Merge remote-tracking branch 'brGuy/Translations-December' into fixStringtablesMerge

This commit is contained in:
PabstMirror 2015-12-31 14:30:29 -06:00
commit 8bdd5d0597
8 changed files with 81 additions and 0 deletions

View File

@ -116,6 +116,7 @@
<German>Stop</German>
<Polish>Stop</Polish>
<Russian>Стоп</Russian>
<Portuguese>Parar</Portuguese>
</Key>
<!-- COVER -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_cover">
@ -137,6 +138,7 @@
<German>Sammeln</German>
<Polish>Zbiórka</Polish>
<Russian>Собраться</Russian>
<Portuguese>Reagrupar</Portuguese>
</Key>
<!-- FORWARD -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_forward">
@ -145,6 +147,7 @@
<German>Vorwärts Bewegen</German>
<Polish>Naprzód</Polish>
<Russian>Вперед</Russian>
<Portuguese>Mover em frente</Portuguese>
</Key>
<!-- ENGAGE -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_engage">
@ -152,6 +155,7 @@
<French>Engager</French>
<Polish>Atak</Polish>
<Russian>Открыть огонь</Russian>
<Portuguese>Engajar</Portuguese>
</Key>
<!-- POINT -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_point">
@ -160,6 +164,7 @@
<German>Zeigen</German>
<Polish>Wskaż</Polish>
<Russian>Показать направление</Russian>
<Portuguese>Ponta</Portuguese>
</Key>
<!-- HOLD -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_hold">
@ -168,6 +173,7 @@
<German>Anhalten</German>
<Polish>Wstrzymać</Polish>
<Russian>Ждать</Russian>
<Portuguese>Esperar</Portuguese>
</Key>
<!-- WARNING -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_warning">
@ -176,6 +182,7 @@
<German>Achtung</German>
<Polish>Uwaga</Polish>
<Russian>Внимание</Russian>
<Portuguese>Aviso</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Hi">
<English>Hi</English>

View File

@ -173,11 +173,13 @@
<English>Add earplugs to units</English>
<Polish>Dodaj stopery dla jednostek</Polish>
<Russian>Добавлять юнитам беруши</Russian>
<Portuguese>Adiciona protetores de ouvido as unidades</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_autoAddEarplugsToUnits_Description">
<English>Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.</English>
<Polish>Dodaje `ACE_EarPlugs` - stopery - do wszystkich jednostek, które posiadają głośną broń. Można wyłaczyć w przypadku korzystania z niestandardowych loadoutów.</Polish>
<Russian>Добавляет предмет `ACE_EarPlugs` всем юнитам, которые имеют громкое оружие. Можно отключить при ручной настройке снаряжения.</Russian>
<Portuguese>Adicionar o item `ACE_EarPlugs` a todas as unidades que tenham armas barulhentas. Pode ser desabilitado com carregamentos customizados.</Portuguese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -303,11 +303,13 @@
<English>Interaction Animation Speed</English>
<Polish>Szybkość animacji interakcji</Polish>
<Russian>Скорость анимации меню взаимодействия</Russian>
<Portuguese>Velocidade da animação de interação</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_menuAnimationSpeed_Description">
<English>Makes menu animations faster and decreases the time needed to hover to show sub actions</English>
<Polish>Przyśpiesza animacje menu interakcji oraz czas wymagany do pokazania podmenu</Polish>
<Russian>Ускоряет анимацию меню и уменьшает задержку при наведении мыши для раскрытия подменю</Russian>
<Portuguese>Faz com que as animações do menu de interação sejam mais rápidas, dimiuindo a necessidade de esperar para mostrar as ações</Portuguese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -696,30 +696,35 @@
<German>Magazin geben</German>
<Polish>Podaj magazynek</Polish>
<Russian>Передать магазин</Russian>
<Portuguese>Passar carregador</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazinePrimary">
<English>Primary magazine</English>
<German>Gewehrmagazin</German>
<Polish>Magazynek karabinowy</Polish>
<Russian>Основной магазин</Russian>
<Portuguese>Carregador primário</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHandgun">
<English>Pistol magazine</English>
<German>Pistolenmagazin</German>
<Polish>Magazynek pistoletowy</Polish>
<Russian>Магазин к пистолету</Russian>
<Portuguese>Carregador da pistola</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHint">
<English>%1 passed you a %2 magazine.</English>
<German>%1 hat dir ein %2 Magazin gegeben.</German>
<Polish>%1 podał Ci magazynek %2.</Polish>
<Russian>%1 передал вам магазин %2.</Russian>
<Portuguese>%1 passou a você um carregador %2.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineSetting">
<English>Show "pass magazine" interaction</English>
<German>Zeige "Magazine geben" Interaktion</German>
<Polish>Pokaż interakcję "podaj magazynek"</Polish>
<Russian>Показывать действие "передать магазин"</Russian>
<Portuguese>Mostrar a interação "Passar carregador"</Portuguese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -137,21 +137,25 @@
<English>Nightvision</English>
<German>Nachtsicht</German>
<Russian>Ночное виденье</Russian>
<Portuguese>Visão Noturna</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_Module_Description">
<English>Settings for night vision.</English>
<German>Einstellungen für Nachtsichtgeräte.</German>
<Russian>Настройки ночного виденья</Russian>
<Portuguese>Ajustes para visão noturna.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_DisplayName">
<English>Disable NVGs in scope</English>
<German>Deakt. NVGs mit Visier</German>
<Russian>Убирать ПНВ при прицеливании</Russian>
<Portuguese>Desabilitar visão noturna nas lunetas</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_Description">
<English>Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight.</English>
<German>Blockiert das Benutzen von Nachtsichtbrillen beim Benutzen des Visiers.</German>
<Russian>Блокирует использование головного ПНВ при прицеливании через прицел.</Russian>
<Portuguese>Bloqueia o uso de visão noturna ao utilizar a mira.</Portuguese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -6,102 +6,119 @@
<German>Aufmunitioniereinstellungen</German>
<Polish>Ustawienia przezbrajania</Polish>
<Russian>Настройки перевооружения</Russian>
<Portuguese>Ajustes de rearme</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_Module_Description">
<English>This module allows you to tweak rearm system settings.</English>
<German>Mittels diesem Modul kann das Aufmunitioniersystem angepasst werden.</German>
<Polish>Ten moduł pozwala dostosować ustawienia przezbrajania.</Polish>
<Russian>Этот модуль позволяет изменить настройки системы перевооружения.</Russian>
<Portuguese>Este módulo permite que você ajuste o sistema de rearme.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_level_DisplayName">
<English>Rearm Amount</English>
<German>Aufmunitioniermenge</German>
<Polish>Szybkość przezbrajania</Polish>
<Russian>Количество вооружения</Russian>
<Portuguese>Quantidade de rearme</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_level_Description">
<English>How fast should a vehicle be rearmed?</English>
<German>Wie schnell soll ein Fahrzeug aufmunitioniert werden?</German>
<Polish>Jak szybko pojazd zostanie przezbrojony?</Polish>
<Russian>Как быстро техника должна перевооружаться?</Russian>
<Portuguese>Quão rápido o veículo deve ser rearmado?</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_vehicle">
<English>Entire Vehicle</English>
<German>Gesamtes Fahrzeug</German>
<Polish>Cały pojazd</Polish>
<Russian>Полностью техника</Russian>
<Portuguese>Todo o veículo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_magazine">
<English>Entire Magazine</English>
<German>Gesamtes Magazin</German>
<Polish>Cały magazynek</Polish>
<Russian>Полный магазин</Russian>
<Portuguese>Todo o carregador</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_caliber">
<English>Amount based on caliber</English>
<German>Kaliberbasierte Anzahl</German>
<Polish>Ilość zależna od kalibru</Polish>
<Russian>Количество зависит от калибра</Russian>
<Portuguese>Quantidade baseada no calibre</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Rearm">
<English>Rearm</English>
<German>Aufmunitionieren</German>
<Polish>Przezbrój</Polish>
<Russian>Перевооружить</Russian>
<Portuguese>Rearmar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmAction">
<English>Rearming %1 with %2 ...</English>
<German>Munitioniere %1 auf mit %2 ...</German>
<Polish>Przezbrajanie %1 przy pomocy %2 ...</Polish>
<Russian>Перевооружается %1 снарядами %2 ...</Russian>
<Portuguese>Rearmando %1 com %2 ...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_BasicRearmAction">
<English>Rearming %1 ...</English>
<German>Munitioniere %1 auf ...</German>
<Polish>Przezbrajanie %1 ...</Polish>
<Russian>Перевооружается %1 ...</Russian>
<Portuguese>Rearmando %1 ...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_TakeAction">
<English>Taking %1 for %2 ...</English>
<German>Nehme %1 für %2 ...</German>
<Polish>Pobieranie %1 dla %2 ...</Polish>
<Russian>Забираем %1 для %2 ...</Russian>
<Portuguese>Pegando %1 para %2 ...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_TakeAmmo">
<English>Take ammo</English>
<German>Munition nehmen</German>
<Polish>Pobierz amunicję</Polish>
<Russian>Взять боекомплект</Russian>
<Portuguese>Tomar munição</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_PickUpAmmo">
<English>Pick up ammo</English>
<German>Munition aufnehmen</German>
<Polish>Podnieś amunicję</Polish>
<Russian>Поднять боекомплект</Russian>
<Portuguese>Pegar munição</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_StoreAmmo">
<English>Store ammo</English>
<German>Munition verstauen</German>
<Polish>Przechowaj amunicję</Polish>
<Russian>Сохранить боекомплект</Russian>
<Portuguese>Guardar munição</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_StoreAmmoAction">
<English>Storing %1 in %2 ...</English>
<German>Verstaue %1 in %2 ...</German>
<Polish>Przechowywanie %1 w %2 ...</Polish>
<Russian>Сохраняется %1 в %2 ...</Russian>
<Portuguese>Guardando %1 em %2 ...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_GrabAction">
<English>Picking up ammo ...</English>
<German>Nehme Munition ...</German>
<Polish>Podnoszenie amunicji ...</Polish>
<Russian>Поднятие боекомплекта ...</Russian>
<Portuguese>Pegando munição ...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RearmedTriple">
<English>Rearmed %1 rounds of %2 on %3</English>
<German>%3 wurde mit %1 Patronen %2 aufmunitioniert</German>
<Polish>Przezbrojono %1 pocisków %2 na %3</Polish>
<Russian>Перевооружено %1 снарядов %2 на %3</Russian>
<Portuguese>Rearmando %1 cartuchos de %2 em %3</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_SmokeLauncherMag">
<English>Smoke Screen</English>
@ -130,72 +147,84 @@
<German>30mm HEI</German>
<Polish>30mm HEI</Polish>
<Russian>30мм ОФЗ</Russian>
<Portuguese>30mm HEI</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_500Rnd_Cannon_30mm_Plane_CAS_02_F">
<English>30mm HEI-T</English>
<German>30mm HEI-T</German>
<Polish>30mm HEI-T</Polish>
<Russian>30мм ОФЗТ</Russian>
<Portuguese>30mm HEI-T</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_04_F">
<English>AIM-9 Sidewinder</English>
<German>AIM-9 Sidewinder</German>
<Polish>AIM-9 Sidewinder</Polish>
<Russian>AIM-9 Sidewinder</Russian>
<Portuguese>AIM-9 Sidewinder</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_03_F">
<English>Wympel R-73</English>
<German>Wympel R-73</German>
<Polish>Wympel R-73</Polish>
<Russian>Р-73 (Вымпел)</Russian>
<Portuguese>Wympel R-73</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_6Rnd_Missile_AGM_02_F">
<English>AGM-65 Maverick</English>
<German>AGM-65 Maverick</German>
<Polish>AGM-65 Maverick</Polish>
<Russian>AGM-65 Maverick</Russian>
<Portuguese>AGM-65 Maverick</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Missile_AGM_01_F">
<English>Kh-25MTP</English>
<German>Kh-25MTP</German>
<Polish>Ch-25MTP</Polish>
<Russian>Х-25МТП</Russian>
<Portuguese>Ch-25MTP</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_HE_F">
<English>Hydra 70 HE</English>
<German>Hydra 70 HE</German>
<Polish>Hydra 70 HE</Polish>
<Russian>Hydra 70 HE</Russian>
<Portuguese>Hydra 70 HE</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_HE_F">
<English>S-8 HE</English>
<German>S-8 HE</German>
<Polish>S-8 HE</Polish>
<Russian>С-8 ОФ</Russian>
<Portuguese>S-8 HE</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_AP_F">
<English>Hydra 70 AP</English>
<German>Hydra 70 AP</German>
<Polish>Hydra 70 AP</Polish>
<Russian>Hydra 70 AP</Russian>
<Portuguese>Hydra 70 AP</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_AP_F">
<English>S-8 AP</English>
<German>S-8 AP</German>
<Polish>S-8 AP</Polish>
<Russian>С-8КОМ</Russian>
<Portuguese>S-8 AP</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Bomb_04_F">
<English>GBU-12</English>
<German>GBU-12</German>
<Polish>GBU-12</Polish>
<Russian>GBU-12</Russian>
<Portuguese>GBU-12</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Bomb_03_F">
<English>FAB-250M-54</English>
<German>FAB-250M-54</German>
<Polish>FAB-250M-54</Polish>
<Russian>ФАБ-250М-54</Russian>
<Portuguese>FAB-250M-54</Portuguese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -6,186 +6,217 @@
<German>Betankungseinst.</German>
<Polish>Ustawienia tankowania</Polish>
<Russian>Настройки дозаправки</Russian>
<Portuguese>Ajustes de reabastecimento</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_RefuelSettings_speed_DisplayName">
<English>Flow Rate</English>
<German>Fließrate</German>
<Polish>Szybkość przepływu</Polish>
<Russian>Скорость заправки</Russian>
<Portuguese>Velocidade da vazão</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_RefuelSettings_speed_Description">
<English>How fast should a vehicle be refueled?</English>
<German>Wie schnell soll ein Fahrzeug aufgetankt sein?</German>
<Polish>Jak szybko pojazd powinien zostać zatankowany?</Polish>
<Russian>Как быстро техника должна быть заправлена?</Russian>
<Portuguese>Quão rápido deve ser o veículo reabastecido?</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Refuel">
<English>Refuel</English>
<German>Betankung</German>
<Polish>Zatankuj</Polish>
<Russian>Дозаправка</Russian>
<Portuguese>Reabastecimento</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TakeNozzle">
<English>Take fuel nozzle</English>
<German>Zapfpistole nehmen</German>
<Polish>Weź nalewak</Polish>
<Russian>Взять топливный шланг</Russian>
<Portuguese>Pegar o bocal de combustível</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TakeNozzleAction">
<English>Taking fuel nozzle ...</English>
<German>Nehme Zapfpistole ...</German>
<Polish>Pobieranie nalewaka ...</Polish>
<Russian>Берем топливный шланг ...</Russian>
<Portuguese>Pegando o bocal de combustível...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Connect">
<English>Connect fuel nozzle</English>
<German>Zapfpistole anschließen</German>
<Polish>Podłącz nalewak</Polish>
<Russian>Присоединить топливный шланг</Russian>
<Portuguese>Conectar o bocal de combustível</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_ConnectAction">
<English>Connecting fuel nozzle ...</English>
<German>Zapfpistole anschließen ...</German>
<Polish>Podłączanie nalewaka ...</Polish>
<Russian>Присоединяем топливный шланг ...</Russian>
<Portuguese>Conectando o bocal de combustível...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Disconnect">
<English>Disconnect fuel nozzle</English>
<German>Zapfpistole entfernen</German>
<Polish>Odepnij nalewak</Polish>
<Russian>Отсоединить топливный шланг</Russian>
<Portuguese>Desconectar o bocal de combustível</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Connect_Action">
<English>Connect</English>
<German>Anschließen</German>
<Polish>Podłącz</Polish>
<Russian>Присоединить</Russian>
<Portuguese>Conectar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuel">
<English>Check remaining fuel</English>
<German>Verbleibenden Kraftstoff überprüfen</German>
<Polish>Sprawdź ilość paliwa</Polish>
<Russian>Проверить остаток топлива</Russian>
<Portuguese>Verificar combustível restante</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelAction">
<English>Checking remaining fuel ...</English>
<German>Überprüfe verbleibenden Kraftstoff ...</German>
<Polish>Sprawdzanie ilości paliwa ...</Polish>
<Russian>Проверяем остаток топлива ...</Russian>
<Portuguese>Verificando combustível restante...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_RemainingFuel">
<English>There are %1 liters left.</English>
<German>Es sind noch %1 Liter übrig.</German>
<Polish>Zostało %1 litrów.</Polish>
<Russian>Осталось %1 л.</Russian>
<Portuguese>Há %1 litros restantes.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Empty">
<English>There is no fuel left.</English>
<German>Es ist kein Kraftstoff übrig.</German>
<Polish>W zbiorniku nie ma paliwa.</Polish>
<Russian>Топлива нет.</Russian>
<Portuguese>Não há combustível</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Cancel">
<English>Cancel</English>
<German>Abbrechen</German>
<Polish>Anuluj</Polish>
<Russian>Отменить</Russian>
<Portuguese>Cancelar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Failed">
<English>Failed</English>
<German>Gescheitert</German>
<Polish>Porażka</Polish>
<Russian>Не удалось</Russian>
<Portuguese>Falhou</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOff">
<English>Stop fueling</English>
<German>Betankung stoppen</German>
<Polish>Zatrzymaj tankowanie</Polish>
<Russian>Остановить заправку</Russian>
<Portuguese>Parar reabastecimento</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOffAction">
<English>Stopping fueling ...</English>
<German>Stoppe Betankung ...</German>
<Polish>Zatrzymywanie tankowania ...</Polish>
<Russian>Останавливаем заправку ...</Russian>
<Portuguese>Parando reabastecimento...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOn">
<English>Start fueling</English>
<German>Betankung beginnen</German>
<Polish>Rozpocznij tankowanie</Polish>
<Russian>Начать заправку</Russian>
<Portuguese>Começar reabastecimento</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOnAction">
<English>Starting fueling ...</English>
<German>Beginne Betankung ...</German>
<Polish>Rozpoczynanie tankowania ...</Polish>
<Russian>Начинаем заправку ...</Russian>
<Portuguese>Começando reabastecimento...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelProgress">
<English>%1 Liters fueled</English>
<German>%1 Liters getankt</German>
<Polish>Zatankowano %1 litrów</Polish>
<Russian>%1 литров заправлено</Russian>
<Portuguese>%1 litros abastecidos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_SourceEmpty">
<English>The fuel source is empty.</English>
<German>Die Treibstoffquelle ist leer.</German>
<Polish>Źródło paliwa jest puste.</Polish>
<Russian>Источник топлива пустой.</Russian>
<Portuguese>A fonte de combustível está vazia.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_TooFar">
<English>Maximum fuel hose length reached.</English>
<German>Maximale Schlauchlänge erreicht.</German>
<Polish>Osiągnięto maksymalną długość przewodu paliwowego.</Polish>
<Russian>Достигнута максимальная длина шланга.</Russian>
<Portuguese>Distância máxima da mangueira de combustível alcançada.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Completed">
<English>Fueling completed</English>
<German>Betankung abgeschlossen</German>
<Polish>Tankowanie ukończone</Polish>
<Russian>Заправка завершена</Russian>
<Portuguese>Reabastecimento completo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Stopped">
<English>Fueling stopped</English>
<German>Betankung angehalten</German>
<Polish>Tankowanie zatrzymane</Polish>
<Russian>Заправка остановлена</Russian>
<Portuguese>Reabastecimento parado</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Started">
<English>Fueling started</English>
<German>Betankung begonnen</German>
<Polish>Tankowanie rozpoczęte</Polish>
<Russian>Заправка начата</Russian>
<Portuguese>Reabastecimento iniciado</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Return">
<English>Return fuel nozzle</English>
<German>Zapfpistole zurückstecken</German>
<Polish>Zwróć nalewak</Polish>
<Russian>Вернуть топливный шланг</Russian>
<Portuguese>Retornar bocal de combustível</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_ReturnAction">
<English>Returning fuel nozzle ...</English>
<German>Stecke Zapfpistole zurück ...</German>
<Polish>Zwracanie nalewaka ...</Polish>
<Russian>Возвращаем топливный шланг ...</Russian>
<Portuguese>Retornando bocal de combustível...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelCounter">
<English>Check fuel counter</English>
<German>Tankuhr ansehen</German>
<Polish>Sprawdź wskaźnik paliwa</Polish>
<Russian>Проверить счетчик топлива</Russian>
<Portuguese>Verificar contador de combustível</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelCounterAction">
<English>Checking fuel counter ...</English>
<German>Betrachte Tankuhr ...</German>
<Polish>Sprawdzanie wskaźnika paliwa ...</Polish>
<Russian>Проверяем счетчик топлива ...</Russian>
<Portuguese>Verificando contador de combustível...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelCounter">
<English>%1 liters have been fueled.</English>
<German>%1 Liter wurden getankt.</German>
<Polish>%1 litrów zostało zatankowane.</Polish>
<Russian>Было заправлено %1 л.</Russian>
<Portuguese>%1 litros foram abastecidos.</Portuguese>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -235,6 +235,7 @@
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_object_fovBased">
<English>FoV Based</English>
<Russian>Зависит от зума</Russian>
<Portuguese>Baseado em FoV</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_infotext">
<English>View Distance:</English>