Various polish translation updates (#8465)

This commit is contained in:
Filip Maciejewski 2021-10-02 04:55:17 +02:00 committed by GitHub
parent 3b90b5eb7f
commit 9eb615ee66
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 16 additions and 1 deletions

View File

@ -390,6 +390,7 @@
<Japanese>容量で並び替え</Japanese>
<Spanish>Ordenar por capacidad</Spanish>
<Russian>Сортировка по вместимости</Russian>
<Polish>Sortuj po rozmiarze</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByAccuracyText">
<English>Sort by accuracy</English>
@ -399,6 +400,7 @@
<Turkish>Isabet doğruluğuna göre sırala</Turkish>
<Spanish>Ordenar por precisión</Spanish>
<Russian>Сортировка по точности</Russian>
<Polish>Sortuj po celności</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByRateOfFireText">
<English>Sort by rate of fire</English>
@ -408,6 +410,7 @@
<Turkish>Atış hızına göre sırala</Turkish>
<Spanish>Ordenar por cadencia de tiro</Spanish>
<Russian>Сортировка по темпу стрельбы</Russian>
<Polish>Sortuj po szybkostrzelności</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByMagnificationText">
<English>Sort by magnification</English>
@ -416,6 +419,7 @@
<Japanese>倍率で並び替え</Japanese>
<Spanish>Ordenar por magnificación</Spanish>
<Russian>Сортировка по кратности приближения</Russian>
<Polish>Sortuj po przybliżeniu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByMagCountText">
<English>Sort by ammo count</English>
@ -425,6 +429,7 @@
<Turkish>Mermi sayısına göre sırala</Turkish>
<Spanish>Ordenar por cantidad de munición</Spanish>
<Russian>Сортировка по количеству боеприпасов</Russian>
<Polish>Sortuj po ilości amunicji</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByProtectionBallistic">
<English>Sort by ballistic protection</English>
@ -432,6 +437,7 @@
<Japanese>防弾性能で並び替え</Japanese>
<Spanish>Ordenar por protección balística</Spanish>
<Russian>Сортировка по баллистической защите</Russian>
<Polish>Sortuj po ochronie balistycznej</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_sortByProtectionExplosive">
<English>Sort by explosive protection</English>
@ -439,6 +445,7 @@
<Japanese>防爆性能で並び替え</Japanese>
<Spanish>Ordenar por protección de explosivos</Spanish>
<Russian>Сортировка по защите от взрывов</Russian>
<Polish>Sortuj po ochronie przeciw wybuchom</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonShareTooltip">
<English>Share or stop sharing the selected loadout</English>

View File

@ -113,6 +113,7 @@
<Hungarian>ACE Húzás</Hungarian>
<Russian>ACE Перетаскивание</Russian>
<Spanish>ACE Arrastrar</Spanish>
<Polish>ACE Przeciąganie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_DragAndFire_DisplayName">
<English>Allow firing while dragging</English>
@ -121,6 +122,7 @@
<Hungarian>Húzás közbeni tüzelés engedélyezése</Hungarian>
<Russian>Стрельба во время перетаскивания</Russian>
<Spanish>Permitir disparar mientras se arrastra</Spanish>
<Polish>Pozwól na strzelanie podczas przeciągania</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_DragAndFire_Description">
<English>Allow the player to fire their gun while dragging.</English>
@ -129,6 +131,7 @@
<Hungarian>Húzás közben a játékos elsütheti a fegyverét.</Hungarian>
<Russian>Позволяет игроку стрелять во время перетаскивания</Russian>
<Spanish>Permite al jugador disparar mientras está arrastrando.</Spanish>
<Polish>Pozwala graczom strzelać z broni podczas przeciągania obiektów.</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -71,6 +71,7 @@
<Spanish>MAVL</Spanish>
<French>MAVL</French>
<Russian>MAVL</Russian>
<Polish>MAVL</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Maverick_kh25ml_mag_descr">
<English>Kh-25ML, Laser Guided Air-to-Ground-Missile</English>

View File

@ -1330,6 +1330,7 @@
<Turkish>M183 Demolition Charge (Throwable)</Turkish>
<Spanish>Carga de demolición M183 (Lanzable)</Spanish>
<Russian>M183 Комплектный подрывной заряд (Бросаемый)</Russian>
<Polish>Ładunek burzący M183 (Rzucany)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DemoCharge_Name">
<English>M112 Demolition Block</English>
@ -1355,6 +1356,7 @@
<Turkish>M112 Demolition Charge (Throwable)</Turkish>
<Spanish>Bloque de demolición M112 (Lanzable)</Spanish>
<Russian>M112 подрывной заряд (Бросаемый)</Russian>
<Polish>Ładunek burzący M112 (Rzucany)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_HandGrenade_Name">
<English>M67 Fragmentation Grenade</English>

View File

@ -162,6 +162,7 @@
<Russian>Водяной знак Development Build</Russian>
<Spanish>Marca de agua para compilación de desarrollo</Spanish>
<French>Filigrane version de développement</French>
<Polish>Znak wodny wersji deweloperskiej</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_UI_WeaponName">
<English>Weapon Name</English>

View File

@ -263,7 +263,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_VehicleStartingLockState_Description">
<English>Set lock state for all vehicles (removes ambiguous lock states)</English>
<Polish>Ustawia początkowy stan blokady dla wszystkich pojazdów (usuwa dwuznaczne stany blokady)</Polish>
<Polish>Ustawia początkowy stan blokady dla wszystkich pojazdów (usuwa niejednoznaczny stan blokady)</Polish>
<Spanish>Establece el estado de cierre para todos los vehículos (elimina estados de cierre ambiguos)</Spanish>
<German>Setze Sperrstatus für alle Fahrzeuge (entfernt unklare Sperrzustände)</German>
<Czech>Nastavit stav zámku u všech vozidel (odstraňuje nejednoznačné stavy zámků)</Czech>
@ -282,6 +282,7 @@
<Spanish>Eliminar estado de bloqueo ambiguo</Spanish>
<French>Supprimer les états de verrouillage ambigus</French>
<Russian>Устранить неоднозначные состояния замков</Russian>
<Polish>Usuń niejednoznaczny stan blokady</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_VehicleLock_VehicleStartingLockState_AsIs">
<English>As Is</English>