korean translate 3.12.x (#6071)

This commit is contained in:
sbng-PAPA 2018-01-29 06:42:32 +09:00 committed by PabstMirror
parent 29a0b2ef09
commit 6ce8b8473a
19 changed files with 126 additions and 2 deletions

View File

@ -86,12 +86,14 @@
<German>Variation der Mündungsgeschwindigkeit aktivieren</German> <German>Variation der Mündungsgeschwindigkeit aktivieren</German>
<Japanese>銃口初速の変化</Japanese> <Japanese>銃口初速の変化</Japanese>
<Italian>Abilita Variazione Velocità Volata</Italian> <Italian>Abilita Variazione Velocità Volata</Italian>
<Korean>총구속도 변화적용</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_muzzleVelocityVariationEnabled_Description"> <Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_muzzleVelocityVariationEnabled_Description">
<English>Simulates slight variations in muzzle velocity between each shot</English> <English>Simulates slight variations in muzzle velocity between each shot</English>
<German>Simuliert leichte Variationen der Mündungsgeschwindigkeit zwischen jedem Schuss.</German> <German>Simuliert leichte Variationen der Mündungsgeschwindigkeit zwischen jedem Schuss.</German>
<Japanese>発射毎に僅かな銃口初速の変化をシミュレートします。</Japanese> <Japanese>発射毎に僅かな銃口初速の変化をシミュレートします。</Japanese>
<Italian>Simula lievi variazioni della velocità della volata tra un colpo e l'altro</Italian> <Italian>Simula lievi variazioni della velocità della volata tra un colpo e l'altro</Italian>
<Korean>각 사격 사이에 총구속도 변화를 시뮬레이션 합니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_ammoTemperatureEnabled_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_ammoTemperatureEnabled_DisplayName">
<English>Enable Ammo Temperature Simulation</English> <English>Enable Ammo Temperature Simulation</English>

View File

@ -8,6 +8,7 @@
<Polish>Ukryj</Polish> <Polish>Ukryj</Polish>
<Japanese>非表示</Japanese> <Japanese>非表示</Japanese>
<Italian>Nascondere</Italian> <Italian>Nascondere</Italian>
<Korean>숨김</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonHideTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonHideTooltip">
<English>Hide interface</English> <English>Hide interface</English>
@ -16,6 +17,7 @@
<Polish>Ukryj interfejs</Polish> <Polish>Ukryj interfejs</Polish>
<Japanese>インターフェイスを隠す</Japanese> <Japanese>インターフェイスを隠す</Japanese>
<Italian>Nascondi interfaccia</Italian> <Italian>Nascondi interfaccia</Italian>
<Korean>인터페이스 숨기기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsText">
<English>Loadouts</English> <English>Loadouts</English>
@ -24,6 +26,7 @@
<Polish>Zestawy wyposażenia</Polish> <Polish>Zestawy wyposażenia</Polish>
<Japanese>装備</Japanese> <Japanese>装備</Japanese>
<Italian>Equipaggiamenti</Italian> <Italian>Equipaggiamenti</Italian>
<Korean>로드아웃</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportText">
<English>Export</English> <English>Export</English>
@ -32,6 +35,7 @@
<Polish>Eksportuj</Polish> <Polish>Eksportuj</Polish>
<Japanese>出力</Japanese> <Japanese>出力</Japanese>
<Italian>Esporta</Italian> <Italian>Esporta</Italian>
<Korean>내보내기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportText">
<English>Import</English> <English>Import</English>
@ -40,6 +44,7 @@
<Polish>Importuj</Polish> <Polish>Importuj</Polish>
<Japanese>取込</Japanese> <Japanese>取込</Japanese>
<Italian>Importa</Italian> <Italian>Importa</Italian>
<Korean>가져오기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCloseText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCloseText">
<English>Close</English> <English>Close</English>
@ -48,6 +53,7 @@
<Polish>Zamknij</Polish> <Polish>Zamknij</Polish>
<Japanese>閉じる</Japanese> <Japanese>閉じる</Japanese>
<Italian>Chiudi</Italian> <Italian>Chiudi</Italian>
<Korean>닫기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_noVirtualItems"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_noVirtualItems">
<English>No virtual item available</English> <English>No virtual item available</English>
@ -56,6 +62,7 @@
<Polish>Brak dostępnych przedmiotów wirtualnych</Polish> <Polish>Brak dostępnych przedmiotów wirtualnych</Polish>
<Japanese>利用可能なバーチャル アイテムは無し</Japanese> <Japanese>利用可能なバーチャル アイテムは無し</Japanese>
<Italian>Nessun oggetto virtuale disponibile</Italian> <Italian>Nessun oggetto virtuale disponibile</Italian>
<Korean>가상장비 사용 불가</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveText">
<English>Save</English> <English>Save</English>
@ -64,6 +71,7 @@
<Polish>Zapisz</Polish> <Polish>Zapisz</Polish>
<Japanese>保存</Japanese> <Japanese>保存</Japanese>
<Italian>Salva</Italian> <Italian>Salva</Italian>
<Korean>저장</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSaveTooltip">
<English>Save the current loadout</English> <English>Save the current loadout</English>
@ -72,6 +80,7 @@
<Polish>Zapisz obecny zestaw</Polish> <Polish>Zapisz obecny zestaw</Polish>
<Japanese>現在の装備を保存します</Japanese> <Japanese>現在の装備を保存します</Japanese>
<Italian>Salva l'equipaggiamento corrente</Italian> <Italian>Salva l'equipaggiamento corrente</Italian>
<Korean>현재 로드아웃 저장</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameText">
<English>Rename</English> <English>Rename</English>
@ -80,6 +89,7 @@
<Polish>Zmień nazwę</Polish> <Polish>Zmień nazwę</Polish>
<Japanese>改名</Japanese> <Japanese>改名</Japanese>
<Italian>Rinomina</Italian> <Italian>Rinomina</Italian>
<Korean>이름바꾸기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonRenameTooltip">
<English>Rename the selected loadout</English> <English>Rename the selected loadout</English>
@ -88,6 +98,7 @@
<Polish>Zmień nazwę wybranego zestawu</Polish> <Polish>Zmień nazwę wybranego zestawu</Polish>
<Japanese>現在選択中の装備を改名します</Japanese> <Japanese>現在選択中の装備を改名します</Japanese>
<Italian>Rinomina l'equipaggiamento selezionato</Italian> <Italian>Rinomina l'equipaggiamento selezionato</Italian>
<Korean>선택한 로드아웃의 이름 바꾸기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadText">
<English>Load</English> <English>Load</English>
@ -96,6 +107,7 @@
<Polish>Wczytaj</Polish> <Polish>Wczytaj</Polish>
<Japanese>読み込む</Japanese> <Japanese>読み込む</Japanese>
<Italian>Carica</Italian> <Italian>Carica</Italian>
<Korean>불러오기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadTooltip">
<English>Load the selected loadout</English> <English>Load the selected loadout</English>
@ -104,6 +116,7 @@
<Polish>Wczytaj wybrany zestaw</Polish> <Polish>Wczytaj wybrany zestaw</Polish>
<Japanese>現在選択中の装備を読み込みます</Japanese> <Japanese>現在選択中の装備を読み込みます</Japanese>
<Italian>Carica l'equipaggiamento selezionato</Italian> <Italian>Carica l'equipaggiamento selezionato</Italian>
<Korean>선택한 로드아웃 불러오기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteText">
<English>Delete</English> <English>Delete</English>
@ -112,6 +125,7 @@
<Polish>Skasuj</Polish> <Polish>Skasuj</Polish>
<Japanese>削除</Japanese> <Japanese>削除</Japanese>
<Italian>Elimina</Italian> <Italian>Elimina</Italian>
<Korean>삭제</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonDeleteTooltip">
<English>Delete the selected loadout</English> <English>Delete the selected loadout</English>
@ -120,6 +134,7 @@
<Polish>Skasuj wybrany zestaw</Polish> <Polish>Skasuj wybrany zestaw</Polish>
<Japanese>現在選択中の装備を削除します</Japanese> <Japanese>現在選択中の装備を削除します</Japanese>
<Italian>Elimina l'equipaggiamento selezionato</Italian> <Italian>Elimina l'equipaggiamento selezionato</Italian>
<Korean>선택한 로드아웃 삭제하기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsText">
<English>My loadouts</English> <English>My loadouts</English>
@ -128,6 +143,7 @@
<Polish>Moje zestawy</Polish> <Polish>Moje zestawy</Polish>
<Japanese>自分の装備</Japanese> <Japanese>自分の装備</Japanese>
<Italian>I miei equipaggiamenti</Italian> <Italian>I miei equipaggiamenti</Italian>
<Korean>내 로드아웃</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabMyLoadoutsTooltip">
<English>Loadouts saved in your profile</English> <English>Loadouts saved in your profile</English>
@ -136,6 +152,7 @@
<Polish>Zestawy zapisane w Twoim profilu</Polish> <Polish>Zestawy zapisane w Twoim profilu</Polish>
<Japanese>自プロフィールに保存された装備です</Japanese> <Japanese>自プロフィールに保存された装備です</Japanese>
<Italian>Gli equipaggiamenti salvati nel tuo profilo</Italian> <Italian>Gli equipaggiamenti salvati nel tuo profilo</Italian>
<Korean>프로필에 저장된 로드아웃</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsText">
<English>Default loadouts</English> <English>Default loadouts</English>
@ -144,6 +161,7 @@
<Polish>Domyślne zestawy</Polish> <Polish>Domyślne zestawy</Polish>
<Japanese>標準の装備</Japanese> <Japanese>標準の装備</Japanese>
<Italian>Equipaggiamenti standard</Italian> <Italian>Equipaggiamenti standard</Italian>
<Korean>기본 로드아웃</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabDefaultLoadoutsTooltip">
<English>Loadouts made available by the mission maker</English> <English>Loadouts made available by the mission maker</English>
@ -152,6 +170,7 @@
<Polish>Zestawy udostępnione przez twórcę misji</Polish> <Polish>Zestawy udostępnione przez twórcę misji</Polish>
<Japanese>装備はミッション著者によって利用できます</Japanese> <Japanese>装備はミッション著者によって利用できます</Japanese>
<Italian>Equipaggiamenti resi disponibili dal creatore della missione</Italian> <Italian>Equipaggiamenti resi disponibili dal creatore della missione</Italian>
<Korean>미션메이커가 허용한 로드아웃</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsText">
<English>Public loadouts</English> <English>Public loadouts</English>
@ -160,6 +179,7 @@
<Polish>Publiczne zestawy</Polish> <Polish>Publiczne zestawy</Polish>
<Japanese>公開装備</Japanese> <Japanese>公開装備</Japanese>
<Italian>Equipaggiamenti pubblici</Italian> <Italian>Equipaggiamenti pubblici</Italian>
<Korean>공용 로드아웃</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_tabSharedLoadoutsTooltip">
<English>Loadouts shared by you and other players</English> <English>Loadouts shared by you and other players</English>
@ -168,6 +188,7 @@
<Polish>Zestawy udostępnione przez Ciebie i innych graczy</Polish> <Polish>Zestawy udostępnione przez Ciebie i innych graczy</Polish>
<Japanese>自分か他人によって共有された装備です</Japanese> <Japanese>自分か他人によって共有された装備です</Japanese>
<Italian>Equipaggiamenti condivisi da te e da altri giocatori</Italian> <Italian>Equipaggiamenti condivisi da te e da altri giocatori</Italian>
<Korean>플레이어들이 공유하는 로드아웃</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByWeightText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByWeightText">
<English>Sort by weight</English> <English>Sort by weight</English>
@ -176,6 +197,7 @@
<Polish>Sortuj wg wagi</Polish> <Polish>Sortuj wg wagi</Polish>
<Japanese>重量で並び替え</Japanese> <Japanese>重量で並び替え</Japanese>
<Italian>Ordina per peso</Italian> <Italian>Ordina per peso</Italian>
<Korean>무게로 정렬</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByAmountText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByAmountText">
<English>Sort by amount</English> <English>Sort by amount</English>
@ -184,6 +206,7 @@
<Polish>Sortuj wg ilości</Polish> <Polish>Sortuj wg ilości</Polish>
<Japanese>量で並び替え</Japanese> <Japanese>量で並び替え</Japanese>
<Italian>Ordina per quantitativo</Italian> <Italian>Ordina per quantitativo</Italian>
<Korean>갯수로 정렬</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonShareTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonShareTooltip">
<English>Share or stop sharing the selected loadout</English> <English>Share or stop sharing the selected loadout</English>
@ -192,6 +215,7 @@
<Polish>Udostępnij lub przestań udostępniać wybrany zestaw</Polish> <Polish>Udostępnij lub przestań udostępniać wybrany zestaw</Polish>
<Japanese>選択した装備の共有設定</Japanese> <Japanese>選択した装備の共有設定</Japanese>
<Italian>Condividi o smetti di condividere l'equipaggiamento selezionato</Italian> <Italian>Condividi o smetti di condividere l'equipaggiamento selezionato</Italian>
<Korean>선택한 로드아웃 공유 혹은 공유중지</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePrivateText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePrivateText">
<English>Private</English> <English>Private</English>
@ -200,6 +224,7 @@
<Polish>Prywatny</Polish> <Polish>Prywatny</Polish>
<Japanese>非公開</Japanese> <Japanese>非公開</Japanese>
<Italian>Privato</Italian> <Italian>Privato</Italian>
<Korean>개인</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePublicText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonSharePublicText">
<English>Public</English> <English>Public</English>
@ -208,6 +233,7 @@
<Polish>Publiczny</Polish> <Polish>Publiczny</Polish>
<Japanese>公開</Japanese> <Japanese>公開</Japanese>
<Italian>Pubblico</Italian> <Italian>Pubblico</Italian>
<Korean>공용</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefaultError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefaultError">
<English>The default loadouts list is empty!</English> <English>The default loadouts list is empty!</English>
@ -216,6 +242,7 @@
<Polish>Lista domyślnych zestawów jest pusta!</Polish> <Polish>Lista domyślnych zestawów jest pusta!</Polish>
<Japanese>標準の装備一欄が空です!</Japanese> <Japanese>標準の装備一欄が空です!</Japanese>
<Italian>La lista degli equipaggiamenti standard è vuota!</Italian> <Italian>La lista degli equipaggiamenti standard è vuota!</Italian>
<Korean>기본 로드아웃 목록이 비어있습니다!</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefault"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportDefault">
<English>Default loadouts list exported to clipboard</English> <English>Default loadouts list exported to clipboard</English>
@ -224,6 +251,7 @@
<Polish>Lista domyślnych zestawów została eksportowana do schowka</Polish> <Polish>Lista domyślnych zestawów została eksportowana do schowka</Polish>
<Japanese>標準の装備一欄はクリップボードへ出力されました</Japanese> <Japanese>標準の装備一欄はクリップボードへ出力されました</Japanese>
<Italian>La lista degli equipaggiamenti standard è stata esportata negli appunti</Italian> <Italian>La lista degli equipaggiamenti standard è stata esportata negli appunti</Italian>
<Korean>클립보드에 기본 로드아웃 목록 내보내기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportCurrent"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportCurrent">
<English>Current loadout exported to clipboard</English> <English>Current loadout exported to clipboard</English>
@ -232,6 +260,7 @@
<Polish>Obecny zestaw został eksportowany do schowka</Polish> <Polish>Obecny zestaw został eksportowany do schowka</Polish>
<Japanese>現在の装備はクリップボードへ出力されました</Japanese> <Japanese>現在の装備はクリップボードへ出力されました</Japanese>
<Italian>Equipaggiamento corrente esportato negli appunti</Italian> <Italian>Equipaggiamento corrente esportato negli appunti</Italian>
<Korean>현재 로드아웃을 클립보드로 내보냈습니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_importFormatError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_importFormatError">
<English>Wrong format provided</English> <English>Wrong format provided</English>
@ -240,6 +269,7 @@
<Polish>Podano zły format</Polish> <Polish>Podano zły format</Polish>
<Japanese>間違ったフォーマットが入力されました</Japanese> <Japanese>間違ったフォーマットが入力されました</Japanese>
<Italian>Formato fornito sbagliato</Italian> <Italian>Formato fornito sbagliato</Italian>
<Korean>잘못된 형식 입력됨</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_importedDefault"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_importedDefault">
<English>Default loadouts list imported from clipboard</English> <English>Default loadouts list imported from clipboard</English>
@ -248,6 +278,7 @@
<Polish>Lista domyślnych zestawów została importowana ze schowka</Polish> <Polish>Lista domyślnych zestawów została importowana ze schowka</Polish>
<Japanese>標準の装備一欄はクリップボードから取込されました</Japanese> <Japanese>標準の装備一欄はクリップボードから取込されました</Japanese>
<Italian>La lista degli equipaggiamenti standard è stata importata dagli appunti</Italian> <Italian>La lista degli equipaggiamenti standard è stata importata dagli appunti</Italian>
<Korean>클립보드에서 기본 로드아웃 가져오기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_importedCurrent"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_importedCurrent">
<English>Loadout imported from clipboard</English> <English>Loadout imported from clipboard</English>
@ -256,6 +287,7 @@
<Polish>Zestaw został importowany ze schowka</Polish> <Polish>Zestaw został importowany ze schowka</Polish>
<Japanese>装備はクリップボードから取込されました</Japanese> <Japanese>装備はクリップボードから取込されました</Japanese>
<Italian>Equipaggiamento importato dagli appunti</Italian> <Italian>Equipaggiamento importato dagli appunti</Italian>
<Korean>클립보드에서 로드아웃을 가져왔습니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutDeleted"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutDeleted">
<English>The following loadout was deleted:</English> <English>The following loadout was deleted:</English>
@ -264,6 +296,7 @@
<Polish>Następujący zestaw został skasowany:</Polish> <Polish>Następujący zestaw został skasowany:</Polish>
<Japanese>次の装備は削除されました:</Japanese> <Japanese>次の装備は削除されました:</Japanese>
<Italian>Il seguente equipaggiamento è stato eliminato:</Italian> <Italian>Il seguente equipaggiamento è stato eliminato:</Italian>
<Korean>다음 로드아웃이 삭제됨 :</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutUnshared"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutUnshared">
<English>The following loadout is not public anymore:</English> <English>The following loadout is not public anymore:</English>
@ -272,6 +305,7 @@
<Polish>Następujący zestaw nie jest już publiczny:</Polish> <Polish>Następujący zestaw nie jest już publiczny:</Polish>
<Japanese>次の装備は非公開になりました:</Japanese> <Japanese>次の装備は非公開になりました:</Japanese>
<Italian>Il seguente eequipaggiamento non è più pubblico:</Italian> <Italian>Il seguente eequipaggiamento non è più pubblico:</Italian>
<Korean>다음 로드아웃이 더이상 공용이 아님:</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveEmptyNameBox"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveEmptyNameBox">
<English>The name field is empty!</English> <English>The name field is empty!</English>
@ -280,6 +314,7 @@
<Polish>Pole nazwy jest puste!</Polish> <Polish>Pole nazwy jest puste!</Polish>
<Japanese>名前欄が空白です!</Japanese> <Japanese>名前欄が空白です!</Japanese>
<Italian>Il campo del nome è vuoto!</Italian> <Italian>Il campo del nome è vuoto!</Italian>
<Korean>이름칸이 비었습니다!</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveAuthorError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveAuthorError">
<English>You are the author of this loadout</English> <English>You are the author of this loadout</English>
@ -288,6 +323,7 @@
<Polish>Jesteś autorem tego zestawu</Polish> <Polish>Jesteś autorem tego zestawu</Polish>
<Japanese>あなたはこの装備の作者です</Japanese> <Japanese>あなたはこの装備の作者です</Japanese>
<Italian>Sei l'autore di questo equipaggiamento</Italian> <Italian>Sei l'autore di questo equipaggiamento</Italian>
<Korean>이 로드아웃의 제작자입니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveSharedError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_saveSharedError">
<English>A loadout of yours with the same name is public</English> <English>A loadout of yours with the same name is public</English>
@ -296,6 +332,7 @@
<Polish>Jeden z Twoich zestawów nazwany tak samo jest już publiczny</Polish> <Polish>Jeden z Twoich zestawów nazwany tak samo jest już publiczny</Polish>
<Japanese>あなたの装備は既に公開されているものと同名です</Japanese> <Japanese>あなたの装備は既に公開されているものと同名です</Japanese>
<Italian>Un tuo equipaggiamento con lo stesso nome è pubblico</Italian> <Italian>Un tuo equipaggiamento con lo stesso nome è pubblico</Italian>
<Korean>같은 이름의 로드아웃이 공용에 있습니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutSaved"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutSaved">
<English>The following loadout was saved:</English> <English>The following loadout was saved:</English>
@ -304,6 +341,7 @@
<Polish>Następujący zestaw został zapisany:</Polish> <Polish>Następujący zestaw został zapisany:</Polish>
<Japanese>次の装備は保存されました:</Japanese> <Japanese>次の装備は保存されました:</Japanese>
<Italian>Il seguente equipaggiamento è stato salvato:</Italian> <Italian>Il seguente equipaggiamento è stato salvato:</Italian>
<Korean>다음 로드아웃이 저장됨:</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutLoaded"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutLoaded">
<English>The following loadout was loaded:</English> <English>The following loadout was loaded:</English>
@ -312,6 +350,7 @@
<Polish>Następujący zestaw został wczytany:</Polish> <Polish>Następujący zestaw został wczytany:</Polish>
<Japanese>次の装備が読み込みされました:</Japanese> <Japanese>次の装備が読み込みされました:</Japanese>
<Italian>Il seguente equipaggiamento è stato caricato:</Italian> <Italian>Il seguente equipaggiamento è stato caricato:</Italian>
<Korean>다음 로드아웃을 불러옴:</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_renameExistError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_renameExistError">
<English>A loadout with the same name already exist!</English> <English>A loadout with the same name already exist!</English>
@ -320,6 +359,7 @@
<Polish>Zestaw z tą nazwą już istnieje!</Polish> <Polish>Zestaw z tą nazwą już istnieje!</Polish>
<Japanese>既にその名前は装備に使われています!</Japanese> <Japanese>既にその名前は装備に使われています!</Japanese>
<Italian>Un equipaggiamento con lo stesso nome è gia esistente!</Italian> <Italian>Un equipaggiamento con lo stesso nome è gia esistente!</Italian>
<Korean>같은 이름의 로드아웃이 이미 존재합니다!</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutRenamed"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_loadoutRenamed">
<English>was renamed to</English> <English>was renamed to</English>
@ -328,6 +368,7 @@
<Polish>zmienił nazwę na</Polish> <Polish>zmienił nazwę na</Polish>
<Japanese>次の名前に改名されました</Japanese> <Japanese>次の名前に改名されました</Japanese>
<Italian>E' stato rinominato in</Italian> <Italian>E' stato rinominato in</Italian>
<Korean>이름이 다음과 같이 변경됨:</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_invertCameraSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_invertCameraSetting">
<English>Invert camera controls</English> <English>Invert camera controls</English>
@ -336,6 +377,7 @@
<Polish>Odwróć sterowanie kamerą</Polish> <Polish>Odwróć sterowanie kamerą</Polish>
<Japanese>カメラ操作を反転</Japanese> <Japanese>カメラ操作を反転</Japanese>
<Italian>Inverti comandi camera</Italian> <Italian>Inverti comandi camera</Italian>
<Korean>카메라 조종 반전</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsSetting">
<English>Enable mod icons</English> <English>Enable mod icons</English>
@ -344,6 +386,7 @@
<Polish>Włącz ikony modów</Polish> <Polish>Włącz ikony modów</Polish>
<Japanese>MOD アイコンを表示</Japanese> <Japanese>MOD アイコンを表示</Japanese>
<Italian>Abilita icone mod</Italian> <Italian>Abilita icone mod</Italian>
<Korean>모드 아이콘 허가</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightSetting">
<English>Panel font height</English> <English>Panel font height</English>
@ -352,6 +395,7 @@
<Polish>Wysokość czcionki</Polish> <Polish>Wysokość czcionki</Polish>
<Japanese>パネルにあるフォントの高さ</Japanese> <Japanese>パネルにあるフォントの高さ</Japanese>
<Italian>Altezza carattere del pannello</Italian> <Italian>Altezza carattere del pannello</Italian>
<Korean>패널 폰트 높이</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowDefaultLoadoutsSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowDefaultLoadoutsSetting">
<English>Allow default loadouts</English> <English>Allow default loadouts</English>
@ -360,6 +404,7 @@
<Polish>Zezwól na użycie domyślnych zestawów</Polish> <Polish>Zezwól na użycie domyślnych zestawów</Polish>
<Japanese>標準の装備を許可</Japanese> <Japanese>標準の装備を許可</Japanese>
<Italian>Consenti equipaggiamenti standard</Italian> <Italian>Consenti equipaggiamenti standard</Italian>
<Korean>기본 로드아웃 허용</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowSharingSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_allowSharingSetting">
<English>Allow loadout sharing</English> <English>Allow loadout sharing</English>
@ -368,6 +413,7 @@
<Polish>Zezwól na udostępnianie zestawów</Polish> <Polish>Zezwól na udostępnianie zestawów</Polish>
<Japanese>装備の共有を許可</Japanese> <Japanese>装備の共有を許可</Japanese>
<Italian>Consenti condivisione equipaggiamenti</Italian> <Italian>Consenti condivisione equipaggiamenti</Italian>
<Korean>로드아웃 공유 허용</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTSetting"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTSetting">
<English>Log missing / unavailable items</English> <English>Log missing / unavailable items</English>
@ -376,6 +422,7 @@
<Polish>Rejestruj brakujące / niedostępne przedmioty</Polish> <Polish>Rejestruj brakujące / niedostępne przedmioty</Polish>
<Japanese>欠落 / 利用不可アイテムを記録</Japanese> <Japanese>欠落 / 利用不可アイテムを記録</Japanese>
<Italian>Log mancante / oggetto non disponibile</Italian> <Italian>Log mancante / oggetto non disponibile</Italian>
<Korean>누락 된 항목 / 사용 할 수 없는 항목 기록</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMagTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMagTooltip">
<English>Primary magazine</English> <English>Primary magazine</English>
@ -383,6 +430,7 @@
<Polish>Główny magazynek</Polish> <Polish>Główny magazynek</Polish>
<Japanese>プライマリ弾倉</Japanese> <Japanese>プライマリ弾倉</Japanese>
<Italian>Caricatore primario</Italian> <Italian>Caricatore primario</Italian>
<Korean>주무기 탄약</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMag2Tooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonCurrentMag2Tooltip">
<English>Secondary magazine</English> <English>Secondary magazine</English>
@ -390,6 +438,7 @@
<Polish>Dodatkowy magazynek</Polish> <Polish>Dodatkowy magazynek</Polish>
<Japanese>セカンダリ弾倉</Japanese> <Japanese>セカンダリ弾倉</Japanese>
<Italian>Caricatore secondario</Italian> <Italian>Caricatore secondario</Italian>
<Korean>보조무기 탄약</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_settingCategory"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_settingCategory">
<English>ACE Arsenal</English> <English>ACE Arsenal</English>
@ -398,6 +447,7 @@
<Polish>ACE Arsenał</Polish> <Polish>ACE Arsenał</Polish>
<Japanese>ACE 武器庫</Japanese> <Japanese>ACE 武器庫</Japanese>
<Italian>Arsenale ACE</Italian> <Italian>Arsenale ACE</Italian>
<Korean>ACE 아스날</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_defaultLoadoutsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_defaultLoadoutsTooltip">
<English>Allow the use of the default loadouts tab</English> <English>Allow the use of the default loadouts tab</English>
@ -405,6 +455,7 @@
<Polish>Zezwól na użycie zakładki domyślnych zestawów</Polish> <Polish>Zezwól na użycie zakładki domyślnych zestawów</Polish>
<Japanese>標準の装備タブの使用を許可します</Japanese> <Japanese>標準の装備タブの使用を許可します</Japanese>
<Italian>Consenti l'uso della sezione per gli equipaggiamenti standard</Italian> <Italian>Consenti l'uso della sezione per gli equipaggiamenti standard</Italian>
<Korean>기본 로드아웃 탭 사용 허가</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_modIconsTooltip">
<English>Show / hide mod icons for the left panel</English> <English>Show / hide mod icons for the left panel</English>
@ -412,6 +463,7 @@
<Polish>Pokaż / ukryj ikony modów w lewym panelu</Polish> <Polish>Pokaż / ukryj ikony modów w lewym panelu</Polish>
<Japanese>左パネルにある MOD アイコンの表示 / 非表示をします</Japanese> <Japanese>左パネルにある MOD アイコンの表示 / 非表示をします</Japanese>
<Italian>Mostra / nascondi le icone delle mod dal pannello sinistro</Italian> <Italian>Mostra / nascondi le icone delle mod dal pannello sinistro</Italian>
<Korean>왼쪽 패널의 모드 아이콘 표시 / 숨기기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_fontHeightTooltip">
<English>Change the font height for text in the left / right panels</English> <English>Change the font height for text in the left / right panels</English>
@ -419,6 +471,7 @@
<Polish>Zmień wysokość czcionki dla tekstu lewego i prawego panelu</Polish> <Polish>Zmień wysokość czcionki dla tekstu lewego i prawego panelu</Polish>
<Japanese>右か左パネルにあるフォントの高さを変更します。</Japanese> <Japanese>右か左パネルにあるフォントの高さを変更します。</Japanese>
<Italian>Cambia l'altezza del font per il testo sul pannello sinistro / destro</Italian> <Italian>Cambia l'altezza del font per il testo sul pannello sinistro / destro</Italian>
<Korean>왼쪽 / 오른쪽 패널 텍스트의 글꼴 높이 변경</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_printToRPTTooltip">
<English>Log missing / unavailable items in the RPT</English> <English>Log missing / unavailable items in the RPT</English>
@ -426,6 +479,7 @@
<Polish>Rejestruj brakujące / niedostępne przedmioty do pliku RPT</Polish> <Polish>Rejestruj brakujące / niedostępne przedmioty do pliku RPT</Polish>
<Japanese>PRT で欠落 / 利用不可アイテムを記録します</Japanese> <Japanese>PRT で欠落 / 利用不可アイテムを記録します</Japanese>
<Italian>Log mancante / oggetto non disponibile nell' RPT</Italian> <Italian>Log mancante / oggetto non disponibile nell' RPT</Italian>
<Korean>RPT에 누락 된 항목 / 사용할 수없는 항목 기록</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_CantOpenDisplay"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_CantOpenDisplay">
<English>Unable to open ACE arsenal</English> <English>Unable to open ACE arsenal</English>
@ -433,41 +487,49 @@
<German>Kann ACE-Arsenal nicht anzeigen</German> <German>Kann ACE-Arsenal nicht anzeigen</German>
<Italian>Impossibile aprire l'arsenale ACE</Italian> <Italian>Impossibile aprire l'arsenale ACE</Italian>
<Japanese>ACE 武器庫を開けません</Japanese> <Japanese>ACE 武器庫を開けません</Japanese>
<Korean>ACE 아스날을 열 수 없음</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsText"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsText">
<English>Import BI VA loadouts to ACE Arsenal</English> <English>Import BI VA loadouts to ACE Arsenal</English>
<French>Importe les loadouts de BI VA dans ACE Arsenal</French> <French>Importe les loadouts de BI VA dans ACE Arsenal</French>
<Japanese>標準の VA 装備から ACE 武器庫へ取り込み</Japanese> <Japanese>標準の VA 装備から ACE 武器庫へ取り込み</Japanese>
<Korean>바닐라 로드아웃을 ace 아스날로 가져오기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsPlayerError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsPlayerError">
<English>No player unit available! Place a unit and mark it as "Player".</English> <English>No player unit available! Place a unit and mark it as "Player".</English>
<French>Aucune unité joueur disponible ! Placez une unité et marquez la en tant que "joueur".</French> <French>Aucune unité joueur disponible ! Placez une unité et marquez la en tant que "joueur".</French>
<Japanese>プレイヤー ユニットがありません!ユニットを設置しそれを"Player"と名付けてください。</Japanese> <Japanese>プレイヤー ユニットがありません!ユニットを設置しそれを"Player"と名付けてください。</Japanese>
<Korean>플레이어 유닛을 사용할 수 없습니다! 유닛을 놓고 "플레이어"라고 표시하십시오.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsLoadoutError"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_portLoadoutsLoadoutError">
<English>No loadouts to import.</English> <English>No loadouts to import.</English>
<French>Aucun loadout à importer.</French> <French>Aucun loadout à importer.</French>
<Japanese>取り込みする装備がありません。</Japanese> <Japanese>取り込みする装備がありません。</Japanese>
<Korean>가져올 로드 아웃이 없습니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission">
<English>ACE Arsenal</English> <English>ACE Arsenal</English>
<German>ACE-Arsenal</German> <German>ACE-Arsenal</German>
<Japanese>ACE 武器庫</Japanese> <Japanese>ACE 武器庫</Japanese>
<Korean>ACE 아스날</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_ReturnToArsenal"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_ReturnToArsenal">
<English>Return to ACE Arsenal.</English> <English>Return to ACE Arsenal.</English>
<German>Zurück zum ACE-Arsenal.</German> <German>Zurück zum ACE-Arsenal.</German>
<Japanese>ACE 武器庫へ戻ります。</Japanese> <Japanese>ACE 武器庫へ戻ります。</Japanese>
<Korean>ACE 아스날로 돌아가기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_tooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_tooltip">
<English>Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment.</English> <English>Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment.</English>
<German>Verwende ACE-Arsenal und sieh dir verschiedene Waffen und Ausrüstung an und probiere sie aus.</German> <German>Verwende ACE-Arsenal und sieh dir verschiedene Waffen und Ausrüstung an und probiere sie aus.</German>
<Japanese>さまざまな武器と装備を試せるよう ACE 武器庫を使用します。</Japanese> <Japanese>さまざまな武器と装備を試せるよう ACE 武器庫を使用します。</Japanese>
<Korean>ACE Arsenal을 사용하여 다른 무기와 장비를 시험해보십시오.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_overview"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_Mission_overview">
<English>Try weapons and equipment and create your own loadouts.</English> <English>Try weapons and equipment and create your own loadouts.</English>
<German>Probiere verschiedene Waffen und Ausrüstung aus und stelle dir eigene Ausrüstungsprofile zusammen.</German> <German>Probiere verschiedene Waffen und Ausrüstung aus und stelle dir eigene Ausrüstungsprofile zusammen.</German>
<Japanese>さまざまな武器と装備を試して、あなただけの装備を作成してください。</Japanese> <Japanese>さまざまな武器と装備を試して、あなただけの装備を作成してください。</Japanese>
<Korean>무기와 장비를 사용해보고 자신의 로드아웃을 만듭니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonLoadoutsTooltip">
<English>Open the loadouts screen</English> <English>Open the loadouts screen</English>

View File

@ -8,6 +8,7 @@
<Chinese>俘虜</Chinese> <Chinese>俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>俘虏</Chinesesimp> <Chinesesimp>俘虏</Chinesesimp>
<Japanese>捕虜</Japanese> <Japanese>捕虜</Japanese>
<Korean>포로설정</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive"> <Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
<English>Take Prisoner</English> <English>Take Prisoner</English>

View File

@ -8,6 +8,7 @@
<Japanese>全般</Japanese> <Japanese>全般</Japanese>
<Chinese>通用</Chinese> <Chinese>通用</Chinese>
<Chinesesimp>通用</Chinesesimp> <Chinesesimp>通用</Chinesesimp>
<Korean>일반</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_ACETeam"> <Key ID="STR_ACE_Common_ACETeam">
<English>ACE-Team</English> <English>ACE-Team</English>
@ -480,6 +481,7 @@
<Chinese>檢查PBO動作</Chinese> <Chinese>檢查PBO動作</Chinese>
<Chinesesimp>检查PBO动作</Chinesesimp> <Chinesesimp>检查PBO动作</Chinesesimp>
<Japanese>PBO 検査の挙動</Japanese> <Japanese>PBO 検査の挙動</Japanese>
<Korean>PBO 검사</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsCheckAll"> <Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsCheckAll">
<English>Check PBO All</English> <English>Check PBO All</English>
@ -487,6 +489,7 @@
<Chinese>檢查所有PBO</Chinese> <Chinese>檢查所有PBO</Chinese>
<Chinesesimp>检查所有PBO</Chinesesimp> <Chinesesimp>检查所有PBO</Chinesesimp>
<Japanese>PBO 全てを検査</Japanese> <Japanese>PBO 全てを検査</Japanese>
<Korean>모든 PBO 검사</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsWhitelist"> <Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsWhitelist">
<English>Check PBO Whitelist</English> <English>Check PBO Whitelist</English>
@ -494,6 +497,7 @@
<Chinese>檢查PBO白名單</Chinese> <Chinese>檢查PBO白名單</Chinese>
<Chinesesimp>检查PBO白名单</Chinesesimp> <Chinesesimp>检查PBO白名单</Chinesesimp>
<Japanese>許可リスト内の PBO を検査</Japanese> <Japanese>許可リスト内の PBO を検査</Japanese>
<Korean>검사 제외 PBO</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsName"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsName">
<English>Feedback icons</English> <English>Feedback icons</English>
@ -628,12 +632,14 @@
<Russian>Автоматический ЛЦУ/тактический фонарь</Russian> <Russian>Автоматический ЛЦУ/тактический фонарь</Russian>
<Japanese>武器のレーザー ポインタ/フラッシュライトの永続</Japanese> <Japanese>武器のレーザー ポインタ/フラッシュライトの永続</Japanese>
<Italian>Laser/torcia dell'arma costantemente accesi</Italian> <Italian>Laser/torcia dell'arma costantemente accesi</Italian>
<Korean>무기 레이저 포인터 / 손전등 지속</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingPersistentLaserDesc"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingPersistentLaserDesc">
<English>Enable gunlight after weapon switch or vehicle enter/exit if it was previously enabled.</English> <English>Enable gunlight after weapon switch or vehicle enter/exit if it was previously enabled.</English>
<Russian>Включать ЛЦУ/тактический фонарь после смены оружия или входа/выхода из машины, если он был до этого включен.</Russian> <Russian>Включать ЛЦУ/тактический фонарь после смены оружия или входа/выхода из машины, если он был до этого включен.</Russian>
<Japanese>銃のライト等を点けていると武器を切り替えた後や車両を乗り降りしても、ライト等を点けたままにします。</Japanese> <Japanese>銃のライト等を点けていると武器を切り替えた後や車両を乗り降りしても、ライト等を点けたままにします。</Japanese>
<Italian>Abilita la torcia/laser dopo il cambio dell'arma o l'entrata/uscita del veicolo se precedentemente attiva.</Italian> <Italian>Abilita la torcia/laser dopo il cambio dell'arma o l'entrata/uscita del veicolo se precedentemente attiva.</Italian>
<Korean>무기를 바꾸거나 차량에 승하차 할 때 이전에 스위치 켜고 끔을 유지합니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_bananaDisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Common_bananaDisplayName">
<English>Banana</English> <English>Banana</English>
@ -1154,10 +1160,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Common_AllowFadeMusic"> <Key ID="STR_ACE_Common_AllowFadeMusic">
<English>Allow turning down music</English> <English>Allow turning down music</English>
<German>Erlaube Musik leiser stellen</German> <German>Erlaube Musik leiser stellen</German>
<Korean>음악 끄기 허용</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_AllowFadeMusicTooltip"> <Key ID="STR_ACE_Common_AllowFadeMusicTooltip">
<English>Allow ACE scripts to turn down the music.</English> <English>Allow ACE scripts to turn down the music.</English>
<German>Erlaube ACE-Skripten, die Musik leiser zu stellen.</German> <German>Erlaube ACE-Skripten, die Musik leiser zu stellen.</German>
<Korean>ACE 스크립트가 음악을 끌 수 있습니다.</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<Chinese>殉爆效果</Chinese> <Chinese>殉爆效果</Chinese>
<Chinesesimp>殉爆效果</Chinesesimp> <Chinesesimp>殉爆效果</Chinesesimp>
<Japanese>誘爆</Japanese> <Japanese>誘爆</Japanese>
<Korean>쿡오프</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_name"> <Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_name">
<English>Enable cook off</English> <English>Enable cook off</English>
@ -120,11 +121,13 @@
<English>Cook-off probability coefficient</English> <English>Cook-off probability coefficient</English>
<Japanese>誘爆の可能性係数</Japanese> <Japanese>誘爆の可能性係数</Japanese>
<Italian>Coefficiente probabilità esplosione</Italian> <Italian>Coefficiente probabilità esplosione</Italian>
<Korean>쿡오프 확률 계수</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_tooltip"> <Key ID="STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_tooltip">
<English>Multiplier for cook-off probability. Higher value results in higher cook-off probability</English> <English>Multiplier for cook-off probability. Higher value results in higher cook-off probability</English>
<Japanese>誘爆する可能性の乗数。高い値では誘爆する可能性が高まります。</Japanese> <Japanese>誘爆する可能性の乗数。高い値では誘爆する可能性が高まります。</Japanese>
<Italian>Moltiplicatore per la probabilità dell'esplosione. Un valore più alto aumenta la probabilità dell'esplosione</Italian> <Italian>Moltiplicatore per la probabilità dell'esplosione. Un valore più alto aumenta la probabilità dell'esplosione</Italian>
<Korean>쿡오프 확률에 대한 승수. 값이 높을수록 확률이 높아집니다.</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -8,6 +8,7 @@
<Chinese>指向指示器</Chinese> <Chinese>指向指示器</Chinese>
<Chinesesimp>指向指示器</Chinesesimp> <Chinesesimp>指向指示器</Chinesesimp>
<Japanese>指差し</Japanese> <Japanese>指差し</Japanese>
<Korean>가리키기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_finger_indicatorForSelf_name"> <Key ID="STR_ACE_finger_indicatorForSelf_name">
<English>Show pointing indicator to self</English> <English>Show pointing indicator to self</English>

View File

@ -8,6 +8,7 @@
<Chinese>護目鏡</Chinese> <Chinese>護目鏡</Chinese>
<Chinesesimp>护目镜</Chinesesimp> <Chinesesimp>护目镜</Chinesesimp>
<Japanese>ゴーグル</Japanese> <Japanese>ゴーグル</Japanese>
<Korean>고글</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson"> <Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson">
<English>Show Goggle Effects in Third Person</English> <English>Show Goggle Effects in Third Person</English>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<Chinese>觸發倒下前最低需受到多少傷害</Chinese> <Chinese>觸發倒下前最低需受到多少傷害</Chinese>
<Chinesesimp>触发倒下前最低需受到多少伤害</Chinesesimp> <Chinesesimp>触发倒下前最低需受到多少伤害</Chinesesimp>
<Japanese>崩れ落ちるまでの最低損傷値</Japanese> <Japanese>崩れ落ちるまでの最低損傷値</Japanese>
<Korean>방아쇠를 당기는 최소한의 피해</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -8,6 +8,7 @@
<Chinese>互動</Chinese> <Chinese>互動</Chinese>
<Chinesesimp>互动</Chinesesimp> <Chinesesimp>互动</Chinesesimp>
<Japanese>インタラクション</Japanese> <Japanese>インタラクション</Japanese>
<Korean>상호작용</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
<English>Interactions</English> <English>Interactions</English>
@ -1079,6 +1080,7 @@
<Russian>Вытащить тело</Russian> <Russian>Вытащить тело</Russian>
<Japanese>身体を引き出す</Japanese> <Japanese>身体を引き出す</Japanese>
<Italian>Estrai il corpo</Italian> <Italian>Estrai il corpo</Italian>
<Korean>시체 끌기</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<Chinese>重新整理彈匣</Chinese> <Chinese>重新整理彈匣</Chinese>
<Chinesesimp>重新整理弹匣</Chinesesimp> <Chinesesimp>重新整理弹匣</Chinesesimp>
<Japanese>弾倉詰め替え</Japanese> <Japanese>弾倉詰め替え</Japanese>
<Korean>탄약 채우기</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerAmmo"> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerAmmo">
<English>Time per round</English> <English>Time per round</English>
@ -15,6 +16,7 @@
<Chinese>每發所需時間</Chinese> <Chinese>每發所需時間</Chinese>
<Chinesesimp>每发所需时间</Chinesesimp> <Chinesesimp>每发所需时间</Chinesesimp>
<Japanese>弾頭毎の所有時間</Japanese> <Japanese>弾頭毎の所有時間</Japanese>
<Korean>구경 당 시간</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerMagazine"> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerMagazine">
<English>Time per magazine</English> <English>Time per magazine</English>
@ -23,6 +25,7 @@
<Chinese>每匣所需時間</Chinese> <Chinese>每匣所需時間</Chinese>
<Chinesesimp>每匣所需时间</Chinesesimp> <Chinesesimp>每匣所需时间</Chinesesimp>
<Japanese>弾倉毎の所有時間</Japanese> <Japanese>弾倉毎の所有時間</Japanese>
<Korean>탄창 당 시간</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerBeltLink"> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerBeltLink">
<English>Time per belt link</English> <English>Time per belt link</English>
@ -31,6 +34,7 @@
<Chinese>每彈鍊所需時間</Chinese> <Chinese>每彈鍊所需時間</Chinese>
<Chinesesimp>每弹炼所需时间</Chinesesimp> <Chinesesimp>每弹炼所需时间</Chinesesimp>
<Japanese>ベルトリンク毎の所有時間</Japanese> <Japanese>ベルトリンク毎の所有時間</Japanese>
<Korean>탄약띠 당 시간</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines"> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines">
<English>Repack Magazines</English> <English>Repack Magazines</English>

View File

@ -30,16 +30,19 @@
<English>Allow moving markers for</English> <English>Allow moving markers for</English>
<German>Erlaube Marker zu bewegen für</German> <German>Erlaube Marker zu bewegen für</German>
<Japanese>次ユーザーにマーカー移動を許可</Japanese> <Japanese>次ユーザーにマーカー移動を許可</Japanese>
<Korean>마커 이동 허가</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Description"> <Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Description">
<English>Restricts which players are able to move markers while holding the Alt key.</English> <English>Restricts which players are able to move markers while holding the Alt key.</English>
<German>Beschränkt welche Spieler Marker mit gedrückter Alt-Taste bewegen können.</German> <German>Beschränkt welche Spieler Marker mit gedrückter Alt-Taste bewegen können.</German>
<Japanese>どのプレイヤーが Alt キーを押しながらマーカー移動をさせられるか制限できます。</Japanese> <Japanese>どのプレイヤーが Alt キーを押しながらマーカー移動をさせられるか制限できます。</Japanese>
<Korean>Alt 키를 누른 상태에서 마커를 움직일 수있는 플레이어를 제한합니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Nobody"> <Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Nobody">
<English>Nobody</English> <English>Nobody</English>
<German>Niemand</German> <German>Niemand</German>
<Japanese>不許可</Japanese> <Japanese>不許可</Japanese>
<Korean>비활성</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_All"> <Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_All">
<English>All players</English> <English>All players</English>

View File

@ -50,11 +50,13 @@
<Key ID="str_ace_maverick_kh25ml_mag_descr"> <Key ID="str_ace_maverick_kh25ml_mag_descr">
<English>Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile</English> <English>Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile</English>
<German>Ch-25ML, Lasergelenkte Luft-Boden-Rakete</German> <German>Ch-25ML, Lasergelenkte Luft-Boden-Rakete</German>
<Korean>Kh-25ML, 레이저 유도 대공 미사일</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="str_ace_maverick_kh25ml_mag_x1"> <Key ID="str_ace_maverick_kh25ml_mag_x1">
<English>1x Kh-25ML [ACE]</English> <English>1x Kh-25ML [ACE]</English>
<German>1x Ch-25ML [ACE]</German> <German>1x Ch-25ML [ACE]</German>
<Russian>1x Х-25МЛ [ACE]</Russian> <Russian>1x Х-25МЛ [ACE]</Russian>
<Korean>1x Kh-25ML [ACE]</Korean>
</Key> </Key>
</Container> </Container>
<Container name="weapons"> <Container name="weapons">
@ -69,8 +71,9 @@
</Key> </Key>
<Key ID="str_ace_maverick_kh25ml"> <Key ID="str_ace_maverick_kh25ml">
<English>Kh-25ML</English> <English>Kh-25ML</English>
<German>Ch-25ML</English> <German>Ch-25ML</German>
<Russian>Х-25МЛ</English> <Russian>Х-25МЛ</Russian>
<Korean>Kh-25ML</Korean>
</Key> </Key>
</Container> </Container>
</Package> </Package>

View File

@ -217,6 +217,7 @@
<Chinese>使用舊版介面</Chinese> <Chinese>使用舊版介面</Chinese>
<Chinesesimp>使用旧版介面</Chinesesimp> <Chinesesimp>使用旧版介面</Chinesesimp>
<Japanese>昔の UI を使用</Japanese> <Japanese>昔の UI を使用</Japanese>
<Korean>기존 UI 사용</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_description"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_useLegacyUI_description">
<English>Displays elevation and windage with signed numbers</English> <English>Displays elevation and windage with signed numbers</English>
@ -225,18 +226,21 @@
<Chinese>使用帶著標籤的數字顯示歸零遠近與風偏程度</Chinese> <Chinese>使用帶著標籤的數字顯示歸零遠近與風偏程度</Chinese>
<Chinesesimp>使用带着标签的数字显示归零远近与风偏程度</Chinesesimp> <Chinesesimp>使用带着标签的数字显示归零远近与风偏程度</Chinesesimp>
<Japanese>印付きの数字で仰角と横風を表示</Japanese> <Japanese>印付きの数字で仰角と横風を表示</Japanese>
<Korean>기존의 부호가 있는 숫자로 표고와 폭을 표시합니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_displayName">
<English>Simplified zeroing</English> <English>Simplified zeroing</English>
<German>Vereinfachte Nullung</German> <German>Vereinfachte Nullung</German>
<Japanese>簡略なゼロイン</Japanese> <Japanese>簡略なゼロイン</Japanese>
<Italian>Azzeramento semplificato</Italian> <Italian>Azzeramento semplificato</Italian>
<Korean>단순화 된 영점 조정</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_description"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_simplifiedZeroing_description">
<English>Replicates the vanilla zeroing system for riflescopes.</English> <English>Replicates the vanilla zeroing system for riflescopes.</English>
<German>Repliziert das Vanilla-Zeroing-System für Zielfernrohre.</German> <German>Repliziert das Vanilla-Zeroing-System für Zielfernrohre.</German>
<Japanese>標準で使われるライフルスコープ用のゼロイン システムを複製します。</Japanese> <Japanese>標準で使われるライフルスコープ用のゼロイン システムを複製します。</Japanese>
<Italian>Replica il sistema di azzeramento vanilla per le ottiche.</Italian> <Italian>Replica il sistema di azzeramento vanilla per le ottiche.</Italian>
<Korean>라이플스코프 용 바닐라 영점조정 시스템을 복제합니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor">
<English>Minor adjustment up</English> <English>Minor adjustment up</English>
@ -387,6 +391,7 @@
<German>Nullung zurücksetzen</German> <German>Nullung zurücksetzen</German>
<Japanese>ゼロイン調節を初期化</Japanese> <Japanese>ゼロイン調節を初期化</Japanese>
<Italian>Resetta i valori dell'azzeramento</Italian> <Italian>Resetta i valori dell'azzeramento</Italian>
<Korean>영점 조정 재설정</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_Description"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_Description">
<English>This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.</English> <English>This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.</English>
@ -407,6 +412,7 @@
<Chinese>%1D</Chinese> <Chinese>%1D</Chinese>
<Chinesesimp>%1D</Chinesesimp> <Chinesesimp>%1D</Chinesesimp>
<Japanese>%1D</Japanese> <Japanese>%1D</Japanese>
<Korean>%1D</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentLeft"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentLeft">
<English>%1L</English> <English>%1L</English>
@ -416,6 +422,7 @@
<Chinese>%1L</Chinese> <Chinese>%1L</Chinese>
<Chinesesimp>%1L</Chinesesimp> <Chinesesimp>%1L</Chinesesimp>
<Japanese>%1L</Japanese> <Japanese>%1L</Japanese>
<Korean>%1L</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentRight"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayAdjustmentRight">
<English>%1R</English> <English>%1R</English>
@ -425,6 +432,7 @@
<Chinese>%1R</Chinese> <Chinese>%1R</Chinese>
<Chinesesimp>%1R</Chinesesimp> <Chinesesimp>%1R</Chinesesimp>
<Japanese>%1R</Japanese> <Japanese>%1R</Japanese>
<Korean>%1R</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -8,6 +8,7 @@
<Chinese>旁觀者</Chinese> <Chinese>旁觀者</Chinese>
<Chinesesimp>旁观者</Chinesesimp> <Chinesesimp>旁观者</Chinesesimp>
<Japanese>スペクテイター</Japanese> <Japanese>スペクテイター</Japanese>
<Korean>관전자</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Settings_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Spectator_Settings_DisplayName">
<English>ACE Spectator</English> <English>ACE Spectator</English>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<Chinese>切換單位</Chinese> <Chinese>切換單位</Chinese>
<Chinesesimp>切换单位</Chinesesimp> <Chinesesimp>切换单位</Chinesesimp>
<Japanese>ユニット切り替え</Japanese> <Japanese>ユニット切り替え</Japanese>
<Korean>병력 전환</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchedUnit"> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchedUnit">
<English>Switched unit</English> <English>Switched unit</English>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<Chinese>載具上鎖</Chinese> <Chinese>載具上鎖</Chinese>
<Chinesesimp>载具上锁</Chinesesimp> <Chinesesimp>载具上锁</Chinesesimp>
<Japanese>車両の施錠</Japanese> <Japanese>車両の施錠</Japanese>
<Korean>차량 잠금</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_UnLock"> <Key ID="STR_ACE_VehicleLock_Action_UnLock">
<English>Unlock Vehicle</English> <English>Unlock Vehicle</English>

View File

@ -88,6 +88,7 @@
<Chinese>透過增加濕度、溫度與氣壓來增強天氣模擬的表現。</Chinese> <Chinese>透過增加濕度、溫度與氣壓來增強天氣模擬的表現。</Chinese>
<Chinesesimp>透过增加湿度、温度与气压来增强天气模拟的表现。</Chinesesimp> <Chinesesimp>透过增加湿度、温度与气压来增强天气模拟的表现。</Chinesesimp>
<Japanese>気温や湿度、大気圧によって既存の天候を拡張します。</Japanese> <Japanese>気温や湿度、大気圧によって既存の天候を拡張します。</Japanese>
<Korean>온도, 습도 및 기압에 따라 기존 날씨를 확장합니다.</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_updateInterval_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Weather_updateInterval_DisplayName">
<English>Update Interval</English> <English>Update Interval</English>
@ -128,6 +129,7 @@
<Chinese>風力模擬(基於地圖)</Chinese> <Chinese>風力模擬(基於地圖)</Chinese>
<Chinesesimp>风力模拟(基于地图)</Chinesesimp> <Chinesesimp>风力模拟(基于地图)</Chinesesimp>
<Japanese>風シミュレーション (マップを基に)</Japanese> <Japanese>風シミュレーション (マップを基に)</Japanese>
<Korean>바람 시뮬레이션 (지도 기반)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Weather_windSimulation_Description"> <Key ID="STR_ACE_Weather_windSimulation_Description">
<English>Enables the map based wind simulation (overwrites vanilla wind)</English> <English>Enables the map based wind simulation (overwrites vanilla wind)</English>
@ -136,6 +138,7 @@
<Chinese>啟用後將遵照地圖特色進行風力模擬(覆蓋掉官方原版的風力模擬)</Chinese> <Chinese>啟用後將遵照地圖特色進行風力模擬(覆蓋掉官方原版的風力模擬)</Chinese>
<Chinesesimp>启用后将遵照地图特色进行风力模拟(覆盖掉官方原版的风力模拟)</Chinesesimp> <Chinesesimp>启用后将遵照地图特色进行风力模拟(覆盖掉官方原版的风力模拟)</Chinesesimp>
<Japanese>マップを基にした風シミュレーションを有効化 (標準の風を上書き)</Japanese> <Japanese>マップを基にした風シミュレーションを有効化 (標準の風を上書き)</Japanese>
<Korean>지도 기반의 바람 시뮬레이션을 활성화합니다 (바닐라 바람을 덮음)</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<Chinese>宙斯</Chinese> <Chinese>宙斯</Chinese>
<Chinesesimp>宙斯</Chinesesimp> <Chinesesimp>宙斯</Chinesesimp>
<Japanese>Zeus</Japanese> <Japanese>Zeus</Japanese>
<Korean>제우스</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Settings_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Zeus_Settings_DisplayName">
<English>Zeus Settings</English> <English>Zeus Settings</English>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Japanese>P90 TR (黒)</Japanese> <Japanese>P90 TR (黒)</Japanese>
<Chinese>P90 TR (黑色)</Chinese> <Chinese>P90 TR (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 TR (黑色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>P90 TR (黑色)</Chinesesimp>
<Korean>P90 TR (Black)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_TR_Khaki_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_TR_Khaki_Name">
<English>P90 TR (Khaki)</English> <English>P90 TR (Khaki)</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Japanese>P90 TR (土埃)</Japanese> <Japanese>P90 TR (土埃)</Japanese>
<Chinese>P90 TR (沙色)</Chinese> <Chinese>P90 TR (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 TR (沙色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>P90 TR (沙色)</Chinesesimp>
<Korean>P90 TR (Khaki)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_TR_Camo_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_TR_Camo_Name">
<English>P90 TR (Camo)</English> <English>P90 TR (Camo)</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Japanese>P90 TR (迷彩)</Japanese> <Japanese>P90 TR (迷彩)</Japanese>
<Chinese>P90 TR (迷彩)</Chinese> <Chinese>P90 TR (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 TR (迷彩)</Chinesesimp> <Chinesesimp>P90 TR (迷彩)</Chinesesimp>
<Korean>P90 TR (Camo)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_TR_Hex_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_TR_Hex_Name">
<English>P90 TR (Hex)</English> <English>P90 TR (Hex)</English>
@ -60,6 +63,7 @@
<Japanese>P90 TR (蜂巣)</Japanese> <Japanese>P90 TR (蜂巣)</Japanese>
<Chinese>P90 TR (數位蜂巢迷彩)</Chinese> <Chinese>P90 TR (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 TR (数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp> <Chinesesimp>P90 TR (数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp>
<Korean>P90 TR (Hex)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Black_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Black_Name">
<English>P90 (Black)</English> <English>P90 (Black)</English>
@ -75,6 +79,7 @@
<Japanese>P90 (黒)</Japanese> <Japanese>P90 (黒)</Japanese>
<Chinese>P90 (黑色)</Chinese> <Chinese>P90 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 (黑色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>P90 (黑色)</Chinesesimp>
<Korean>P90 (Black)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Khaki_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Khaki_Name">
<English>P90 (Khaki)</English> <English>P90 (Khaki)</English>
@ -90,6 +95,7 @@
<Japanese>P90 (土埃)</Japanese> <Japanese>P90 (土埃)</Japanese>
<Chinese>P90 (沙色)</Chinese> <Chinese>P90 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 (沙色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>P90 (沙色)</Chinesesimp>
<Korean>P90 (Khaki)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Camo_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Camo_Name">
<English>P90 (Camo)</English> <English>P90 (Camo)</English>
@ -105,6 +111,7 @@
<Japanese>P90 (迷彩)</Japanese> <Japanese>P90 (迷彩)</Japanese>
<Chinese>P90 (迷彩)</Chinese> <Chinese>P90 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 (迷彩)</Chinesesimp> <Chinesesimp>P90 (迷彩)</Chinesesimp>
<Korean>P90 (Camo)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Hex_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Hex_Name">
<English>P90 (Hex)</English> <English>P90 (Hex)</English>
@ -120,6 +127,7 @@
<Japanese>P90 (蜂巣)</Japanese> <Japanese>P90 (蜂巣)</Japanese>
<Chinese>P90 (數位蜂巢迷彩)</Chinese> <Chinese>P90 (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 (数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp> <Chinesesimp>P90 (数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp>
<Korean>P90 (Hex)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_TR_Black_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_TR_Black_Name">
<English>PS90 TR (Black)</English> <English>PS90 TR (Black)</English>
@ -135,6 +143,7 @@
<Japanese>PS90 TR (黒)</Japanese> <Japanese>PS90 TR (黒)</Japanese>
<Chinese>PS90 TR (黑色)</Chinese> <Chinese>PS90 TR (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 TR (黑色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>PS90 TR (黑色)</Chinesesimp>
<Korean>PS90 TR (Black)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_TR_Khaki_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_TR_Khaki_Name">
<English>PS90 TR (Khaki)</English> <English>PS90 TR (Khaki)</English>
@ -150,6 +159,7 @@
<Japanese>PS90 TR (土埃)</Japanese> <Japanese>PS90 TR (土埃)</Japanese>
<Chinese>PS90 TR (沙色)</Chinese> <Chinese>PS90 TR (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 TR (沙色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>PS90 TR (沙色)</Chinesesimp>
<Korean>PS90 TR (Khaki)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_TR_Camo_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_TR_Camo_Name">
<English>PS90 TR (Camo)</English> <English>PS90 TR (Camo)</English>
@ -165,6 +175,7 @@
<Japanese>PS90 TR (迷彩)</Japanese> <Japanese>PS90 TR (迷彩)</Japanese>
<Chinese>PS90 TR (迷彩)</Chinese> <Chinese>PS90 TR (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 TR (迷彩)</Chinesesimp> <Chinesesimp>PS90 TR (迷彩)</Chinesesimp>
<Korean>PS90 TR (Camo)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_TR_Hex_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_TR_Hex_Name">
<English>PS90 TR (Hex)</English> <English>PS90 TR (Hex)</English>
@ -180,6 +191,7 @@
<Japanese>PS90 TR (蜂巣)</Japanese> <Japanese>PS90 TR (蜂巣)</Japanese>
<Chinese>PS90 TR (數位蜂巢迷彩)</Chinese> <Chinese>PS90 TR (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 TR (数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp> <Chinesesimp>PS90 TR (数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp>
<Korean>PS90 TR (Hex)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_Black_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_Black_Name">
<English>PS90 (Black)</English> <English>PS90 (Black)</English>
@ -195,6 +207,7 @@
<Japanese>PS90 (黒)</Japanese> <Japanese>PS90 (黒)</Japanese>
<Chinese>PS90 (黑色)</Chinese> <Chinese>PS90 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 (黑色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>PS90 (黑色)</Chinesesimp>
<Korean>PS90 (Black)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_Khaki_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_Khaki_Name">
<English>PS90 (Khaki)</English> <English>PS90 (Khaki)</English>
@ -210,6 +223,7 @@
<Japanese>PS90 (土埃)</Japanese> <Japanese>PS90 (土埃)</Japanese>
<Chinese>PS90 (沙色)</Chinese> <Chinese>PS90 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 (沙色)</Chinesesimp> <Chinesesimp>PS90 (沙色)</Chinesesimp>
<Korean>PS90 (Khaki)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_Camo_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_Camo_Name">
<English>PS90 (Camo)</English> <English>PS90 (Camo)</English>
@ -225,6 +239,7 @@
<Japanese>PS90 (迷彩)</Japanese> <Japanese>PS90 (迷彩)</Japanese>
<Chinese>PS90 (迷彩)</Chinese> <Chinese>PS90 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 (迷彩)</Chinesesimp> <Chinesesimp>PS90 (迷彩)</Chinesesimp>
<Korean>PS90 (Camo)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_Hex_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_PS90_Hex_Name">
<English>PS90 (Hex)</English> <English>PS90 (Hex)</English>
@ -240,6 +255,7 @@
<Japanese>PS90 (蜂巣)</Japanese> <Japanese>PS90 (蜂巣)</Japanese>
<Chinese>PS90 (數位蜂巢迷彩)</Chinese> <Chinese>PS90 (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 (数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp> <Chinesesimp>PS90 (数位蜂巢迷彩)</Chinesesimp>
<Korean>PS90 (Hex)</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Mag_Name"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Mag_Name">
<English>5.7mm 50Rnd Mag</English> <English>5.7mm 50Rnd Mag</English>
@ -255,6 +271,7 @@
<Japanese>5.7mm 50 発入り弾倉</Japanese> <Japanese>5.7mm 50 発入り弾倉</Japanese>
<Chinese>5.7mm 50發 彈匣</Chinese> <Chinese>5.7mm 50發 彈匣</Chinese>
<Chinesesimp>5.7mm 50发 弹匣</Chinesesimp> <Chinesesimp>5.7mm 50发 弹匣</Chinesesimp>
<Korean>5.7mm 50Rnd Mag</Korean>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Mag_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Compat_ADR_97_P90_Mag_DescriptionShort">
<English>Caliber: 5.7mm&lt;br /&gt;Rounds: 50&lt;br /&gt;Used in: P90</English> <English>Caliber: 5.7mm&lt;br /&gt;Rounds: 50&lt;br /&gt;Used in: P90</English>
@ -270,6 +287,7 @@
<Japanese>口径: 5.7mm&lt;br /&gt;装弾数: 50&lt;br /&gt;次で使用: P90</Japanese> <Japanese>口径: 5.7mm&lt;br /&gt;装弾数: 50&lt;br /&gt;次で使用: P90</Japanese>
<Chinese>口徑: 5.7mm&lt;br /&gt;發數: 50&lt;br /&gt;使用於: P90</Chinese> <Chinese>口徑: 5.7mm&lt;br /&gt;發數: 50&lt;br /&gt;使用於: P90</Chinese>
<Chinesesimp>口径: 5.7mm&lt;br /&gt;发数: 50&lt;br /&gt;使用于: P90</Chinesesimp> <Chinesesimp>口径: 5.7mm&lt;br /&gt;发数: 50&lt;br /&gt;使用于: P90</Chinesesimp>
<Korean>구경: 5.7mm&lt;br /&gt;장탄수: 50&lt;br /&gt;사용됨: P90</Korean>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>