Fix small errors inside stringtables

This commit is contained in:
GieNkoV 2015-05-12 19:11:56 +02:00
parent 44466e8be8
commit bc72c71e8e
7 changed files with 170 additions and 156 deletions

View File

@ -275,7 +275,7 @@
<French>Désactiver menu commande</French>
<Russian>Выключить командное меню</Russian>
<Hungarian>Parancsnoki menü kikapcsolása</Hungarian>
<Italian>Disabilita Menù di comando</Italian>
<Italian>Disabilita menù di comando</Italian>
<Portuguese>Desabilitar menu de comando</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_Unknown">
@ -308,7 +308,7 @@
<Spanish>Aceptar peticiones</Spanish>
<Polish>Akceptuj prośby</Polish>
<Czech>Přijmout žádost</Czech>
<Italian>Accetta Richieste</Italian>
<Italian>Accetta la richiesta</Italian>
<French>Accepter requête</French>
<Russian>Принять запросы</Russian>
<Hungarian>Kérések elfogadása</Hungarian>
@ -320,7 +320,7 @@
<Spanish>Rechazar peticiones</Spanish>
<Polish>Ignoruj prośby</Polish>
<Czech>Zamítnout žádost</Czech>
<Italian>Rifiuta Richieste</Italian>
<Italian>Rifiuta la richiesta</Italian>
<Russian>Отклонить запросы</Russian>
<French>Rejeter requête</French>
<Hungarian>Kérések elutasítása</Hungarian>
@ -402,7 +402,7 @@
<English>Hint Background color</English>
<German>Hintergrundfarbe der Hinweise</German>
<Spanish>Color de fondo de las notificaciones</Spanish>
<Italian>Colore di sfondo dei Suggerimenti</Italian>
<Italian>Colore di sfondo dei suggerimenti</Italian>
<Russian>Цвет фона всплывающих подсказок</Russian>
<Polish>Kolor tła powiadomień</Polish>
<French>Notification: couleur de l'arrière plan</French>
@ -414,7 +414,7 @@
<English>The color of the background from the ACE hints.</English>
<German>Die Hintergrundfarbe der ACE-Hinweise.</German>
<Spanish>El color de fondo de las notificaciones del ACE</Spanish>
<Italian>Il colore di sfondo dei suggerimenti dell'ACE.</Italian>
<Italian>Il colore di sfondo dei suggerimenti di ACE.</Italian>
<Russian>Цвет фона всплывающих подсказок АСЕ.</Russian>
<Polish>Kolor tła dla powiadomień ACE</Polish>
<French>Notification ACE: couleur de l'arrière plan</French>
@ -426,7 +426,7 @@
<English>Hint text font color</English>
<German>Textfarbe der Hinweise</German>
<Spanish>Color del texto de las notificaciones</Spanish>
<Italian>Il colore del Testo dei Suggerimenti</Italian>
<Italian>Il colore del testo dei suggerimenti</Italian>
<Russian>Цвет шрифта всплывающих подсказок</Russian>
<Polish>Kolor tekstu powiadomień</Polish>
<French>Notification: couleur du texte</French>

View File

@ -368,7 +368,7 @@
<Polish>Wybierz zapalnik</Polish>
<French>Sélectionner une mise à feu</French>
<Czech>Zvolit Detonátor</Czech>
<Italian>Seleziona un Attivatore</Italian>
<Italian>Seleziona un attivatore</Italian>
<Hungarian>Gyújtóeszköz kiválasztása</Hungarian>
<Portuguese>Selecionar um Gatilho</Portuguese>
<Russian>Выберите детонатор</Russian>
@ -392,7 +392,7 @@
<German>Druckplatte</German>
<French>Plaque de pression</French>
<Czech>Nášlapná nástraha</Czech>
<Italian>Piastra a Pressione</Italian>
<Italian>Piastra a pressione</Italian>
<Hungarian>Nyomólap</Hungarian>
<Portuguese>Placa de pressão</Portuguese>
<Russian>Нажимная плита</Russian>
@ -404,7 +404,7 @@
<German>Stolperdraht</German>
<French>Fil de détente</French>
<Czech>Nástražný drát</Czech>
<Italian>Filo a Inciampo</Italian>
<Italian>Filo a inciampo</Italian>
<Hungarian>Botlódrót</Hungarian>
<Portuguese>Linha de tração</Portuguese>
<Russian>Растяжка</Russian>
@ -440,7 +440,7 @@
<German>Infrarotsensor (Seitenangriff)</German>
<French>Capteur IR (de flanc)</French>
<Czech>IR Značkovač (Výbuch stranou)</Czech>
<Italian>Sensore IR (Attacco laterale)</Italian>
<Italian>Sensore IR (attacco laterale)</Italian>
<Hungarian>Infravörös szenzor (Side Attack)</Hungarian>
<Portuguese>Sensor infravermelho (ataque lateral)</Portuguese>
<Russian>ИК сенсор (детонация вбок)</Russian>
@ -452,7 +452,7 @@
<German>Magnetfeldsensor (Bodenangriff)</German>
<French>Capteur magnétique (par le bas)</French>
<Czech>Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda)</Czech>
<Italian>Sensore Magnetico di Prossimità (Attacco inferiore)</Italian>
<Italian>Sensore Magnetico di Prossimità (attacco inferiore)</Italian>
<Hungarian>Mágneses mező érzékelő (Bottom Attack)</Hungarian>
<Portuguese>Influência magnética (ataque inferior)</Portuguese>
<Russian>Магнитный сенсор (детонация вверх)</Russian>
@ -462,7 +462,7 @@
<German>Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser.</German>
<Spanish>Ningún explosivo en el detonador.</Spanish>
<French>Pas d'explosif à mettre à feu.</French>
<Italian>Nessun esplosivo sul sensore.</Italian>
<Italian>Nessun esplosivo</Italian>
<Czech>Žádná výbušnina k odpálení.</Czech>
<Hungarian>Nincs robbanóanyag a gyújtóeszközhöz kötve.</Hungarian>
<Polish>Brak ładunków na zapalnik.</Polish>
@ -491,7 +491,7 @@
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
<Portuguese>Usado para detonar remotamente o explosivo quando solto.</Portuguese>
<Russian>Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
<Italian>Usato per attivare esplosivi al momento del rilascio</Italian>
<Italian>Usato per attivare a distanza esplosivi al momento del rilascio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Pickup">
<English>Pick up</English>

View File

@ -106,7 +106,7 @@
<Czech>Vypnout pískání v uších</Czech>
<Polish>Wyłącz dzwonienie w uszach</Polish>
<Hungarian>Fülcsengés letiltása</Hungarian>
<Italian>Disabilita il ronzio</Italian>
<Italian>Disabilita i fischi nelle orecchie</Italian>
<Portuguese>Desabilitar zumbido de ouvidos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_Module_DisplayName">

View File

@ -119,7 +119,7 @@
<Russian>Меню взаимодействия (с собой)</Russian>
<Hungarian>Cselekvő menü (saját) </Hungarian>
<Portuguese>Menu de Interação (Individual)</Portuguese>
<Italian>Menù interazione (Individuale)</Italian>
<Italian>Menù interazione (individuale)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_OpenDoor">
<English>Open / Close Door</English>
@ -263,7 +263,7 @@
<Russian>Жесты</Russian>
<Hungarian>Kézjelek</Hungarian>
<Portuguese>Gestos</Portuguese>
<Italian>Segnali gestuali</Italian>
<Italian>Gesti</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Gestures_Attack">
<English>Attack</English>
@ -443,7 +443,7 @@
<Czech>Někdo tě poklepal na PRAVÉ rameno</Czech>
<Russian>Вас похлопали по ПРАВОМУ плечу</Russian>
<Portuguese>Você foi tocado no ombro</Portuguese>
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla</Italian>
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla destra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_YouWereTappedLeft">
<English>You were tapped on the LEFT shoulder.</English>
@ -455,7 +455,7 @@
<Czech>Někdo tě poklepal na LEVÉ rameno</Czech>
<Russian>Вас похлопали по ЛЕВОМУ плечу</Russian>
<Portuguese>Você foi tocado no ombro.</Portuguese>
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla</Italian>
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla sinistra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_CancelSelection">
<English>Cancel</English>
@ -503,7 +503,7 @@
<Hungarian>A földre!</Hungarian>
<Russian>Ложись!</Russian>
<Portuguese>Abaixe-se!</Portuguese>
<Italian>A Terra!</Italian>
<Italian>A terra!</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_TeamManagement">
<English>Team Management</English>
@ -575,6 +575,7 @@
<Czech>Přiřadit k červeným</Czech>
<Russian>Назначить в Красную группу</Russian>
<French>Assigner à rouge</French>
<Italian>Assegna al team rosso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamGreen">
<English>Assign Green</English>
@ -586,6 +587,7 @@
<Czech>Přiřadit k zeleným</Czech>
<Russian>Назначить в Зеленую группу</Russian>
<French>Assigner à vert</French>
<Italian>Assegna al team verde</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamBlue">
<English>Assign Blue</English>
@ -597,6 +599,7 @@
<Czech>Přiřadit k modrým</Czech>
<Russian>Назначить в Синюю группу</Russian>
<French>Assigner à bleu</French>
<Italian>Assegna al team blu</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_AssignTeamYellow">
<English>Assign Yellow</English>
@ -608,6 +611,7 @@
<Czech>Přiřadit ke žlutým</Czech>
<Russian>Назначить в Желтую группу</Russian>
<French>Assigner à jaune</French>
<Italian>Assegna al team giallo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamRed">
<English>Join Red</English>
@ -619,6 +623,7 @@
<Czech>Připojit k červeným</Czech>
<Russian>Присоединиться к Красной группе</Russian>
<French>Rejoindre rouge</French>
<Italian>Unirsi al team rosso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamGreen">
<English>Join Green</English>
@ -630,6 +635,7 @@
<Czech> Připojit k zeleným</Czech>
<Russian>Присоединиться к Зеленой группе</Russian>
<French>Rejoindre vert</French>
<Italian>Unirsi al team verde</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamBlue">
<English>Join Blue</English>
@ -641,6 +647,7 @@
<Czech>Připojit k modrým</Czech>
<Russian>Присоединиться к Синей группе</Russian>
<French>Rejoindre bleu</French>
<Italian>Unirsi al team blu</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinTeamYellow">
<English>Join Yellow</English>
@ -652,6 +659,7 @@
<Czech>Připojit ke žlutým</Czech>
<Russian>Присоединиться к Жёлтой группе</Russian>
<French>Rejoindre jaune</French>
<Italian>Unirsi al team giallo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_JoinedTeam">
<English>You joined Team %1</English>
@ -721,7 +729,7 @@
<Spanish>Tecla modificadora</Spanish>
<Russian>Клавиша-модификатор</Russian>
<Portuguese>Tecla Modificadora</Portuguese>
<Italian>Modifica tasto</Italian>
<Italian>Tasto modifica</Italian>
<Hungarian>Módosító billentyű</Hungarian>
<Czech>Modifikátor</Czech>
</Key>
@ -735,7 +743,7 @@
<Hungarian>Hatótávolságon kívül</Hungarian>
<Polish>Poza zasięgiem</Polish>
<Czech>Mimo dosah</Czech>
<Italian>Non in raggio</Italian>
<Italian>Fuori limite</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Equipment">
<English>Equipment</English>
@ -758,8 +766,8 @@
<Czech>Odstrčit</Czech>
<Hungarian>Tolás</Hungarian>
<Russian>Толкать</Russian>
<Italian>Spingi</Italian>
<Portuguese>Empurrar</Portuguese>
<Italian>Spingere</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
<English>Interact</English>
@ -770,7 +778,7 @@
<Polish>Interakcja</Polish>
<Spanish>Interactuar</Spanish>
<Hungarian>Cselekvés</Hungarian>
<Italian>Interagisci</Italian>
<Italian>Interagire</Italian>
<Portuguese>Interagir</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers">

View File

@ -83,7 +83,7 @@
<French>Injecter de la morphine</French>
<Hungarian>Morfium beadása</Hungarian>
<Portuguese>Injetar Morfina</Portuguese>
<Italian>Inietta Morfina</Italian>
<Italian>Inietta morfina</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Blood">
<English>Transfuse Blood</English>
@ -95,7 +95,7 @@
<French>Transfusion</French>
<Hungarian>Infúzió (vér)</Hungarian>
<Portuguese>Transfundir Sangue</Portuguese>
<Italian>Effettua trasfusione di sangue</Italian>
<Italian>Trasfusione di sangue</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Plasma">
<English>Transfuse Plasma</English>
@ -106,7 +106,7 @@
<French>Transfuser du Plasma</French>
<Russian>Перелить плазму</Russian>
<Hungarian>Infúzió (vérplazma)</Hungarian>
<Italian>Effettua trasfusione di plasma</Italian>
<Italian>Trasfusione di Plasma</Italian>
<Portuguese>Transfundir Plasma</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Saline">
@ -118,7 +118,7 @@
<French>Transfuser de la solution saline</French>
<Russian>Перелить физраствор</Russian>
<Hungarian>Infúzió (sós víz)</Hungarian>
<Italian>Effettua trasfusione di soluzione salina</Italian>
<Italian>Trasfusione di soluzione salina</Italian>
<Portuguese>Transfundir Soro</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Apply_Tourniquet">
@ -274,7 +274,7 @@
<French>Transfusion de saline ...</French>
<Russian>Переливание физраствора ...</Russian>
<Hungarian>Infúzió sós vizzel ...</Hungarian>
<Italian>Effettuo la rasfusione di salina</Italian>
<Italian>Effettuo la rasfusione di soluzione salina</Italian>
<Portuguese>Transfundindo Soro...</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Plasma">
@ -370,7 +370,7 @@
<Czech>QuikClot</Czech>
<French>Hémostatique</French>
<Hungarian>QuikClot</Hungarian>
<Italian>QuikClot(polvere emostatica)</Italian>
<Italian>QuikClot (polvere emostatica)</Italian>
<Portuguese>QuikClot</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Actions_CheckPulse">
@ -632,7 +632,7 @@
<Polish>Natychmiastowy</Polish>
<French>Urgence Immédiate</French>
<German>Sofort</German>
<Czech>Okamžiý</Czech>
<Czech>Okamžitý</Czech>
<Hungarian>Azonnali</Hungarian>
<Italian>Immediata</Italian>
<Portuguese>Imediato</Portuguese>
@ -801,7 +801,7 @@
<French>Bandage fait d'un matériel spécial utilisé pour couvrir une blessure, qui peut etre appliqué dès que le saignement a été stoppé.</French>
<Polish>Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.</Polish>
<Hungarian>Egy különleges anyagú kötszer sebek betakarására, amelyet a vérzés elállítása után helyeznek fel.</Hungarian>
<Italian>Una benda apposita, utilizzata per coprire una ferita, la quale è applicata sopra di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian>
<Italian>Una benda apposita, utilizzata per coprire una ferita, la quale viene applicata su di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian>
<Portuguese>Uma curativo, material específico para cobrir um ferimento que é aplicado assim que o sangramento é estancando.</Portuguese>
<Czech>Obvaz je vhodným způsobem upravený sterilní materiál, určený k překrytí rány, případně k fixaci poranění.</Czech>
</Key>
@ -825,7 +825,7 @@
<French>Utilisé pour couvrir des blessures de taille moyenne à grande. Arrête l'hémorragies</French>
<Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish>
<Hungarian>Közepestől nagyig terjedő sebek betakarására és vérzés elállítására használt kötszer</Hungarian>
<Italian>Usato su medie o larghe ferite per fermare emorragie.</Italian>
<Italian>Usato su ferite medie o larghe per fermare emorragie.</Italian>
<Portuguese>Usado para o preenchimento de cavidades geradas por ferimentos médios e grandes e estancar o sangramento.</Portuguese>
<Czech>Používá se k zastavení středních až silnějších krvácení</Czech>
</Key>
@ -850,7 +850,7 @@
<Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish>
<Czech>Obvaz (elastický)</Czech>
<Hungarian>Rögzító kötszer</Hungarian>
<Italian>Benda (Elastica)</Italian>
<Italian>Benda (elastica)</Italian>
<Portuguese>Bandagem (Elástica)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_Elastic_Desc_Short">
@ -861,7 +861,7 @@
<French>Bandage compressif élastique</French>
<Polish>Zestaw bandaży elastycznych.</Polish>
<Hungarian>Rugalmas kötszercsomag, "rögzítő"</Hungarian>
<Italian>Kit bendaggio, elastico</Italian>
<Italian>Kit di bendaggio, elastico</Italian>
<Portuguese>Kit de Bandagem, Elástica</Portuguese>
<Czech>Sada obvazů, Elastická</Czech>
</Key>
@ -873,7 +873,7 @@
<Polish>Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów.</Polish>
<Spanish>Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada</Spanish>
<Hungarian>Egyenletes nyomást és támogatást biztosít a sebesült felületnek.</Hungarian>
<Italian>Permette di comprimevere e aiutare la zone ferita.</Italian>
<Italian>Permette di comprimere e aiutare la zone ferita.</Italian>
<Portuguese>Esta bandagem pode ser utilizada para comprimir o ferimento e diminuir o sangramento e garantir que o ferimento não abra em movimento.</Portuguese>
<Czech>Hodí se k fixačním účelům a to i v oblastech kloubů.</Czech>
</Key>
@ -958,7 +958,7 @@
<German>Atropin Autoinjektor</German>
<Czech>Autoinjektor atropin</Czech>
<Hungarian>Atropin autoinjektor</Hungarian>
<Italian>Autoiniettore di Atropina</Italian>
<Italian>Autoiniettore di atropina</Italian>
<Portuguese>Auto-injetor de Atropina</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Atropine_Desc_Short">
@ -994,7 +994,7 @@
<German>Epiniphrin Autoinjektor</German>
<Czech>Autoinjektor adrenalin</Czech>
<Hungarian>Epinefrin autoinjektor</Hungarian>
<Italian>Autoiniettore di Epinefrina</Italian>
<Italian>Autoiniettore di epinefrina</Italian>
<Portuguese>Auto-injetor de epinefrina</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Epinephrine_Desc_Short">
@ -1271,6 +1271,7 @@
<Hungarian>Elsősegélycsomag, terepen való sebvarráshoz és haladó ellátáshoz</Hungarian>
<Portuguese>Kit de primeiros socorros para sutura ou tratamentos avançados</Portuguese>
<Czech>Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných v poli </Czech>
<Italian>Pronto soccorso personale da campo per mettersi i punti o per trattamenti avanzati.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Use_Aid_Kit">
<English>Use Personal Aid Kit</English>
@ -1282,13 +1283,14 @@
<Hungarian>Elsősegélycsomag használata</Hungarian>
<Portuguese>Usar o kit de primeiros socorros</Portuguese>
<Czech>Použít osobní lékárničku</Czech>
<Italian>Usa il pronto soccorso personale</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_SurgicalKit_Display">
<English>Surgical Kit</English>
<French>Trousse chirurgicale</French>
<Russian>Хирургический набор</Russian>
<Spanish>Kit quirúrgico</Spanish>
<Polish>Zestaw chirurgiczny</Polish>
<Polish>Zestaw do szycia ran</Polish>
<German>Operationsset</German>
<Hungarian>Sebészeti készlet</Hungarian>
<Italian>Kit chirurgico</Italian>
@ -1583,10 +1585,6 @@
<Czech>%1 zkontroloval srdeční tep: %2</Czech>
<Portuguese>%1 verificou a frequência cardíaca: %2</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_None">
<English>None</English>
<Polish>Brak</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Check_Pulse_Weak">
<English>Weak</English>
<German>Schwach</German>
@ -1781,7 +1779,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_lostBlood">
<English>He's lost some blood</English>
<Italian>Ha perso molto sangue</Italian>
<Italian>Ha perso sangue</Italian>
<Spanish>Ha perdido un poco de sangre</Spanish>
<Russian>Есть кровопотеря</Russian>
<German>Er hat etwas Blut verloren</German>
@ -1801,6 +1799,7 @@
<French>Il a perdu beaucoup de sang</French>
<Czech>Ztratil hodně krve</Czech>
<Portuguese>Ele perdeu muito sangue</Portuguese>
<Italian>Ha perso molto sangue</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_noBloodloss">
<English>He hasn't lost blood</English>
@ -2244,6 +2243,7 @@
<Czech>Styl menu (Zdravotní)</Czech>
<Portuguese>Estilo do menu (Médico)</Portuguese>
<Hungarian>Menü stílusa (Orvosi)</Hungarian>
<Italian>Stile del menù (medico)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_menuTypeDescription">
<English>Select the type of menu you prefer; default 3d selections or radial.</English>
@ -2255,6 +2255,7 @@
<Portuguese>Selecione o tipo de menu que você prefere; padrão seleções 3d ou radial.</Portuguese>
<Hungarian>Válaszd ki a neked megfelelő menüt: Alapértelmezett 3D válogatás, vagy kerek.</Hungarian>
<Czech>Zvolte typ menu: základní 3D výběr nebo kruhový</Czech>
<Italian>Seleziona il tipo di menù che preferisci: selezione 3d predefinita o radiale.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_useSelection">
<English>Selections (3d)</English>
@ -2266,6 +2267,7 @@
<Portuguese>Seleção (3d)</Portuguese>
<Hungarian>Választékok (3D)</Hungarian>
<Czech>3D výběr</Czech>
<Italian>Selezione (3D)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_useRadial">
<English>Radial</English>
@ -2277,6 +2279,7 @@
<Portuguese>Radial</Portuguese>
<Hungarian>Kerek</Hungarian>
<Czech>Kruhový</Czech>
<Italian>Radiale</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Wounds_Abrasion">
<English>Scrape</English>
@ -2684,6 +2687,7 @@
<Spanish>Tratando ...</Spanish>
<Portuguese>Tratando...</Portuguese>
<Czech>Ošetřuji ...</Czech>
<Italian>Curando ...</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_RemovingTourniquet">
<English>Removing Tourniquet ...</English>
@ -2695,6 +2699,7 @@
<Hungarian>Érszorító eltávolítása ...</Hungarian>
<Czech>Sundavám škrtidlo ...</Czech>
<Russian>Снятие жгута ...</Russian>
<Italian>Togliendo il laccio emostatico ...</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Category_DisplayName">
<English>ACE Medical</English>

View File

@ -239,6 +239,7 @@
<German>UI Skalierung</German>
<Hungarian>Beállításmenü kezelőfelületének skálázása</Hungarian>
<Portuguese>Escalar o menu de opções</Portuguese>
<Italian>Proporzioni della interfaccia utente</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AllowConfigExport_Module_DisplayName">
<English>Allow Config Export [ACE]</English>