Revert "Russian Translation"

This reverts commit 17a552bb80.
This commit is contained in:
EpMAK 2015-04-11 21:33:07 +03:00
parent 17a552bb80
commit ea04f4ab3e
34 changed files with 2475 additions and 2601 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Attach"> <Package name="Attach">
<Key ID="STR_ACE_Attach_AttachDetach"> <Key ID="STR_ACE_Attach_AttachDetach">
@ -48,7 +48,7 @@
<Portuguese>Marcador IV Acoplado</Portuguese> <Portuguese>Marcador IV Acoplado</Portuguese>
<Italian>Strobo IR attaccata</Italian> <Italian>Strobo IR attaccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös jeladó hozzácsatolva</Hungarian> <Hungarian>Infravörös jeladó hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК-маяк присоединён</Russian> <Russian>ИК строб присоединён</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrStrobe_Detached"> <Key ID="STR_ACE_Attach_IrStrobe_Detached">
<English>IR Strobe Detached</English> <English>IR Strobe Detached</English>
@ -60,7 +60,7 @@
<Portuguese>Marcador IV Separado</Portuguese> <Portuguese>Marcador IV Separado</Portuguese>
<Italian>Strobo IR staccata</Italian> <Italian>Strobo IR staccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös jeladó lecsatolva</Hungarian> <Hungarian>Infravörös jeladó lecsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК-маяк отсоединён</Russian> <Russian>ИК строб отсоединён</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrGrenade_Attached"> <Key ID="STR_ACE_Attach_IrGrenade_Attached">
<English>IR Grenade Attached</English> <English>IR Grenade Attached</English>
@ -72,7 +72,7 @@
<Portuguese>Granada IV Acoplada</Portuguese> <Portuguese>Granada IV Acoplada</Portuguese>
<Italian>Granata IR attaccata</Italian> <Italian>Granata IR attaccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös gránát hozzácsatolva</Hungarian> <Hungarian>Infravörös gránát hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК-граната присоединена</Russian> <Russian>ИК граната присоединена</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrGrenade_Detached"> <Key ID="STR_ACE_Attach_IrGrenade_Detached">
<English>IR Grenade Detached</English> <English>IR Grenade Detached</English>
@ -84,7 +84,7 @@
<Portuguese>Granada IV Separada</Portuguese> <Portuguese>Granada IV Separada</Portuguese>
<Italian>Granata IR staccata</Italian> <Italian>Granata IR staccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös gránát lecsatolva</Hungarian> <Hungarian>Infravörös gránát lecsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК-граната отсоединена</Russian> <Russian>ИК граната отсоединена</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Chemlight_Attached"> <Key ID="STR_ACE_Attach_Chemlight_Attached">
<English>Chemlight Attached</English> <English>Chemlight Attached</English>
@ -132,7 +132,7 @@
<Portuguese>Marcador IV</Portuguese> <Portuguese>Marcador IV</Portuguese>
<Italian>Strobo IR</Italian> <Italian>Strobo IR</Italian>
<Hungarian>Infravörös jeladó</Hungarian> <Hungarian>Infravörös jeladó</Hungarian>
<Russian>ИК-маяк</Russian> <Russian>ИК строб</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_IrStrobe_Description"> <Key ID="STR_ACE_IrStrobe_Description">
<English>IR Strobe allows you to signal your position through a pulsating beacon only visible with NVGs.</English> <English>IR Strobe allows you to signal your position through a pulsating beacon only visible with NVGs.</English>
@ -144,7 +144,7 @@
<Portuguese>O Marcador IV permite que você sinalize sua posição através de um pulso visível somente com equipamento de visão noturna.</Portuguese> <Portuguese>O Marcador IV permite que você sinalize sua posição através de um pulso visível somente com equipamento de visão noturna.</Portuguese>
<Italian>La Strobo IR è una luce stroboscopica che ti permette di segnalare la tua posizione grazie all'emissione di impulsi ad infrarossi visibili solo con i visori notturni.</Italian> <Italian>La Strobo IR è una luce stroboscopica che ti permette di segnalare la tua posizione grazie all'emissione di impulsi ad infrarossi visibili solo con i visori notturni.</Italian>
<Hungarian>Az infravörös jeladóval megjelölheted a helyzetedet úgy, hogy annak pulzáló fénye csak éjjellátó készülékkel látható.</Hungarian> <Hungarian>Az infravörös jeladóval megjelölheted a helyzetedet úgy, hogy annak pulzáló fénye csak éjjellátó készülékkel látható.</Hungarian>
<Russian>ИК-маяк позволяет сигнализировать о своём местоположении через пульсирующий свет, видимый только через ПНВ.</Russian> <Russian>ИК строб позволяет сигнализировать свое местоположение через пульсирующий маяк, видимый только через ПНВ.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_PlaceAction"> <Key ID="STR_ACE_Attach_PlaceAction">
<English>Place</English> <English>Place</English>
@ -156,7 +156,6 @@
<Portuguese>Colocar</Portuguese> <Portuguese>Colocar</Portuguese>
<Italian>Posiziona</Italian> <Italian>Posiziona</Italian>
<Hungarian>Elhelyez</Hungarian> <Hungarian>Elhelyez</Hungarian>
<Russian>Установить</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_CancelAction"> <Key ID="STR_ACE_Attach_CancelAction">
<English>Cancel</English> <English>Cancel</English>
@ -168,14 +167,13 @@
<Portuguese>Cancelar</Portuguese> <Portuguese>Cancelar</Portuguese>
<Italian>Annulla</Italian> <Italian>Annulla</Italian>
<Hungarian>Mégse</Hungarian> <Hungarian>Mégse</Hungarian>
<Russian>Отмена</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Failed"> <Key ID="STR_ACE_Attach_Failed">
<English>Attach Failed</English> <English>Attach Failed</English>
<French>Échec du Attacher</French> <French>Échec du Attacher</French>
<German>Befestigen fehlgeschlagen</German> <German>Befestigen fehlgeschlagen</German>
<Russian>Соединение прервано</Russian> <Russian>Присоединить Ошибка</Russian>
<Spanish>Error al acoplar</Spanish> <Spanish>Error al acoplar</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Captives"> <Package name="Captives">
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive"> <Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
@ -134,31 +134,26 @@
<English>Surrender</English> <English>Surrender</English>
<German>Kapitulieren</German> <German>Kapitulieren</German>
<Spanish>Rendirse</Spanish> <Spanish>Rendirse</Spanish>
<Russian>Сдаться</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StopSurrendering"> <Key ID="STR_ACE_Captives_StopSurrendering">
<English>Stop Surrendering</English> <English>Stop Surrendering</English>
<German>Den Kampf erneut aufnehmen</German> <German>Den Kampf erneut aufnehmen</German>
<Spanish>Dejar de rendirse</Spanish> <Spanish>Dejar de rendirse</Spanish>
<Russian>Остановить сдачу</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyAlive"> <Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyAlive">
<English>Only use on alive units</English> <English>Only use on alive units</English>
<German>Nur bei lebenden Einheiten verwendbar</German> <German>Nur bei lebenden Einheiten verwendbar</German>
<Spanish>Utilizar solo en unidades vivas</Spanish> <Spanish>Utilizar solo en unidades vivas</Spanish>
<Russian>Только для живых юнитов</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyInfantry"> <Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyInfantry">
<English>Only use on dismounted inf</English> <English>Only use on dismounted inf</English>
<German>Nur bei abgesessener Infanterie verwendbar</German> <German>Nur bei abgesessener Infanterie verwendbar</German>
<Spanish>Utilizar solo en infanteria desmontada</Spanish> <Spanish>Utilizar solo en infanteria desmontada</Spanish>
<Russian>Только для спеш. солдат</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_NothingSelected"> <Key ID="STR_ACE_Captives_Zeus_NothingSelected">
<English>Nothing under mouse</English> <English>Nothing under mouse</English>
<German>Es wurde nichts ausgewählt</German> <German>Es wurde nichts ausgewählt</German>
<Spanish>Nada bajo el ratón</Spanish> <Spanish>Nada bajo el ratón</Spanish>
<Russian>Объекты под мышью отсутствуют</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Common"> <Package name="Common">
<Key ID="STR_ACE_Common_ACETeam"> <Key ID="STR_ACE_Common_ACETeam">
@ -300,78 +300,64 @@
<Spanish>Aceptar Peticiones</Spanish> <Spanish>Aceptar Peticiones</Spanish>
<English>Accept Requests</English> <English>Accept Requests</English>
<German>Anfrage annehmen</German> <German>Anfrage annehmen</German>
<Russian>Подтвердить запросы</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_ACTION_DECLINE_REQUEST_KEY_TITLE"> <Key ID="STR_ACE_ACTION_DECLINE_REQUEST_KEY_TITLE">
<Polish>Ignoruj prośby</Polish> <Polish>Ignoruj prośby</Polish>
<Spanish>Rechazar Peticiones</Spanish> <Spanish>Rechazar Peticiones</Spanish>
<English>Decline Requests</English> <English>Decline Requests</English>
<German>Anfrage ablehnen</German> <German>Anfrage ablehnen</German>
<Russian>Отклонить запросы</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_ACTION_ACCEPT_REQUEST_KEY_TOOLTIP"> <Key ID="STR_ACE_ACTION_ACCEPT_REQUEST_KEY_TOOLTIP">
<Polish>Akceptuj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności.</Polish> <Polish>Akceptuj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności.</Polish>
<Spanish>Acepta Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones.</Spanish> <Spanish>Acepta Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones.</Spanish>
<English>Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.</English> <English>Accept Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.</English>
<German>Anfragen anderer Spieler annehmen. Diese Anfragen können sich auf das Benutzen / Teilen von Equipment beziehen oder das Ausführen bestimmter Aktionen.</German> <German>Anfragen anderer Spieler annehmen. Diese Anfragen können sich auf das Benutzen / Teilen von Equipment beziehen oder das Ausführen bestimmter Aktionen.</German>
<Russian>Подтвердить запросы, посланные другими игроками. Это могут быть просьбы о передаче снаряжения или выполнении определённых действий.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_ACTION_DECLINE_REQUEST_KEY_TOOLTIP"> <Key ID="STR_ACE_ACTION_DECLINE_REQUEST_KEY_TOOLTIP">
<Polish>Ignoruj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności.</Polish> <Polish>Ignoruj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności.</Polish>
<Spanish>Rechazar Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones.</Spanish> <Spanish>Rechazar Peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones.</Spanish>
<English>Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.</English> <English>Decline Requests send by other players. These can be requests to use / share equipment, perform certain actions.</English>
<German>Anfragen anderer Spieler ablehnen. Diese Anfragen können sich auf das Benutzen / Teilen von Equipment beziehen oder das Ausführen bestimmter Aktionen.</German> <German>Anfragen anderer Spieler ablehnen. Diese Anfragen können sich auf das Benutzen / Teilen von Equipment beziehen oder das Ausführen bestimmter Aktionen.</German>
<Russian>Отклонить запросы, посланные другими игроками. Это могут быть просьбы о передаче снаряжения или выполнении определённых действий.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsName"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsName">
<English>Feedback icons</English> <English>Feedback icons</English>
<German>Feedback-Icons</German> <German>Feedback-Icons</German>
<Russian>Иконки состояний</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsDesc"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsDesc">
<English>Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed.</English> <English>Select the position of or disable the feedback icons on your screen. These icons will show to provide extra feedback on your character status and actions performed.</English>
<German>Wähle die Position der Feedback-Icons aus oder deaktiviere Sie. Die Feedback-Icons zeigen den Status deiner Einheit an, oder die ausgeführte Aktion.</German> <German>Wähle die Position der Feedback-Icons aus oder deaktiviere Sie. Die Feedback-Icons zeigen den Status deiner Einheit an, oder die ausgeführte Aktion.</German>
<Russian>Выберите положение или или отключите отображение иконок состояний на Вашем экране. Эти иконки предоставят дополнительную информацию о состоянии персонажа и выполняемых действиях.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingProgressbarLocationName"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingProgressbarLocationName">
<English>Progress bar location</English> <English>Progress bar location</English>
<German>Position des Fortschrittsanzeige</German> <German>Position des Fortschrittsanzeige</German>
<Russian>Положение прогресс-бара</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingProgressbarLocationDesc"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingProgressbarLocationDesc">
<English>Set the desired location of the progress bar on your screen.</English> <English>Set the desired location of the progress bar on your screen.</English>
<German>Wähle die Position der Fortschrittsanzeige.</German> <German>Wähle die Position der Fortschrittsanzeige.</German>
<Russian>Установите желаемое положение строки состояния на экране.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextColorName"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextColorName">
<English>Hint Background color</English> <English>Hint Background color</English>
<German>Hinweis Hintergrundfarbe</German> <German>Hinweis Hintergrundfarbe</German>
<Russian>Цвет фона всплывающих подсказок</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextColorDesc"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextColorDesc">
<English>The color of the background from the ACE hints.</English> <English>The color of the background from the ACE hints.</English>
<German>Wähle die Hintergrundfarbe für ACE-Hinweise.</German> <German>Wähle die Hintergrundfarbe für ACE-Hinweise.</German>
<Russian>Цвет фона всплывающий подсказок АСЕ.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextFontColorName"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextFontColorName">
<English>Hint text font color</English> <English>Hint text font color</English>
<German>Hinweis Textfarbe</German> <German>Hinweis Textfarbe</German>
<Russian>Цвет шрифта всплывающих подсказок</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextFontColorDesc"> <Key ID="STR_ACE_Common_SettingDisplayTextFontColorDesc">
<English>The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified.</English> <English>The color of the text font from the ACE hints. This color is the default color for all text displayed through the ACE Hint system, if the hint text has no other color specified.</English>
<German>Wähle die Textfarbe für ACE-Hinweise. </German> <German>Wähle die Textfarbe für ACE-Hinweise. </German>
<Russian>Цвет шрифта текста всплывающих подсказок АСЕ. Этот цвет является стандартным для всего текста, транслирующегося через систему подсказок АСЕ, если не установлено другого цвета для текста подсказок.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_bananaDisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Common_bananaDisplayName">
<English>Banana</English> <English>Banana</English>
<German>Banane</German> <German>Banane</German>
<Russian>Банан</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_bananaDescr"> <Key ID="STR_ACE_Common_bananaDescr">
<English>A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa.</English> <English>A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa.</English>
<German>Die Bananen (Musa) sind eine Pflanzengattung in der Familie der Bananengewächse (Musaceae) innerhalb der Einkeimblättrigen Pflanzen (Monokotyledonen).</German> <German>Die Bananen (Musa) sind eine Pflanzengattung in der Familie der Bananengewächse (Musaceae) innerhalb der Einkeimblättrigen Pflanzen (Monokotyledonen).</German>
<Russian>Банан - это съедобный фрукт, ягода с ботанической точки зрения, произрастающий на нескольких видах травянистых растениях рода Банан (Musa).</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-21 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Dragging"> <Package name="Dragging">
<Key ID="STR_ACE_Dragging_Drag"> <Key ID="STR_ACE_Dragging_Drag">
@ -40,7 +40,6 @@
<Portuguese>Não é possível carregar o item devido a seu peso</Portuguese> <Portuguese>Não é possível carregar o item devido a seu peso</Portuguese>
<Italian>Non è possibile trascinare l'oggetto a causa del suo peso</Italian> <Italian>Non è possibile trascinare l'oggetto a causa del suo peso</Italian>
<Hungarian>Túl nehéz ahhoz, hogy elhúzd</Hungarian> --> <Hungarian>Túl nehéz ahhoz, hogy elhúzd</Hungarian> -->
<Russian>Слишком тяжело</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_Carry"> <Key ID="STR_ACE_Dragging_Carry">
<English>Carry</English> <English>Carry</English>
@ -55,4 +54,4 @@
<Russian>Нести</Russian> <Russian>Нести</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Explosives"> <Package name="Explosives">
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Menu"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_Menu">
@ -48,7 +48,7 @@
<Italian>Codice dell'esplosivo : %1</Italian> <Italian>Codice dell'esplosivo : %1</Italian>
<Hungarian>Robbanóanyag kódja: %1</Hungarian> <Hungarian>Robbanóanyag kódja: %1</Hungarian>
<Portuguese>Código do explosivo: %1</Portuguese> <Portuguese>Código do explosivo: %1</Portuguese>
<Russian>Код подрыва: %1</Russian> <Russian>Взрывная код: %1</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PlaceAction"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_PlaceAction">
<English>Place</English> <English>Place</English>
@ -60,7 +60,7 @@
<Italian>Piazza</Italian> <Italian>Piazza</Italian>
<Hungarian>Elhelyezés</Hungarian> <Hungarian>Elhelyezés</Hungarian>
<Portuguese>Colocar</Portuguese> <Portuguese>Colocar</Portuguese>
<Russian>Установить</Russian> <Russian>Положить</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_CancelAction"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_CancelAction">
<English>Cancel</English> <English>Cancel</English>
@ -132,7 +132,7 @@
<Italian>Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian> <Italian>Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian>
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian> <Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
<Portuguese>Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese> <Portuguese>Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese>
<Russian>Используется для удаленной детонации СВУ</Russian> <Russian>Используется для удаленного запуска взрывчатку</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_clacker_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_clacker_displayName">
<English>M57 Firing Device</English> <English>M57 Firing Device</English>
@ -156,7 +156,7 @@
<Italian>Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian> <Italian>Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian>
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian> <Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
<Portuguese>Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese> <Portuguese>Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese>
<Russian>Используется для удаленной детонации зарядов</Russian> <Russian>Используется для удаленного запуска взрывчатку</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_M26_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_M26_displayName">
<English>M26 Firing Device</English> <English>M26 Firing Device</English>
@ -192,7 +192,7 @@
<Italian>Kit E.O.D.</Italian> <Italian>Kit E.O.D.</Italian>
<Hungarian>Hatástalanító felszerelés</Hungarian> <Hungarian>Hatástalanító felszerelés</Hungarian>
<Portuguese>Kit de desarme</Portuguese> <Portuguese>Kit de desarme</Portuguese>
<Russian>Комплект разминирования</Russian> <Russian>Разминирование комплект</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DefusalKit_description"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_DefusalKit_description">
<English>Allows defusing of explosives</English> <English>Allows defusing of explosives</English>
@ -204,7 +204,7 @@
<Italian>Consente la disattivazione degli ordigni esplosivi</Italian> <Italian>Consente la disattivazione degli ordigni esplosivi</Italian>
<Hungarian>Robbanóanyagok hatástalanításához</Hungarian> <Hungarian>Robbanóanyagok hatástalanításához</Hungarian>
<Portuguese>Permite o desarme de explosivos</Portuguese> <Portuguese>Permite o desarme de explosivos</Portuguese>
<Russian>Позволяет обезвреживать ВУ</Russian> <Russian>Allows defusing of explosives</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_AddToSpeedDial"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_AddToSpeedDial">
<English>Add to Speed Dial</English> <English>Add to Speed Dial</English>
@ -228,7 +228,7 @@
<Italian>Libera</Italian> <Italian>Libera</Italian>
<Hungarian>Törlés</Hungarian> <Hungarian>Törlés</Hungarian>
<Portuguese>Limpar</Portuguese> <Portuguese>Limpar</Portuguese>
<Russian>Очистить</Russian> <Russian>Pассеиваться</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_Dial"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_Dial">
<English>Dial</English> <English>Dial</English>
@ -252,7 +252,7 @@
<Italian>Sopra</Italian> <Italian>Sopra</Italian>
<Hungarian>Fel</Hungarian> <Hungarian>Fel</Hungarian>
<Portuguese>Cima</Portuguese> <Portuguese>Cima</Portuguese>
<Russian>Вызов</Russian> <Russian>Поднять</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_Down"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_Down">
<English>Down</English> <English>Down</English>
@ -264,7 +264,7 @@
<Italian>Sotto</Italian> <Italian>Sotto</Italian>
<Hungarian>Le</Hungarian> <Hungarian>Le</Hungarian>
<Portuguese>Baixo</Portuguese> <Portuguese>Baixo</Portuguese>
<Russian>Сброс</Russian> <Russian>Опустить</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Cancel"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_Cancel">
<English>Cancel</English> <English>Cancel</English>
@ -288,7 +288,7 @@
<Italian>Menù di detonazione</Italian> <Italian>Menù di detonazione</Italian>
<Hungarian>Robbantás menü</Hungarian> <Hungarian>Robbantás menü</Hungarian>
<Portuguese>Menu de detonação</Portuguese> <Portuguese>Menu de detonação</Portuguese>
<Russian>Меню подрыва</Russian> <Russian>Меню Подрыв</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PlaceMenu"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_PlaceMenu">
<English>Place Menu</English> <English>Place Menu</English>
@ -300,7 +300,7 @@
<Italian>Menù di collocamento</Italian> <Italian>Menù di collocamento</Italian>
<Hungarian>Lerakás menü</Hungarian> <Hungarian>Lerakás menü</Hungarian>
<Portuguese>Menu de posicionamento</Portuguese> <Portuguese>Menu de posicionamento</Portuguese>
<Russian>Меню детонации</Russian> <Russian>Меню Установить</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Defuse"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_Defuse">
<English>Defuse</English> <English>Defuse</English>
@ -336,7 +336,7 @@
<Italian>Cronometro</Italian> <Italian>Cronometro</Italian>
<Hungarian>Időzített</Hungarian> <Hungarian>Időzített</Hungarian>
<Portuguese>Timer</Portuguese> <Portuguese>Timer</Portuguese>
<Russian>Таймер</Russian> <Russian>Временной</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerMenu"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerMenu">
<English>Time: %1m %2s</English> <English>Time: %1m %2s</English>
@ -348,7 +348,7 @@
<Italian>Tempo : %1m %2s</Italian> <Italian>Tempo : %1m %2s</Italian>
<Hungarian>Idő: %1m %2s</Hungarian> <Hungarian>Idő: %1m %2s</Hungarian>
<Portuguese>Tempo: %1m %2s</Portuguese> <Portuguese>Tempo: %1m %2s</Portuguese>
<Russian>Время: %1m %2c</Russian> <Russian>Tемп: %1m %2c</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SetTime"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_SetTime">
<English>Set Time</English> <English>Set Time</English>
@ -360,7 +360,7 @@
<Italian>Modifica il conto alla rovescia</Italian> <Italian>Modifica il conto alla rovescia</Italian>
<Hungarian>Idő állítása</Hungarian> <Hungarian>Idő állítása</Hungarian>
<Portuguese>Configurar Tempo</Portuguese> <Portuguese>Configurar Tempo</Portuguese>
<Russian>Установить время</Russian> <Russian>Xронометр</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TriggerMenu"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_TriggerMenu">
<English>Select a Trigger</English> <English>Select a Trigger</English>
@ -372,7 +372,7 @@
<Italian>Seleziona un Attivatore</Italian> <Italian>Seleziona un Attivatore</Italian>
<Hungarian>Detonátor kiválasztása</Hungarian> <Hungarian>Detonátor kiválasztása</Hungarian>
<Portuguese>Selecionar um Gatilho</Portuguese> <Portuguese>Selecionar um Gatilho</Portuguese>
<Russian>Выберите детонатор</Russian> <Russian>Выберите</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SelectTrigger"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_SelectTrigger">
<English>Select</English> <English>Select</English>
@ -384,7 +384,7 @@
<Italian>Seleziona</Italian> <Italian>Seleziona</Italian>
<Hungarian>Kiválasztás</Hungarian> <Hungarian>Kiválasztás</Hungarian>
<Portuguese>Selecionar</Portuguese> <Portuguese>Selecionar</Portuguese>
<Russian>Выбрать</Russian> <Russian>Выбрать защелка</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PressurePlate"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_PressurePlate">
<English>Pressure Plate</English> <English>Pressure Plate</English>
@ -408,7 +408,7 @@
<Italian>Filo a Inciampo</Italian> <Italian>Filo a Inciampo</Italian>
<Hungarian>Botlódrót</Hungarian> <Hungarian>Botlódrót</Hungarian>
<Portuguese>Linha de tração</Portuguese> <Portuguese>Linha de tração</Portuguese>
<Russian>Растяжка</Russian> <Russian>Натяжной</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IRSensor"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_IRSensor">
<English>IR Sensor</English> <English>IR Sensor</English>
@ -420,7 +420,7 @@
<Italian>Sensore IR</Italian> <Italian>Sensore IR</Italian>
<Hungarian>IR szenzor</Hungarian> <Hungarian>IR szenzor</Hungarian>
<Portuguese>Sensor IV</Portuguese> <Portuguese>Sensor IV</Portuguese>
<Russian>ИК сенсор</Russian> <Russian>ИК</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_NoTriggersAvailable"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_NoTriggersAvailable">
<English>No triggers available for %1</English> <English>No triggers available for %1</English>
@ -432,7 +432,7 @@
<Italian>Nessun attivatore disponibile per %1</Italian> <Italian>Nessun attivatore disponibile per %1</Italian>
<Hungarian>Nincs detonátor a %1</Hungarian> <Hungarian>Nincs detonátor a %1</Hungarian>
<Portuguese>Nenhum gatilho disponível para %1</Portuguese> <Portuguese>Nenhum gatilho disponível para %1</Portuguese>
<Russian>Нет доступных взрывателей для %1</Russian> <Russian>Нет защелка доступны для %1</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SLAME_IRSensor"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_SLAME_IRSensor">
<English>IR Sensor (Side Attack)</English> <English>IR Sensor (Side Attack)</English>
@ -444,7 +444,7 @@
<Italian>Sensore IR (Attacco laterale)</Italian> <Italian>Sensore IR (Attacco laterale)</Italian>
<Hungarian>IR Sensor (Side Attack)</Hungarian> <Hungarian>IR Sensor (Side Attack)</Hungarian>
<Portuguese>Sensor infravermelho (ataque lateral)</Portuguese> <Portuguese>Sensor infravermelho (ataque lateral)</Portuguese>
<Russian>ИК (детонация вбок)</Russian> <Russian>ИК (боковая атака)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SLAME_Magnetic"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_SLAME_Magnetic">
<English>Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack)</English> <English>Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack)</English>
@ -456,7 +456,7 @@
<Italian>Sensore Magnetico di Prossimità (Attacco inferiore)</Italian> <Italian>Sensore Magnetico di Prossimità (Attacco inferiore)</Italian>
<Hungarian>Mágneses (Bottom Attack)</Hungarian> <Hungarian>Mágneses (Bottom Attack)</Hungarian>
<Portuguese>Influência magnética (ataque inferior)</Portuguese> <Portuguese>Influência magnética (ataque inferior)</Portuguese>
<Russian>Магнитный (детонация вверх)</Russian> <Russian>Магнитный (дно атака)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_NoExplosivesAvailable"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_NoExplosivesAvailable">
<English>No explosives on trigger.</English> <English>No explosives on trigger.</English>
@ -468,7 +468,7 @@
<Hungarian>Nincs robbanóanyag a detonátorhoz.</Hungarian> <Hungarian>Nincs robbanóanyag a detonátorhoz.</Hungarian>
<Polish>Brak ładunków na zapalnik.</Polish> <Polish>Brak ładunków na zapalnik.</Polish>
<Portuguese>Nenhum explosivo no gatilho.</Portuguese> <Portuguese>Nenhum explosivo no gatilho.</Portuguese>
<Russian>Нет доступных ВУ для взрывателя.</Russian> <Russian>Нет взрывчатки на курок.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_displayName"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_displayName">
<English>Dead Man's Switch</English> <English>Dead Man's Switch</English>
@ -478,7 +478,7 @@
<Polish>Czuwak</Polish> <Polish>Czuwak</Polish>
<Spanish>Detonador de hombre muerto</Spanish> <Spanish>Detonador de hombre muerto</Spanish>
<Hungarian>Dead Man's Switch</Hungarian> <Hungarian>Dead Man's Switch</Hungarian>
<Russian>Ловушка мертвеца</Russian> <Russian>Кнопка мертвеца</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_description"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_description">
<English>Used to remotely trigger explosives when released.</English> <English>Used to remotely trigger explosives when released.</English>

View File

@ -1,81 +1,81 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-19 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="FCS"> <Package name="FCS">
<Key ID="STR_ACE_FCS_LaseTarget"> <Key ID="STR_ACE_FCS_LaseTarget">
<English>Lase Target / Measure Distance</English> <English>Lase Target / Measure Distance</English>
<German>Ziel anlasern / Entfernung Messen</German> <German>Ziel anlasern / Entfernung Messen</German>
<French>Télémétrer la cible</French> <French>Télémétrer la cible</French>
<Polish>Naświetl cel / Zmierz odległość</Polish> <Polish>Naświetl cel / Zmierz odległość</Polish>
<Czech>Označit cíl / Změřit vzdálenost</Czech> <Czech>Označit cíl / Změřit vzdálenost</Czech>
<Spanish>Iluminar objetivo / Medir distancia</Spanish> <Spanish>Iluminar objetivo / Medir distancia</Spanish>
<!-- Outdated <!-- Outdated
<Russian>Установить зероинг</Russian> <Russian>Установить зероинг</Russian>
<Hungarian>Lézeres célmegjelölés</Hungarian> <Hungarian>Lézeres célmegjelölés</Hungarian>
<Portuguese>Marcar Alvo</Portuguese> <Portuguese>Marcar Alvo</Portuguese>
<Italian>Designatore Laser</Italian> <Italian>Designatore Laser</Italian>
--> -->
<Russian>Подсветить цель / Замерить расстояние</Russian> <Russian>Подсветить цель / Измерить расстояние</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_FCS_ZeroedTo"> <Key ID="STR_ACE_FCS_ZeroedTo">
<English>Zeroed To</English> <English>Zeroed To</English>
<German>Haltepunkt</German> <German>Haltepunkt</German>
<Spanish>Fijado a</Spanish> <Spanish>Fijado a</Spanish>
<Polish>Wyzerowany na</Polish> <Polish>Wyzerowany na</Polish>
<Czech>Nastaveno na</Czech> <Czech>Nastaveno na</Czech>
<French>Zéroté à</French> <French>Zéroté à</French>
<Russian>Выставлено на</Russian> <Russian>Зероинг</Russian>
<Hungarian>Nullázás</Hungarian> <Hungarian>Nullázás</Hungarian>
<Portuguese>Fixado em</Portuguese> <Portuguese>Fixado em</Portuguese>
<Italian>Azzeramento a</Italian> <Italian>Azzeramento a</Italian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_FCS_AdjustRangeUp"> <Key ID="STR_ACE_FCS_AdjustRangeUp">
<English>Adjust FCS Range (Up)</English> <English>Adjust FCS Range (Up)</English>
<German>Entfernung des FLS erhöhen</German> <German>Entfernung des FLS erhöhen</German>
<Polish>Zwiększ zasięg FCS</Polish> <Polish>Zwiększ zasięg FCS</Polish>
<Spanish>Ajustar distancia del FCS (arriba)</Spanish> <Spanish>Ajustar distancia del FCS (arriba)</Spanish>
<Czech>Nastavit FCS Náměr (nahoru)</Czech> <Czech>Nastavit FCS Náměr (nahoru)</Czech>
<French>Augmenter la distance du SCT</French> <French>Augmenter la distance du SCT</French>
<Hungarian>FCS tartomány állítása (Fel)</Hungarian> <Hungarian>FCS tartomány állítása (Fel)</Hungarian>
<Portuguese>Ajustar distância do FCS (Acima)</Portuguese> <Portuguese>Ajustar distância do FCS (Acima)</Portuguese>
<Italian>Aumentare la distanza dell'FCS</Italian> <Italian>Aumentare la distanza dell'FCS</Italian>
<Russian>Диапазон СУО (Выше)</Russian> <Russian>Диапазон СУО (Выше)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_FCS_AdjustRangeDown"> <Key ID="STR_ACE_FCS_AdjustRangeDown">
<English>Adjust FCS Range (Down)</English> <English>Adjust FCS Range (Down)</English>
<German>Entfernung des FLS verringern</German> <German>Entfernung des FLS verringern</German>
<Polish>Zmniejsz zasięg FCS</Polish> <Polish>Zmniejsz zasięg FCS</Polish>
<Spanish>Ajustar distancia del FCS (abajo)</Spanish> <Spanish>Ajustar distancia del FCS (abajo)</Spanish>
<Czech>Nastavit FCS Náměr (dolů)</Czech> <Czech>Nastavit FCS Náměr (dolů)</Czech>
<French>Réduire la distance du SCT</French> <French>Réduire la distance du SCT</French>
<Hungarian>FCS tartomány állítása (Le)</Hungarian> <Hungarian>FCS tartomány állítása (Le)</Hungarian>
<Portuguese>Ajustar distância do FCS (Abaixo)</Portuguese> <Portuguese>Ajustar distância do FCS (Abaixo)</Portuguese>
<Italian>Ridurre la distanza dell'FCS</Italian> <Italian>Ridurre la distanza dell'FCS</Italian>
<Russian>Диапазон СУО (Ниже)</Russian> <Russian>Диапазон СУО (Ниже)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_FCS_ResetFCS"> <Key ID="STR_ACE_FCS_ResetFCS">
<English>Reset FCS</English> <English>Reset FCS</English>
<German>FLS zurücksetzen</German> <German>FLS zurücksetzen</German>
<Spanish>Reiniciar FCS</Spanish> <Spanish>Reiniciar FCS</Spanish>
<French>Réinitialiser le SCT</French> <French>Réinitialiser le SCT</French>
<Polish>Resetuj FCS</Polish> <Polish>Resetuj FCS</Polish>
<Czech>Resetovat FCS</Czech> <Czech>Resetovat FCS</Czech>
<Hungarian>FCS visszaállítása</Hungarian> <Hungarian>FCS visszaállítása</Hungarian>
<Portuguese>Reiniciar FCS</Portuguese> <Portuguese>Reiniciar FCS</Portuguese>
<Italian>Azzeramento dell'FCS</Italian> <Italian>Azzeramento dell'FCS</Italian>
<Russian>Обнулить СУО</Russian> <Russian>Обнулить СУО</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_FCS_HasBeenReset"> <Key ID="STR_ACE_FCS_HasBeenReset">
<English>FCS has been reset.</English> <English>FCS has been reset.</English>
<German>FLS wurde zurückgesetzt.</German> <German>FLS wurde zurückgesetzt.</German>
<Spanish>FCS reiniciado</Spanish> <Spanish>FCS reiniciado</Spanish>
<French>SCT réinitialisé.</French> <French>SCT réinitialisé.</French>
<Polish>FCS został zresetowany.</Polish> <Polish>FCS został zresetowany.</Polish>
<Czech>FCS byl resetován.</Czech> <Czech>FCS byl resetován.</Czech>
<Hungarian>Az FCS visszaállítva</Hungarian> <Hungarian>Az FCS visszaállítva</Hungarian>
<Portuguese>FCS reiniciado.</Portuguese> <Portuguese>FCS reiniciado.</Portuguese>
<Italian>L'FCS è stato azzerato</Italian> <Italian>L'FCS è stato azzerato</Italian>
<Russian>СУО обнулен.</Russian> <Russian>СУО обнулен</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-19 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Goggles"> <Package name="Goggles">
<Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson"> <Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson">
@ -8,7 +8,7 @@
<Spanish>Mostrar efectos de las gafas en tercera persona</Spanish> <Spanish>Mostrar efectos de las gafas en tercera persona</Spanish>
<Czech>Zobrazit účinky brýlí v třetí osobě</Czech> <Czech>Zobrazit účinky brýlí v třetí osobě</Czech>
<French>Effets de lunettes à la 3ème personne</French> <French>Effets de lunettes à la 3ème personne</French>
<Russian>Отображать эффект очков от третьего лица</Russian> <Russian>Отображать эффект очков в третьем лице</Russian>
<Hungarian>Szemüveg effekt mutatása külső nézetből</Hungarian> <Hungarian>Szemüveg effekt mutatása külső nézetből</Hungarian>
<Polish>Włącz efekty gogli w trzeciej osobie</Polish> <Polish>Włącz efekty gogli w trzeciej osobie</Polish>
<Portuguese>Mostrar efeitos de óculos em Terceira Pessoa</Portuguese> <Portuguese>Mostrar efeitos de óculos em Terceira Pessoa</Portuguese>
@ -27,4 +27,4 @@
<Italian>Pulisci gli occhiali</Italian> <Italian>Pulisci gli occhiali</Italian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-09-11 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Grenades"> <Package name="Grenades">
<Key ID="STR_ACE_Grenades_SwitchGrenadeMode"> <Key ID="STR_ACE_Grenades_SwitchGrenadeMode">
@ -93,7 +93,7 @@
<French>Les grenades incapacitantes servent à désorienter ou distraire une menace pendant quelques secondes.</French> <French>Les grenades incapacitantes servent à désorienter ou distraire une menace pendant quelques secondes.</French>
<Polish>Granat ogłusza, nie zabijając przeciwnika. Detonacja daje efekt oślepiającego błysku i głośnego huku.</Polish> <Polish>Granat ogłusza, nie zabijając przeciwnika. Detonacja daje efekt oślepiającego błysku i głośnego huku.</Polish>
<Czech>Omračující granát je taktická nesmrtící zbraň používaná při záchraně rukojmí a zvládání davu.</Czech> <Czech>Omračující granát je taktická nesmrtící zbraň používaná při záchraně rukojmí a zvládání davu.</Czech>
<Russian>XM84 (M84) - граната нелетального действия, и предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий.</Russian> <Russian>Граната XM84 (M84) - не летального действия, и предназначена для отвлечения и временного вывода из строя, либо дезориентации противника. Основное использование нашла при освобождении заложников, захвате преступников и террористов, а также проведении диверсионных миссий.</Russian>
<Hungarian>Eldobás után felrobban és éles hang, valamint fényhatással zavarja össze a környezetében tartózkodókat.</Hungarian> <Hungarian>Eldobás után felrobban és éles hang, valamint fényhatással zavarja össze a környezetében tartózkodókat.</Hungarian>
<Italian>Anche conosciuta come flashbang. Causa accecamento immediato, sensazioni di sposatezza, mancanza d'equilibrio e disturbi al timpano.</Italian> <Italian>Anche conosciuta come flashbang. Causa accecamento immediato, sensazioni di sposatezza, mancanza d'equilibrio e disturbi al timpano.</Italian>
<Portuguese>Um tipo de granada não-letal destinado a confundir, desorientar e distrair uma potencial ameaça.</Portuguese> <Portuguese>Um tipo de granada não-letal destinado a confundir, desorientar e distrair uma potencial ameaça.</Portuguese>
@ -243,4 +243,4 @@
<Spanish>M127A1 (Amarilla)</Spanish> <Spanish>M127A1 (Amarilla)</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Hearing"> <Package name="Hearing">
<Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Name"> <Key ID="STR_ACE_Hearing_EarPlugs_Name">
@ -102,7 +102,6 @@
<English>Disable ear ringing</English> <English>Disable ear ringing</English>
<Spanish>Desactivar zumbido de oídos</Spanish> <Spanish>Desactivar zumbido de oídos</Spanish>
<German>Knalltrauma deaktivieren</German> <German>Knalltrauma deaktivieren</German>
<Russian>Отключить эффект баротравмы</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,31 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Interact_Menu"> <Package name="Interact_Menu">
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorSelfInteraction"> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorSelfInteraction">
<English>Always display cursor for self interaction</English> <English>Always display cursor for self interaction</English>
<German>Immer den Cursor für Selbst-Interaktionen anzeigen.</German> <German>Immer den Cursor für Selbst-Interaktionen anzeigen.</German>
<Russian>Всегда показывать курсор для взаимодействия с собой</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_InteractKey"> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_InteractKey">
<English>Interact Key</English> <English>Interact Key</English>
<German>Interaktionstaste</German> <German>Interaktionstaste</German>
<Russian>Клавиша взаимодействия</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfInteractKey"> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfInteractKey">
<English>Self Interaction Key</English> <English>Self Interaction Key</English>
<German>Selbst-Interaktionstaste</German> <German>Selbst-Interaktionstaste</German>
<Russian>Клавиша взаимодействия (с собой)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfActionsRoot"> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_SelfActionsRoot">
<English>Self Actions</English> <English>Self Actions</English>
<German>Selbst-Interaktion</German> <German>Selbst-Interaktion</German>
<Russian>Действия с собой</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_VehicleActionsRoot"> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_VehicleActionsRoot">
<English>Vehicle Actions</English> <English>Vehicle Actions</English>
<German>Fahrzeug-Interaktion</German> <German>Fahrzeug-Interaktion</German>
<Russian>Действия на транспорте</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Interaction"> <Package name="Interaction">
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
@ -616,7 +616,7 @@
<Polish>Modyfikator</Polish> <Polish>Modyfikator</Polish>
<French>Modifier la touche</French> <French>Modifier la touche</French>
<Spanish>Tecla modificadora</Spanish> <Spanish>Tecla modificadora</Spanish>
<Russian>Клавиша-модификатор</Russian> <Russian>клавиша-модификатор</Russian>
<Portuguese>Tecla Modificadora</Portuguese> <Portuguese>Tecla Modificadora</Portuguese>
<Italian>Modifica Tasto</Italian> <Italian>Modifica Tasto</Italian>
<Hungarian>Módosító billentyű</Hungarian> <Hungarian>Módosító billentyű</Hungarian>
@ -664,7 +664,6 @@
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_Passengers">
<English>Passengers</English> <English>Passengers</English>
<German>Passagiere</German> <German>Passagiere</German>
<Russian>Пассажиры</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,16 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Inventory"> <Package name="Inventory">
<Key ID="STR_ACE_Inventory_SettingName"> <Key ID="STR_ACE_Inventory_SettingName">
<English>Make Inventory Display Bigger</English> <English>Make Inventory Display Bigger</English>
<German>Die Anzeige des Inventar vergrößern.</German> <German>Die Anzeige des Inventar vergrößern.</German>
<Russian>Сделать окно инвентаря больше</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Inventory_SettingDescription"> <Key ID="STR_ACE_Inventory_SettingDescription">
<English>Normally inventory display is scaled by UI size. This allows scaling the Inventory UI size up, but doesn't increase font size allowing more rows displayed.</English> <English>Normally inventory display is scaled by UI size. This allows scaling the Inventory UI size up, but doesn't increase font size allowing more rows displayed.</English>
<German>Normalerweise wird die Größe des Inventars mit der Größe der UI skaliert. Diese Einstellung allerdings vergrößert das Inventar bei gleichbleibender Schriftgröße, so dass mehr Einträge angzeigt werden können.</German> <German>Normalerweise wird die Größe des Inventars mit der Größe der UI skaliert. Diese Einstellung allerdings vergrößert das Inventar bei gleichbleibender Schriftgröße, so dass mehr Einträge angzeigt werden können.</German>
<Russian>Обычно, окно инвентаря зависит от размеров пользовательского интерфейса. Эта настройка позволяет увеличить размер окна инвентаря в пользовательском интерфейсе, не увеличивая размера шрифтов, так что отображется большее количество строк.</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-11 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Wind"> <Package name="Wind">
<Key ID="STR_ACE_Wind_ApproximateTemp"> <Key ID="STR_ACE_Wind_ApproximateTemp">
@ -34,7 +34,7 @@
<Italian>Monitoraggio Balistico Attivo</Italian> <Italian>Monitoraggio Balistico Attivo</Italian>
<Hungarian>Applied Ballistics Meter</Hungarian> <Hungarian>Applied Ballistics Meter</Hungarian>
<Portuguese>Medidor Balístico Ativo</Portuguese> <Portuguese>Medidor Balístico Ativo</Portuguese>
<Russian>Метеостанция</Russian> <Russian>метеостанция</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Wind_OpenKestrel"> <Key ID="STR_ACE_Wind_OpenKestrel">
<English>Open Kestrel</English> <English>Open Kestrel</English>

View File

@ -1,16 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Laser_SelfDesignate"> <Package name="Laser_SelfDesignate">
<Key ID="STR_ACE_Laser_SelfDesignate_DesignatorOn"> <Key ID="STR_ACE_Laser_SelfDesignate_DesignatorOn">
<English>Laser&lt;br/&gt;Designator On</English> <English>Laser&lt;br/&gt;Designator On</English>
<German>Lasermarkierer&lt;br/&gt;an</German> <German>Lasermarkierer&lt;br/&gt;an</German>
<Russian>ЛЦУ&lt;br/&gt;ВКЛ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Laser_SelfDesignate_DesignatorOff"> <Key ID="STR_ACE_Laser_SelfDesignate_DesignatorOff">
<English>Laser&lt;br/&gt;Designator Off</English> <English>Laser&lt;br/&gt;Designator Off</English>
<German>Lasermarkierer&lt;br/&gt;aus</German> <German>Lasermarkierer&lt;br/&gt;aus</German>
<Russian>ЛЦУ&lt;br/&gt;ВЫКЛ</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,22 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Laserpointer"> <Package name="Laserpointer">
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_red"> <Key ID="STR_ACE_Laserpointer_red">
<English>Laser Pointer (red)</English> <English>Laser Pointer (red)</English>
<German>Laserpointer (rot)</German> <German>Laserpointer (rot)</German>
<Russian>Лазерный прицел (красный)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_green"> <Key ID="STR_ACE_Laserpointer_green">
<English>Laser Pointer (green)</English> <English>Laser Pointer (green)</English>
<German>Laserpointer (grün)</German> <German>Laserpointer (grün)</German>
<Russian>Лазерный прицел (зелёный)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_Description"> <Key ID="STR_ACE_Laserpointer_Description">
<English>Emits visible light. </English> <English>Emits visible light. </English>
<German>Strahlt sichtbares Licht aus. </German> <German>Strahlt sichtbares Licht aus. </German>
<Russian>Испускает узкий пучок видимого света.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_useLaser"> <Key ID="STR_ACE_Laserpointer_useLaser">
<English>&lt;t color='#9cf953'&gt;Use: &lt;/t&gt;Turn Laser ON/OFF</English> <English>&lt;t color='#9cf953'&gt;Use: &lt;/t&gt;Turn Laser ON/OFF</English>
<Czech>&lt;t color='#9cf953'&gt;Použití: &lt;/t&gt;Zapnout/vypnout laser</Czech> <Czech>&lt;t color='#9cf953'&gt;Použití: &lt;/t&gt;Zapnout/vypnout laser</Czech>
@ -28,5 +27,6 @@
<Russian>&lt;t color='#9cf953'&gt;Использовать: &lt;/t&gt;вкл/выкл лазер</Russian> <Russian>&lt;t color='#9cf953'&gt;Использовать: &lt;/t&gt;вкл/выкл лазер</Russian>
<Spanish>&lt;t color='#9cf953'&gt;Usar: &lt;/t&gt;encender/apagar láser</Spanish> <Spanish>&lt;t color='#9cf953'&gt;Usar: &lt;/t&gt;encender/apagar láser</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-21 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="logistics_uavbattery"> <Package name="logistics_uavbattery">
<Key ID="STR_ACE_logistics_uavbattery_Full"> <Key ID="STR_ACE_logistics_uavbattery_Full">
@ -24,7 +24,7 @@
<Czech>Potřebuješ UAV-Baterii</Czech> <Czech>Potřebuješ UAV-Baterii</Czech>
<Portuguese>Você precisa de uma Bateria para VANT</Portuguese> <Portuguese>Você precisa de uma Bateria para VANT</Portuguese>
<Italian>Hai bisogno di una Batteria UAV</Italian> <Italian>Hai bisogno di una Batteria UAV</Italian>
<Russian>Требуется аккумулятор для БПЛА</Russian> <Russian>Требуется аккумулятор БПЛА</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_uavbattery_Recharge"> <Key ID="STR_ACE_logistics_uavbattery_Recharge">
<English>Recharge</English> <English>Recharge</English>
@ -36,7 +36,7 @@
<Czech>Dobít</Czech> <Czech>Dobít</Czech>
<Portuguese>Recarregar</Portuguese> <Portuguese>Recarregar</Portuguese>
<Italian>Ricarica</Italian> <Italian>Ricarica</Italian>
<Russian>Зарядить</Russian> <Russian>Подзарядить</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_uavbattery_Battery_Name"> <Key ID="STR_ACE_logistics_uavbattery_Battery_Name">
<English>UAV Battery</English> <English>UAV Battery</English>
@ -60,7 +60,7 @@
<Czech>Používané k dobíjení UAV</Czech> <Czech>Používané k dobíjení UAV</Czech>
<Portuguese>Usada para reabastecer VANT</Portuguese> <Portuguese>Usada para reabastecer VANT</Portuguese>
<Italian>Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV</Italian> <Italian>Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV</Italian>
<Russian>Используется для зарядки БПЛА</Russian> <Russian>Используется для подзарядки БПЛА</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_uavbattery_Battery_Recharge"> <Key ID="STR_ACE_logistics_uavbattery_Battery_Recharge">
<English>Recharging ...</English> <English>Recharging ...</English>
@ -72,7 +72,7 @@
<Czech>Dobíjení ...</Czech> <Czech>Dobíjení ...</Czech>
<Portuguese>Recarregando ...</Portuguese> <Portuguese>Recarregando ...</Portuguese>
<Italian>In ricarica ...</Italian> <Italian>In ricarica ...</Italian>
<Russian>Заряжается ...</Russian> <Russian>Подзаряжаем ...</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,17 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-04-07 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Wirecutter"> <Package name="Wirecutter">
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterName"> <Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterName">
<English>Wirecutter</English> <English>Wirecutter</English>
<German>Drahtschneider</German> <German>Drahtschneider</German>
<Spanish>Wirecutter</Spanish> <Spanish>Wirecutter</Spanish>
<Russian>Клещи-кусачки</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterDescription"> <Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterDescription">
<English>Wirecutter</English> <English>Wirecutter</English>
<German>Schneidet Draht.</German> <German>Schneidet Draht.</German>
<Russian>Позволяют быстро перекусывать сеточные конструкции.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CutFence"> <Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CutFence">
<English>Cut Fence</English> <English>Cut Fence</English>
@ -23,7 +21,7 @@
<Portuguese>Cortar Cerca</Portuguese> <Portuguese>Cortar Cerca</Portuguese>
<Italian>Taglia</Italian> <Italian>Taglia</Italian>
<Hungarian>Drótkerítés átvágása</Hungarian> <Hungarian>Drótkerítés átvágása</Hungarian>
<Russian>Разрезать забор</Russian> <Russian>Вырезать забор</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CuttingFence"> <Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CuttingFence">
<English>Cutting Fences / Wires ...</English> <English>Cutting Fences / Wires ...</English>
@ -35,7 +33,7 @@
<Portuguese>Cortando Cerca / Arame ...</Portuguese> <Portuguese>Cortando Cerca / Arame ...</Portuguese>
<Italian>Sto tagliando ...</Italian> <Italian>Sto tagliando ...</Italian>
<Hungarian>Drótok elvágása ...</Hungarian> <Hungarian>Drótok elvágása ...</Hungarian>
<Russian>Разрезаем забор / провода ...</Russian> <Russian>Вырезаем забор / провода ...</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_FenceCut"> <Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_FenceCut">
<English>Fence cut</English> <English>Fence cut</English>
@ -47,7 +45,7 @@
<Portuguese>Cerca cortada</Portuguese> <Portuguese>Cerca cortada</Portuguese>
<Italian>Fatto!</Italian> <Italian>Fatto!</Italian>
<Hungarian>Drótkerítés átvágva</Hungarian> <Hungarian>Drótkerítés átvágva</Hungarian>
<Russian>Забор разрезан</Russian> <Russian>Забор вырезан</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-02-08 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="MagazineRepack"> <Package name="MagazineRepack">
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines"> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines">
@ -78,19 +78,16 @@
<English>Repacking Finished</English> <English>Repacking Finished</English>
<German>Wiederverpacken Fertig</German> <German>Wiederverpacken Fertig</German>
<Spanish>Reembalaje Finalizado</Spanish> <Spanish>Reembalaje Finalizado</Spanish>
<Russian>Перепаковка завершена</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackInterrupted"> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackInterrupted">
<English>Repacking Interrupted</English> <English>Repacking Interrupted</English>
<German>Umpacken Unterbrochen</German> <German>Umpacken Unterbrochen</German>
<Spanish>Reempaque Interrupted</Spanish> <Spanish>Reempaque Interrupted</Spanish>
<Russian>Перепаковка прервана</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesCount"> <Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesCount">
<English>%1 Full and %2 Partial</English> <English>%1 Full and %2 Partial</English>
<German>%1 Vollständigen und %2 Teilweisen</German> <German>%1 Vollständigen und %2 Teilweisen</German>
<Spanish>%1 Total y %2 Parcial</Spanish> <Spanish>%1 Total y %2 Parcial</Spanish>
<Russian>%1 полных и %2 неполных</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-15 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Magazines"> <Package name="Magazines">
<!-- MX --> <!-- MX -->
@ -13,7 +13,7 @@
<Czech>6.5mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník</Czech> <Czech>6.5mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 6,5mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 6,5mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM</Italian> <Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM</Italian>
<Russian>Магазин из 30-ти 6.5 мм трассирующих под ПНВ</Russian> <Russian>Магазин из 30-и 6.5 мм трассирующих под ПНВ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimNameShort"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimNameShort">
<English>6.5mm IR-DIM</English> <English>6.5mm IR-DIM</English>
@ -25,7 +25,7 @@
<Czech>6.5mm IR-DIM</Czech> <Czech>6.5mm IR-DIM</Czech>
<Portuguese>6,5mm IR-DIM</Portuguese> <Portuguese>6,5mm IR-DIM</Portuguese>
<Italian>6.5 IR-DIM</Italian> <Italian>6.5 IR-DIM</Italian>
<Russian>6.5 мм ИК-трассирующие</Russian> <Russian>6.5 мм трассирущие под ПНВ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimDescription"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimDescription">
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: MX/C/M/SW/3GL</English> <English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: MX/C/M/SW/3GL</English>
@ -49,7 +49,7 @@
<Czech>6.5mm 30ks SD Zásobník</Czech> <Czech>6.5mm 30ks SD Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 30 projéteis SD de 6,5mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 30 projéteis SD de 6,5mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.</Italian> <Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.</Italian>
<Russian>Магазин из 30-ти 6.5 мм дозвуковых</Russian> <Russian>Магазин из 30-и 6.5 мм дозвуковых</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_mag_SDNameShort"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_mag_SDNameShort">
<English>6.5mm SD</English> <English>6.5mm SD</English>
@ -85,7 +85,7 @@
<Czech>6.5mm 30ks AP Zásobník</Czech> <Czech>6.5mm 30ks AP Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 30 projéteis AP de 6,5mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 30 projéteis AP de 6,5mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd AP</Italian> <Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd AP</Italian>
<Russian>Магазин из 30-ти 6.5 мм бронебойных</Russian> <Russian>Магазин из 30-и 6.5 мм бронебойных</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_mag_APNameShort"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_mag_APNameShort">
<English>6.5mm AP</English> <English>6.5mm AP</English>
@ -122,7 +122,7 @@
<Czech>6.5mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník</Czech> <Czech>6.5mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 6,5mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 6,5mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM</Italian> <Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd Traccianti IR-DIM</Italian>
<Russian>Магазин из 30-ти 6.5 мм трассирующих под ПНВ</Russian> <Russian>Магазин из 30-и 6.5 мм трассирующих под ПНВ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_green_mag_Tracer_DimNameShort"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_green_mag_Tracer_DimNameShort">
<English>6.5mm IR-DIM</English> <English>6.5mm IR-DIM</English>
@ -134,7 +134,7 @@
<Czech>6.5mm IR-DIM</Czech> <Czech>6.5mm IR-DIM</Czech>
<Portuguese>6,5mm IR-DIM</Portuguese> <Portuguese>6,5mm IR-DIM</Portuguese>
<Italian>6.5mm IR-DIM</Italian> <Italian>6.5mm IR-DIM</Italian>
<Russian>6.5 мм ИК-трассирующие</Russian> <Russian>6.5 мм трассирущие под ПНВ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_green_mag_Tracer_DimDescription"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_green_mag_Tracer_DimDescription">
<English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: Katiba</English> <English>Caliber: 6.5x39 mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: Katiba</English>
@ -158,7 +158,7 @@
<Czech>6.5mm 30ks SD Zásobník</Czech> <Czech>6.5mm 30ks SD Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 30 projéteis SD de 6,5mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 30 projéteis SD de 6,5mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.</Italian> <Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd Sil.</Italian>
<Russian>Магазин из 30-ти 6.5 мм дозвуковых</Russian> <Russian>Магазин из 30-и 6.5 мм дозвуковых</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_green_mag_SDNameShort"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_green_mag_SDNameShort">
<English>6.5mm SD</English> <English>6.5mm SD</English>
@ -194,7 +194,7 @@
<Czech>6.5mm 30ks AP Zásobník</Czech> <Czech>6.5mm 30ks AP Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 30 projéteis AP de 6,5mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 30 projéteis AP de 6,5mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd AP</Italian> <Italian>Caricatore 6.5mm 30Rnd AP</Italian>
<Russian>Магазин из 30-ти 6.5 мм бронебойных</Russian> <Russian>Магазин из 30-и 6.5 мм бронебойных</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_green_mag_APNameShort"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_65x39_caseless_green_mag_APNameShort">
<English>6.5mm AP</English> <English>6.5mm AP</English>
@ -231,7 +231,7 @@
<Czech>5.56mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník</Czech> <Czech>5.56mm 30ks Svítící IR-DIM Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 5,56mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 30 projéteis traçantes IR-DIM de 5,56mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 5.56mm 30rnd Traccianti IR-DIM</Italian> <Italian>Caricatore 5.56mm 30rnd Traccianti IR-DIM</Italian>
<Russian>Магазин из 30-ти 5.56 мм трассирующих под ПНВ</Russian> <Russian>Магазин из 30-и 5.56 мм трассирующих под ПНВ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_mag_Tracer_DimNameShort"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_mag_Tracer_DimNameShort">
<English>5.56mm IR-DIM</English> <English>5.56mm IR-DIM</English>
@ -243,7 +243,7 @@
<Czech>5.56mm IR-DIM</Czech> <Czech>5.56mm IR-DIM</Czech>
<Portuguese>5,56mm IR-DIM</Portuguese> <Portuguese>5,56mm IR-DIM</Portuguese>
<Italian>5.56mm IR-DIM</Italian> <Italian>5.56mm IR-DIM</Italian>
<Russian>5.56 мм ИК-трассирующие</Russian> <Russian>5.56 мм трассирущие под ПНВ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_mag_Tracer_DimDescription"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_mag_Tracer_DimDescription">
<English>Caliber: 5.56x45 mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</English> <English>Caliber: 5.56x45 mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 30&lt;br /&gt;Used in: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</English>
@ -267,7 +267,7 @@
<Czech>5.56mm 30ks SD Zásobník</Czech> <Czech>5.56mm 30ks SD Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 30 projéteis SD de 5,56mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 30 projéteis SD de 5,56mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 5.56mm 30Rnd Sil.</Italian> <Italian>Caricatore 5.56mm 30Rnd Sil.</Italian>
<Russian>Магазин из 30-ти 5.56 мм дозвуковых</Russian> <Russian>Магазин из 30-и 5.56 мм дозвуковых</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_mag_SDNameShort"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_mag_SDNameShort">
<English>5.56mm SD</English> <English>5.56mm SD</English>
@ -303,7 +303,7 @@
<Czech>5.56mm 30ks AP Zásobník</Czech> <Czech>5.56mm 30ks AP Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 30 projéteis AP de 5,56mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 30 projéteis AP de 5,56mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 5.56mm 30Rnd AP</Italian> <Italian>Caricatore 5.56mm 30Rnd AP</Italian>
<Russian>Магазин из 30-ти 5.56 мм бронебойных</Russian> <Russian>Магазин из 30-и 5.56 мм бронебойных</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_mag_APNameShort"> <Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_mag_APNameShort">
<English>5.56mm AP</English> <English>5.56mm AP</English>
@ -340,7 +340,7 @@
<Czech>7.62mm 20ks Svítící Zásobník</Czech> <Czech>7.62mm 20ks Svítící Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 20 projéteis traçantes de 7,62mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 20 projéteis traçantes de 7,62mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 7.62mm 20Rnd Traccianti</Italian> <Italian>Caricatore 7.62mm 20Rnd Traccianti</Italian>
<Russian>Магазин из 20-ти 7.62 мм трассирующих</Russian> <Russian>Магазин из 20-и 7.62 мм трассирующих</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_TracerNameShort"> <Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_TracerNameShort">
<English>7.62mm Tracer</English> <English>7.62mm Tracer</English>
@ -376,7 +376,7 @@
<Czech>7.62mm 20ks Svítící IR-DIM Zásobník</Czech> <Czech>7.62mm 20ks Svítící IR-DIM Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 20 projéteis IR-DIM de 7,62mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 20 projéteis IR-DIM de 7,62mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 7.62mm 20rnd Traccianti IR-DIM</Italian> <Italian>Caricatore 7.62mm 20rnd Traccianti IR-DIM</Italian>
<Russian>Магазин из 20-ти 7.62 мм трассирующих под ПНВ</Russian> <Russian>Магазин из 20-и 7.62 мм трассирующих под ПНВ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_Tracer_DimNameShort"> <Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_Tracer_DimNameShort">
<English>7.62mm IR-DIM</English> <English>7.62mm IR-DIM</English>
@ -388,7 +388,7 @@
<Czech>7.62mm IR-DIM</Czech> <Czech>7.62mm IR-DIM</Czech>
<Portuguese>7,62mm IR-DIM</Portuguese> <Portuguese>7,62mm IR-DIM</Portuguese>
<Italian>7.62mm IR-DIM</Italian> <Italian>7.62mm IR-DIM</Italian>
<Russian>7.62 мм ИК-трассирующие</Russian> <Russian>7.62 мм трассирущие под ПНВ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_Tracer_DimDescription"> <Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_Tracer_DimDescription">
<English>Caliber: 7.62x51 mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 20&lt;br /&gt;Used in: Mk18 ABR</English> <English>Caliber: 7.62x51 mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 20&lt;br /&gt;Used in: Mk18 ABR</English>
@ -412,7 +412,7 @@
<Czech>7.62mm 20ks SD Zásobník</Czech> <Czech>7.62mm 20ks SD Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 20 projéteis SD de 7,62mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 20 projéteis SD de 7,62mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 7.62mm 20Rnd Sil.</Italian> <Italian>Caricatore 7.62mm 20Rnd Sil.</Italian>
<Russian>Магазин из 20-ти 7.62 мм дозвуковых</Russian> <Russian>Магазин из 20-и 7.62 мм дозвуковых</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_SDNameShort"> <Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_SDNameShort">
<English>7.62mm SD</English> <English>7.62mm SD</English>
@ -448,7 +448,7 @@
<Czech>7.62mm 20ks AP Zásobník</Czech> <Czech>7.62mm 20ks AP Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 20 projéteis AP de 7,62mm</Portuguese> <Portuguese>Carregador de 20 projéteis AP de 7,62mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 7.62mm 20Rnd AP</Italian> <Italian>Caricatore 7.62mm 20Rnd AP</Italian>
<Russian>Магазин из 20-ти 7.62 мм бронебойных</Russian> <Russian>Магазин из 20-и 7.62 мм бронебойных</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_APNameShort"> <Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_mag_APNameShort">
<English>7.62mm AP</English> <English>7.62mm AP</English>
@ -487,4 +487,4 @@
<Italian>Calibro: 7.62x51mm M118LR&lt;br /&gt;Munizioni:20&lt;br /&gt;In uso su: M14</Italian> <Italian>Calibro: 7.62x51mm M118LR&lt;br /&gt;Munizioni:20&lt;br /&gt;In uso su: M14</Italian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-22 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Map"> <Package name="Map">
<Key ID="STR_ACE_MapTools_Name"> <Key ID="STR_ACE_MapTools_Name">
@ -142,7 +142,7 @@
<Polish>Kierunek: %1°</Polish> <Polish>Kierunek: %1°</Polish>
<Spanish>Dirección: %1°</Spanish> <Spanish>Dirección: %1°</Spanish>
<Hungarian>Irány: %1</Hungarian> <Hungarian>Irány: %1</Hungarian>
<Russian>Направление: %1°</Russian> <Russian>Направление:%1</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-22 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Markers"> <Package name="Markers">
<Key ID="STR_ACE_Markers_MarkerDirection"> <Key ID="STR_ACE_Markers_MarkerDirection">
@ -9,7 +9,7 @@
<Czech>Směr: %1°</Czech> <Czech>Směr: %1°</Czech>
<Polish>Kierunek: %1°</Polish> <Polish>Kierunek: %1°</Polish>
<Spanish>Dirección: %1°</Spanish> <Spanish>Dirección: %1°</Spanish>
<Russian>Направление: %1°</Russian> <Russian>Направление: %1</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,30 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-03-24 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="microdagr"> <Package name="microdagr">
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemName"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_itemName">
<English>MicroDAGR GPS</English> <English>MicroDAGR GPS</English>
<Russian>MicroDAGR GPS</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemDescription"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_itemDescription">
<English>MicroDAGR advanced GPS receiver</English> <English>MicroDAGR advanced GPS receiver</English>
<Russian>Многофункциональный GPS-приёмник.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingUseMils"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingUseMils">
<English>Angular Unit:</English> <English>Angular Unit:</English>
<Russian>Угловые единицы:</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingMils"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingMils">
<English>Mils</English> <English>Mils</English>
<Russian>Тысячные</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingShowWP"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingShowWP">
<English>Show Waypoints On Map:</English> <English>Show Waypoints On Map:</English>
<Russian>Показывать маршрутные точки на карте:</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingDegrees"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingDegrees">
<English>Degrees</English> <English>Degrees</English>
<Russian>Градусы</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_settingOn"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_settingOn">
<English>On</English> <English>On</English>
@ -50,55 +44,43 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterCords"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterCords">
<English>Enter Grid Cords:</English> <English>Enter Grid Cords:</English>
<Russian>Введите координаты:</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterName"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_wpEnterName">
<English>Name of [%1]</English> <English>Name of [%1]</English>
<Russian>Название [%1]</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlMGRS"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_controlMGRS">
<English>MGRS-New</English> <English>MGRS-New</English>
<Russian>MGRS-Новая</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlWGD"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_controlWGD">
<English>WGD</English> <English>WGD</English>
<Russian>WGD</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_controlRange"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_controlRange">
<English>Range:</English> <English>Range:</English>
<German>Reichweite:</German> <German>Reichweite:</German>
<Russian>Дистанция:</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_compasDirection"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_compasDirection">
<English>Compass Direction</English> <English>Compass Direction</English>
<Russian>Азимут</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuMark"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_menuMark">
<English>Mark</English> <English>Mark</English>
<Russian>Отметка</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuWaypoints"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_menuWaypoints">
<English>Waypoints</English> <English>Waypoints</English>
<German>Wegpunkte</German> <German>Wegpunkte</German>
<Russian>Машрутные точки</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuConnectTo"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_menuConnectTo">
<English>Connect To</English> <English>Connect To</English>
<Russian>Соединиться с </Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_menuSettings"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_menuSettings">
<English>Settings</English> <English>Settings</English>
<German>Einstellungen</German> <German>Einstellungen</German>
<Spanish>Configuración</Spanish> <Spanish>Configuración</Spanish>
<Russian>Настройки</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsSet"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsSet">
<English>SetWP</English> <English>SetWP</English>
<Russian>Установить МТ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsAdd"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsAdd">
<English>Add</English> <English>Add</English>
<Russian>Добавить</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsDelete"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_waypointsDelete">
<English>Delete</English> <English>Delete</English>
@ -113,19 +95,15 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_toggleUnit"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_toggleUnit">
<English>Toggle MicroDAGR Display Mode</English> <English>Toggle MicroDAGR Display Mode</English>
<Russian>Сменить режим показа MicroDAGR</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_show"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_show">
<English>Show MicoDAGR</English> <English>Show MicoDAGR</English>
<Russian>Показать MicroDAGR</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_configure"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_configure">
<English>Configure MicroDAGR</English> <English>Configure MicroDAGR</English>
<Russian>Настроить MicroDAGR</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_closeUnit"> <Key ID="STR_ACE_microdagr_closeUnit">
<English>Close MicroDAGR</English> <English>Close MicroDAGR</English>
<Russian>Закрыть MicroDAGR</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-02-13 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="NameTags"> <Package name="NameTags">
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNames"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNames">
@ -68,17 +68,14 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNamesForAI"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowNamesForAI">
<English>Show name tags for AI units</English> <English>Show name tags for AI units</English>
<Russian>Показывать именые метки ИИ</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowSoundWaves"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowSoundWaves">
<English>Show SoundWaves (requires player names)</English> <English>Show SoundWaves (requires player names)</English>
<German>Zeigen Schallwelle (benötigt spielernamen)</German> <German>Zeigen Schallwelle (benötigt spielernamen)</German>
<Spanish>Mostrar onda sonora (requiere Mostrar nombres de jugadores)</Spanish> <Spanish>Mostrar onda sonora (requiere Mostrar nombres de jugadores)</Spanish>
<Russian>Показывать звуковые волны (требует имен игроков)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_DefaultNametagColor"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_DefaultNametagColor">
<English>Default Nametag Color (Non Group Members)</English> <English>Default Nametag Color (Non Group Members)</English>
<Russian>Цвет меток игроков (не членов групп)</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2015-01-23 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="OptionsMenu"> <Package name="OptionsMenu">
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenConfigMenu"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenConfigMenu">
@ -16,17 +16,15 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_FixAnimation"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_FixAnimation">
<English>Fix Animation</English> <English>Fix Animation</English>
<Russian>Фикс анимации</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_ResetAll"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_ResetAll">
<English>Reset All</English> <English>Reset All</English>
<German>Rücksetzen</German> <German>Rücksetzen</German>
<Russian>Полный сброс</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabColors"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabColors">
<English>Colors</English> <English>Colors</English>
<German>Farben</German> <German>Farben</German>
<Russian>Цвета</Russian> <Russian>цвета</Russian>
<Spanish>Colors</Spanish> <Spanish>Colors</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabOptions"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabOptions">
@ -43,7 +41,6 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabValues"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_TabValues">
<English>Values</English> <English>Values</English>
<Russian>Значения</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Enabled"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Enabled">
<English>Yes</English> <English>Yes</English>
@ -73,48 +70,38 @@
<English>Setting:</English> <English>Setting:</English>
<Czech>Nastavení:</Czech> <Czech>Nastavení:</Czech>
<German>Einstellung:</German> <German>Einstellung:</German>
<Russian>Установки:</Russian> <Russian>Yстановки:</Russian>
<Spanish>Ajuste:</Spanish> <Spanish>Ajuste:</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Export"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_Export">
<English>Export</English> <English>Export</English>
<Russian>Экспорт</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenExport"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_OpenExport">
<English>Open Export Menu</English> <English>Open Export Menu</English>
<Russian>Открыть меню экспорта</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_stringType"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_stringType">
<English>String input.</English> <English>String input.</English>
<Russian>Строчный ввод.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_arrayType"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_arrayType">
<English>Array. Seperate elements by using ,.</English> <English>Array. Seperate elements by using ,.</English>
<Russian>Массив. Разделяйте элемены, используя запятую.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_scalarType"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_scalarType">
<English>Number</English> <English>Number</English>
<Russian>Число</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_optionsMenu_unknownType"> <Key ID="STR_ACE_optionsMenu_unknownType">
<English>Uknown input type</English> <English>Uknown input type</English>
<Russian>Неизвестный тип ввода</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_SaveInput"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_SaveInput">
<English>Save input</English> <English>Save input</English>
<Russian>Сохранить ввод</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_inClientSettings"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_inClientSettings">
<English>Include Client Settings</English> <English>Include Client Settings</English>
<Russian>Включить настройки клиента</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_exClientSettings"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_exClientSettings">
<English>Exclude Client Settings</English> <English>Exclude Client Settings</English>
<Russian>Исключить настройки клиента</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_settingsExported"> <Key ID="STR_ACE_OptionsMenu_settingsExported">
<English>Settings exported to clipboard</English> <English>Settings exported to clipboard</English>
<Russian>Настройки экспортированы в буфер обмена</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,14 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-17 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Overheating"> <Package name="Overheating">
<Key ID="STR_ACE_overheating_SettingDisplayTextName"> <Key ID="STR_ACE_overheating_SettingDisplayTextName">
<English>Display text on jam</English> <English>Display text on jam</English>
<Russian>Показывать текст, когда клинит оружие</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_overheating_SettingDisplayTextDesc"> <Key ID="STR_ACE_overheating_SettingDisplayTextDesc">
<English>Display a notification whenever your weapon gets jammed</English> <English>Display a notification whenever your weapon gets jammed</English>
<Russian>Демонстровать уведомление, каждый раз, когда клинит Ваше оружие.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Overheating_SpareBarrelName"> <Key ID="STR_ACE_Overheating_SpareBarrelName">
<English>Spare barrel</English> <English>Spare barrel</English>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,14 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-09-09 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Reload"> <Package name="Reload">
<Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextName"> <Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextName">
<English>Check ammo on weapon reload</English> <English>Check ammo on weapon reload</English>
<Russian>Проверять боезапас при перезарядке</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextDesc"> <Key ID="STR_ACE_reload_SettingDisplayTextDesc">
<English>Check the ammo in your new magazine on magazine reload.</English> <English>Check the ammo in your new magazine on magazine reload.</English>
<Russian>Проверяет количество патронов в новом магазине при перезарядке.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_checkAmmo"> <Key ID="STR_ACE_Reload_checkAmmo">
<English>Check Ammo</English> <English>Check Ammo</English>
@ -36,11 +34,9 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_LinkBelt"> <Key ID="STR_ACE_Reload_LinkBelt">
<English>Link belt</English> <English>Link belt</English>
<Russian>Сцепить ленты</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Reload_LinkingBelt"> <Key ID="STR_ACE_Reload_LinkingBelt">
<English>Linking belt...</English> <English>Linking belt...</English>
<Russian>Сцепка лент ...</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,26 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-16 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="ReloadLaunchers"> <Package name="ReloadLaunchers">
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadLauncher"> <Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadLauncher">
<English>Load launcher</English> <English>Load launcher</English>
<German>Panzerabwehr laden</German> <German>Panzerabwehr laden</German>
<Russian>Зарядить ПУ</Russian> </Key>
</Key> <Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadingLauncher">
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadingLauncher"> <English>Loading launcher ...</English>
<English>Loading launcher ...</English> <German>Panzerabwehr wird geladen ...</German>
<German>Panzerabwehr wird geladen ...</German> </Key>
<Russian>Зарядка ПУ ...</Russian> <Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LauncherLoaded">
</Key> <English>Launcher loaded</English>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LauncherLoaded"> <German>Panzerabwehr geladen</German>
<English>Launcher loaded</English> </Key>
<German>Panzerabwehr geladen</German>
<Russian>ПУ заряжено</Russian> <Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadMagazine">
</Key> <English>Load %1</English>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadMagazine"> <German>Lade %1</German>
<English>Load %1</English> </Key>
<German>Lade %1</German> </Package>
<Russian>Загрузка %1</Russian>
</Key> </Project>
</Package>
</Project>

View File

@ -1,26 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Interaction"> <Package name="Interaction">
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deploy"> <Key ID="STR_ACE_Respawn_Deploy">
<English>Deploy in 5 seconds ...</English> <English>Deploy in 5 seconds ...</English>
<German>Wird in 5 Sekunden errichtet ...</German> <German>Wird in 5 Sekunden errichtet ...</German>
<Russian>Возрождение через 5 секунд ...</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_Deployed"> <Key ID="STR_ACE_Respawn_Deployed">
<English>Rallypoint deployed</English> <English>Rallypoint deployed</English>
<German>Rallypoint errichtet</German> <German>Rallypoint errichtet</German>
<Russian>Точка сбора установлена</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToBase"> <Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToBase">
<English>Teleported to Base</English> <English>Teleported to Base</English>
<German>Zur Basis teleportiert</German> <German>Zur Basis teleportiert</German>
<Russian>Телепорт на базу</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToRallypoint"> <Key ID="STR_ACE_Respawn_TeleportedToRallypoint">
<English>Teleported to Rallypoint</English> <English>Teleported to Rallypoint</English>
<German>Zum Rallypoint teleportiert</German> <German>Zum Rallypoint teleportiert</German>
<Russian>Телепорт на точку сбора</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="SwitchUnits"> <Package name="SwitchUnits">
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchedUnit"> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_SwitchedUnit">
@ -13,10 +12,10 @@
<Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_TooCloseToEnemy"> <Key ID="STR_ACE_SwitchUnits_TooCloseToEnemy">
<English>This unit is too close to the enemy.</English> <English>This unit is too close to the enemy.</English>
<German>Diese Einheit ist zu nah am Feind.</German> <German>Diese Einheit ist zu nah am Feind.</German>
<Russian>Юнит слишком близок к противнику.</Russian> <Russian>Юнит слишком близок к противнику</Russian>
<Czech>Tato jednotka je moc blízko k nepříteli.</Czech> <Czech>Tato jednotka je moc blízko k nepříteli.</Czech>
<Polish>Ta jednostka jest zbyt blisko przeciwnika.</Polish> <Polish>Ta jednostka jest zbyt blisko przeciwnika.</Polish>
<Spanish>Esta unidad está demasiado cerca del enemigo.</Spanish> <Spanish>Esta unidad está demasiado cerca del enemigo.</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,14 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-20 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="WeaponSelect"> <Package name="WeaponSelect">
<Key ID="STR_ACE_Weaponselect_SettingDisplayTextName"> <Key ID="STR_ACE_Weaponselect_SettingDisplayTextName">
<English>Display text on grenade throw</English> <English>Display text on grenade throw</English>
<Russian>Показывать текст при броске</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Weaponselect_SettingDisplayTextDesc"> <Key ID="STR_ACE_Weaponselect_SettingDisplayTextDesc">
<English>Display a hint or text on grenade throw.</English> <English>Display a hint or text on grenade throw.</English>
<Russian>Показывать текст или подсказку при броске гранаты.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectPistol"> <Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_SelectPistol">
<English>Select Pistol</English> <English>Select Pistol</English>
@ -228,7 +226,7 @@
<Czech>Už nejsou žádné ostatní granáty</Czech> <Czech>Už nejsou žádné ostatní granáty</Czech>
<Portuguese>Não há outras granadas restantes</Portuguese> <Portuguese>Não há outras granadas restantes</Portuguese>
<Italian>Nessun'altra granata rimanente.</Italian> <Italian>Nessun'altra granata rimanente.</Italian>
<Russian>Летальные гранаты закончились</Russian> <Russian>Невзрывоопасные гранаты закончились</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_NoGrenadeSelected"> <Key ID="STR_ACE_WeaponSelect_NoGrenadeSelected">
<English>No grenade selected</English> <English>No grenade selected</English>

View File

@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <!-- Edited with tabler - 2014-12-19 -->
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="WEP_JAVELIN"> <Package name="WEP_JAVELIN">
<Key ID="STR_ACE_WEP_JAVELIN_LockTarget"> <Key ID="STR_ACE_WEP_JAVELIN_LockTarget">
<English>Lock Target (Hold)</English> <English>Lock Target (Hold)</English>
<German>Lock Target (Hold)</German> <German>Lock Target (Hold)</German>
<French>Lock Target (Hold)</French> <French>Lock Target (Hold)</French>
<Polish>Lock Target (Hold)</Polish> <Polish>Lock Target (Hold)</Polish>
<Czech>Lock Target (Hold)</Czech> <Czech>Lock Target (Hold)</Czech>
<Spanish>Lock Target (Hold)</Spanish> <Spanish>Lock Target (Hold)</Spanish>
<Russian>Захватить цель (удерживать)</Russian> <Russian>Lock Target (Hold)</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_WEP_JAVELIN_CycleFireMode"> <Key ID="STR_ACE_WEP_JAVELIN_CycleFireMode">
<English>Cycle Fire Mode</English> <English>Cycle Fire Mode</English>
<German>Cycle Fire Mode</German> <German>Cycle Fire Mode</German>
<French>Cycle Fire Mode</French> <French>Cycle Fire Mode</French>
<Polish>Cycle Fire Mode</Polish> <Polish>Cycle Fire Mode</Polish>
<Czech>Cycle Fire Mode</Czech> <Czech>Cycle Fire Mode</Czech>
<Spanish>Cycle Fire Mode</Spanish> <Spanish>Cycle Fire Mode</Spanish>
<Russian>Переключение режимов огня</Russian> <Russian>Cycle Fire Mode</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,38 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- Edited with tabler - 2015-04-10 --> <Project name="ACE">
<Project name="ACE"> <Package name="WindDeflection">
<Package name="WindDeflection"> <Container ID="Weather_Meter">
<Container ID="Weather_Meter"> <Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_CATEGORY">
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_CATEGORY"> <English>Wind Information</English>
<English>Wind Information</English> <Polish>Informacje o wietrze</Polish>
<Polish>Informacje o wietrze</Polish> <Spanish>Información del viento</Spanish>
<Spanish>Información del viento</Spanish> </Key>
<Russian>Ветер</Russian> <Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_DIRECTION">
</Key> <English>Direction: %1</English>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_DIRECTION"> <Polish>Kierunek: %1</Polish>
<English>Direction: %1</English> <Spanish>Dirección: %1</Spanish>
<Polish>Kierunek: %1</Polish> </Key>
<Spanish>Dirección: %1</Spanish> <Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_SPEED">
<Russian>Направление: %1</Russian> <English>Speed: %1 m/s</English>
</Key> <Polish>Prędkość: %1</Polish>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WIND_SPEED"> <Spanish>Velocidad: %1 m/s</Spanish>
<English>Speed: %1 m/s</English> </Key>
<Polish>Prędkość: %1</Polish> <Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_CATEGORY">
<Spanish>Velocidad: %1 m/s</Spanish> <English>Weather Information</English>
<Russian>Скорость: %1 м/с</Russian> <Polish>Informacje o pogodzie</Polish>
</Key> <Spanish>Información Meteorológica</Spanish>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_CATEGORY"> </Key>
<English>Weather Information</English> <Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_HUMIDITY">
<Polish>Informacje o pogodzie</Polish> <English>Humidity: %1%</English>
<Spanish>Información Meteorológica</Spanish> <Polish>Wilgotność: %1</Polish>
<Russian>Погода</Russian> <Spanish>Humedad: %1%</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_WEATHER_METER_WEATHER_HUMIDITY"> </Container>
<English>Humidity: %1%</English> </Package>
<Polish>Wilgotność: %1</Polish> </Project>
<Spanish>Humedad: %1%</Spanish>
<Russian>Влажность: %1%</Russian>
</Key>
</Container>
</Package>
</Project>