Translations - Add and Improve Missing Japanese (#8924)

* Japanese Translation Update

Fill missing Japanese translation and Weird translation fixes made long ago.

* Remove Corner Bracket and change it to apostrophe

* Update STR_ACE_Common_unloadWeapon

* Update SunflowerSeeds Description
This commit is contained in:
Apricot 2022-05-28 04:06:51 +09:00 committed by GitHub
parent 190cefea69
commit 74e49d1f5a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
27 changed files with 150 additions and 50 deletions

View File

@ -3,18 +3,23 @@
<Package name="Casings">
<Key ID="STR_ACE_Casings_Settings_DisplayName">
<English>ACE Casings</English>
<Japanese>ACE 薬莢</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Casings_displayName">
<English>Casings Enabled</English>
<Japanese>薬莢の有効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Casings_description">
<English>Enable persistent casings (POTENTIAL performance impact on old/weak systems)</English>
<Japanese>永続的な薬莢を有効にする (古い/弱いシステムに対する潜在的なパフォーマンスの影響)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Casings_maxCasings_displayName">
<English>Maximum casings</English>
<Japanese>薬莢の最大量</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Casings_maxCasings_description">
<English>Maximum amount of casings to display</English>
<Japanese>表示される薬莢の最大の数</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -743,7 +743,7 @@
<French>Banane</French>
<Hungarian>Banán</Hungarian>
<Portuguese>Banana</Portuguese>
<Japanese>甘蕉</Japanese>
<Japanese>バナナ</Japanese>
<Korean>바나나</Korean>
<Chinese>香蕉</Chinese>
<Chinesesimp>香蕉</Chinesesimp>
@ -759,7 +759,7 @@
<Polish>Rodzaj roślin z rodziny bananowatych, obejmujący około 80 gatunków.&lt;br /&gt;Przedstawiciele są typowymi przedstawicielami flory międzyzwrotnikowej Azji, Afryki i Australii.&lt;br /&gt;Część gatunków dostarcza jadalnych owoców. Słowo banan pochodzi prawdopodobnie od arabskiego słowa banan, co oznacza palec, lub afrykańskiego języka wolof, w którym rośliny te określa się mianem banaana.</Polish>
<French>Une banane est un fruit comestible qui, d'un point de vue botanique, fait partie du groupe des baies.\nProduite par plusieurs espèces de grandes plantes à fleurs herbacées du genre Musa.</French>
<Portuguese>A banana é uma fruta comestível, botanicamente uma baga, produzida por vários tipos de plantas herbáceas grandes do genero Musa.</Portuguese>
<Japanese>甘蕉は食べられる果物でバショウ科バショウ属のうち、果実を食用とする品種群の総称。また、その果実のこと。いくつかの原種から育種された多年。種によっては熟すまでは毒を持つものもある。</Japanese>
<Japanese>バナナは、バショウ科バショウ属のうち、果実を食用とする品種群の総称である。また、その果実のこと。いくつかの原種から育種された多年性植物。熱帯~亜熱帯の地域で栽培されるトロピカルフルーツ。種によっては熟すまでは毒を持つものもある。</Japanese>
<Korean>바나나는 식용 과일로써 식물학적으로 열매류이며 여러 종류의 개화가능한 초본의 파초과로 부터 생산됩니다.</Korean>
<Chinese>香蕉(學名: Musa × paradisiaca),為芭蕉科芭蕉屬小果野蕉及野蕉的人工栽培雜交種,為多年生草本植物。果實長有棱; 果皮黃色,果肉白色,味道香甜。主要生長在熱帶、亞熱帶地區。原產於亞洲東南部熱帶、亞熱帶地區</Chinese>
<Chinesesimp>香蕉学名Musa paradisiaca为芭蕉科芭蕉属小果野蕉及野蕉的人工栽培杂交种为多年生草本植物。果实长有棱; 果皮黄色,果肉白色,味道香甜。主要生长在热带、亚热带地区。原产于亚洲东南部热带、亚热带地区。</Chinesesimp>
@ -1320,6 +1320,7 @@
<Chinesesimp>ACE 未分类</Chinesesimp>
<Korean>ACE 무분류</Korean>
<German>ACE Unkategorisiert</German>
<Japanese>ACE 無区分</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_NoRoomToUnload">
<English>No Room to unload</English>
@ -1492,6 +1493,7 @@
<Korean>인공지능만</Korean>
<German>Nur KI</German>
<Chinesesimp>仅 AI</Chinesesimp>
<Japanese>AIのみ</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_playersAndAI">
<English>Players and AI</English>
@ -1637,6 +1639,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_unloadWeapon">
<English>Unload Weapon</English>
<Japanese>武器からマガジンを抜く</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -176,18 +176,22 @@
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazinesType_displayName">
<English>Ammo Storage</English>
<German>Munitionslager</German>
<Japanese>弾薬の格納</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazinesType_description">
<English>Determines whether extra magazines are stored on the ground or inside an ammo box</English>
<German>Legt fest, ob zusätzliche Magazine auf dem Boden oder in einer Munitionskiste aufbewahrt werden</German>
<Japanese>追加のマガジンを地面に設置するか、弾薬箱の中に保管するかを決定します</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazinesType_weaponHolder">
<English>Ground</English>
<German>Boden</German>
<Japanese>地面</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazinesType_ammoBox">
<English>Ammo Box</English>
<German>Munitionskiste</German>
<Japanese>弾薬箱</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_displayName">
<English>Ammo handling</English>

View File

@ -806,7 +806,7 @@
<German>Red Gull verleiht Flügel</German>
<Chinese>紅鷹讓你猛虎添翼</Chinese>
<Chinesesimp>红鹰让你猛虎添翼</Chinesesimp>
<Japanese>レッドガル翼をさずける</Japanese>
<Japanese>レッドガル 翼をさずける</Japanese>
<Polish>Red Gull doda ci skrzydeł</Polish>
<Russian>Рэд Гулл окрыляет!</Russian>
<Turkish>Red Gull kanatlandırrrrr</Turkish>
@ -821,7 +821,7 @@
<German>EPA Lamm Curry</German>
<Hungarian>MRE bárány Curry</Hungarian>
<Italian>MRE Curry di agnello</Italian>
<Japanese>MRE カレー</Japanese>
<Japanese>MRE ラムカレー</Japanese>
<Korean>MRE 양고기 카레</Korean>
<Polish>MRE jagnięcina Curry</Polish>
<Portuguese>MRE cordeiro ao Curry</Portuguese>
@ -838,7 +838,7 @@
<German>Eine EPA mit Lamm Curry. Für den besten Geschmack erhitzen.</German>
<Hungarian>Egy MRE, amely Lamb Curry-t tartalmaz. Hő a legjobb hatás érdekében</Hungarian>
<Italian>Un MRE contenente Lamb Curry. Calore per il miglior effetto</Italian>
<Japanese>羊カレーの MRE。温めるとなお美味しい</Japanese>
<Japanese>ラム(肉)カレーの MRE。温めるとなお美味しい</Japanese>
<Korean>양고기 카레가 들어있는 MRE입니다. 뜨겁게 먹을 때 가장 좋습니다</Korean>
<Polish>MRE zawierające jagnięcine Curry. Podgrzej dla najlepszego efektu</Polish>
<Portuguese>Um MRE contendo Lamb Curry. Calor para melhor efeito</Portuguese>
@ -928,7 +928,7 @@
<German>Eine EPA mit Hühnersuppe. Für beste Wirkung mit Wasser und Hitze mischen.</German>
<Hungarian>A csirke leves tartalmú MRE. Keverjük össze vízzel és hővel a legjobb hatás érdekében</Hungarian>
<Italian>Un MRE contenente zuppa di pollo. Mescolare con acqua e calore per ottenere il massimo effetto</Italian>
<Japanese>チキン スープの MRE。水と混ぜて温めるとなお美味しい</Japanese>
<Japanese>クリームチキンスープの MRE。水と混ぜて温めるとなお美味しい</Japanese>
<Korean>치킨 수프가 들어 있는 MRE입니다. 물과 섞어 뜨겁게 먹을 때 가장 좋습니다</Korean>
<Polish>MRE zawierające rosół. Wymieszaj z wodą i podgrzej, aby uzyskać najlepszy efekt</Polish>
<Portuguese>Um MRE contendo Sopa de Frango. Misture com água e calor para melhor efeito</Portuguese>
@ -1047,7 +1047,7 @@
<German>EPA Huhn mit Kraut Knödel</German>
<Hungarian>MRE csirke Herb galuskával</Hungarian>
<Italian>MRE pollo con gnocchi alle erbe</Italian>
<Japanese>MRE 鶏肉団子</Japanese>
<Japanese>MRE チキンとハーブ団子</Japanese>
<Korean>MRE 허브 치킨 만두</Korean>
<Polish>MRE kurczak z pierogami ziołowymi.</Polish>
<Portuguese>MRE Frango com Dumplings de ervas</Portuguese>
@ -1064,7 +1064,7 @@
<German>Eine EPA mit Hühnchen mit Kräuterknödeln. Für den besten Geschmack erhitzen.</German>
<Hungarian>Egy MRE, amely csirkét és fűszeres gombócokat tartalmaz. Hő a legjobb hatás érdekében</Hungarian>
<Italian>Un MRE contenente pollo con gnocchi alle erbe. Calore per il miglior effetto</Italian>
<Japanese>鶏肉を団子で包んだ MRE。温めるとなお美味しい</Japanese>
<Japanese>チキンとハーブ団子のMRE。温めるとなお美味しい</Japanese>
<Korean>허브 치킨 만두 MRE입니다. 뜨겁게 먹을 때 가장 좋습니다</Korean>
<Polish>MRE z kurczakiem i pierogamii ziołowymi. Podgrzej dla najlepszego efektu</Polish>
<Portuguese>Uma MRE que contém Bolinhos De Frango Com Erva. Calor para melhor efeito</Portuguese>
@ -1107,10 +1107,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Field_Rations_SunflowerSeeds_DisplayName">
<English>Sunflower Seeds</English>
<German>Sonnenblumenkerne</German>
<Japanese>ヒマワリの種</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Field_Rations_SunflowerSeeds_Description">
<English>Roasted And Salted</English>
<German>Geröstet und Gesalzen</German>
<Japanese>炒って塩で味付け済</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -89,21 +89,25 @@
<English>Visual Marker Size Coefficient</English>
<German>Visueller Markergrößenkoeffizient</German>
<Korean>보이는 마커 크기 계수</Korean>
<Japanese>指さし表記大きさ係数</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_sizeCoef_description">
<English>Adjusts the size of the visual marker.</English>
<German>Passt die Größe der visuellen Markierung an.</German>
<Korean>눈에 보이는 마커의 크기를 조정합니다.</Korean>
<Japanese>指さし表記の大きさを調整します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_proximityScaling_displayName">
<English>Proximity Scaling</English>
<German>Näherungsskalierung</German>
<Korean>근접 스케일링</Korean>
<Japanese>近接性スケーリング</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_proximityScaling_description">
<English>Scales the size of the visual marker based on the distance between the player observing and the player pointing.</English>
<German>Skaliert die Größe der visuellen Markierung basierend auf der Entfernung zwischen dem beobachtenden Spieler und dem zeigenden Spieler.</German>
<Korean>관찰하는 플레이어와 가리키는 플레이어 사이의 거리에 따라 보이는 마커의 크기를 조정합니다.</Korean>
<Japanese>見ているプレーヤーと指さししたプレーヤーの距離に基づいて、指さし表記の大きさを調整します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorForSelf_name">
<English>Show pointing indicator to self</English>

View File

@ -73,6 +73,7 @@
<Chinesesimp>启用着火单位发出惨叫声</Chinesesimp>
<Korean>불 붙은 유닛 비명</Korean>
<German>Schreie von brennenden Einheiten aktivieren</German>
<Japanese>炎上中の悲鳴を有効</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fire_Setting_EnableScreams_Description">
<English>Enables if units on fire will play the screaming sound</English>
@ -80,6 +81,7 @@
<Chinesesimp>启用着火的单位是否会发出惨叫声。</Chinesesimp>
<Korean>불이 붙은 유닛이 소리를 지르게 합니다</Korean>
<German>Aktiviert, ob brennende Einheiten den Schrei-Ton abspielen</German>
<Japanese>有効化すると炎上しているユニットが悲鳴を上げます</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fire_Setting_DropWeapon">
<English>Drop Weapons When on Fire</English>
@ -88,6 +90,7 @@
<Chinesesimp>着火时扔掉武器</Chinesesimp>
<Korean>불 붙을 경우 무기 내려놓음</Korean>
<German>Waffen fallen lassen, wenn in Brand geraten.</German>
<Japanese>炎上時に武器を落とす</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fire_Setting_DropWeapon_Description">
<English>Controls whether units drop their weapons when on fire.</English>
@ -96,6 +99,7 @@
<Chinesesimp>控制单位在着火时是否丢掉武器。</Chinesesimp>
<Korean>유닛이 불에 붙이면 무기를 떨굴지를 결정합니다.</Korean>
<German>Steuert, ob Einheiten ihre Waffen fallen lassen, wenn sie brennen.</German>
<Japanese>ユニットが炎上時に武器を落とすかどうかを定義します。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -171,42 +171,49 @@
<Chinesesimp>时间—成本系数</Chinesesimp>
<Korean>시간-가격 계수</Korean>
<German>Zeit-Kosten-Koeffizient</German>
<Japanese>時間コスト係数</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fortify_settingHintDesc_timeCostCoefficient">
<English>Coefficient used to determine time to build structure.&lt;br/&gt;A in Ax + b where x is cost of object</English>
<Chinesesimp>用于确定建造建筑所需时间的系数。&lt;br/&gt;A是 Ax+b中的一个参数其中x是物体的成本</Chinesesimp>
<Korean>건축물을 지을 때 걸리는 시간을 계수를 적용하여 계산합니다.</Korean>
<German>Koeffizient zur Bestimmung der Bauzeit &lt;br/&gt;A in Ax + b, wobei x die Kosten des Objekts sind.</German>
<Japanese>建造する時間を決定するために使用される係数。&lt;br/&gt;計算式はAx + bです。この係数はAであり、xは建造物のコストです。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fortify_settingHint_timeMin">
<English>Minimum Build Time</English>
<Chinesesimp>最短建造时间</Chinesesimp>
<Korean>최소 건축 시간</Korean>
<German>Minimale Bauzeit</German>
<Japanese>建造に掛かる最小の時間</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fortify_settingHintDesc_timeMin">
<English>Minimum time to build any structure.&lt;br/&gt;b in Ax + b where x is cost of object</English>
<Chinesesimp>建造任何建筑的最短时间。&lt;br/&gt;b是 Ax+b中的一个参数其中x是物体的成本</Chinesesimp>
<Korean>건축물을 지을 때 걸리는 최소 시간을 계수를 적용하여 계산합니다.</Korean>
<German>Mindestzeit für den Bau eines beliebigen Bauwerks.&lt;br/&gt;b in Ax + b, wobei x die Kosten des Objekts sind.</German>
<Japanese>建造に掛かる最小の時間。&lt;br/&gt;計算式はAx + bです。この時間はbであり、xは建造物のコストです。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fortify_progressBarTitle">
<English>Building</English>
<Chinesesimp>建造</Chinesesimp>
<Korean>건설 중</Korean>
<German>Bauwerk</German>
<Japanese>建造</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fortify_markObjectsOnMap">
<English>Create map markers</English>
<Chinesesimp>创建地图标记</Chinesesimp>
<Korean>지도에 마커 생성</Korean>
<German>Kartenmarkierungen erstellen</German>
<Japanese>マップマーカーを生成する</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fortify_markObjectsOnMapDesc">
<English>Create map markers that look like terrain buildings when static fortifications are placed</English>
<Chinesesimp>在放置静态防御工事时,创建看起来像地形建筑的地图标记</Chinesesimp>
<Korean>건축물을 건설하고 나서 지도에 마커를 생성합니다</Korean>
<German>Erstellen von Kartenmarkierungen, die wie Gebäude im Gelände aussehen, wenn statische Befestigungen platziert werden</German>
<Japanese>静的な建築物が配置されたときに地形の建物のように見えるマップマーカーを生成します</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fortify_markObjectsOnMapNone">
<English>Never</English>
@ -229,6 +236,7 @@
<Chinesesimp>对放置者友军单位</Chinesesimp>
<Korean>아군 유닛이 지은 건물만</Korean>
<German>Für, zum Erbauer, verbündete Einheiten.</German>
<Japanese>設置者の友軍に</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fortify_markObjectsOnMapEveryone">
<English>For everyone</English>

View File

@ -87,9 +87,11 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laser_showLaserOnMap">
<English>Draw Laser on Map</English>
<Japanese>地図上にレーザーを表示する</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laser_showLaserOnMap_tooltip">
<English>Active laser designator's position will be drawn on the map</English>
<Japanese>アクティブな指示レーザーの位置が地図上に描画されます</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -190,6 +190,7 @@
<English>Repack Animation</English>
<German>Animation für Umpacken</German>
<Polish>Animacja przepakowywania</Polish>
<Japanese>詰め替え時のアニメーション</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -4,17 +4,21 @@
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_DisplayName_Settings">
<English>Marker Flags</English>
<German>Markierungsfahnen</German>
<Japanese>旗マーカー</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_PlaceAnywhere_DisplayName">
<English>Place Anywhere</English>
<German>Überall platzieren</German>
<Japanese>どこでも設置可能</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_PlaceAnywhere_Description">
<English>Place marker flag anywhere regardless of surface.</English>
<Japanese>どのような地表でも旗を設置できるようにします</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_ActionPlace">
<English>Place Flag</English>
<German>Flagge platzieren</German>
<Japanese>旗を設置</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_ActionPickUp">
<English>Pick Up</English>
@ -28,41 +32,49 @@
<Portuguese>Pegar</Portuguese>
<Korean>확보</Korean>
<Chinesesimp>提取点</Chinesesimp>
<Japanese>受け取り</Japanese>
<Japanese>拾う</Japanese>
<Turkish>Al</Turkish>
<German>Aufheben</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_white">
<English>Marker Flag (White)</English>
<German>Markierungsfahne (Weiß)</German>
<Japanese>旗マーカー (白)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_black">
<English>Marker Flag (Black)</English>
<German>Markierungsfahne (Schwarz)</German>
<Japanese>旗マーカー (黒)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_red">
<English>Marker Flag (Red)</English>
<German>Markierungsfahne (Rot)</German>
<Japanese>旗マーカー (赤)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_green">
<English>Marker Flag (Green)</English>
<German>Markierungsfahne (Grün)</German>
<Japanese>旗マーカー (緑)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_blue">
<English>Marker Flag (Blue)</English>
<German>Markierungsfahne (Blau)</German>
<Japanese>旗マーカー (青)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_yellow">
<English>Marker Flag (Yellow)</English>
<German>Markierungsfahne (Gelb)</German>
<Japanese>旗マーカー (黄)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_orange">
<English>Marker Flag (Orange)</English>
<German>Markierungsfahne (Orange)</German>
<Japanese>旗マーカー (橙)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Marker_Flags_purple">
<English>Marker Flag (Purple)</English>
<German>Markierungsfahne (Lila)</German>
<Japanese>旗マーカー (紫)</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1227,10 +1227,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_ShowBloodlossEntry_DisplayName">
<English>Show Blood Loss</English>
<German>Blutverlust anzeigen</German>
<Japanese>失血量の表示</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_ShowBloodlossEntry_Description">
<English>Show qualitative blood loss in the injury list.</English>
<German>Qualitativen Blutverlust in der Verletzungsliste anzeigen.</German>
<Japanese>負傷リストに段階的な失血量を表示します。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1521,7 +1521,7 @@
<Italian>Bendaggio compressivo</Italian>
<Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese>
<Czech>Obvaz (Tlakový)</Czech>
<Japanese>弾性包帯</Japanese>
<Japanese>包帯 (弾性)</Japanese>
<Korean>붕대 (거즈)</Korean>
<Chinesesimp>绷带(包扎型)</Chinesesimp>
<Chinese>繃帶(包紮型)</Chinese>
@ -2148,7 +2148,7 @@
<Italian>Bendaggio emostatico (QuikClot)</Italian>
<Portuguese>Bandagem básica (Coagulante)</Portuguese>
<Czech>Hemostatický obvaz (QuikClot)</Czech>
<Japanese>緊急圧迫止血包帯 (クイッククロット)</Japanese>
<Japanese>包帯 (クイッククロット)</Japanese>
<Korean>붕대 (퀵 클롯)</Korean>
<Chinesesimp>绷带(止血型)</Chinesesimp>
<Chinese>繃帶 (止血粉)</Chinese>
@ -2807,7 +2807,7 @@
<Hungarian>Zárókötszer</Hungarian>
<Italian>Bendaggio rapido</Italian>
<Portuguese>Curativo de Campo</Portuguese>
<Japanese>緊急圧迫包帯を巻く</Japanese>
<Japanese>包帯を巻く (緊急圧迫)</Japanese>
<Korean>붕대 (기본)</Korean>
<Chinesesimp>绷带(基础型)</Chinesesimp>
<Chinese>基礎繃帶</Chinese>
@ -2823,7 +2823,7 @@
<French>Bandage compressif</French>
<Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese>
<Czech>Obvaz Tlakový</Czech>
<Japanese>弾性包帯を巻く</Japanese>
<Japanese>包帯を巻く (弾性)</Japanese>
<Korean>붕대 (거즈)</Korean>
<Chinesesimp>绷带(包扎型)</Chinesesimp>
<Chinese>包紮繃帶</Chinese>
@ -2840,7 +2840,7 @@
<Hungarian>Rögzitő kötszer</Hungarian>
<Italian>Bendaggio elastico</Italian>
<Portuguese>Bandagem Elástica</Portuguese>
<Japanese>伸縮包帯を巻く</Japanese>
<Japanese>包帯を巻く (伸縮)</Japanese>
<Korean>붕대 (압박)</Korean>
<Chinesesimp>绷带(弹性型)</Chinesesimp>
<Chinese>彈性繃帶</Chinese>
@ -2857,7 +2857,7 @@
<Hungarian>QuikClot</Hungarian>
<Italian>QuikClot (polvere emostatica)</Italian>
<Portuguese>QuikClot</Portuguese>
<Japanese>クイッククロットを巻く</Japanese>
<Japanese>包帯を巻く (クイッククロット)</Japanese>
<Korean>붕대 (퀵 클롯)</Korean>
<Chinesesimp>绷带(止血型)</Chinesesimp>
<Chinese>止血粉</Chinese>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<Chinesesimp>去无线电</Chinesesimp>
<German>Kein Funkgerät</German>
<Korean>음소거</Korean>
<Japanese>無線無し</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NoRadio_setting">
<English>Mute Player</English>

View File

@ -72,24 +72,28 @@
<Chinesesimp>冷却系数</Chinesesimp>
<Korean>냉각 계수</Korean>
<German>Abkühlungskoeffizienten</German>
<Japanese>冷却係数</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_coolingCoef_description">
<English>Coefficient for how quickly a weapon cools down.\nHigher value increases cooling speed.</English>
<Chinesesimp>武器冷却速度系数。\n数值越高冷却速度越快。</Chinesesimp>
<Korean>무기가 차가워지는 정도를 정합니다.\n높은 계수는 무기가 빨리 차가워지는데 관여합니다.</Korean>
<German>Koeffizient, der angibt, wie schnell eine Waffe abkühlt.\nEin höherer Wert erhöht die Abkühlgeschwindigkeit.</German>
<Japanese>武器の冷却速度の係数。\n値を大きくすると冷却速度が速くなります。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_suppressorCoef_displayName">
<English>Suppressor Coefficient</English>
<Chinesesimp>消音器系数</Chinesesimp>
<Korean>소음기 계수</Korean>
<German>Schalldämpfer-Koeffizient</German>
<Japanese>サプレッサー係数</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_suppressorCoef_description">
<English>Coefficient for how much additional heat is added from having a suppressor attached.\nHigher value increases heat, 0 means no additional heat from the suppressor.</English>
<Chinesesimp>附加了消音器后,产生的额外热量系数。\n数值越高热量越高0意味着消音器不产生额外热量。</Chinesesimp>
<Korean>소음기 장착 시 만들어 지는 열에 대한 계수를 적용합니다.\n높을 수록 온도가 높아집니다, 0으로 설정 시 추가적인 열을 얻지 않습니다.</Korean>
<German>Koeffizient, der angibt, wie viel zusätzliche Wärme durch das Anbringen eines Schalldämpfers hinzugefügt wird. Ein höherer Wert erhöht die Menge an Wärme, 0 bedeutet, dass keine zusätzliche Wärme durch den Schalldämpfer hinzukommt.</German>
<Japanese>サプレッサーを取り付けることで追加される熱量の係数。\n値が大きいほど熱が増加し、0はサプレッサーからの追加の熱がないことを意味します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_DisplayTextOnJam_displayName">
<English>Display Text on Jam</English>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<Chinesesimp>超压</Chinesesimp>
<German>Überdruck</German>
<Korean>과중압력</Korean>
<Japanese>過圧</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_distanceCoefficient_displayName">
<English>Overpressure Distance Coefficient</English>

View File

@ -267,7 +267,7 @@
<Portuguese>Sholef</Portuguese>
<Hungarian>Sholef</Hungarian>
<Italian>Sholef</Italian>
<Japanese>ショ</Japanese>
<Japanese>ショ</Japanese>
<Korean>숄레프 자주포</Korean>
<Chinese>"神槍"自走炮</Chinese>
<Chinesesimp>"神枪"</Chinesesimp>
@ -301,7 +301,7 @@
<Portuguese>Namer</Portuguese>
<Hungarian>Namer</Hungarian>
<Italian>Namer</Italian>
<Japanese>ネイマー</Japanese>
<Japanese>ナメル</Japanese>
<Korean>나메르 APC</Korean>
<Chinese>"花豹"裝甲運兵車</Chinese>
<Chinesesimp>"花豹"</Chinesesimp>
@ -318,7 +318,7 @@
<Portuguese>Bardelas</Portuguese>
<Hungarian>Bardelas</Hungarian>
<Italian>Bardelas</Italian>
<Japanese>ーラデラス</Japanese>
<Japanese>デラス</Japanese>
<Korean>바델라스 자주대공포</Korean>
<Chinese>"布萊德斯"防空車</Chinese>
<Chinesesimp>"布莱德斯"</Chinesesimp>
@ -335,7 +335,7 @@
<Portuguese>Badger IFV</Portuguese>
<Hungarian>Badger IFV</Hungarian>
<Italian>Badger IFV</Italian>
<Japanese>ジ IFV</Japanese>
<Japanese>バジャー IFV</Japanese>
<Korean>뱃져 IFV</Korean>
<Chinese>"蜜獾"步兵戰車</Chinese>
<Chinesesimp>"蜜獾"</Chinesesimp>
@ -556,7 +556,7 @@
<Portuguese>Leopard 2SG</Portuguese>
<Hungarian>Leopard 2SG</Hungarian>
<Italian>Leopard 2SG</Italian>
<Japanese>レオパル 2SG</Japanese>
<Japanese>レオパル 2SG</Japanese>
<Korean>레오파르트 2SG</Korean>
<Chinese>"豹2型新加坡版"主戰坦克</Chinese>
<Chinesesimp>"豹"2 新加坡版</Chinesesimp>
@ -573,7 +573,7 @@
<Portuguese>FV510 Warrior</Portuguese>
<Hungarian>FV510 Warrior</Hungarian>
<Italian>FV510 Warrior</Italian>
<Japanese>FV510 ウォーリア</Japanese>
<Japanese>FV510 ウォーリア</Japanese>
<Korean>FV510 워리어 IFV</Korean>
<Chinese>FV510 "戰士"步兵戰車</Chinese>
<Chinesesimp>FV510 "战士"</Chinesesimp>
@ -1409,7 +1409,7 @@
<Portuguese>M83 Granada de fumaça (Branca)</Portuguese>
<Hungarian>M83 füstgránát (Fehér)</Hungarian>
<Italian>M83 Granata fumogena (Bianco)</Italian>
<Japanese>M18 発煙手榴弾 (白)</Japanese>
<Japanese>M83 発煙手榴弾 (白)</Japanese>
<Korean>M83 연막탄 (하양)</Korean>
<Chinese>M83煙霧彈 (白色)</Chinese>
<Chinesesimp>M83 烟雾弹(白色)</Chinesesimp>
@ -1630,7 +1630,7 @@
<Russian>Custom Covert II</Russian>
<Portuguese>Custom Covert II</Portuguese>
<Italian>ACP-C2</Italian>
<Japanese>カスタム コンバート II</Japanese>
<Japanese>カスタム コバートⅡ</Japanese>
<Korean>커스텀 커버트 II</Korean>
<Chinese>特裝隱蔽Ⅱ型手槍</Chinese>
<Chinesesimp>金柏特特装隐蔽二型</Chinesesimp>
@ -3048,7 +3048,7 @@
<Italian>Burraq UCAV</Italian>
<Hungarian>Burraq UCAV</Hungarian>
<Portuguese>Burraq UCAV</Portuguese>
<Japanese>ブラク UCAV</Japanese>
<Japanese>ブラク UCAV</Japanese>
<Korean>부라크 UCAV</Korean>
<Chinese>"柏拉格"空中無人戰鬥載具</Chinese>
<Chinesesimp>"柏拉格" 战斗无人机</Chinesesimp>
@ -3827,7 +3827,7 @@
<German>Wiesel 2 AFF (Radar)</German>
<Chinesesimp>"鼬鼠"2雷达</Chinesesimp>
<Chinese>"鼬鼠"2裝甲車 (雷達)</Chinese>
<Japanese>ウィーゼル 2 (レーダー)</Japanese>
<Japanese>ウィーゼル 2 RFCV (レーダー)</Japanese>
<Italian>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Italian>
<Polish>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Polish>
<Russian>Wiesel 2 RFCV (Радар)</Russian>

View File

@ -233,6 +233,7 @@
<Portuguese>텍스쳐 선택</Portuguese>
<Korean>텍스쳐 선택</Korean>
<German>Auswahl der Textur</German>
<Japanese>テクスチャの選択</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Selection_Description">
<English>Object texture selection. Default: 0</English>
@ -240,6 +241,7 @@
<Portuguese>개체 텍스처 선택(기본값: 0)</Portuguese>
<Korean>물체의 텍스쳐를 선택합니다. 기본: 0</Korean>
<German>Auswahl der Objekttextur. Standard: 0</German>
<Japanese>オブジェクトテクスチャの選択。デフォルト: 0</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Slideshow_Interaction">
<English>Slides</English>

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<Italian>Scala Telescopica</Italian>
<Hungarian>Teleszkopikus létra</Hungarian>
<Portuguese>Escada telescópica</Portuguese>
<Japanese>タクティカル ラダー</Japanese>
<Japanese>伸縮はしご</Japanese>
<Korean>접이식 사다리</Korean>
<Chinesesimp>伸缩梯子</Chinesesimp>
<Chinese>伸縮梯子</Chinese>
@ -29,7 +29,7 @@
<Italian>Piazza scala</Italian>
<Hungarian>Létra lerakása</Hungarian>
<Portuguese>Implantar escada</Portuguese>
<Japanese>ラダーを設置</Japanese>
<Japanese>はしごを設置</Japanese>
<Korean>사다리 배치</Korean>
<Chinesesimp>部署梯子</Chinesesimp>
<Chinese>佈署梯子</Chinese>
@ -46,7 +46,7 @@
<Italian>Lascia scala</Italian>
<Hungarian>Létra eldobása</Hungarian>
<Portuguese>Derrubar escada</Portuguese>
<Japanese>ラダーを落とす</Japanese>
<Japanese>はしごを落とす</Japanese>
<Korean>사다리 내려놓기</Korean>
<Chinesesimp>降下梯子</Chinesesimp>
<Chinese>降下梯子</Chinese>
@ -94,7 +94,7 @@
<Italian>Posiziona scala</Italian>
<Hungarian>Létra elhelyezése</Hungarian>
<Portuguese>Posicionar escada</Portuguese>
<Japanese>ラダーの位置</Japanese>
<Japanese>はしごの位置</Japanese>
<Korean>사다리 설치</Korean>
<Chinesesimp>梯子位置</Chinesesimp>
<Chinese>梯子位置</Chinese>
@ -111,7 +111,7 @@
<Italian>Prendi scala</Italian>
<Hungarian>Létra felvétele</Hungarian>
<Portuguese>Pegar escada</Portuguese>
<Japanese>ラダーを拾う</Japanese>
<Japanese>はしごを拾う</Japanese>
<Korean>사다리 줍기</Korean>
<Chinesesimp>捡起梯子</Chinesesimp>
<Chinese>撿起梯子</Chinese>

View File

@ -137,7 +137,7 @@
<Czech>X černě</Czech>
<Portuguese>X em preto</Portuguese>
<Russian>Черный Х</Russian>
<Japanese>黒のX印</Japanese>
<Japanese>X印</Japanese>
<Korean>검정 X</Korean>
<Chinesesimp>黑色X标记</Chinesesimp>
<Chinese>黑色X標記</Chinese>
@ -153,7 +153,7 @@
<Czech>X červeně</Czech>
<Portuguese>X em vermelho</Portuguese>
<Russian>Красный Х</Russian>
<Japanese>赤のX印</Japanese>
<Japanese>X印</Japanese>
<Korean>빨간 X</Korean>
<Chinesesimp>红色X标记</Chinesesimp>
<Chinese>紅色X標記</Chinese>
@ -169,7 +169,7 @@
<Czech>X zeleně</Czech>
<Portuguese>X em verde</Portuguese>
<Russian>Зеленый Х</Russian>
<Japanese>緑のX印</Japanese>
<Japanese>X印</Japanese>
<Korean>초록 X</Korean>
<Chinesesimp>绿色X标记</Chinesesimp>
<Chinese>綠色X標記</Chinese>
@ -185,7 +185,7 @@
<Czech>X modře</Czech>
<Portuguese>X em azul</Portuguese>
<Russian>Синий Х</Russian>
<Japanese>青のX印</Japanese>
<Japanese>X印</Japanese>
<Korean>파랑 X</Korean>
<Chinesesimp>蓝色X标记</Chinesesimp>
<Chinese>藍色X標記</Chinese>
@ -193,33 +193,43 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_arrow_up">
<English>Up Arrow</English>
<Japanese>上矢印</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_arrow_down">
<English>Down Arrow</English>
<Japanese>下矢印</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_arrow_left">
<English>Left Arrow</English>
<Japanese>左矢印</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_arrow_right">
<English>Right Arrow</English>
<Japanese>右矢印</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_circle">
<English>Circle</English>
<Japanese></Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_cross">
<English>Cross</English>
<Japanese>十字</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_diamond">
<English>Diamond</English>
<Japanese>ひし形</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_square">
<English>Square</English>
<Japanese>四角</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_triangle">
<English>Triangle</English>
<Japanese>三角形</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_triangle_inverted">
<English>Triangle Inverted</English>
<Japanese>三角形 (反転)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Tagging_SpraypaintBlack">
<English>Spray Paint (Black)</English>
@ -231,7 +241,7 @@
<Czech>Černý sprej</Czech>
<Portuguese>Spray de tinta preta</Portuguese>
<Russian>Черный спрей</Russian>
<Japanese>黒のスプレー缶</Japanese>
<Japanese>スプレー缶 (黒)</Japanese>
<Korean>검정 스프레이</Korean>
<Chinesesimp>黑色喷漆</Chinesesimp>
<Chinese>黑色噴漆</Chinese>
@ -247,7 +257,7 @@
<Czech>Červený sprej</Czech>
<Portuguese>Spray de tinta vermelha</Portuguese>
<Russian>Красный спрей</Russian>
<Japanese>赤のスプレー缶</Japanese>
<Japanese>スプレー缶 (赤)</Japanese>
<Korean>빨강 스프레이</Korean>
<Chinesesimp>红色喷漆</Chinesesimp>
<Chinese>紅色噴漆</Chinese>
@ -263,7 +273,7 @@
<Czech>Zelený sprej</Czech>
<Portuguese>Spray de tinta verde</Portuguese>
<Russian>Зеленый спрей</Russian>
<Japanese>緑のスプレー缶</Japanese>
<Japanese>スプレー缶 (緑)</Japanese>
<Korean>초록 스프레이</Korean>
<Chinesesimp>绿色喷漆</Chinesesimp>
<Chinese>綠色噴漆</Chinese>
@ -279,7 +289,7 @@
<Czech>Modrý sprej</Czech>
<Portuguese>Spray de tinta azul</Portuguese>
<Russian>Синий спрей</Russian>
<Japanese>青のスプレー缶</Japanese>
<Japanese>スプレー缶 (青)</Japanese>
<Korean>파랑 스프레이</Korean>
<Chinesesimp>蓝色喷漆</Chinesesimp>
<Chinese>藍色噴漆</Chinese>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<Czech>Polní lopatka</Czech>
<Portuguese>Ferramenta de trincheira</Portuguese>
<Russian>Саперная лопата</Russian>
<Japanese>シャベ</Japanese>
<Japanese>塹壕ツー</Japanese>
<Korean>야전삽</Korean>
<Chinesesimp>战备锹</Chinesesimp>
<Chinese>戰備鍬</Chinese>
@ -27,7 +27,7 @@
<Czech>Polní lopatky se používají k zákopovým a jiným pracem.</Czech>
<Portuguese>Ferramenta de trincheira</Portuguese>
<Russian>Саперная лопата</Russian>
<Japanese>シャベ</Japanese>
<Japanese>塹壕ツー</Japanese>
<Korean>야전삽</Korean>
<Chinesesimp>战备锹</Chinesesimp>
<Chinese>戰備鍬</Chinese>

View File

@ -690,9 +690,11 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_UI_HideDefaultActionIcon">
<English>Hide Default Action Icon</English>
<Japanese>デフォルトのアクションアイコンを非表示</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_UI_HideDefaultActionIcon_Description">
<English>Hides the icon shown automatically when something is in front of the cursor. Requires a game restart.\nWarning: Does not remove the action itself! It is advisable to unbind 'Use default action' key to prevent unwanted interactions.</English>
<Japanese>カーソルの前に何かがあるときに自動的に表示されるアイコンを非表示にします。 ゲームを再起動する必要があります。\n警告:アクション自体は削除されません! 誤って実行することを防ぐために、'標準アクション'キーのバインドを解除することをお勧めします。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -22,6 +22,7 @@
<English>Cruise control on</English>
<German>Tempomat an</German>
<Korean>속도 유지기 켜짐</Korean>
<Japanese>クルーズコントロールを有効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_Off">
<English>Speed Limiter off</English>
@ -44,12 +45,13 @@
<English>Cruise control off</English>
<German>Tempomat aus</German>
<Korean>속도 유지기 꺼짐</Korean>
<Japanese>クルーズコントロールを無効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_SpeedLimit">
<English>Speed Limit</English>
<German>Geschwindigkeitsbegrenzung</German>
<Italian>Limite di velocità</Italian>
<Japanese>速度制限</Japanese>
<Japanese>制限速度</Japanese>
<Polish>Ograniczenie prędkości</Polish>
<Russian>Ограничение скорости</Russian>
<Portuguese>Limite de Velocidade</Portuguese>
@ -82,12 +84,13 @@
<English>Cruise Control</English>
<German>Tempomat</German>
<Korean>속도 유지기</Korean>
<Japanese>クルーズコントロール</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Vehicles_IncreaseSpeedLimit">
<English>Increase Speed Limit</English>
<German>Maximale Geschwindigkeit erhöhen</German>
<Italian>Aumenta limite di velocità</Italian>
<Japanese>速度制限を増やす</Japanese>
<Japanese>制限速度を増やす</Japanese>
<Polish>Zwiększ ograniczenie prędkości</Polish>
<Russian>Увеличить ограничение скорости</Russian>
<Portuguese>Aumentar Limite de Velocidade</Portuguese>
@ -103,7 +106,7 @@
<English>Decrease Speed Limit</English>
<German>Maximale Geschwindigkeit verringern</German>
<Italian>Diminuisce limite di velocità</Italian>
<Japanese>速度制限を減らす</Japanese>
<Japanese>制限速度を減らす</Japanese>
<Polish>Zmniejsz ograniczenie prędkości</Polish>
<Russian>Уменьшить ограничение скорости</Russian>
<Portuguese>Diminuir Limite de Velocidade</Portuguese>
@ -182,7 +185,7 @@
<German>Schrittgröße des Geschwindigkeitsbegrenzers</German>
<Polish>Przeskok limitera prędkości</Polish>
<French>Pas du limiteur de vitesse</French>
<Japanese>設定速度の増減量</Japanese>
<Japanese>制限速度の増減量</Japanese>
<Czech>Krokování omezovače rychlosti</Czech>
<Russian>Шаг ограничителя скорости</Russian>
<Spanish>Salto de limitador de vehículo</Spanish>

View File

@ -123,6 +123,7 @@
<Chinesesimp>设置为0将使用默认的视频设置</Chinesesimp>
<Korean>0으로 설정시 기존 비디오 설정을 사용합니다.</Korean>
<German>Bei Einstellung auf 0 werden die Standard-Videoeinstellungen verwendet.</German>
<Japanese>0に設定すると、デフォルトのビデオ設定が使用されます</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_onFoot_DisplayName">
<English>Client View Distance (On Foot)</English>

View File

@ -3,9 +3,11 @@
<Package name="Viewports">
<Key ID="STR_ACE_Viewports_addon_displayname">
<English>Viewports</English>
<Japanese>ビューポート</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Viewports_setting_enabled_description">
<English>Allows crew to look through periscopes</English>
<Japanese>乗組員がペリスコープを通して外を見ることができます</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1928,6 +1928,7 @@
<German>Einheit anzünden</German>
<Chinesesimp>焚烧单位</Chinesesimp>
<Korean>유닛 불로 태우기</Korean>
<Japanese>ユニットを燃やす</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
<Russian>[CSW] ВОГ-17М</Russian>
<German>[CSW] VOG-17M</German>
<Korean>[CSW] VOG-17M</Korean>
<Japanese>[CSW] VOG-17M</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_VOG30_30_displayName">
<English>[CSW] VOG-30</English>
@ -24,6 +25,7 @@
<Russian>[CSW] ВОГ-30</Russian>
<German>[CSW] VOG-30</German>
<Korean>[CSW] VOG-30</Korean>
<Japanese>[CSW] VOG-30</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_GPD30_30_displayName">
<English>[CSW] GPD-30</English>
@ -36,6 +38,7 @@
<Russian>[CSW] ГПД-30</Russian>
<German>[CSW] GPD-30</German>
<Korean>[CSW] GPD-30</Korean>
<Japanese>[CSW] GPD-30</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_9M131M_displayName">
<English>[CSW] ATGM 9M131M</English>
@ -48,6 +51,7 @@
<Russian>[CSW] ПТРК 9М131М</Russian>
<German>[CSW] ATGM 9M131M</German>
<Korean>[CSW] ATGM 9M131M</Korean>
<Japanese>[CSW] ATGM 9M131M</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_9M131F_displayName">
<English>[CSW] ATGM 9M131F</English>
@ -60,6 +64,7 @@
<Russian>[CSW] ПТРК 9М131Ф</Russian>
<German>[CSW] ATGM 9M131F</German>
<Korean>[CSW] ATGM 9M131F</Korean>
<Japanese>[CSW] ATGM 9M131F</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_9M133F_displayName">
<English>[CSW] ATGM 9M133F</English>
@ -72,6 +77,7 @@
<Russian>[CSW] ПТРК 9М133Ф</Russian>
<German>[CSW] ATGM 9M133F</German>
<Korean>[CSW] ATGM 9M133F</Korean>
<Japanese>[CSW] ATGM 9M133F</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_9M133_displayName">
<English>[CSW] ATGM 9M133</English>
@ -84,6 +90,7 @@
<Russian>[CSW] ПТРК 9М133</Russian>
<German>[CSW] ATGM 9M133</German>
<Korean>[CSW] ATGM 9M133</Korean>
<Japanese>[CSW] ATGM 9M133</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_9M1331_displayName">
<English>[CSW] ATGM 9M133-1</English>
@ -96,6 +103,7 @@
<Russian>[CSW] ПТРК 9М133-1</Russian>
<German>[CSW] ATGM 9M133-1</German>
<Korean>[CSW] ATGM 9M133-1</Korean>
<Japanese>[CSW] ATGM 9M133-1</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_9M133M2_displayName">
<English>[CSW] ATGM 9M133M2</English>
@ -108,6 +116,7 @@
<Russian>[CSW] ПТРК 9М133M2</Russian>
<German>[CSW] ATGM 9M133M2</German>
<Korean>[CSW] ATGM 9M133M2</Korean>
<Japanese>[CSW] ATGM 9M133M2</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_PG9V_displayName">
<English>[CSW] HEAT PG-9V</English>
@ -120,6 +129,7 @@
<Russian>[CSW] ПГ-9В</Russian>
<German>[CSW] HEAT PG-9V</German>
<Korean>[CSW] HEAT PG-9V</Korean>
<Japanese>[CSW] HEAT PG-9V</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_PG9N_displayName">
<English>[CSW] HEAT PG-9N</English>
@ -132,6 +142,7 @@
<Russian>[CSW] ПГ-9Н</Russian>
<German>[CSW] HEAT PG-9N</German>
<Korean>[CSW] HEAT PG-9N</Korean>
<Japanese>[CSW] HEAT PG-9N</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_PG9VNT_displayName">
<English>[CSW] HEAT PG-9VNT</English>
@ -144,6 +155,7 @@
<Russian>[CSW] ПГ-9ВНТ</Russian>
<German>[CSW] HEAT PG-9VNT</German>
<Korean>[CSW] HEAT PG-9VNT</Korean>
<Japanese>[CSW] HEAT PG-9VNT</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_OG9V_displayName">
<English>[CSW] HE-FRAG OG-9V</English>
@ -156,6 +168,7 @@
<Russian>[CSW] ОГ-9В</Russian>
<German>[CSW] HE-FRAG OG-9V</German>
<Korean>[CSW] HE-FRAG OG-9V</Korean>
<Japanese>[CSW] HE-FRAG OG-9V</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_AFRF3_mag_OG9VM_displayName">
<English>[CSW] HE-FRAG OG-9VM</English>
@ -168,6 +181,7 @@
<Russian>[CSW] ОГ-9ВМ</Russian>
<German>[CSW] HE-FRAG OG-9VM</German>
<Korean>[CSW] HE-FRAG OG-9VM</Korean>
<Japanese>[CSW] HE-FRAG OG-9VM</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -4,50 +4,62 @@
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_mag_TOW_displayName">
<English>[CSW] BGM-71A TOW</English>
<Korean>[CSW] BGM-71A TOW</Korean>
<Japanese>[CSW] BGM-71A TOW</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_mag_TOWB_displayName">
<English>[CSW] BGM-71B TOW</English>
<Korean>[CSW] BGM-71B TOW</Korean>
<Japanese>[CSW] BGM-71B TOW</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_mag_ITOW_displayName">
<English>[CSW] BGM-71C ITOW</English>
<Korean>[CSW] BGM-71C ITOW</Korean>
<Japanese>[CSW] BGM-71C ITOW</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_mag_TOW2_displayName">
<English>[CSW] BGM-71D TOW-2</English>
<Korean>[CSW] BGM-71D TOW-2</Korean>
<Japanese>[CSW] BGM-71D TOW-2</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_mag_TOW2A_displayName">
<English>[CSW] BGM-71E TOW-2A</English>
<Korean>[CSW] BGM-71E TOW-2A</Korean>
<Japanese>[CSW] BGM-71E TOW-2A</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_mag_TOW2b_displayName">
<English>[CSW] BGM-71F TOW-2B</English>
<Korean>[CSW] BGM-71F TOW-2B</Korean>
<Japanese>[CSW] BGM-71F TOW-2B</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_mag_TOW2b_aero_displayName">
<English>[CSW] BGM-71F-3 TOW-2B AERO</English>
<Korean>[CSW] BGM-71F-3 TOW-2B AERO</Korean>
<Japanese>[CSW] BGM-71F-3 TOW-2B AERO</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_mag_TOW2bb_displayName">
<English>[CSW] BGM-71H Bunker Buster</English>
<Korean>[CSW] BGM-71H 벙커버스터</Korean>
<Japanese>[CSW] BGM-71H Bunker Buster</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_48Rnd_40mm_MK19_displayName">
<English>[CSW] Mk. 19 40mm M384 HE</English>
<Korean>[CSW] Mk.19 40mm M384 HE</Korean>
<Japanese>[CSW] Mk. 19 40mm M384 HE</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_48Rnd_40mm_MK19_M430I_displayName">
<English>[CSW] Mk. 19 40mm M430I HEDP</English>
<Korean>[CSW] Mk.19 40mm M430I 이중목적고폭탄</Korean>
<Japanese>[CSW] Mk. 19 40mm M430I HEDP</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_48Rnd_40mm_MK19_M430A1_displayName">
<English>[CSW] Mk. 19 40mm M430A1 HEDP</English>
<Korean>[CSW] Mk.19 40mm M430A1 이중목적고폭탄</Korean>
<Japanese>[CSW] Mk. 19 40mm M430A1 HEDP</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_RHS_USF3_48Rnd_40mm_MK19_M1001_displayName">
<English>[CSW] Mk. 19 40mm M1001 Canister</English>
<Korean>[CSW] Mk.19 40mm M1001 산탄</Korean>
<Japanese>[CSW] Mk. 19 40mm M1001 キャニスター</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>