ACE3/addons/medical_damage/stringtable.xml
Abogado 3d3aa8d877
Update Spanish translation (#9203)
An update of the spanish to the text strings that have been added lately.
2023-05-29 18:22:37 -05:00

804 lines
44 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Medical_Damage">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_DisplayName">
<English>Player Critical Damage Threshold</English>
<Japanese>プレイヤーのクリティカル ダメージしきい値</Japanese>
<French>Seuil de dégât critique du joueur</French>
<Russian>Порог критического урона игрока</Russian>
<Portuguese>Limite de Dano Crítico do Jogador</Portuguese>
<Chinese>玩家重擊承受量</Chinese>
<Chinesesimp>玩家临界伤害阈值</Chinesesimp>
<Italian>Soglia danni critici del giocatore</Italian>
<Czech>Kritická míra poškození pro hráče</Czech>
<Polish>Próg Obrażeń Krytycznych Gracza</Polish>
<Spanish>Límite de daño crítico al jugador</Spanish>
<German>Schwelle für kritischen Spielerschaden</German>
<Korean>플레이어 치명상 한계점</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_Description">
<English>Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious (and dying if "Sum of Trauma" is enabled).</English>
<Japanese>プレイヤーが気絶になる前に受けられるダメージ量を決定できます。</Japanese>
<French>Définit la quantité de dégâts qu'un joueur peut subir avant de perdre connaissance (ou mourir, si l'option "Somme des traumatismes" est sélectionnée).</French>
<Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить игрок, прежде чем потеряет сознание.</Russian>
<Portuguese>Define a quantidade de dano que um jogador pode receber antes de ficar inconsciente.</Portuguese>
<Chinese>設定玩家在無意識前能承受多少傷害。</Chinese>
<Chinesesimp>设置玩家在昏迷前可以承受的伤害量(如果启用了“创伤总和”,则会死亡)。</Chinesesimp>
<Italian>Imposta la quantità di danno che un giocatore può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian>
<Czech>Nastavuje kolik poškození hráč může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech>
<Polish>Definiuje ilość obrażeń jaką może przyjąć gracz przed straceniem przytomności (oraz śmierci gdy "Suma urazów" jest włączona).</Polish>
<Spanish>Fijar la cantidad de daño que un jugador puede recivir antes de caer inconsciente</Spanish>
<German>Legt die Höhe des Schadens fest, den ein Spieler erhalten kann, bevor er ohnmächtig wird (oder stirbt, wenn "Summe aller Traumata" aktiviert ist).</German>
<Turkish>Bir oyuncunun bayılmadan önce alabileceği hasar miktarını belirler.</Turkish>
<Korean>플레이어가 치명상으로 인해 기절까지 가기 전의 한계점을 정합니다. ("피해량 중첩"이 켜져있으면 죽기도 합니다)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_DisplayName">
<English>AI Critical Damage Threshold</English>
<Japanese>AI のクリティカル ダメージしきい値</Japanese>
<French>Seuil de dégât critique de l'IA</French>
<Russian>Порог критического урона AI</Russian>
<Portuguese>Limite de Dano Crítico da IA</Portuguese>
<Chinese>AI重擊承受量</Chinese>
<Chinesesimp>AI 临界伤害阈值</Chinesesimp>
<Italian>Soglia dei danni critici dell AI</Italian>
<Czech>Kritická míra poškození pro AI</Czech>
<Polish>Próg Obrażeń Krytycznych AI</Polish>
<Spanish>Límite de daño crítico de la IA</Spanish>
<German>Schwelle für kritischen KI-Schaden</German>
<Korean>인공지능 치명상 한계점</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_Description">
<English>Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious (or dying when "Sum of Trauma" is enabled).</English>
<Japanese>AI が気絶になる前に受けられるダメージ量を決定できます。</Japanese>
<French>Définit la quantité de dégâts qu'une unité IA peut subir avant de perdre connaissance (ou mourir, si l'option "Somme des traumatismes" est sélectionnée).</French>
<Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить ИИ, прежде чем потеряет сознание.</Russian>
<Portuguese>Define a quantidade de dano que uma IA pode receber antes de ficar inconsciente.</Portuguese>
<Chinese>設定AI在無意識之前能承受多少傷害</Chinese>
<Chinesesimp>设置 AI 在昏迷前可以承受的伤害量(如果启用了“创伤总和”,则会死亡)。</Chinesesimp>
<Italian>Imposta la quantità di danno che un'unità AI può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian>
<Czech>Nastavuje kolik poškození AI může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech>
<Polish>Definiuje ilość obrażeń jaką może przyjąć AI przed straceniem przytomności (oraz śmierci gdy "Suma urazów" jest włączona).</Polish>
<Spanish>Fijar la cantidad de daño que la IA puede recivir antes de caer inconsciente</Spanish>
<German>Legt die Höhe des Schadens fest, den eine KI-Einheit erhalten kann, bevor sie ohnmächtig wird (oder stirbt, wenn "Summe aller Traumata" aktiviert ist).</German>
<Korean>인공지능이 치명상으로 인해 기절까지 가기 전의 한계점을 정합니다. ("피해량 중첩"이 켜져있으면 죽기도 합니다)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion">
<English>Scrape</English>
<German>Kratzer</German>
<Italian>Scorticatura</Italian>
<Russian>Ссадина</Russian>
<French>Écorchure</French>
<Polish>Draśnięcie</Polish>
<Spanish>Arañazo</Spanish>
<Hungarian>Horzsolás</Hungarian>
<Portuguese>Raspão</Portuguese>
<Czech>Odřenina</Czech>
<Japanese>擦り傷</Japanese>
<Korean>긁힘</Korean>
<Chinese>擦傷</Chinese>
<Turkish>Sıyrık</Turkish>
<Chinesesimp>擦伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion_Minor">
<English>Minor Scrape</English>
<German>Kleiner Kratzer</German>
<Italian>Minima Scorticatura</Italian>
<Russian>Малая ссадина</Russian>
<French>Petite écorchure</French>
<Polish>Pomniejsze draśnięcie</Polish>
<Spanish>Arañazo menor</Spanish>
<Hungarian>Kis horzsolás</Hungarian>
<Portuguese>Raspão leve</Portuguese>
<Czech>Malá odřenina</Czech>
<Japanese>小さな擦り傷</Japanese>
<Korean>조금 긁힘</Korean>
<Chinese>小擦傷</Chinese>
<Turkish>Küçük Sıyrık</Turkish>
<Chinesesimp>轻度擦伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion_Medium">
<English>Medium Scrape</English>
<German>Mittlerer Kratzer</German>
<Italian>Media Scorticatura</Italian>
<Russian>Средняя ссадина</Russian>
<French>Moyenne écorchure</French>
<Polish>Średnie draśnięcie</Polish>
<Spanish>Arañazo medio</Spanish>
<Hungarian>Közepes horzsolás</Hungarian>
<Portuguese>Raspão médio</Portuguese>
<Czech>Středně velká odřenina</Czech>
<Japanese>中くらいの擦り傷</Japanese>
<Korean>꽤 긁힘</Korean>
<Chinese>中度擦傷</Chinese>
<Turkish>Orta Sıyrık</Turkish>
<Chinesesimp>中度擦伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion_Large">
<English>Large Scrape</English>
<German>Großer Kratzer</German>
<Italian>Alta Scorticatura</Italian>
<Russian>Большая ссадина</Russian>
<French>Grande écorchure</French>
<Polish>Duże draśnięcie</Polish>
<Spanish>Arañazo severo</Spanish>
<Hungarian>Nagy horzsolás</Hungarian>
<Portuguese>Raspão grave</Portuguese>
<Czech>Velká odřenina</Czech>
<Japanese>大きな擦り傷</Japanese>
<Korean>심하게 긁힘</Korean>
<Chinese>嚴重擦傷</Chinese>
<Turkish>Büyük Sıyrık</Turkish>
<Chinesesimp>重度擦伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Avulsion">
<English>Avulsion</English>
<German>Avulsion</German>
<Italian>Avulsione</Italian>
<Russian>Авульсия</Russian>
<French>Avulsion</French>
<Polish>Rana płatowa</Polish>
<Spanish>Avulsión</Spanish>
<Hungarian>Leszakadás</Hungarian>
<Portuguese>Avulsão</Portuguese>
<Czech>Avulze</Czech>
<Japanese>剥離傷</Japanese>
<Korean>찢김</Korean>
<Chinese>撕除傷</Chinese>
<Turkish>Kopma</Turkish>
<Chinesesimp>撕脱伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Avulsion_Minor">
<English>Minor Avulsion</English>
<German>Kleine Avulsion</German>
<Italian>Minima Avulsione</Italian>
<Russian>Малая Авульсия</Russian>
<French>Petite avulsion</French>
<Polish>Pomniejsza rana płatowa</Polish>
<Spanish>Avulsión menor</Spanish>
<Hungarian>Kis leszakadás</Hungarian>
<Portuguese>Avulsão leve</Portuguese>
<Czech>Malá avulze</Czech>
<Japanese>小さな剥離傷</Japanese>
<Korean>조금 찢김</Korean>
<Chinese>小撕除傷</Chinese>
<Turkish>Küçük Kopuk</Turkish>
<Chinesesimp>轻度撕脱伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Avulsion_Medium">
<English>Medium Avulsion</English>
<German>Mittlere Avulsion</German>
<Italian>Media Avulsione</Italian>
<Russian>Средняя Авульсия</Russian>
<French>Moyenne avulsion</French>
<Polish>Średnia rana płatowa</Polish>
<Spanish>Avulsión media</Spanish>
<Hungarian>Közepes leszakadás</Hungarian>
<Portuguese>Avulsão média</Portuguese>
<Czech>Střední avulze</Czech>
<Japanese>中くらいの剥離傷</Japanese>
<Korean>꽤 찢김</Korean>
<Chinese>中度撕除傷</Chinese>
<Turkish>Orta Kopuk</Turkish>
<Chinesesimp>中度撕脱伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Avulsion_Large">
<English>Large Avulsion</English>
<German>Große Avulsion</German>
<Italian>Alta Avulsione</Italian>
<Russian>Большая Авульсия</Russian>
<French>Grande avulsion</French>
<Polish>Duża rana płatowa</Polish>
<Spanish>Avulsión severa</Spanish>
<Hungarian>Nagy leszakadás</Hungarian>
<Portuguese>Avulsão grave</Portuguese>
<Czech>Velká avulze</Czech>
<Japanese>大きな剥離傷</Japanese>
<Korean>크게 찢김</Korean>
<Chinese>嚴重撕除傷</Chinese>
<Turkish>Büyük Kopuk</Turkish>
<Chinesesimp>重度撕脱伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Contusion">
<English>Bruise</English>
<German>Prellung</German>
<Italian>Contusione</Italian>
<Russian>Ушиб</Russian>
<French>Hématome</French>
<Polish>Stłuczenie</Polish>
<Spanish>Contusión</Spanish>
<Hungarian>Zúzódás</Hungarian>
<Portuguese>Contusão</Portuguese>
<Czech>Modřina</Czech>
<Japanese>打ち傷</Japanese>
<Korean></Korean>
<Chinese>挫傷</Chinese>
<Turkish>Yara</Turkish>
<Chinesesimp>挫伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Contusion_Minor">
<English>Minor Bruise</English>
<German>Kleine Prellung</German>
<Italian>Minima Contusione</Italian>
<Russian>Слабый ушиб</Russian>
<French>Petit hématome</French>
<Polish>Pomniejsze stłuczenie</Polish>
<Spanish>Contusión menor</Spanish>
<Hungarian>Kis zúzódás</Hungarian>
<Portuguese>Contusão leve</Portuguese>
<Czech>Malá modřina</Czech>
<Japanese>小さな打ち傷</Japanese>
<Korean>조금 멍듬</Korean>
<Chinese>小挫傷</Chinese>
<Turkish>Küçük Yara</Turkish>
<Chinesesimp>轻度挫伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Contusion_Medium">
<English>Medium Bruise</English>
<German>Mittlere Prellung</German>
<Italian>Media Contusione</Italian>
<Russian>Средний ушиб</Russian>
<French>Moyen hématome</French>
<Polish>Średnie stłuczenie</Polish>
<Spanish>Contusión media</Spanish>
<Hungarian>Közepes zúzódás</Hungarian>
<Portuguese>Contusão média</Portuguese>
<Czech>Středně velká modřina</Czech>
<Japanese>中くらいの打ち傷</Japanese>
<Korean>꽤 멍듬</Korean>
<Chinese>中度挫傷</Chinese>
<Turkish>Orta Yara</Turkish>
<Chinesesimp>中度挫伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Contusion_Large">
<English>Large Bruise</English>
<German>Große Prellung</German>
<Italian>Alta Contusione</Italian>
<Russian>Сильный ушиб</Russian>
<French>Grand hématome</French>
<Polish>Duże stłuczenie</Polish>
<Spanish>Contusión severa</Spanish>
<Hungarian>Nagy zúzódás</Hungarian>
<Portuguese>Contusão grave</Portuguese>
<Czech>Velká modřina</Czech>
<Japanese>大きな打撲傷</Japanese>
<Korean>심하게 멍듬</Korean>
<Chinese>嚴重挫傷</Chinese>
<Turkish>Büyük Yara</Turkish>
<Chinesesimp>重度挫伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Crush">
<English>Crushed Tissue</English>
<German>Quetschverletzung</German>
<Italian>Tessuto Schiacciato</Italian>
<Russian>Компрессионная травма</Russian>
<French>Tissu écrasé</French>
<Polish>Zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
<Spanish>Tejido triturado</Spanish>
<Hungarian>Zúzott szövet</Hungarian>
<Portuguese>Tecido esmagado</Portuguese>
<Czech>Zhmoždění měkkých tkání</Czech>
<Japanese>圧挫傷</Japanese>
<Korean>뭉개짐</Korean>
<Chinese>壓迫傷</Chinese>
<Turkish>Ezilmiş Doku</Turkish>
<Chinesesimp>挤压伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Crush_Minor">
<English>Minor Crushed Tissue</English>
<German>Kleine Quetschverletzung</German>
<Italian>Minimo Tessuto Schiacciato</Italian>
<Russian>Слабая компрессионная травма</Russian>
<French>Tissu légèrement écrasé</French>
<Polish>Pomniejsze zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
<Spanish>Tejido triturado menor</Spanish>
<Hungarian>Kis zúzott szövet</Hungarian>
<Portuguese>Tecido esmagado leve</Portuguese>
<Czech>Malé zhmoždění měkkých tkání</Czech>
<Japanese>小さな圧挫傷</Japanese>
<Korean>조금 뭉개짐</Korean>
<Chinese>小壓迫傷</Chinese>
<Turkish>Küçük Ezilmiş Doku</Turkish>
<Chinesesimp>轻度挤压伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Crush_Medium">
<English>Medium Crushed Tissue</English>
<German>Mittlere Quetschverletzung</German>
<Italian>Medio Tessuto Schiacciato</Italian>
<Russian>Умеренная компрессионная травма</Russian>
<French>Tissu moyennement écrasé</French>
<Polish>Średnie zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
<Spanish>Tejido triturado medio</Spanish>
<Hungarian>Közepes zúzott szövet</Hungarian>
<Portuguese>Tecido esmagado médio</Portuguese>
<Czech>Střední zhmoždění měkkých tkání</Czech>
<Japanese>中くらいの圧挫傷</Japanese>
<Korean>꽤 뭉개짐</Korean>
<Chinese>中度壓迫傷</Chinese>
<Turkish>Orta Ezilmiş Doku</Turkish>
<Chinesesimp>中度挤压伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Crush_Large">
<English>Large Crushed Tissue</English>
<German>Große Quetschverletzung</German>
<Italian>Alto Tessuto Schiacciato</Italian>
<Russian>Сильная компрессионная травма</Russian>
<French>Tissu fortement écrasé</French>
<Polish>Duże zgniecienie tkanek miękkich</Polish>
<Spanish>Tejido triturado severo</Spanish>
<Hungarian>Nagy zúzött szövet</Hungarian>
<Portuguese>Tecido esmagado grave</Portuguese>
<Czech>Velké zhmoždění měkkých tkání</Czech>
<Japanese>大きな圧挫傷</Japanese>
<Korean>심하게 뭉개짐</Korean>
<Chinese>嚴重壓迫傷</Chinese>
<Turkish>Büyük Ezilmiş Doku</Turkish>
<Chinesesimp>重度挤压伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Cut">
<English>Cut</English>
<German>Schnittwunde</German>
<Italian>Taglio</Italian>
<Russian>Порез</Russian>
<French>Coupure</French>
<Polish>Rana cięta</Polish>
<Spanish>Corte</Spanish>
<Hungarian>Vágás</Hungarian>
<Portuguese>Corte</Portuguese>
<Czech>Řezná rána</Czech>
<Japanese>切り傷</Japanese>
<Korean>베임</Korean>
<Chinese>割傷</Chinese>
<Turkish>Kesik</Turkish>
<Chinesesimp>割伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Cut_Minor">
<English>Small Cut</English>
<German>Kleine Schnittwunde</German>
<Italian>Piccolo Taglio</Italian>
<Russian>Мелкий порез</Russian>
<Polish>Pomniejsza rana cięta</Polish>
<Spanish>Corte menor</Spanish>
<Hungarian>Kis vágás</Hungarian>
<French>Petite coupure</French>
<Portuguese>Corte leve</Portuguese>
<Czech>Malá řezná rána</Czech>
<Japanese>小さな切り傷</Japanese>
<Korean>조금 베임</Korean>
<Chinese>小割傷</Chinese>
<Turkish>Küçük Kesik</Turkish>
<Chinesesimp>轻度割伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Cut_Medium">
<English>Medium Cut</English>
<German>Mittlere Schnittwunde</German>
<Italian>Medio Taglio</Italian>
<Russian>Средний порез</Russian>
<Polish>Średnia rana cięta</Polish>
<Spanish>Corte mediano</Spanish>
<Hungarian>Közepes vágás</Hungarian>
<French>Coupure moyenne</French>
<Portuguese>Corte médio</Portuguese>
<Czech>Střední řezná rána</Czech>
<Japanese>中くらいの切り傷</Japanese>
<Korean>꽤 베임</Korean>
<Chinese>中度割傷</Chinese>
<Turkish>Orta Kesik</Turkish>
<Chinesesimp>中度割伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Cut_Large">
<English>Large Cut</English>
<German>Große Schnittwunde</German>
<Italian>Grande Taglio</Italian>
<Russian>Сильный порез</Russian>
<Polish>Duża rana cięta</Polish>
<Spanish>Corte severo</Spanish>
<Hungarian>Nagy vágás</Hungarian>
<French>Large coupure</French>
<Portuguese>Corte grave</Portuguese>
<Czech>Velká řezná rána</Czech>
<Japanese>大きな切り傷</Japanese>
<Korean>심하게 베임</Korean>
<Chinese>嚴重割傷</Chinese>
<Turkish>Büyük Kesik</Turkish>
<Chinesesimp>重度割伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration">
<English>Tear</English>
<German>Riss</German>
<Italian>Strappo</Italian>
<Russian>Рваная рана</Russian>
<Polish>Rozerwanie skóry</Polish>
<French>Lacération</French>
<Spanish>Desgarro</Spanish>
<Hungarian>Szakadás</Hungarian>
<Portuguese>Ruptura</Portuguese>
<Czech>Tržná rána</Czech>
<Japanese>裂傷</Japanese>
<Korean>열상</Korean>
<Chinese>撕裂傷</Chinese>
<Turkish>Yırtık</Turkish>
<Chinesesimp>撕裂伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Minor">
<English>Small Tear</English>
<German>Kleiner Riss</German>
<Italian>Piccolo Strappo</Italian>
<Russian>Малая рваная рана</Russian>
<Polish>Pomniejsze rozerwanie skóry</Polish>
<French>Petite lacération</French>
<Spanish>Desgarro menor</Spanish>
<Hungarian>Kis szakadás</Hungarian>
<Portuguese>Ruptura leve</Portuguese>
<Czech>Malá tržná rána</Czech>
<Japanese>小さな裂傷</Japanese>
<Korean>조그마한 열상</Korean>
<Chinese>小撕裂傷</Chinese>
<Turkish>Küçük Yırtık</Turkish>
<Chinesesimp>轻度撕裂伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Medium">
<English>Medium Tear</English>
<German>Mittlerer Riss</German>
<Italian>Medio Strappo</Italian>
<Russian>Средняя рваная рана</Russian>
<Polish>Średnie rozerwanie skóry</Polish>
<Spanish>Desgarro medio</Spanish>
<Hungarian>Közepes szakadás</Hungarian>
<French>Moyenne lacération</French>
<Portuguese>Ruptura média</Portuguese>
<Czech>Střední tržná rána</Czech>
<Japanese>中くらいの裂傷</Japanese>
<Korean>꽤 큰 열상</Korean>
<Chinese>中度撕裂傷</Chinese>
<Turkish>Orta Yırtık</Turkish>
<Chinesesimp>中度撕裂伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Laceration_Large">
<English>Large Tear</English>
<German>Großer Riss</German>
<Italian>Grande Strappo</Italian>
<Russian>Большая рваная рана</Russian>
<Polish>Duże rozerwanie skóry</Polish>
<Spanish>Desgarro severo</Spanish>
<Hungarian>Nagy szakadás</Hungarian>
<French>Grande lacération</French>
<Portuguese>Ruptura grave</Portuguese>
<Czech>Velká tržná rána</Czech>
<Japanese>大きな裂傷</Japanese>
<Korean>심한 열상</Korean>
<Chinese>嚴重撕裂傷</Chinese>
<Chinesesimp>重度撕裂伤</Chinesesimp>
<Turkish>Büyük Yırtık</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_VelocityWound">
<English>Velocity Wound</English>
<German>Ballistisches Trauma</German>
<Italian>Velocità Ferita</Italian>
<Russian>Огнестрельная рана</Russian>
<Polish>Rana postrzałowa</Polish>
<French>Plaie pénétrante</French>
<Spanish>Herida de bala</Spanish>
<Hungarian>Lőtt seb</Hungarian>
<Portuguese>Ferimento por projétil de arma de fogo</Portuguese>
<Czech>Střelné poranění</Czech>
<Japanese>銃創</Japanese>
<Korean>총상</Korean>
<Chinese>槍傷</Chinese>
<Turkish>Hız Yarası</Turkish>
<Chinesesimp>穿透伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_VelocityWound_Minor">
<English>Small Velocity Wound</English>
<German>Kleines Ballistisches Trauma</German>
<Italian>Lenta Velocità Ferita</Italian>
<Russian>Малая огнестрельная рана</Russian>
<Polish>Pomniejsza rana postrzałowa</Polish>
<Spanish>Herida de bala menor</Spanish>
<Hungarian>Kis lőtt seb</Hungarian>
<French>Petite plaie pénétrante</French>
<Portuguese>Ferimento leve por projétil de arma de fogo</Portuguese>
<Czech>Malé střelné poranění</Czech>
<Japanese>小さな銃創</Japanese>
<Korean>소형 총상</Korean>
<Chinese>小槍傷</Chinese>
<Turkish>Küçük Hız Yarası</Turkish>
<Chinesesimp>轻度穿透伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_VelocityWound_Medium">
<English>Medium Velocity Wound</English>
<German>Mittleres Ballistisches Trauma</German>
<Italian>Media Velocità Ferita</Italian>
<Russian>Средняя огнестрельная рана</Russian>
<Polish>Średnia rana postrzałowa</Polish>
<Spanish>Herida de bala media</Spanish>
<Hungarian>Közepes lőtt seb</Hungarian>
<French>Plaie moyenne pénétrante</French>
<Portuguese>Ferimento médio por projétil de arma de fogo</Portuguese>
<Czech>Střední střelné poranění</Czech>
<Japanese>中くらいの銃創</Japanese>
<Korean>중형 총상</Korean>
<Chinese>中度槍傷</Chinese>
<Turkish>Orta Hız Yarası</Turkish>
<Chinesesimp>中度穿透伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_VelocityWound_Large">
<English>Large Velocity Wound</English>
<German>Großes Ballistisches Trauma</German>
<Italian>Alta Velocità Ferita</Italian>
<Russian>Большая огнестрельная рана</Russian>
<Polish>Duża rana postrzałowa</Polish>
<Spanish>Herida de bala severa</Spanish>
<Hungarian>Nagy lőtt seb</Hungarian>
<French>Grande plaie pénétrante</French>
<Portuguese>Ferimento grave por projétil de arma de fogo</Portuguese>
<Czech>Velké střelné poranění</Czech>
<Japanese>大きな銃創</Japanese>
<Korean>대형 총상</Korean>
<Chinese>嚴重槍傷</Chinese>
<Turkish>Büyük Hız Yarası</Turkish>
<Chinesesimp>重度穿透伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PunctureWound">
<English>Puncture Wound</English>
<German>Stichwunde</German>
<Italian>Puntura Ferita</Italian>
<Russian>Колотая рана</Russian>
<Polish>Rana kłuta</Polish>
<French>Blessure par perforation</French>
<Spanish>Herida punzante</Spanish>
<Hungarian>Szúrt seb</Hungarian>
<Portuguese>Ferimento por perfuração</Portuguese>
<Czech>Bodná rána</Czech>
<Japanese>刺し傷</Japanese>
<Korean>관통상</Korean>
<Chinese>刺傷</Chinese>
<Turkish>Delinme Yarası</Turkish>
<Chinesesimp>刺伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PunctureWound_Minor">
<English>Minor Puncture Wound</English>
<German>Kleine Stichwunde</German>
<Italian>Piccola Puntura Ferita</Italian>
<Russian>Малая колотая рана</Russian>
<Polish>Pomniejsza rana kłuta</Polish>
<Spanish>Herida punzante menor</Spanish>
<Hungarian>Kis szúrt seb</Hungarian>
<French>Petite perforation</French>
<Portuguese>Ferimento leve por perfuração</Portuguese>
<Czech>Malá bodná rána</Czech>
<Japanese>小さな刺し傷</Japanese>
<Korean>소형 관통상</Korean>
<Chinese>小刺傷</Chinese>
<Turkish>Küçük Delinme Yarası</Turkish>
<Chinesesimp>轻度刺伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PunctureWound_Medium">
<English>Medium Puncture Wound</English>
<German>Mittlere Stichwunde</German>
<Italian>Media Puntura Ferita</Italian>
<Russian>Средняя колотая рана</Russian>
<Polish>Średnia rana kłuta</Polish>
<Spanish>Herida punzante media</Spanish>
<Hungarian>Közepes szúrt seb</Hungarian>
<French>Moyenne perforation</French>
<Portuguese>Ferimento médio por perfuração</Portuguese>
<Czech>Střední bodná rána</Czech>
<Japanese>中くらいの刺し傷</Japanese>
<Korean>중형 관통상</Korean>
<Chinese>中度刺傷</Chinese>
<Turkish>Orta Delinme Yarası</Turkish>
<Chinesesimp>中度刺伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PunctureWound_Large">
<English>Large Puncture Wound</English>
<German>Große Stichwunde</German>
<Italian>Grande Puntura Ferita</Italian>
<Russian>Большая колотая рана</Russian>
<Polish>Duża rana kłuta</Polish>
<Spanish>Herida punzante severa</Spanish>
<Hungarian>Nagy szúrt seb</Hungarian>
<French>Grande perforation</French>
<Portuguese>Ferimento grave por perfuração</Portuguese>
<Czech>Velká bodná rána</Czech>
<Japanese>大きな刺し傷</Japanese>
<Korean>대형 관통상</Korean>
<Chinese>嚴重刺傷</Chinese>
<Turkish>Büyük Delinme Yarası</Turkish>
<Chinesesimp>重度刺伤</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_DisplayName">
<English>Fatal Damage Source</English>
<Russian>Причина смертельного урона</Russian>
<Japanese>致命傷の原因</Japanese>
<Chinese>致命傷來源</Chinese>
<Chinesesimp>致命伤来源</Chinesesimp>
<French>Cause de blessure mortelle</French>
<Italian>Fonte del danno fatale</Italian>
<Czech>Zdroj smrtelné škody</Czech>
<Polish>Źródło obrażeń krytycznych</Polish>
<Portuguese>Fonte de Dano Fatal</Portuguese>
<Spanish>Origen de daño fatal</Spanish>
<Turkish>Ölümcül Hasar Kaynağı</Turkish>
<German>Quelle für tödlichen Schaden</German>
<Korean>치명상의 원인</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_Description">
<English>Determines what damage can be fatal</English>
<Russian>Определяет какой урон будет смертельным</Russian>
<Japanese>致命傷となるダメージの種類を決定します。</Japanese>
<Chinese>決定何種傷害為致命</Chinese>
<Chinesesimp>确定哪些伤害可能是致命的</Chinesesimp>
<Italian>Determina quali danni possono essere fatali</Italian>
<French>Détermine le type de blessures pouvant être fatales.</French>
<Czech>Nastavuje jaké poškození může být smrtelné</Czech>
<Polish>Określa jakie obrażenia mogą być śmiertelne</Polish>
<Portuguese>Determina qual dano pode ser fatal</Portuguese>
<Spanish>Determina qué daño puede ser fatal</Spanish>
<Turkish>Hangi hasarın ölümcül olabileceğini belirler</Turkish>
<German>Bestimmt welcher Schaden tödlich ist.</German>
<Korean>어떤 피해가 치명상으로 작용할 지 정합니다</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_vitalShotsOnly">
<English>Only large hits to vital organs</English>
<Russian>Только серьезные попадания в жизненно важные органы</Russian>
<Japanese>重要器官に大きなダメージを受けた時のみ</Japanese>
<Chinese>只有重要器官之重傷</Chinese>
<Chinesesimp>只有重要器官受到重创</Chinesesimp>
<French>Grosses blessures sur organes vitaux</French>
<Italian>Solo grandi colpi agli organi vitali</Italian>
<Czech>Pouze zásahy do životně důležitých orgánů</Czech>
<Polish>Tylko duże trafienia w ważne narządy</Polish>
<Portuguese>Apenas danos largos a órgãos vitais</Portuguese>
<Spanish>Solo grandes heridas en organos vitales</Spanish>
<Turkish>Sadece hayati organlara büyük vuruşlar</Turkish>
<German>Nur schwere Treffer an lebenswichtigen Organen</German>
<Korean>주요 장기에 큰 피해를 입음</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_trauma">
<English>Sum of trauma</English>
<Russian>Совокупность травмы</Russian>
<Japanese>外傷の数</Japanese>
<Chinese>外部創傷累計</Chinese>
<Chinesesimp>创伤总和</Chinesesimp>
<French>Somme des traumatismes</French>
<Italian>Somma dei traumi</Italian>
<Czech>Celkové množství úrazů</Czech>
<Polish>Suma urazów</Polish>
<Portuguese>Soma do trauma</Portuguese>
<Spanish>Suma de traumatismos</Spanish>
<German>Summe aller Traumata</German>
<Korean>피해량 중첩</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_both">
<English>Either</English>
<Russian>Оба</Russian>
<Japanese>両方</Japanese>
<Chinese>兩者都是</Chinese>
<Chinesesimp>二者之一</Chinesesimp>
<French>Les deux</French>
<Italian>o</Italian>
<Czech>Kterýkoliv ze dvou</Czech>
<Polish>Zarówno</Polish>
<Portuguese>Ou</Portuguese>
<Spanish>Ambos</Spanish>
<Turkish>Ikisinden biri</Turkish>
<German>Beide</German>
<Korean>둘 다</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_ThermalBurn">
<English>Thermal Burn</English>
<Japanese>熱傷</Japanese>
<French>Brûlure thermique</French>
<Russian>Термический ожог</Russian>
<German>Thermische Verbrennung</German>
<Polish>Oparzenie</Polish>
<Chinesesimp>热灼伤</Chinesesimp>
<Korean>화상</Korean>
<Spanish>Quemadura térmica</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_ThermalBurn_Minor">
<English>Minor Thermal Burn</English>
<Japanese>小さな熱傷</Japanese>
<French>Légère brûlure thermique</French>
<Russian>Незначительный термический ожог</Russian>
<German>Leichte thermische Verbrennung</German>
<Polish>Pomniejsze oparzenie</Polish>
<Chinesesimp>轻微热灼伤</Chinesesimp>
<Korean>작은 화상</Korean>
<Spanish>Quemadura térmica menor</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_ThermalBurn_Medium">
<English>Medium Thermal Burn</English>
<Japanese>中くらいの熱傷</Japanese>
<French>Brûlure thermique modérée</French>
<Russian>Средний термический ожог</Russian>
<German>Mittlere thermische Verbrennung</German>
<Polish>Średnie oparzenie</Polish>
<Chinesesimp>中度热灼伤</Chinesesimp>
<Korean>꽤 큰 화상</Korean>
<Spanish>Quemadura térmica media</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_ThermalBurn_Large">
<English>Major Thermal Burn</English>
<Japanese>大きな熱傷</Japanese>
<French>Sévère brûlure thermique</French>
<Russian>Сильный термический ожог</Russian>
<German>Schwere thermische Verbrennung</German>
<Polish>Duże oparzenie</Polish>
<Chinesesimp>重度热灼伤</Chinesesimp>
<Korean>심각한 화상</Korean>
<Spanish>Quemadura térmica severa</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Eden_threshold_DisplayName">
<English>Unit Damage Threshold</English>
<German>Schwelle für Schaden</German>
<French>Seuil de dégâts</French>
<Japanese>ユニットのダメージしきい値</Japanese>
<Czech>Práh poškození</Czech>
<Russian>Порог урона</Russian>
<Polish>Próg obrażeń jednostki</Polish>
<Turkish>Birim Hasar Katsayısı</Turkish>
<Spanish>Umbral de daño de unidad</Spanish>
<Chinesesimp>单位伤害阈值</Chinesesimp>
<Korean>유닛 피해 한계점</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Eden_threshold_Description">
<English>Sets the amount of damage a unit can receive before going unconscious. (0 for mission default)</English>
<German>Legt die Höhe des Schadens fest, den eine Einheit erhalten kann, bevor diese ohnmächtig wird. (0 für Misionsnormalwert)</German>
<French>Définit la quantité de dégâts que l'unité peut subir avant de perdre connaissance (ou mourir, si l'option "Somme des traumatismes" est sélectionnée).\n(0 utilise la valeur définie dans la mission.)</French>
<Japanese>ユニットが気絶するまで許容できるダメージ値を設定できます。標準: 0</Japanese>
<Czech>Určuje kolik poškození může jednotka utrpět než upadne do bezvědomí. (pro použití standardní hodnoty mise zadejte 0)</Czech>
<Russian>Устанавливает количество урона, которое может получить юнит перед тем, как потерять сознание. (0 для значения миссии)</Russian>
<Polish>Ustawia próg obrażeń jakie może otrzymać jednostka przed utratą przytomności. (0 jako ustawienie domyślne misji)</Polish>
<Turkish>Bilinçsiz duruma geçmeden önce bir birimin alabileceği hasar miktarını ayarlar. (Görev varsayılanı için 0)</Turkish>
<Spanish>Determina la cantidad de daño que puede recibir una unidad antes de quedar inconsciente (0 para predeterminado de misión)</Spanish>
<Chinesesimp>设定一个单位在昏迷前所能承受的伤害量。任务默认为0</Chinesesimp>
<Korean>이 유닛이 얼마나 많은 피해를 받아야 기절할 지 정합니다. (0은 미션 기본 설정을 사용합니다)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PainUnconsciousChance_DisplayName">
<English>Pain Unconscious Chance</English>
<Russian>Шанс потерять сознание от боли</Russian>
<Polish>Szansa na nieprzytomność przez ból</Polish>
<Japanese>気絶確率</Japanese>
<Spanish>Probabilidad de inconsciencia por dolor</Spanish>
<French>Douleur - Chance d'évanouissement</French>
<German>Chance für Bewusslosigkeit durch Schmerz</German>
<Chinesesimp>疼痛昏厥概率</Chinesesimp>
<Korean>고통으로 인한 기절 확률</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PainUnconsciousChance_Description">
<English>The probability of a person falling unconscious when their pain is above the tolerance threshold upon receiving damage.</English>
<Russian>Шанс, что человек потеряет сознание, когда его боль выше допустимого порога при получении травмы.</Russian>
<Polish>Szansa że osoba straci przytomność gdy jej ból jest powyżej tolerowalnego progu podczas otrzymywania obrażeń.</Polish>
<Japanese>ユニットがダメージを受けた時に痛みが許容しきい値を超えた場合、気絶をする確率を設定します。</Japanese>
<Spanish>La probabilidad de que una persona caiga inconsciente cuando su dolor está por encima del umbral al haber recibido daño.</Spanish>
<French>La probabilité pour qu'une personne perde connaissance lorsque la douleur ressentie est supérieure à son seuil de tolérance.</French>
<German>Die Wahrscheinlichkeit, dass eine Person bewusstlos wird, wenn ihre Schmerzen bei einer Verwundung über der Toleranzschwelle liegen.</German>
<Chinesesimp>当一个人的疼痛超过承受能力的极限时,他陷入昏迷的概率。</Chinesesimp>
<Korean>고통 한계점을 넘을 시 기절하는 확률을 정합니다.</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_DeathChance_DisplayName">
<English>Fatal Injury Death Chance</English>
<Russian>Вероятность смерти от смертельной травмы</Russian>
<Spanish>Probabilidad de muerte por herida fatal</Spanish>
<French>Blessure mortelle - Chance de décès</French>
<Polish>Szana na śmierć przy śmiertelej ranie</Polish>
<Japanese>致命傷による死亡確率</Japanese>
<German>Tödliche Verletzung - Wahrscheinlichkeit des Todes</German>
<Chinesesimp>致命伤死亡概率</Chinesesimp>
<Korean>치명상 사망 확률</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_DeathChance_Description">
<English>The chance of dying to a fatal injury.</English>
<Russian>Шанс умереть от смертельной травмы.</Russian>
<Spanish>La probabilidad de morir a causa de una herida fatal.</Spanish>
<French>La probabilité de mourir lors d'une "blessure mortelle".\nUne blessure mortelle est définie par des dommages importants à la tête ou au cœur.</French>
<Polish>Szansa na śmierć po otrzymaniu śmiertelnej rany.</Polish>
<Japanese>致命傷による死亡確率を設定します。</Japanese>
<German>Die Wahrscheinlichkeit, an einer eigentlich tödlichen Verletzung zu sterben.</German>
<Chinesesimp>死于致命伤的概率。</Chinesesimp>
<Korean>치명상으로 인해 사망할 확률을 정합니다.</Korean>
</Key>
</Package>
</Project>