása</Hungarian>
<Czech > Zobrazit úhloměr</Czech>
<Portuguese > Mostrar Transferidor</Portuguese>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 分度器を表示</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_DisplayName" >
<English > Advanced Ballistics</English>
<Polish > Zaawansowana balistyka</Polish>
<Spanish > Balística avanzada</Spanish>
<German > Erweiterte Ballistik</German>
<Czech > Pokročilá balistika</Czech>
<Portuguese > Balística avançada</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Balistique avancée</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Fejlett ballisztika</Hungarian>
<Russian > Продвинутая баллистика</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Balistica Avanzata</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > アドバンスド バリスティックス</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_DisplayName" >
<English > Advanced Ballistics</English>
<Polish > Zaawansowana balistyka</Polish>
<Spanish > Balística avanzada</Spanish>
<German > Erweiterte Ballistik</German>
<Czech > Pokročilá balistika</Czech>
<Portuguese > Balística avançada</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Balistique avancée</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Fejlett ballisztika</Hungarian>
<Russian > Продвинутая баллистика</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Balistica Avanzata</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > アドバンスド バリスティックス</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_Description" >
<English > Enables advanced ballistics</English>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę</Polish>
<Spanish > Activa la balística avanzada</Spanish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik</German>
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku</Czech>
<Portuguese > Ativa balística avançada</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Activer la balistique avancée</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a fejlett ballisztikát</Hungarian>
<Russian > Включает продвинутую баллистику</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita Balistica Avanzata</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > アドバンスド バリスティックスを有効化</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForSnipers_DisplayName" >
<English > Enabled For Snipers</English>
<Spanish > Activada para francotiradores</Spanish>
<Polish > Akt. dla snajperów</Polish>
<German > Für Scharfschützen aktiviert</German>
<Czech > Povoleno pro odstřelovače</Czech>
<Portuguese > Ativar para caçadores</Portuguese>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Activé pour les snipers</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Mesterlövészeknek engedélyezve</Hungarian>
<Russian > Включена для снайперов</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita per Tiratori Scelti</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 狙撃手へ有効化</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForSnipers_Description" >
<English > Enables advanced ballistics for non local snipers (when using high power optics)</English>
<Spanish > Activa la balística avanzada para francotiradores no locales (cuando se usa una mira telescópica)</Spanish>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych snajperów (kiedy używają optyki)</Polish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Scharfschützen (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung)</German>
2016-02-03 17:30:23 +00:00
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální odstřelovače (při použití optiky)</Czech>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Portuguese > Ativa balística avançada para caçadores não locais (quando usando miras telescópicas)</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Active la balistique avancée pour les snipers non locaux (en utilisant les optiques avancées)</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a fejlett ballisztikát nem-helyi mesterlövészeknek (nagy-teljesítményű optika használatakor)</Hungarian>
<Russian > Включает продвинутую баллистику для нелокальных снайперов (при использовании мощной оптики)</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita Balistica Avanzata per Tiratori Scelti non locali (con ottiche ad alto potenziale)</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 非ローカルの狙撃手 (高倍率スコープを使っている場合)へアドバンスド バリスティックスを有効化します</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForGroupMembers_DisplayName" >
<English > Enabled For Group Members</English>
<Spanish > Activada para miembros de grupo</Spanish>
<Polish > Akt. dla czł. grupy</Polish>
<German > Für Gruppenmitglieder aktiviert</German>
<Czech > Povoleno pro členy skupiny</Czech>
<Portuguese > Ativada para membros do grupo</Portuguese>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Activé pour les membres groupés</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Csoporttagoknak engedélyezve</Hungarian>
<Russian > Включена для группы</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita per Membri del Gruppo</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > グループ メンバーへ有効化</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForGroupMembers_Description" >
<English > Enables advanced ballistics for non local group members</English>
<Spanish > Activada la balística avanzada para miembros de grupo no locales</Spanish>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych członków grupy</Polish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik für nicht lokale Gruppenmitglieder</German>
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku pro nelokální členy skupiny</Czech>
<Portuguese > Ativa balística avançada para membros de grupo não locais</Portuguese>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Active la balistique avancée pour les membres du groupe non locaux</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a fejlett ballisztikát nem-helyi csoporttagoknak</Hungarian>
<Russian > Включает продвинутую баллистику для нелокальных членов группы</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita Balistica Avanzata per Membri non locali del Gruppo</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 非ローカルのグループ メンバーへアドバンスド バリスティックスを有効化します</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForEveryone_DisplayName" >
<English > Enabled For Everyone</English>
<Spanish > Activada para todos</Spanish>
<Polish > Akt. dla wszystkich</Polish>
<German > Für jeden aktiviert</German>
<Czech > Povoleno pro všechny</Czech>
<Portuguese > Ativada para todos</Portuguese>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Activé pour tout le monde</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Mindenkinek engedélyezve</Hungarian>
<Russian > Включена для всех</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita per tutti</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 全員に有効化</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForEveryone_Description" >
<English > Enables advanced ballistics for all non local players (enabling this may degrade performance during heavy firefights in multiplayer)</English>
<Spanish > Activada la balística avanzada para todos los jugadores no locales (activarlo puede degradar el rendimiento durante grandes tiroteos en multijugador).</Spanish>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich nielokalnych graczy (aktywacja tej opcji może spodowować spory spadek wydajności podczas ciężkiej wymiany ognia)</Polish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik für alle nicht lokalen Spieler (das Aktivieren dieser Funktion kann zur Beeinträchtigung des Spielerlebnisses im Multiplayer führen)</German>
2016-02-03 17:30:23 +00:00
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku pro všechny nelokální hráče (aktivace této možnosti způsobuje pokles FPS během velké přestřelky v multiplayeru)</Czech>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Portuguese > Ativa balística avançada para todos os jogadores não locais (ativando isso pode degradar a performance durante troca de tiros intensas no multiplayer)</Portuguese>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Active la balistique avancée pour tous les joueurs non locaux (activer cette option peut avoir un impact sur les performance en multi durant les grands échanges de tirs)</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a fejlett ballisztikát az összes nem-helyi játékosnak (ez a funkció leronthatja a teljesítményt intenzív többjátékos tűzharcok alatt)</Hungarian>
<Russian > Включает продвинутую баллистику для всех нелокальных игроков (включение этой опции может снизить производительность при массовых перестрелках в мультиплеере)</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita Balistica Avanzata per tutti i giocatori non locali (abilitare questo parametro potrebbe degradare le prestazioni durante scontri intensi in multiplayer)</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 非ローカルの全プレイヤーへアドバンスド バリスティックスを有効化します (マルチプレイで大規模な銃撃戦がおこなわれると、動作の低下を招きます)</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_alwaysSimulateForGroupMembers_DisplayName" >
<English > Always Enabled For Group Members</English>
<Polish > Zawsze akt. dla czł. grupy</Polish>
<Spanish > Siempre activada para miembros de grupo</Spanish>
<German > Für Gruppenmitglieder immer aktiviert</German>
<Czech > Vždy povoleno pro členy skupiny</Czech>
<Portuguese > Sempre ativada para membros do grupo</Portuguese>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Toujours activer pour les membres du groupe</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Mindig engedélyezve csoporttagoknak</Hungarian>
<Russian > Всегда включена для членов группы</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Sempre abilitato per Membri del Gruppo</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 常にグループ メンバーへ有効化</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_alwaysSimulateForGroupMembers_Description" >
<English > Always enables advanced ballistics when a group member fires</English>
<Polish > Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich członków grupy</Polish>
<Spanish > Activada la balística avanzada siempre cuando miembros de grupo disparan</Spanish>
<German > Aktiviert die erweiterte Ballistik immer, wenn ein Gruppenmitglied schießt</German>
<Czech > Aktivuje pokročilou balistiku pro členy skupiny</Czech>
<Portuguese > Sempre ative balística avançada quando um membro do grupo disparar</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Active tout le temps la balistique avancée quand un membre du groupe ouvre le feu</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Mindig engedélyezi a fejlett ballisztikát, ha egy csoporttag tüzel</Hungarian>
<Russian > Всегда включает продвинутую баллистику когда стреляет член группы</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita sempre Balistica Avanzata quando un Membro del Gruppo spara</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > グループ メンバーが射撃した時、常にアドバンスド バリスティックスを有効化します</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_disabledInFullAutoMod_DisplayName" >
<English > Disabled In FullAuto Mode</English>
<Polish > Wył. podczas ognia auto.</Polish>
<Spanish > Desactivada en modo automático</Spanish>
<German > Beim vollautomatischen Feuern deaktiviert</German>
<Czech > Zakázáno v automatickém režimu střelby</Czech>
<Portuguese > Desabilitar no modo automático</Portuguese>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Désactiver en mode automatique</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Automata módban letiltva</Hungarian>
<Russian > Выкл. для автомат. режима</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Disabilita in modalità di fuoco automatico</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > フルオートでは無効化</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_disabledInFullAutoMod_Description" >
<English > Disables the advanced ballistics during full auto fire</English>
<Polish > Dezaktywuje zaawansowaną balistykę podczas ognia automatycznego</Polish>
<Spanish > Desactivada la balística avanzada durante el fuego automático</Spanish>
<German > Deaktiviert die erweiterte Ballistik beim vollautomatischen Feuern</German>
<Czech > Zákáže pokročilou balistiku během střelby v režimu automat</Czech>
<Portuguese > Desabilitar a balística avançada durante fogo automático</Portuguese>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Désactive la balistique avancée pour les tirs en automatique</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Letiltja a fejlett ballisztikát automata tüzelés folyamán</Hungarian>
<Russian > Выключает продвинутую баллистику при стрельбе в полностью автоматическом режиме</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Disabilita Balistica Avanzata durante fuoco automatico</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > フルオートで射撃中ではアドバンスド バリスティックスを無効化します</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_ammoTemperatureEnabled_DisplayName" >
<English > Enable Ammo Temperature Simulation</English>
<Polish > Symulacja temp. amunicji</Polish>
<Spanish > Activar simulación de temperatura de munición</Spanish>
<German > Simulation der Munitionstemperatur aktivieren</German>
<Czech > Povolit simulaci teploty munice</Czech>
<Portuguese > Ativar simulação de temperatura de munição</Portuguese>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Active la simulation de la température</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Lőszer-hő szimuláció engedélyezése</Hungarian>
<Russian > Симуляция температуры для боеприпасов</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita simulazione della temperatura delle munizioni</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 弾薬の温度シミュレーションを有効化</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_ammoTemperatureEnabled_Description" >
<English > Muzzle velocity varies with ammo temperature</English>
<Polish > Prędkość wylotowa pocisku jest zależna od temperatury amunicji</Polish>
<Spanish > La velocidad de salida varía con la temperatura de la munición</Spanish>
<German > Munitionstemperatur hat Einfluss auf die Mündungsgeschwindigkeit</German>
<Czech > Úsťová rychlost je závislá na teplotě munice</Czech>
<Portuguese > A velocidade de saída varia com a temperatura da munição</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > La température de la munition influe sur la vélocité intiale</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > A kezdősebesség a lőszer hőmérsékletétől függően változó</Hungarian>
<Russian > Начальная скорость пули зависит от температуры</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Velocità alla volata varia con la temperatura delle munizioni</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 弾薬の温度により初速値を変化させます</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_barrelLengthInfluenceEnabled_DisplayName" >
<English > Enable Barrel Length Simulation</English>
<Polish > Symulacja długości lufy</Polish>
<Spanish > Habilitar la simulación de longitud del cañón</Spanish>
<German > Simulation der Lauflänge aktivieren</German>
<Czech > Povolit simulaci délky hlavně</Czech>
<Portuguese > Ativar a simulação de comprimento do cano</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Activer la simulation de la longueur de canon</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Csőhossz-szimuláció engedélyezése</Hungarian>
<Russian > Симуляция длины ствола</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita simulazione della lunghezza della canna</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 銃身長のシミュレーションを有効化</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_barrelLengthInfluenceEnabled_Description" >
<English > Muzzle velocity varies with barrel length</English>
<Polish > Prędkość wylotowa pocisku jest zależna od długości lufy</Polish>
<Spanish > La velocidad de salidal varía con la longitud del cañón</Spanish>
<German > Lauflänge beeinflusst Mündungsgeschwindigkeit</German>
<Czech > Úsťová rychlost je závislá na délce hlavně</Czech>
<Portuguese > A velocidade de saída caria com o comprimento do cano</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > La longueur du canon influe sur la vélocité initale</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > A kezdősebesség a cső hosszától függően változó</Hungarian>
<Russian > Начальная скорость пули зависит от длины ствола</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Velocità alla volata varia con la lunghezza della canna</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 銃身長により初速値を変化させます</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_bulletTraceEnabled_DisplayName" >
<English > Enable Bullet Trace Effect</English>
<Polish > Efekt smugi pocisku</Polish>
<Spanish > Activar el efecto trazador de la bala</Spanish>
<German > Geschossspureffekt aktivieren</German>
<Czech > Povolit efekt trasírek</Czech>
<Portuguese > Ativa efeito traçante de projétil</Portuguese>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Activer l'effet balle traçante</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Nyomkövető-effekt engedélyezése</Hungarian>
<Russian > Следы пуль</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita effetto di tracciatura dei proiettili</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 弾丸の痕跡表示を有効化</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_bulletTraceEnabled_Description" >
<English > Enables a bullet trace effect to high caliber bullets (only visible when looking through high power optics)</English>
<Polish > Aktywuje efekt smugi pocisku dla pocisków wysokokalibrowych (widoczne tylko podczas patrzenia przez optykę)</Polish>
<Spanish > Activa el efecto trazador de la balas de gran calibre (solo visible cuando se mira a través de una mira telescópica)</Spanish>
<German > Aktiviere Geschossspureffekt für hohe Kaliber (bei Benutzung von Optiken mit starker Vergrößerung)</German>
<Czech > Aktivuje efekt trasírek z vysokokaliberních zbraní (viditelné pouze skrze výkonnou optiku)</Czech>
<Portuguese > Ativa o efeito traçante de projétil para projéteis de alto calibre (somente visível quando observado por miras telescópicas)</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Active une tracante pour les munitions de gros calibre (seulement visible en utilisant des optiques avancées)</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Engedélyezi a nagy kaliberű lövedékek nyomának vizuális követését (csak nagy teljesítményű optikán keresztül látható)</Hungarian>
<Russian > Включает эффект следов пуль для больших калибров (видны только через мощную оптику)</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita effetto di tracciatura per proiettili di alto calibro (visibile solo attraverso ottiche ad alto potenziale)</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 大口径の銃弾による弾丸の痕跡表示を有効化します (高倍率スコープを介してでしか見れません)</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulationInterval_DisplayName" >
<English > Simulation Interval</English>
<Polish > Interwał symulacji</Polish>
<Spanish > Intervalo de simulación</Spanish>
<German > Simulationsintervall</German>
<Czech > Interval simulace</Czech>
<Portuguese > Intervalo da simulação</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Intervalle de simulation</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Szimuláció intervalluma</Hungarian>
<Russian > Интервал симуляции</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Intervallo Simulazione</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > シミュレーション間隔</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulationInterval_Description" >
<English > Defines the interval between every calculation step</English>
<Polish > Określa interwał pomiędzy każdym krokiem kalkulacji</Polish>
<Spanish > Define el intervalo entre cada cálculo</Spanish>
<German > Legt das Intervall zwischen den Berechnungsschritten fest</German>
<Czech > Určuje interval mezi každým výpočtem</Czech>
<Portuguese > Define o intervalo entre cada cálculo</Portuguese>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Définit un intervalle de calcul entre deux simulations</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Meghatározza a számítási lépések közötti időintervallumot</Hungarian>
<Russian > Определяет временной интервал между вычислениями</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Definisce l'intervallo tra ogni step di calcolo</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > 各計算ごとの間隔を定義します</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulationRadius_DisplayName" >
<English > Simulation Radius</English>
<Polish > Zasięg symulacji</Polish>
<Spanish > Radio de simulación</Spanish>
<German > Simulationsradius</German>
<Czech > Rozsah simulace</Czech>
<Portuguese > Raio de simulação</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Rayon de simulation</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Szimuláció hatóköre</Hungarian>
<Russian > Радиус симуляции</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Raggio Simulazione</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > シミュレーションの適用範囲</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulationRadius_Description" >
<English > Defines the radius around the player (in meters) at which advanced ballistics are applied to projectiles</English>
<Polish > Określa obszar naokoło gracza (w metrach), na którym zaawansowana balistyka jest aplikowana dla pocisków</Polish>
<Spanish > Define el radio alrededor del jugador (en metros) en el cual se aplica la balística avanzada a los proyectiles</Spanish>
<German > Gibt den Radius (in Metern) um den Spieler an, bei dem die erweiterte Ballistik auf Geschosse angewendet wird</German>
<Czech > Určuje oblast kolem hráče (v metrech), kde je pokročilá balistika použita na projektil</Czech>
<Portuguese > Define o raio ao redor do jogador (em metros) onde a balística avançada será aplicada aos projéteis</Portuguese>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Définit le rayon autour du joueur (en mètres) d'application de la balistique avancée</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Meghatározza a játékos körüli hatókört (méterben), ahol a lövedékek fejlett ballisztikát használnak</Hungarian>
<Russian > Определяет радиус вокруг игрока (в метрах), в котором продвинутая баллистика применяется к снарядам</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Definisce il raggio attorno al giocatore (in metri) per cui la Balistica Avanzata è applicata ai proiettili</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > プレイヤーの周囲にアドバンスド バリスティックスによる弾道を適用させる範囲を半径で定義します (メートル)</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Ballistics_Description" >
<English > This module enables advanced ballistics simulation - meaning the trajectory of projectiles is influenced by variables like air temperature, atmospheric pressure, humidity, gravity, the type of ammunition and the weapon from which it was fired.</English>
2016-02-10 15:40:07 +00:00
<German > Dieses Modul aktiviert die Erweiterte Ballisitk. Die Flugbahn eines Geschosses wird nun von Einflüssen wie z.B Temperatur, Luftdruck, Luftfeuchtigkeit, Schwerkraft, Geschossart sowie der Waffe aus dem es gefeuert wird, beeinflusst.</German>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Polish > Moduł ten pozwala aktywować zaawansowaną balistykę biorącą przy obliczeniach trajektorii lotu pocisku pod uwagę takie rzeczy jak temperatura powietrza, ciśnienie atmosferyczne, wilgotność powietrza, siły Coriolisa i Eotvosa, grawitację a także broń z jakiej wykonywany jest strzał oraz rodzaj amunicji. Wszystko to sprowadza się na bardzo dokładne odwzorowanie balistyki.</Polish>
<Czech > Tento modul umožňuje aktivovat pokročilou balistiku, která vypočítává trajektorii kulky a bere do úvahy věci jako je teplota vzduchu, atmosférický tlak, vlhkost vzduchu, gravitaci, typ munice a zbraň, ze které je náboj vystřelen. To vše přispívá k velmi přesné balistice.</Czech>
<Portuguese > Este módulo permite que você ative cálculos de balística avançada, fazendo a trajetória do projétil levar em consideração coisas como temperatura do ar, pressão atmosférica, umidade, força de Coriolis, a gravidade, o modelo da arma no qual o disparo é realizado e o tipo de munição. Tudo isso acrescenta-se a um balística muito precisa.</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Ce module active la simulation de balistique avancée - les projectiles sont influencés par des variables comme le vent, la température, la pression atmosphérique, l'humidité, la gravité, le type de munition et l'arme avec laquelles ils sont tirés.</French>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
<Hungarian > Ez a modul engedélyezi a fejlett ballisztikai szimulációt - a lövedékek röppályáját befolyásolni fogja a levegő hőmérséklete, légnyomás, páratartalom, gravitáció, a lövedék fajtája, valamint a fegyver, amiből kilőtték a lövedéket.</Hungarian>
<Russian > Этот модуль включает симуляцию продвинутой баллистики - при этом на траекторию полета снаряда влияют различные параметры, такие как температура воздуха, атмосферное давление, влажность, гравитация, тип боеприпаса и оружия, из которого произвели выстрел.</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Este módulo permite la simulación balística avanzada - es decir, la trayectoria de los proyectiles está influenciada por variables como la temperatura del aire, la presión atmosférica, la humedad, la gravedad, el tipo de municiones y el arma desde el que fue disparada.</Spanish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Questo modulo abilita la simulazione della Balistica Avanzata - cioè la traiettoria dei proiettili è influenzata da variabili come la temperatura dell'aria, pressione atmosferica, umidità, gravità, il tipo di munizione e l'arma da cui è sparata</Italian>
2016-09-16 15:55:53 +00:00
<Japanese > このモジュールはアドバンスド バリスティックスを有効化します。弾道は気温や気圧、湿度、重力、弾薬の種類、発射する武器から影響を受けるようになります。</Japanese>
2015-09-03 01:38:38 +00:00
</Key>
</Package>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
</Project>