fixed some spanish translation

I fixed some spanish translation.
This commit is contained in:
Ivan Navarro Cabello 2015-05-14 14:32:35 +02:00
parent 683b06f317
commit 43c5afac55
5 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -1144,7 +1144,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_Saline_IV"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Saline_IV">
<English>Saline IV (1000ml)</English> <English>Saline IV (1000ml)</English>
<Russian>Физраствор для в/в вливания (1000 мл)</Russian> <Russian>Физраствор для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish>Solución Salina IV (1000ml)</Spanish> <Spanish>Salino IV (1000ml)</Spanish>
<French>Solution saline 0.9% IV (1000ml)</French> <French>Solution saline 0.9% IV (1000ml)</French>
<Polish>Sól fizjologiczna IV (1000ml)</Polish> <Polish>Sól fizjologiczna IV (1000ml)</Polish>
<German>Kochsalzlösung (1000ml)</German> <German>Kochsalzlösung (1000ml)</German>
@ -2702,4 +2702,4 @@
<Italian>Togliendo il laccio emostatico ...</Italian> <Italian>Togliendo il laccio emostatico ...</Italian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -220,7 +220,7 @@
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsSet"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsSet">
<English>SetWP</English> <English>SetWP</English>
<German>WP setzen</German> <German>WP setzen</German>
<Spanish>Establecer PR</Spanish> <Spanish>Fijar PR</Spanish>
<Russian>Установить МТ</Russian> <Russian>Установить МТ</Russian>
<Czech>Nastavit WP</Czech> <Czech>Nastavit WP</Czech>
<Polish>UstawPT</Polish> <Polish>UstawPT</Polish>
@ -302,4 +302,4 @@
<Portuguese>Fechar MicroDAGR</Portuguese> <Portuguese>Fechar MicroDAGR</Portuguese>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<Polish>Zaawansowane namierzanie rakiet, lub ZNR, dostarcza wiele poprawek do systemu namierzania rakiet oraz dodaje nowe tryby strzału. Jest to wymagana opcja dla broni rakietowych.</Polish> <Polish>Zaawansowane namierzanie rakiet, lub ZNR, dostarcza wiele poprawek do systemu namierzania rakiet oraz dodaje nowe tryby strzału. Jest to wymagana opcja dla broni rakietowych.</Polish>
<Italian>Guida dei missili avanzata, o AMG, offre diversi miglioramenti alla teleguida di missili. E' anche un sistema necessario per i tipi di armi missile.</Italian> <Italian>Guida dei missili avanzata, o AMG, offre diversi miglioramenti alla teleguida di missili. E' anche un sistema necessario per i tipi di armi missile.</Italian>
<Russian>Продвинутое наведение ракет, или ПНР, обеспечивает множество усовершествований для наведения и стрельбы ракет. Также, это система, необходимая для всех ракетных типов оружия.</Russian> <Russian>Продвинутое наведение ракет, или ПНР, обеспечивает множество усовершествований для наведения и стрельбы ракет. Также, это система, необходимая для всех ракетных типов оружия.</Russian>
<Spanish>Guiado Avanzado de Misiles, o AMG en sus siglas en inglés, ofrece múltiples mejoras en el fijado y disparo de misiles. Es también un sistema requerido para armas de tipo misil.</Spanish> <Spanish>El guiado avanzado de misiles, o AMG en sus siglas en inglés, ofrece múltiples mejoras en el fijado y disparo de misiles. Es también un sistema requerido para armas de tipo misil.</Spanish>
<German>Das Erweiterte Raketenlenksystem, auch ERls genannt, bietet viele Verbesserungen zum Aufschalten und Feuern mittels gelenkten Raketen. </German> <German>Das Erweiterte Raketenlenksystem, auch ERls genannt, bietet viele Verbesserungen zum Aufschalten und Feuern mittels gelenkten Raketen. </German>
<French>Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile.</French> <French>Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile.</French>
<Hungarian>A fejlett rakétairányító (vagy AMG) többféle módosítást tartalmaz a rakéták célkövetéséhez és tüzeléséhez. Ez egy szükséges keresztrendszer a rakéta-alapú fegyverekhez.</Hungarian> <Hungarian>A fejlett rakétairányító (vagy AMG) többféle módosítást tartalmaz a rakéták célkövetéséhez és tüzeléséhez. Ez egy szükséges keresztrendszer a rakéta-alapú fegyverekhez.</Hungarian>
@ -98,4 +98,4 @@
<Russian>Управляемая ракета лазерного наведения Hellfire II AGM-114K</Russian> <Russian>Управляемая ракета лазерного наведения Hellfire II AGM-114K</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -88,7 +88,7 @@
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowSoundWaves"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowSoundWaves">
<English>Show SoundWaves (requires player names)</English> <English>Show SoundWaves (requires player names)</English>
<German>Schallwellen anzeigen (benötigt Spielernamen)</German> <German>Schallwellen anzeigen (benötigt Spielernamen)</German>
<Spanish>Mostrar onda sonora (requiere Mostrar nombres de jugadores)</Spanish> <Spanish>Mostrar onda sonora (requiere Mostrar nombres de jugadores)</Spanish>
<Russian>Индикатор разговора (при вкл. именах)</Russian> <Russian>Индикатор разговора (при вкл. именах)</Russian>
<Czech>Zobrazit SoundWaves (vyžaduje jména hráčů)</Czech> <Czech>Zobrazit SoundWaves (vyžaduje jména hráčů)</Czech>
<Polish>Pokaż fale dźwiękowe (wymagana opcja Pokaż imiona graczy)</Polish> <Polish>Pokaż fale dźwiękowe (wymagana opcja Pokaż imiona graczy)</Polish>
@ -110,4 +110,4 @@
<Portuguese>Cor padrão do nome (unidades fora do grupo)</Portuguese> <Portuguese>Cor padrão do nome (unidades fora do grupo)</Portuguese>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_SafeMode"> <Key ID="STR_ACE_SafeMode_SafeMode">
<English>Safe Mode</English> <English>Safe Mode</English>
<German>Waffe sichern</German> <German>Waffe sichern</German>
<Spanish>Seguro puesto</Spanish> <Spanish>Poner seguro</Spanish>
<Polish>Bezpiecznik</Polish> <Polish>Bezpiecznik</Polish>
<Czech>Pojistka</Czech> <Czech>Pojistka</Czech>
<Hungarian>Biztonságos mód</Hungarian> <Hungarian>Biztonságos mód</Hungarian>
@ -28,7 +28,7 @@
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_PutOnSafety"> <Key ID="STR_ACE_SafeMode_PutOnSafety">
<English>Put on Safety</English> <English>Put on Safety</English>
<German>Waffe gesichert</German> <German>Waffe gesichert</German>
<Spanish>Poner seguro</Spanish> <Spanish>Seguro puesto</Spanish>
<Polish>Zabezpieczono broń</Polish> <Polish>Zabezpieczono broń</Polish>
<Czech>Přepnout pojistku</Czech> <Czech>Přepnout pojistku</Czech>
<Hungarian>Biztonsági kapcsoló helyretolása</Hungarian> <Hungarian>Biztonsági kapcsoló helyretolása</Hungarian>
@ -50,4 +50,4 @@
<Portuguese>Tirou Segurança</Portuguese> <Portuguese>Tirou Segurança</Portuguese>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>