ACE3/addons/nlaw/stringtable.xml
Bailey Danyluk 074fc362a7 revert pt2
2024-05-27 17:41:23 -06:00

54 lines
2.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="NLAW">
<Key ID="STR_ACE_NLAW_trackTarget">
<English>NLAW Track Target (Hold)</English>
<German>NLAW Zielverfolgung</German>
<Italian>NLAW Traccia Bersaglio (Tieni Premuto)</Italian>
<Japanese>NLAW 目標追跡 (ホールド)</Japanese>
<Chinesesimp>NLAW 追踪目标(按住)</Chinesesimp>
<Chinese>次世代輕型反坦克導彈發射器追蹤目標 (按住)</Chinese>
<Polish>Śledzenie Celu NLAW (Przytrzymaj)</Polish>
<Korean>NLAW 목표 추적 (누름유지)</Korean>
<Russian>NLAW наведение на цель (удерживать)</Russian>
<Portuguese>NLAW Rastrear Alvo (Segurar)</Portuguese>
<French>NLAW suivre la cible (maintenir)</French>
<Czech>NLAW sledování cíle (držet)</Czech>
<Turkish>NLAW Track Target (Basılı Tut)</Turkish>
<Spanish>NLAW Seguir objetivo (Mantener)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NLAW_directAttack">
<English>Direct Attack</English>
<German>Direkter Angriff</German>
<Italian>Attacco Diretto</Italian>
<Japanese>ダイレクト アタック</Japanese>
<Chinesesimp>直射模式</Chinesesimp>
<Chinese>直射模式</Chinese>
<Polish>Bezpośredni atak</Polish>
<Korean>직사 타격</Korean>
<Russian>Прямая атака</Russian>
<Portuguese>Ataque Direto</Portuguese>
<French>Attaque directe</French>
<Czech>Přímý útok</Czech>
<Turkish>Doğrudan Saldırı</Turkish>
<Spanish>Ataque directo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NLAW_overflyTopAttack">
<English>Overfly Top Attack</English>
<German>Überflugangriff</German>
<Italian>Attacco dall'alto</Italian>
<Japanese>オーバーフライ トップ アタック</Japanese>
<Chinesesimp>飞越攻顶模式</Chinesesimp>
<Chinese>攻頂模式</Chinese>
<Polish>Atak z góry</Polish>
<Korean>상부 타격</Korean>
<Russian>Атака сверху</Russian>
<Portuguese>Ataque por cima</Portuguese>
<French>Attaque par le haut</French>
<Czech>Útok zvrchu při přeletu</Czech>
<Turkish>Yüksek Uçuş Saldırı</Turkish>
<Spanish>Ataque desde arriba</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>