mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
Additional Translations for German + some corrections
This commit is contained in:
parent
489751f5aa
commit
038880cb01
@ -478,6 +478,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBO_Description">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Polish>Sprawdzaj spójność addonów z serwerem</Polish>
|
||||
<German>Dieses Modul überprüft ob jeder Spieler die richtigen PBO-Dateien hat.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBO_Action_DisplayName">
|
||||
<English>Action</English>
|
||||
|
@ -533,6 +533,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Explosive_Module_Description">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować opcje związane z ładunkami wybuchowymi, ich podkładaniem oraz rozbrajaniem.</Polish>
|
||||
<German>Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -3,33 +3,43 @@
|
||||
<Package name="Frag">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_EnableFrag">
|
||||
<English>Fragmentation Simulation</English>
|
||||
<German>Splittersimulation</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_EnableFrag_Desc">
|
||||
<English>Enable the ACE Fragmentation Simulation</English>
|
||||
<German>Aktiviere die ACE-Splittersimulation</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_EnableSpall">
|
||||
<English>Spalling Simulation</English>
|
||||
<German>Explosionssimulation</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_EnableSpall_Desc">
|
||||
<English>Enable the ACE Spalling Simulation</English>
|
||||
<German>Aktiviere ACE-Explosionssimulation</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_MaxTrack">
|
||||
<English>Maximum Projectiles Tracked</English>
|
||||
<German>Maximalzahl der verfolgten Projektile</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_MaxTrack_Desc">
|
||||
<English>This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once)</English>
|
||||
<English>This setting controls the maximum amount of projectiles the fragmentation and spalling system will track at any given time. If more projectiles are fired, they will not be tracked. Lower this setting if you do not want FPS drops at high-count projectile scenarios ( >200 rounds in the air at once)</English>
|
||||
<German>Diese Einstellung steuert die maximale Anzahl an Projektilen, die das Splitter- und Explosionssystem gleichzeitig verfolgen wird. Wenn mehr Projektile abgefeuert werden, werden sie nicht verfolgt werden. Diese Einstellung zu verringern, kann FPS-Einbrüche bei Szenarien mit vielen Projektilen verhindern (>200 Objekte gleichzeitig in der Luft)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_MaxTrackPerFrame">
|
||||
<English>Maximum Projectiles Per Frame</English>
|
||||
<German>Maximale Anzahl an Projektilen pro Frame</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_MaxTrackPerFrame_Desc">
|
||||
<English>The number of spall track calculations to perform in any given frame. This helps spread the FPS impact of tracking spall rounds across multiple frames, limiting its impact even further.</English>
|
||||
<German>Gibt die Anzahl der Explosionverfolgungsberechnungen an, die gleichzeitig ausgeführt werden. Das kann dabei helfen den FPS-Einfluss abzuschwächen, wenn Teile über mehrere Frames hinweg verfolgt werden.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_EnableDebugTrace">
|
||||
<English>(SP Only) Frag/Spall Debug Tracing</English>
|
||||
<German>(nur SP) Splitter-/Explosions-Debugging</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_frag_EnableDebugTrace_Desc">
|
||||
<English>(SP Only) Requires a mission/editor restart. Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds in SP game mode only.</English>
|
||||
<German>(nur SP) Benötigt einen Neustart der Mission/des Editors. Aktiviert das sichtbare Verfolgen der Splitter- und Explosionsteile im SP.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -127,6 +127,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Hearing_Module_Description">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Polish>Głuchota bojowa pojawia się w momentach, kiedy stoimy w pobliżu broni wielkokalibrowej bez ochrony słuchu, lub np. podczas ostrzału artyleryjskiego. Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie tego efektu.</Polish>
|
||||
<German>Dieses Modul aktiviert/deaktiviert die Taubheit im Gefecht. Wenn aktiviert, können Spieler ohne Gehörschutz taub werden, wenn eine Waffe in ihrer Nähe abgefeuert wird oder eine Explosion stattfindet.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -811,6 +811,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_InteractionSystem_Module_Description">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Polish>Na zarządzanie drużyną składa się: przydział kolorów dla członków drużyny, przejmowanie dowodzenia, dołączanie/opuszczanie drużyn.</Polish>
|
||||
<German>Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Map_MapIllumination_Description">
|
||||
<English>Calculate dynamic map illumination based on light conditions?</English>
|
||||
<Polish>Oblicza dynamiczne oświetlenie mapy bazujące na warunkach oświetleniowych</Polish>
|
||||
<German>Berechne die Kartenauslichtung anhand des Umgebungslichts?</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Map_MapShake_DisplayName">
|
||||
<English>Map shake?</English>
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Map_Module_Description">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować opcje widoku ekranu mapy.</Polish>
|
||||
<German>Dieses Modul erweitert die Kartenfunktionen.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Module_DisplayName">
|
||||
<English>Blue Force Tracking</English>
|
||||
@ -77,6 +79,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Module_Description">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Polish>Pozwala śledzić na mapie pozycje sojuszniczych jednostek za pomocą markerów BFT.</Polish>
|
||||
<German>Dieses Modul ermöglicht es verbündete Einheiten mit dem BFT auf der Karte zu verfolgen.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -1,73 +1,90 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Project name="ACE">
|
||||
<Package name="Mission Modules">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_Category_DisplayName">
|
||||
<English>ACE Mission Modules</English>
|
||||
<Polish>ACE Moduły misji</Polish>
|
||||
<German>ACE-Missionsmodule</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_DisplayName">
|
||||
<English>Ambiance Sounds [ACE]</English>
|
||||
<Polish>Dźwięki [ACE]</Polish>
|
||||
<German>Umgebungsgeräusche [ACE]</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_DisplayName">
|
||||
<English>Sounds</English>
|
||||
<Polish>Dźwięki</Polish>
|
||||
<German>Sounds</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_Description">
|
||||
<English>Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ','</English>
|
||||
<Polish>Class name-y dźwięków do odtwarzania. Oddzielone przy użyciu ','</Polish>
|
||||
<German>Klassennamen der Umgebungsgeräusche, die abgespielt werden sollen. Getrennt durch ","</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_DisplayName">
|
||||
<English>Minimal Distance</English>
|
||||
<Polish>Minimalny dystans</Polish>
|
||||
<German>Mindestabstand</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_Description">
|
||||
<English>Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s)</English>
|
||||
<Polish>Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia minimalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish>
|
||||
<German>Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_DisplayName">
|
||||
<English>Maximum Distance</English>
|
||||
<Polish>Maksymalny dystans</Polish>
|
||||
<German>Maximalabstand</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_Description">
|
||||
<English>Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s)</English>
|
||||
<Polish>Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia maksymalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish>
|
||||
<German>Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_DisplayName">
|
||||
<English>Minimal Delay</English>
|
||||
<Polish>Minimalne opóźnienie</Polish>
|
||||
<German>Minimale Verzögerung</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_Description">
|
||||
<English>Minimal delay between sounds played</English>
|
||||
<Polish>Minimalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish>
|
||||
<German>Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_DisplayName">
|
||||
<English>Maximum Delay</English>
|
||||
<Polish>Maksymalne opóźnienie</Polish>
|
||||
<German>Maximale Verzögerung</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_Description">
|
||||
<English>Maximum delay between sounds played</English>
|
||||
<Polish>Maksymalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish>
|
||||
<German>Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_DisplayName">
|
||||
<English>Follow Players</English>
|
||||
<Polish>Podążaj za graczami</Polish>
|
||||
<German>Spielern folgen</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_Description">
|
||||
<English>Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position.</English>
|
||||
<Polish>Podążaj za graczami. Jeżeli ustawione na 'Nie', pętla będzie odtwarzana tylko w pobliżu pozycji logiki.</Polish>
|
||||
<German>Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_DisplayName">
|
||||
<English>Volume</English>
|
||||
<Polish>Głośność</Polish>
|
||||
<German>Lautstärke</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_Description">
|
||||
<English>The volume of the sounds played</English>
|
||||
<Polish>Głośność odtwarzanych dźwięków</Polish>
|
||||
<German>Lautstärke der abzuspielenden Sounds</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_Description">
|
||||
<English>Ambiance sounds loop (synced across MP)</English>
|
||||
<Polish>Pętla odtwarzania dzwięków (synchronizowana na MP)</Polish>
|
||||
<German>Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert)</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -87,6 +87,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_mk6mortar_Module_Description">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza MK6.</Polish>
|
||||
<German>Dieses Modul erlaubt das Einstellen des MK6-Mörsers.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
</Package>
|
||||
</Project>
|
@ -172,6 +172,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_NameTags_Module_Description">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować ustawienia i zasięg wyświetlania imion.</Polish>
|
||||
<German>Dieses Modul erlaubt die Einstellungen der Anzeigenamen zu verändern.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_Disabled">
|
||||
<English>Disabled</English>
|
||||
|
@ -259,6 +259,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_AllowConfigExport_Module_Description">
|
||||
<English>When allowed, you have access to the settings modification and export in SP. Clicking export will place the formated config on your clipboard.</English>
|
||||
<Polish>Jeżeli ustawione na zezwól, wtedy będziesz mieć dostęp do ekranu modyfikacji wszystich ustawień i zmiennych ACE, a także będziesz mieć możliwość eksportu tychże ustawień do formatu rozpoznawalnego przez userconfig serwera. Kliknięcie opcji Eksportuj skopiuje wszystkie ustawienia do schowka. Działa tylko w trybie SP.</Polish>
|
||||
<German>Wenn erlaubt, können die Einstellungsmodifikationen angezeigt und im SP exportiert werden. Wenn auf "Exportieren"geklickt wird, wird eine formatierte Config-Datei in der Zwischenablage abgespeichert.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Common_Hide">
|
||||
<English>Hide</English>
|
||||
|
@ -173,6 +173,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Module_Description">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować ustawienia odrodzenia (respawnu).</Polish>
|
||||
<German>Dieses Modul erlaubt es die Respawn-Einstellungen anzupassen.</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_FriendlyFire_Module_DisplayName">
|
||||
<English>Friendly Fire Messages</English>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user