mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
Translations fixes
This commit is contained in:
parent
31a08d22d8
commit
4dbba270f9
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
<Package name="Medical">
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine">
|
||||
<English>Inject Atropine</English>
|
||||
<French>Atropine</French>
|
||||
<German>Atropin</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Epinephrine">
|
||||
@ -44,14 +45,17 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Plasma">
|
||||
<English>Transfuse Plasma</English>
|
||||
<French>Plasma</French>
|
||||
<German>Plasmatransfusion</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Saline">
|
||||
<English>Transfuse Saline</English>
|
||||
<French>Solution Saline</French>
|
||||
<German>Salzlösungtransfusion</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Apply_Tourniquet">
|
||||
<English>Apply Tourniquet</English>
|
||||
<French>Garrot</French>
|
||||
<German>Aderpresse anwenden</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage">
|
||||
@ -164,6 +168,7 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Atropine">
|
||||
<English>Injecting Atropine ...</English>
|
||||
<French>Injection d'Atropine ...</French>
|
||||
<German>Atropin injizieren ...</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Blood">
|
||||
@ -180,10 +185,12 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Saline">
|
||||
<English>Transfusing Saline ...</English>
|
||||
<French>Transfusion de Solution Saline</French>
|
||||
<German>Sallösungtransfusion ...</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Plasma">
|
||||
<English>Transfusing Plasma ...</English>
|
||||
<French>Transfusion de Plasma</French>
|
||||
<German>Plasmatransfusion ...</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandaging">
|
||||
@ -200,6 +207,7 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_Applying_Tourniquet">
|
||||
<English>Applying Tourniquet ...</English>
|
||||
<French>Mise en place du Garrot ...</French>
|
||||
<German>Aderpresse ...</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Medical">
|
||||
@ -218,75 +226,97 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PackingBandage">
|
||||
<English>Packing Bandage</English>
|
||||
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_ElasticBandage">
|
||||
<English>Elastic Bandage</English>
|
||||
<French>Pansement élastique</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_QuikClot">
|
||||
<English>QuikClot</English>
|
||||
<French>Hémostatique</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckPulse">
|
||||
<English>Check Pulse</English>
|
||||
<French>Vérification du Pouls</French>
|
||||
<German>Puls überprüfen</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckBloodPressure">
|
||||
<English>Check Blood Pressure</English>
|
||||
<French>Vérification de la Tension</French>
|
||||
<German>Blutdruck messen</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_TriageCard">
|
||||
<English>Triage Card</English>
|
||||
<French>Carte de Triage</French>
|
||||
<German>Triage Karte</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Tourniquet">
|
||||
<English>Tourniquet</English>
|
||||
<French>Garrot</French>
|
||||
<German>Tourniquet</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_RemoveTourniquet">
|
||||
<English>Remove Tourniquet</English>
|
||||
<French>Enlever le Garrot</French>
|
||||
<German>Entferne Tourniquet</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_1000">
|
||||
<English>Give Blood IV (1000ml)</English>
|
||||
<French>Administrer du Sang en IV (1000ml)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_500">
|
||||
<English>Give Blood IV (500ml)</English>
|
||||
<French>Administrer du Sang en IV (500ml)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_250">
|
||||
<English>Give Blood IV (250ml)</English>
|
||||
<French>Administrer du Sang en IV (250ml)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_1000">
|
||||
<English>Give Plasma IV (1000ml)</English>
|
||||
<French>Administrer du Plasma en IV (1000ml)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_500">
|
||||
<English>Give Plasma IV (500ml)</English>
|
||||
<French>Administrer du Plasma en IV (500ml)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_250">
|
||||
<English>Give Plasma IV (250ml)</English>
|
||||
<French>Administrer du Plasma en IV (250ml)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_1000">
|
||||
<English>Give Saline IV (1000ml)</English>
|
||||
<French>Administrer de la Solution Saline en IV (1000ml)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_500">
|
||||
<English>Give Saline IV (500ml)</English>
|
||||
<French>Administrer de la Solution Saline en IV (500ml)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_250">
|
||||
<English>Give Saline IV (250ml)</English>
|
||||
<French>Administrer de la Solution Saline en IV (250ml)</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_MINOR">
|
||||
<English>Minor</English>
|
||||
<French>Blessé léger</French>
|
||||
<German>Gering</German>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DELAYED">
|
||||
<English>Delayed</English>
|
||||
<French>Différé</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_IMMEDIATE">
|
||||
<English>Immediate</English>
|
||||
<French>Urgence Immédiate</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DECEASED">
|
||||
<English>Deceased</English>
|
||||
<French>Décédé</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_NONE">
|
||||
<English>None</English>
|
||||
<French>Aucun</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NORMAL_BREATHING">
|
||||
<English>Normal breathing</English>
|
||||
@ -299,7 +329,7 @@
|
||||
<English>No breathing</English>
|
||||
<Russian>Дыхания нет</Russian>
|
||||
<Spanish>No respira</Spanish>
|
||||
<French>Apnée</French>
|
||||
<French>Aucune Respiration</French>
|
||||
<Polish>Brak oddechu</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DIFFICULT_BREATHING">
|
||||
@ -320,14 +350,14 @@
|
||||
<English>Bleeding</English>
|
||||
<Russian>Кровотечение</Russian>
|
||||
<Spanish>Sangrando</Spanish>
|
||||
<French>Seignement</French>
|
||||
<French>Saignement</French>
|
||||
<Polish>Krwawienie zewnętrzne</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_PAIN">
|
||||
<English>In Pain</English>
|
||||
<Russian>Испытывает боль</Russian>
|
||||
<Spanish>Con Dolor</Spanish>
|
||||
<French>A De La Douleur</French>
|
||||
<French>Ressent de la Douleur</French>
|
||||
<Polish>W bólu</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_LOST_BLOOD">
|
||||
@ -341,11 +371,12 @@
|
||||
<English>Tourniquet [CAT]</English>
|
||||
<Russian>Жгут</Russian>
|
||||
<Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish>
|
||||
<French>Garot [CAT]</French>
|
||||
<French>Garrot [CAT]</French>
|
||||
<Polish>Opaska uciskowa [CAT]</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_receivingIvVolume">
|
||||
<English>Receiving IV [%1ml]</English>
|
||||
<French>Transfusion en IV [%1ml]</French>
|
||||
</Key>
|
||||
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DISPLAY">
|
||||
@ -370,8 +401,8 @@
|
||||
<Spanish>Un apósito, material específico utilizado para cubrir una herida, se aplica sobre la herida una vez
|
||||
ha dejado de sangrar.
|
||||
</Spanish>
|
||||
<French>C'est un bandage, qui est fait d'un matériel spécial utiliser pour couvrir une blessure, qui peut
|
||||
etre appliquer des que le seignement as ete stopper.
|
||||
<French>C'est un bandage, qui est fait d'un matériel spécial utilisé pour couvrir une blessure, qui peut
|
||||
etre appliqué dès que le saignement a été stoppé.
|
||||
</French>
|
||||
<Polish>Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.
|
||||
</Polish>
|
||||
@ -387,7 +418,7 @@
|
||||
<English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English>
|
||||
<Russian>Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения.</Russian>
|
||||
<Spanish>Se utiliza para vendar heridas medianas y grandes y detener el sangrado</Spanish>
|
||||
<French>Utiliser pour remplire la cavité créé dans une blessure moyenne et grande.</French>
|
||||
<French>Utilisé pour remplir la cavité créé dans une blessure moyenne à grande.</French>
|
||||
<Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_USE">
|
||||
@ -400,8 +431,8 @@
|
||||
<Spanish>Se utiliza para detener la hemorragia de una herida y favorecer su cicatrización. Se usa en grandes
|
||||
lesiones o politraumatismos.
|
||||
</Spanish>
|
||||
<French>Un bandage servent a etre inseré dans les blessure pour éponger le seignement et faciliter la
|
||||
guerrison. Ce bandage est une option pour soigner les lession de politrauma.
|
||||
<French>Bandage pouvant être inseré dans les blessures pour éponger le saignement et faciliter la
|
||||
guerrison. Ce bandage est optionnel pour soigner les lesions polytraumatique.
|
||||
</French>
|
||||
<Polish>Opatrunek stosowany w celu zatrzymania krwawienia i osłony większych ran.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
@ -422,8 +453,8 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_USE">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Russian></Russian>
|
||||
<French>Ce bandage peut etre utiliser pour compresser la plaie afin de ralentire le seignement et assurer la
|
||||
tenue du bandage lors de mouvment.
|
||||
<French>Ce bandage peut être utilisé pour compresser la plaie afin de ralentir le saignement et assurer la
|
||||
tenue du bandage lors de mouvement.
|
||||
</French>
|
||||
<Polish>Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów.</Polish>
|
||||
<Spanish>Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada</Spanish>
|
||||
@ -432,14 +463,14 @@
|
||||
<English>Tourniquet (CAT)</English>
|
||||
<Russian>Жгут</Russian>
|
||||
<Spanish>Torniquete (CAT)</Spanish>
|
||||
<French>Garot (CAT)</French>
|
||||
<French>Garrot (CAT)</French>
|
||||
<Polish>Staza (typ. CAT)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Slows down blood loss when bleeding</English>
|
||||
<Russian>Уменьшает кровопотерю при кровотечении.</Russian>
|
||||
<Spanish>Reduce la velocidad de pérdida de sangre</Spanish>
|
||||
<French>Ralentit le seignement</French>
|
||||
<French>Ralentit le saignement</French>
|
||||
<Polish>Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_USE">
|
||||
@ -451,7 +482,7 @@
|
||||
</Russian>
|
||||
<Spanish>Dispositivo utilizado para eliminar el pulso distal y de ese modo controlar la pérdida de sangre
|
||||
</Spanish>
|
||||
<French>Un appareil servent a compresser les artères et veines afin de reduire la perte de sang.</French>
|
||||
<French>Un dispositif permettant de compresser les artères et veines afin de réduire la perte de sang.</French>
|
||||
<Polish>Opaska zaciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym
|
||||
krwawieniem tętniczym lub żylnym.
|
||||
</Polish>
|
||||
@ -467,14 +498,14 @@
|
||||
<English>Used to combat moderate to severe pain experiences</English>
|
||||
<Russian>Для снятия средних и сильных болевых ощущений.</Russian>
|
||||
<Spanish>Usado para combatir los estados dolorosos moderados a severos</Spanish>
|
||||
<French>Utiliser pour contrer les douleurs modéré à severes.</French>
|
||||
<French>Utilisé pour réduire les douleurs modérées à sévères.</French>
|
||||
<Polish>Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_USE">
|
||||
<English>An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.</English>
|
||||
<Russian>Анальгетик для снятия средних и сильных болевых ощущений.</Russian>
|
||||
<Spanish>Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderado a severo.</Spanish>
|
||||
<French>Un Analgésique puissant servant a contrer les douleur modéré a severe.</French>
|
||||
<French>Un Analgésique puissant servant à réduire les douleurs modérées à sévères.</French>
|
||||
<Polish>Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DISPLAY">
|
||||
@ -488,7 +519,7 @@
|
||||
<English>Used in NBC scenarios</English>
|
||||
<Russian>Применяется для защиты от ОМП</Russian>
|
||||
<Spanish>Usado en escenarios NBQ</Spanish>
|
||||
<French>Utiliser en cas d'attaque CBRN</French>
|
||||
<French>Utilisé en cas d'attaque CBRN</French>
|
||||
<Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_USE">
|
||||
@ -511,7 +542,7 @@
|
||||
<English>Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions</English>
|
||||
<Russian>Стимулирует работу сердца и купирует аллергические реакции.</Russian>
|
||||
<Spanish>Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas</Spanish>
|
||||
<French>Augmente la Fréquance cadiaque et contré les effet d'une reaction Anaphylactique</French>
|
||||
<French>Augmente la fréquence cadiaque et annule les effets d'une réaction anaphylactique</French>
|
||||
<Polish>Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_USE">
|
||||
@ -526,9 +557,9 @@
|
||||
<Spanish>Medicamento que dilata los bronquios, aumenta la frecuencia cardiaca y contrarresta los efectos de
|
||||
las reacciones alérgicas (anafilaxis). Se utiliza en caso de paros cardiacos repentinos.
|
||||
</Spanish>
|
||||
<French>Un medicament qui fonctione sur le systeme sympatique créan une dilatation des bronches, augmente la
|
||||
fréquance cardiaque et contre les effet d'une reaction alergique (anaphylaxie). Utiliser lors d'arret
|
||||
cardio-respiratoire pour augmenté les chances retrouver un ryhtme.
|
||||
<French>Medicament qui fonctionne sur le système nerveux sympathique créant une dilatation des bronches, augmente la
|
||||
fréquence cardiaque et annule les effets d'une réaction allergique (anaphylaxie). Utilisé lors d'arrêt
|
||||
cardio-respiratoire pour augmenter les chances de retrouver un pouls.
|
||||
</French>
|
||||
<Polish>EpiPen z adrenaliną ma działanie sympatykomimetyczne, tj. pobudza receptory alfa- i
|
||||
beta-adrenergiczne. Pobudzenie układu współczulnego prowadzi do zwiększenia częstotliwości pracy serca,
|
||||
@ -548,14 +579,14 @@
|
||||
<English>A volume-expanding blood supplement.</English>
|
||||
<Russian>Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian>
|
||||
<Spanish>Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish>
|
||||
<French>Supplement visant a remplacer les volume sanguin</French>
|
||||
<French>Supplément visant à remplacer les volumes sanguin</French>
|
||||
<Polish>Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_USE">
|
||||
<English>A volume-expanding blood supplement.</English>
|
||||
<Russian>Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian>
|
||||
<Spanish>Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish>
|
||||
<French>Supplement visant a remplacer le volume sanguin et remplace les plaquettes.</French>
|
||||
<French>Supplément visant à remplacer le volume sanguin et remplace les plaquettes.</French>
|
||||
<Polish>Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_500">
|
||||
@ -583,7 +614,7 @@
|
||||
<English>Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)</English>
|
||||
<Russian>Пакет крови для возмещения объема потерянной крови (хранить в холодильнике)</Russian>
|
||||
<Spanish>Sangre Intravenosa, para restarurar el volumen sanguíneo (mantener frío)</Spanish>
|
||||
<French>Cullot Sanguin IV, pour remplacer le volume sanguin (garder Réfrigeré)</French>
|
||||
<French>Cullot Sanguin IV, pour remplacer le volume sanguin (garder réfrigéré)</French>
|
||||
<Polish>Krew IV, używana do uzupełnienia krwi u pacjenta, trzymać w warunkach chłodniczych</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_USE">
|
||||
@ -593,8 +624,8 @@
|
||||
<Russian>Кровь I группы, резус-отрицательная, применяется по жизненным показаниям для возмещения объема
|
||||
потерянной крови на догоспитальном этапе оказания медицинской помощи.
|
||||
</Russian>
|
||||
<French>Cullot Sanguin O- ,utiliser seulement lors de perte sanguine majeur afin de remplacer le volume
|
||||
sanguin perdu. Habituelment utiliser lors du transport ou dans un etablisement de soin.
|
||||
<French>Cullot Sanguin O- ,utilisé seulement lors de perte sanguine majeure afin de remplacer le volume
|
||||
sanguin perdu. Habituellement utilisé lors du transport ou dans un établisement de soin.
|
||||
</French>
|
||||
<Polish>Krew 0 Rh-, używana w rzadkich i szczególnych przypadkach do uzupełnienia krwi u pacjenta, zazwyczaj
|
||||
w trakcie fazie transportu rannej osoby do szpitala.
|
||||
@ -621,14 +652,14 @@
|
||||
<English>Saline IV (1000ml)</English>
|
||||
<Russian>Физраствор для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
|
||||
<Spanish>Solución Salina Intravenosa (1000ml)</Spanish>
|
||||
<French>solution Saline 0.9% IV (1000ml)</French>
|
||||
<French>Solution Saline 0.9% IV (1000ml)</French>
|
||||
<Polish>Solanka 0,9% IV (1000ml)</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Saline IV, for restoring a patients blood</English>
|
||||
<Russian>Пакет физраствора для возмещения объема потерянной крови</Russian>
|
||||
<Spanish>Solución Salina Intravenosa, para restaurar el volumen sanguíneo</Spanish>
|
||||
<French>Solution Saline 0.9% IV, pour retablir temporairement la tention arteriel</French>
|
||||
<French>Solution Saline 0.9% IV, pour rétablir temporairement la tension artérielle</French>
|
||||
<Polish>Solanka 0,9%, podawana dożylnie (IV), używana w celu uzupełnienia krwi u pacjenta</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_USE">
|
||||
@ -638,8 +669,8 @@
|
||||
вливания.
|
||||
</Russian>
|
||||
<Spanish>Suero fisiológico inoculado al torrente sanguíneo de forma intravenosa.</Spanish>
|
||||
<French>Un remplacment temporaire pour rétablir la tention artériel lors de perte sanguine, étant ajouter
|
||||
par intraveineuse
|
||||
<French>Un remplacement temporaire pour rétablir la tension artérielle lors de perte sanguine, administré
|
||||
par intra-veineuse
|
||||
</French>
|
||||
<Polish>Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór
|
||||
elektrolitów, podawany dożylnie (IV).
|
||||
@ -676,7 +707,7 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_USE">
|
||||
<English></English>
|
||||
<Russian></Russian>
|
||||
<French>Un bandage servant a coaguler les seignements mineur à moyen.</French>
|
||||
<French>Un bandage aidnat à coaguler les saignements mineurs à moyens.</French>
|
||||
<Polish>Proszkowy opatrunek adsorbcyjny przeznaczony do tamowania zagrażających życiu krwawień średniej i
|
||||
dużej intensywności.
|
||||
</Polish>
|
||||
@ -686,7 +717,7 @@
|
||||
<English>Personal Aid Kit</English>
|
||||
<Russian>Аптечка</Russian>
|
||||
<Spanish>Kit de Soporte Vital Avanzado</Spanish>
|
||||
<French>Équipement de support Vitale</French>
|
||||
<French>Équipement de support vital</French>
|
||||
<Polish>Apteczka osobista</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_SHORT">
|
||||
@ -694,7 +725,7 @@
|
||||
<Russian>Содержит различные материалы и инструменты для зашивания ран и оказания специальной медпомощи.
|
||||
</Russian>
|
||||
<Spanish>Incluye material médico para tratamientos avanzados</Spanish>
|
||||
<French>Inclue du matériel medical pour les traitement avancé, tel les point de suture.</French>
|
||||
<French>Inclue du matériel medical pour les traitements avancés, tel les points de suture.</French>
|
||||
<Polish>Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego</Polish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE">
|
||||
@ -706,182 +737,218 @@
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DISPLAY">
|
||||
<English>Surgical Kit</English>
|
||||
<Russian>Хирургический набор</Russian>
|
||||
<French>Trousse chirurgicale</French>
|
||||
<Spanish>Kit Quirúrgico</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_SHORT">
|
||||
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
|
||||
<Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
|
||||
<French>Trousse chirurgicale pour le traitement sur le terrain</French>
|
||||
<Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_USE">
|
||||
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
|
||||
<Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
|
||||
<French>Trousse chirurgicale pour le traitement sur le terrain</French>
|
||||
<Spanish>Kit Quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY">
|
||||
<English>Bodybag</English>
|
||||
<Russian>Мешок для трупов</Russian>
|
||||
<French>Housse mortuaire</French>
|
||||
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_SHORT">
|
||||
<English>A bodybag for dead bodies</English>
|
||||
<Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian>
|
||||
<French>Housse de transport des corps</French>
|
||||
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_USE">
|
||||
<English>A bodybag for dead bodies</English>
|
||||
<Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian>
|
||||
<French>Housse de transport des corps</French>
|
||||
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE">
|
||||
<English>Blood Pressure</English>
|
||||
<Russian>Артериальное давление</Russian>
|
||||
<French>Tension artérielle</French>
|
||||
<Spanish>Presión Arterial</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CONTENT">
|
||||
<English>Checking Blood Pressure..</English>
|
||||
<Russian>Проверка артериального давления...</Russian>
|
||||
<French>Mesure de la tension ...</French>
|
||||
<Spanish>Comprobando Presión Arterial...</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC">
|
||||
<English>You checked %1</English>
|
||||
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
|
||||
<French>Vous examinez %1</French>
|
||||
<Spanish>Examinando a %1</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_1">
|
||||
<English>You find a blood pressure of %2/%3</English>
|
||||
<Russian>Артериальное давление %2/%3</Russian>
|
||||
<French>Vous avez trouvé une tension de %2/%3</French>
|
||||
<Spanish>La Presión Arterial es %2/%3</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2">
|
||||
<English>You find a low blood pressure</English>
|
||||
<Russian>Давление низкое</Russian>
|
||||
<French>Tension basse</French>
|
||||
<Spanish>La Presión Arterial es baja</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_3">
|
||||
<English>You find a normal blood pressure</English>
|
||||
<Russian>Давление нормальное</Russian>
|
||||
<French>Tension normale</French>
|
||||
<Spanish>La Presión Arterial es normal</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_4">
|
||||
<English>You find a high blood pressure</English>
|
||||
<Russian>Давление высокое</Russian>
|
||||
<French>Tension haute</French>
|
||||
<Spanish>La Presión Arterial es alta</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_5">
|
||||
<English>You find no blood pressure</English>
|
||||
<Russian>Давления нет</Russian>
|
||||
<French>Pas de tension</French>
|
||||
<Spanish>No hay Presión Arterial</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_6">
|
||||
<English>You fail to find a blood pressure</English>
|
||||
<Russian>Артериальное давление не определяется</Russian>
|
||||
<French>Vous n'avez pas pu mesurer de tension</French>
|
||||
<Spanish>No puedes encontrar Presión Arterial</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE">
|
||||
<English>Pulse</English>
|
||||
<Russian>Пульс</Russian>
|
||||
<French>Pouls</French>
|
||||
<Spanish>Pulso</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CONTENT">
|
||||
<English>Checking Heart Rate..</English>
|
||||
<Russian>Проверка пульса...</Russian>
|
||||
<French>Vérification du rythme cardiaque ...</French>
|
||||
<Spanish>Comprobando Pulso...</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC">
|
||||
<English>You checked %1</English>
|
||||
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
|
||||
<French>Vous examinez %1</French>
|
||||
<Spanish>Examinando a %1</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1">
|
||||
<English>You find a Heart Rate of %2</English>
|
||||
<Russian>Пульс %2 уд./мин.</Russian>
|
||||
<French>Rythme carquiaque de %2</French>
|
||||
<Spanish>El Pulso es %2</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_2">
|
||||
<English>You find a weak Heart Rate</English>
|
||||
<Russian>Пульс слабый</Russian>
|
||||
<French>Rythme cardiaque faible</French>
|
||||
<Spanish>El Pulso es débil</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_3">
|
||||
<English>You find a strong Heart Rate</English>
|
||||
<Russian>Пульс учащенный</Russian>
|
||||
<French>Rythme cardiaque élevé</French>
|
||||
<Spanish>El Pulso está acelerado</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_4">
|
||||
<English>You find a normal Heart Rate</English>
|
||||
<Russian>Пульс в норме</Russian>
|
||||
<French>Rythme cardiaque normal</French>
|
||||
<Spanish>El Pulso es bueno</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_5">
|
||||
<English>You find no Heart Rate</English>
|
||||
<Russian>Пульс не прощупывается</Russian>
|
||||
<French>Pas de rythme cardiaque</French>
|
||||
<Spanish>No tiene Pulso</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE">
|
||||
<English>Response</English>
|
||||
<Russian>Реакция</Russian>
|
||||
<French>Etat de Conscience</French>
|
||||
<Spanish>Reacciona</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE_CONTENT">
|
||||
<English>You check response of patient</English>
|
||||
<Russian>Вы проверяете реакцию раненого</Russian>
|
||||
<French>Vérification de l'état de conscience du patient</French>
|
||||
<Spanish>Compruebas si el paciente reacciona</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE">
|
||||
<English>%1 is responsive</English>
|
||||
<Russian>%1 реагирует на раздражители</Russian>
|
||||
<French>%1 est conscient</French>
|
||||
<Spanish>%1 ha reaccionado</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE">
|
||||
<English>%1 is not responsive</English>
|
||||
<Russian>%1 не реагирует</Russian>
|
||||
<French>%1 est inconscient</French>
|
||||
<Spanish>%1 no reacciona</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED">
|
||||
<English>You checked %1</English>
|
||||
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
|
||||
<French>Vous avez examiné %1</French>
|
||||
<Spanish>Examinas a %1</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED">
|
||||
<English>Bandaged</English>
|
||||
<Russian>Повязка наложена</Russian>
|
||||
<French>Pansement appliqué</French>
|
||||
<Spanish>Vendado</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_APPLY_BANDAGE">
|
||||
<English>You bandage %1 (%2)</English>
|
||||
<Russian>Вы перевязали раненого %1 (%2)</Russian>
|
||||
<French>Vous avez pansé %1 (%2)</French>
|
||||
<Spanish>Aplicas vendaje a %1 en %2</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_BANDAGING_YOU">
|
||||
<English>%1 is bandaging you</English>
|
||||
<Russian>%1 перевязывает вас</Russian>
|
||||
<French>%1 vous applique un pansement</French>
|
||||
<Spanish>%1 te está vendando</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_START_STITCHING_INJURIES">
|
||||
<English>You start stitching injures from %1 (%2)</English>
|
||||
<Russian>Вы зашиваете ранения от %1 (%2)</Russian>
|
||||
<French>Vous suturez %1 (%2)</French>
|
||||
<Spanish>Estás suturando heridas de %1 en %2</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STITCHING">
|
||||
<English>Stitching</English>
|
||||
<Russian>Наложение швов</Russian>
|
||||
<French>Sutures</French>
|
||||
<Spanish>Suturando</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_YOU_TREAT_AIRWAY">
|
||||
<English>You treat the airway of %1</English>
|
||||
<Russian>Вы интубируете раненого %1</Russian>
|
||||
<French>Vous traitez les voies respiratoires de %1</French>
|
||||
<Spanish>Estás intubando a %1</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AIRWAY">
|
||||
<English>Airway</English>
|
||||
<Russian>Дыхательные пути</Russian>
|
||||
<French>Voies respiratoires</French>
|
||||
<Spanish>Vías Aéreas</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_TREATING_YOUR_AIRWAY">
|
||||
<English>%1 is treating your airway</English>
|
||||
<Russian>%1 проводит вам интубацию</Russian>
|
||||
<French>%1 traite vos voies respiratoires</French>
|
||||
<Spanish>%1 te está intubando</Spanish>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DRAG">
|
||||
@ -891,7 +958,7 @@
|
||||
<Polish>Ciągnij</Polish>
|
||||
<Czech>Táhnout</Czech>
|
||||
<Russian>Тащить</Russian>
|
||||
<French>Tracter</French>
|
||||
<French>Trainer</French>
|
||||
<Hungarian>Húzás</Hungarian>
|
||||
<Portuguese>Arrastar</Portuguese>
|
||||
<Italian>Trascina</Italian>
|
||||
@ -946,12 +1013,15 @@
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_UnloadPatient">
|
||||
<English>Unload patient</English>
|
||||
<French>Débarquer le Patient</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_Medical_LoadPatient">
|
||||
<English>Load patient</English>
|
||||
<French>Embarquer le Patient</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlaceInBodyBag">
|
||||
<English>Place body in bodybag</English>
|
||||
<French>Mettre le corps dans la housse mortuaire</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlacingInBodyBag">
|
||||
<English>Placing body in bodybag</English>
|
||||
@ -959,15 +1029,19 @@
|
||||
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_bandagedPatient">
|
||||
<English>%1 has bandaged patient</English>
|
||||
<French>%1 a pansé le patient</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_usedItem">
|
||||
<English>%1 used %2</English>
|
||||
<French>%1 utilise %2</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_gaveIV">
|
||||
<English>%1 has given an IV</English>
|
||||
<French>%1 a administré une IV</French>
|
||||
</Key>
|
||||
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_appliedTourniquet">
|
||||
<English>%1 applied a tourniquet</English>
|
||||
<French>%1 a appliqué un garrot</French>
|
||||
</Key>
|
||||
|
||||
</Package>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user