Merge pull request #957 from evromalarkey/master

Few Czech strings
This commit is contained in:
Felix Wiegand 2015-05-01 21:07:27 +02:00
commit 3d45a26334
5 changed files with 26 additions and 0 deletions

View File

@ -4,6 +4,7 @@
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_WindInfoKey">
<English>Show Wind Info</English>
<Polish>Pokaż inf. o wietrze</Polish>
<Czech>Zobrazit větrné info</Czech>
<Italian>Mostra indicazioni del vento</Italian>
<Russian>Показать информацию о ветре</Russian>
<French>Afficher les info sur le vent</French>
@ -14,6 +15,7 @@
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_ProtractorKey">
<English>Show Protractor</English>
<Polish>Pokaż kątomierz</Polish>
<Czech>Zobrazit úhloměr</Czech>
<Italian>Mostra il rapportatore</Italian>
<Russian>Показать транспортир</Russian>
<French>Afficher le rapporteur</French>

View File

@ -20,6 +20,7 @@
<Italian>Mostra sempre il cursore per le interazioni</Italian>
<Polish>Zawsze wyświetlaj kursor dla interakcji</Polish>
<Russian>Показывать курсор (взаимодействие)</Russian>
<Czech>Vždy zobrazovat kurzor pro interakci</Czech>
<German>Immer den Cursor für Fremd-Interaktionen anzeigen</German>
<Hungarian>Mindig legyen a cselekvés kurzorja látható</Hungarian>
</Key>
@ -30,6 +31,7 @@
<French>Afficher le menu d'interaction sous forme de liste</French>
<Italian>Mostra il menù di interazione come lista</Italian>
<Polish>Wyświetlaj menu interakcji jako listę</Polish>
<Czech>Zobrazit menu interakce jako seznam</Czech>
<German>Interaktionsmenü in Listen anzeigen</German>
<Hungarian>Cselekvő menük listaként való megjelenítése</Hungarian>
</Key>
@ -84,6 +86,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMax">
<English>Interaction - Text Max</English>
<Polish>Interakcja - Tekst max</Polish>
<Czech>Interakce - Text max</Czech>
<French>Interaction - Texte Max</French>
<German>Interaktionstextfarbe Max</German>
<Italian>Interazioni - Testo Massimo</Italian>
@ -94,6 +97,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMin">
<English>Interaction - Text Min</English>
<Polish>Interakcja - Tekst min</Polish>
<Czech>Interakce - Text min</Czech>
<French>Interaction - Texte Min</French>
<German>Interaktionstextfarbe Min</German>
<Italian>Interazioni - Testo Minimo</Italian>
@ -104,6 +108,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorShadowMax">
<English>Interaction - Shadow Max</English>
<Polish>Interakcja - Cień max</Polish>
<Czech>Interakce - Stíny max</Czech>
<French>Interaction - Ombre Max</French>
<German>Interaktionstextschatten Max</German>
<Italian>Interazioni - Ombra Massima</Italian>
@ -114,6 +119,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorShadowMin">
<English>Interaction - Shadow Min</English>
<Polish>Interakcja - Cień min</Polish>
<Czech>Interakce - Stíny min</Czech>
<French>Interaction - Ombre Min</French>
<German>Interaktionstextschatten Min</German>
<Italian>Interazioni - Ombra Minima</Italian>
@ -128,9 +134,11 @@
<German>Cursor zentriert halten</German>
<Hungarian>Kurzor középen tartása</Hungarian>
<Polish>Utrzymaj kursor wyśrodkowany</Polish>
<Czech>Kurzor vždy na středu</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_cursorKeepCenteredDescription">
<English>Keeps cursor centered and pans the option menu around. Useful if screen size is limited.</English>
<Czech>Udržuje kurzor na středu. Užitečné, pokud je velikost obrazovky omezena.</Czech>
<French>Garde le curseur au milieu et dispose le menu des options autour. Utile si la taille de l'écran est limitée.</French>
<Russian>Центрирует курсор и двигает само меню опций. Полезно при ограниченном размере экрана.</Russian>
<German>Hält den Cursor zentriert und verschiebt das Menü beim Bewegen. Nützlich bei kleinen Bildschirmen.</German>
@ -141,29 +149,34 @@
<English>Do action when releasing menu key</English>
<German>Aktion nach Loslassen der Taste ausführen</German>
<Polish>Wykonuj akcje po puszczeniu klawisza menu</Polish>
<Czech>Vyvolá akci po uvolnění tlačítka menu</Czech>
<French>Action au relachement de touche</French>
<Russian>Выполнять действие при отпускании кнопки взаимодействия</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_textSize">
<English>Interaction Text Size</English>
<Czech>Velikost textu v menu interakce</Czech>
<German>Menü-Schriftgröße</German>
<French>Taille du texte d'interaction</French>
<Russian>Размер текста (меню взаимодействия)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowSetting">
<English>Interaction Text Shadow</English>
<Czech>Stíny v menu interakce</Czech>
<German>Menü-Hintergrundschatten</German>
<French>Ombre du texte d'interaction</French>
<Russian>Тень от текста (меню взаимодействия)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowSettingDescription">
<English>Allows controlling the text's shadow. Outline ignores custom shadow colors.</English>
<Czech>Umožňuje změnit stíny textu v menu interakce. Barva stínu je u tahu písma ignorována.</Czech>
<German>Stellt den Hintergrundschatten ein. Die Einstellung 'Kontur' ignoriert die Farbe des Schattens.</German>
<French>Permet de controler l'ombre du texte. Le contour ne prend pas en compte la couleur des ombres.</French>
<Russian>Дает возможность изменять тень, отбрасываемую текстом. Контур не зависит от выбранного цвета тени.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_shadowOutline">
<English>Outline</English>
<Czech>Tah</Czech>
<German>Kontur</German>
<French>Contour</French>
<Russian>Контур</Russian>

View File

@ -139,6 +139,7 @@
<Spanish>Introducir cadena de texto.</Spanish>
<Russian>Строчный ввод.</Russian>
<Polish>Wpisywanie tekstu.</Polish>
<Czech>Vkládání textu.</Czech>
<French>Entrée</French>
<Hungarian>String bevitel.</Hungarian>
<Italian>Stringa di unput.</Italian>
@ -232,6 +233,7 @@
<English>Option Menu UI Scaling</English>
<French>Menu option: taille de l'UI</French>
<Polish>Skalowanie UI menu ustawień</Polish>
<Czech>Měřítko UI v menu nastavení</Czech>
<Russian>Размер интерфейса меню настройки</Russian>
<Spanish>Opción de escalado del menú IU</Spanish>
<German>UI Skalierung</German>

View File

@ -27,10 +27,12 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportToBase">
<English>Teleport to Base</English>
<Czech>Teleportovat na základnu</Czech>
<German>Zur Basis teleportieren</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportToRallypoint">
<English>Teleport to Rallypoint</English>
<Czech>Teleportovat na rallypoint</Czech>
<German>Zum Rallypoint teleportieren</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToBase">
@ -66,6 +68,7 @@
<French>Point de ralliement OUEST (Base)</French>
<Italian>Rallypoint West (Base)</Italian>
<Hungarian>Gyülekezőpont, Nyugat (Bázis)</Hungarian>
<Czech>Rallypoint BLUFOR (Base)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_RallypointEastBase">
<English>Rallypoint East (Base)</English>
@ -76,6 +79,7 @@
<French>Point de ralliement EST (Base)</French>
<Italian>Rallypoint East (Base)</Italian>
<Hungarian>Gyülekezőpont, Kelet (Bázis)</Hungarian>
<Czech>Rallypoint OPFOR (Base)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_RallypointIndependentBase">
<English>Rallypoint Independent (Base)</English>
@ -86,6 +90,7 @@
<French>Point de ralliement Indépendant (Base)</French>
<Italian>Rallypoint Independent (Base)</Italian>
<Hungarian>Gyülekezőpont, Független (Bázis)</Hungarian>
<Czech>Rallypoint INDFOR (Base)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_RallypointWest">
<English>Rallypoint West</English>
@ -96,6 +101,7 @@
<French>Point de ralliement OUEST</French>
<Italian>Rallypoint West</Italian>
<Hungarian>Gyülekezőpont, Nyugat</Hungarian>
<Czech>Rallypoint BLUFOR</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_RallypointEast">
<English>Rallypoint East</English>
@ -106,6 +112,7 @@
<French>Point de ralliement EST</French>
<Italian>Rallypoint East</Italian>
<Hungarian>Gyülekezőpont, Kelet</Hungarian>
<Czech>Rallypoint OPFOR</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_RallypointIndependent">
<English>Rallypoint Independent</English>
@ -116,6 +123,7 @@
<French>Point de ralliement Indépendant</French>
<Italian>Rallypoint Independent</Italian>
<Hungarian>Gyülekezőpont, Független</Hungarian>
<Czech>Rallypoint INDFOR</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -4,6 +4,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Weather_WindInfoKey">
<English>Show Wind Info</English>
<Polish>Pokaż inf. o wietrze</Polish>
<Czech>Zobrazit větrné info</Czech>
<Russian>Показать информацию о ветре</Russian>
<French>Afficher information sur le vent</French>
<Spanish>Mostrar información del viento</Spanish>