Commit Graph

4730 Commits

Author SHA1 Message Date
Kavinsky
a118cae13d unified ACE_Attachable config entry now ACE_Attachable its a string and hold the effect for the item 2015-04-10 04:36:28 +02:00
Kavinsky
b49fec58e6 Updated stringtable 2015-04-10 04:35:21 +02:00
Grzegorz
311e018ba7 weaponselect PL translation 2015-04-10 04:33:13 +02:00
Grzegorz
bf6984400f medical PL translation
like a boss
2015-04-10 04:30:39 +02:00
VyMajoris
ec8e2707f8 Added - Portuguese translation to inventory 2015-04-09 23:05:47 -03:00
Kavinsky
adaee74a57 removed config redundancy 2015-04-10 04:00:26 +02:00
VyMajoris
c260ff89ba Added - Portuguese Translation to Interact_menu 2015-04-09 23:00:13 -03:00
Kavinsky
999ad49fd0 removed duplicated debugging error 2015-04-10 03:58:14 +02:00
Grzegorz
3ffd7ac8c7 attach PL translation 2015-04-10 03:57:55 +02:00
Grzegorz
37be4f9e53 captives PL translation 2015-04-10 03:56:24 +02:00
Grzegorz
95be641918 common PL translation 2015-04-10 03:52:30 +02:00
Bracconiere
5a2a2612f4 minor cleanup
* replaced hyphen (-) with en dash (–)
* split up the title and sequel number in "Arma 3"
* case-stylized GitHub, as it meant to be
* updated the project URL from (I presume) a temporary address
2015-04-10 04:52:05 +03:00
VyMajoris
be7a579f7d Added - Portuguese translation to LaseTarget
There is no way to translate Lase Target in a faithful way to portuguese. If "Marcar com laser" is too big, "Marcar Alvo" is a solid alternative for all intents and purposes...
2015-04-09 22:50:35 -03:00
Kavinsky
049edd1483 Added ACE Attach posibility to add more types of attachable items 2015-04-10 03:49:50 +02:00
esteldunedain
def9000520 Merge branch 'master' of github.com:KoffeinFlummi/ACE3 2015-04-09 22:49:25 -03:00
esteldunedain
a3eb450e80 Added instructions for making feature requests. 2015-04-09 22:49:04 -03:00
Grzegorz
dcc07c84bc disposable PL translation 2015-04-10 03:43:34 +02:00
VyMajoris
4198a942b3 Added/Changed - explosives Portuguese Translation
Added "Dead Man's Switch" and "Explosives_Pickup" PT translation and corrected some stuff.
2015-04-09 22:42:21 -03:00
Grzegorz
6be80caf2e dragging PL translation 2015-04-10 03:41:12 +02:00
Grzegorz
d0787ab2d8 explosives PL translation 2015-04-10 03:40:03 +02:00
Grzegorz
ae1b2f04b0 fcs PL translation 2015-04-10 03:39:05 +02:00
Grzegorz
022e17417f frag PL translation 2015-04-10 03:37:30 +02:00
Grzegorz
2925100ec6 frag PL translation 2015-04-10 03:36:32 +02:00
Grzegorz
d874140268 hearing PL translation 2015-04-10 03:33:40 +02:00
VyMajoris
c8c183863c Changed - Dragging drop Portuguese Translation
Changed from "Largar" to "Soltar". "Largar" seems a little to harsh when dealing with humans.

"STR_ACE_Dragging_UnableToDrag" Commented code unchanged
2015-04-09 22:28:45 -03:00
Grzegorz
e907553abc interact_menu PL translation 2015-04-10 03:28:14 +02:00
Grzegorz
2984aa2e8c interaction PL translation 2015-04-10 03:26:03 +02:00
VyMajoris
0dbb4579c4 Added - Portuguese translation Disposable 2015-04-09 22:25:37 -03:00
Grzegorz
aaa4dcba2c inventory PL translation 2015-04-10 03:19:37 +02:00
VyMajoris
b8f2bd9636 Added - Portuguese translation to cargo door
Confused if it is a ramp or a door. Translated to as if it is a door. Should work.
2015-04-09 22:18:46 -03:00
VyMajoris
f98b9c27c6 Added - Portuguese translation to Captive surrendering
I need more context on "STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyInfentry" and "STR_ACE_Captives_Zeus_OnlyAlive" to translate.
Are those texts talking to the player or is just a description for an action?
2015-04-09 22:16:14 -03:00
Grzegorz
e13199af2a laser_selfdesignate PL translation 2015-04-10 03:15:28 +02:00
Grzegorz
8b6ac39d1d laserpointer PL translation 2015-04-10 03:13:59 +02:00
VyMajoris
c1941f2719 Added - Portuguese translation to common/Stringtable
I see that the english description for the banana is from the Wikipedia. If wanted I can use the portuguese version from Wikipedia.
2015-04-09 22:12:54 -03:00
Grzegorz
e0a2a144c5 logistics_wirecutter 2015-04-10 03:10:05 +02:00
Grzegorz
685d21169d magazinerepack PL translation
Had to make some shifts in lines 70 and 93 to make it sound good in PL
2015-04-10 03:03:03 +02:00
Grzegorz
6cbb6206c1 microdagr PL translation
fixed typo in line 119
2015-04-10 02:47:19 +02:00
Grzegorz
0f9614eb4f nametags PL translation
SoundWaves :)
2015-04-10 02:36:23 +02:00
Nicolás Badano
357fd1969b Merge pull request #406 from Legolasindar/patch-4
Spanish: Update stringtable.xml
2015-04-09 21:24:19 -03:00
Nicolás Badano
7e6e0d0ecd Merge pull request #402 from Legolasindar/patch-2
Update stringtable.xml
2015-04-09 21:24:00 -03:00
Grzegorz
5255c91408 optionsmenu PL translation 2015-04-10 02:20:22 +02:00
Grzegorz
03faa32cef overheating PL translation 2015-04-10 02:07:19 +02:00
Grzegorz
d193fd513f realisticnames PL translation 2015-04-10 02:02:59 +02:00
VyMajoris
ae7af34a11 Added - Portuguese translation to common/Stringtable
Everything translated. Even the banana.
2015-04-09 20:53:44 -03:00
Grzegorz
a150ab43e1 Update stringtable.xml 2015-04-10 01:53:28 +02:00
Grzegorz
f61832f735 reload PL translation 2015-04-10 01:44:43 +02:00
jaynus
c1089dfffa Working save, distance shots are off. 2015-04-09 16:43:05 -07:00
Legolasindar
2a5e416dfc Update stringtable.xml
fixed spanish terms
2015-04-10 01:40:22 +02:00
Legolasindar
e63b9c7aa9 Update stringtable.xml
added spanish translation
2015-04-10 01:38:31 +02:00
Grzegorz
ce46961ef1 reloadlaunchers PL translation 2015-04-10 01:38:13 +02:00