ACE3/addons/artillerytables/stringtable.xml
Jo David 245a60fbbc Changed: Spanish translations updated (#7432)
* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish translation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish translation updated

* Spanish translation updated

* Merge patch-12

* Laser - Spanish translation updated

* Logistics_uavbattery - Spanish translation updated

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Ferran Obon <magnetar5891@gmail.com>

Co-authored-by: ArgA-Maxtor <martincardozo@gmail.com>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Ferran Obon <ferran@idi-systems.com>
2020-01-11 10:08:35 -06:00

82 lines
5.2 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="ArtilleryTables">
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_displayName">
<English>Artillery Rangetable</English>
<Chinese>火炮射程表</Chinese>
<Italian>Tavola balistica per artigliria </Italian>
<Czech>Dělostřelecké tabulky střelby</Czech>
<Japanese>火砲射程</Japanese>
<Polish>Tabela Strzelnicza</Polish>
<French>Table de tir d'artillerie</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia</Portuguese>
<Spanish>Tabla de distancias de artillería</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_description">
<English>Universal Artillery Rangetable</English>
<Chinese>通用的火炮射程表</Chinese>
<Italian>Tavola balistica universale per artiglieria</Italian>
<Czech>Univerzální dělostřelecká tabulka střelby</Czech>
<Japanese>汎用の火砲用射程表</Japanese>
<Polish>Uniwersalna Tabela Strzelnicza</Polish>
<French>Table de tir universelle pour l'artillerie.</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia Universal</Portuguese>
<Spanish>Tabla de distancias universal de artillería</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_displayName">
<English>Air Resistance</English>
<Polish>Opór powietrza</Polish>
<Spanish>Resistencia al aire</Spanish>
<German>Luftwiderstand</German>
<Czech>Odpor vzduchu</Czech>
<Portuguese>Resistência do Ar</Portuguese>
<French>Résistance de l'air</French>
<Hungarian>Légellenállás</Hungarian>
<Russian>Сопротивление воздуха</Russian>
<Italian>Resistenza dell'Aria</Italian>
<Japanese>空気抵抗</Japanese>
<Korean>공기저항</Korean>
<Chinesesimp>空气阻力</Chinesesimp>
<Chinese>空氣阻力</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_description">
<English>For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects</English>
<Polish>Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza Mk6 przez graczy</Polish>
<Spanish>Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento</Spanish>
<German>Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte</German>
<Czech>Pro střelbu hráče používat odpor vzduchu a vliv větru</Czech>
<Portuguese>Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento</Portuguese>
<French>Pour les tirs des joueurs, simule la résistance de l'air et les effets du vent.</French>
<Hungarian>Játékos általi lövésekhez, legyen-e számított légellenállás és szélhatás</Hungarian>
<Russian>Для выстрелов игрока. Моделирует сопротивление воздуха и эффект ветра</Russian>
<Italian>Per Proiettili dei Giocatori, simula la Resistenza dell'Aria e gli Effetti del Vento</Italian>
<Japanese>プレイヤが射撃すると、空気抵抗モデルと風による影響を与えます。</Japanese>
<Korean>플레이어 사격시 공기저항과 바람에 영향을 받습니다</Korean>
<Chinesesimp>设定由玩家射击的迫击炮,将会受到空气阻力与风力的影响</Chinesesimp>
<Chinese>設定由玩家射擊的迫擊砲,將會受到空氣阻力與風力的影響</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_displayName">
<English>Artillery Computer Disabled</English>
<Chinese>停用火炮電腦</Chinese>
<Italian>Computer artiglieria disattivato</Italian>
<Czech>Zakázat používání dělostřeleckého počítače</Czech>
<Japanese>砲撃コンピュータ無効化</Japanese>
<Polish>Wyłączony Komputer Artyleryjski</Polish>
<French>Désactiver l'ordinateur de tir</French>
<Portuguese>Computador de Artilharia Desabilitado</Portuguese>
<Spanish>Computadora de artillería deshabilitada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_description">
<English>Disable the vanilla artillery computers</English>
<Chinese>停用原本的火炮控制電腦</Chinese>
<Italian>Disattiva il computer artiglieria vanilla</Italian>
<Czech>Zakázat používání dělostřeleckého počítače základní hry</Czech>
<Japanese>ゲームの砲撃コンピュータを無効化します。</Japanese>
<Polish>Wyłącza komputer artyleryjski wprowadzony w vanili</Polish>
<French>Désactive l'ordinateur de tir vanilla.</French>
<Portuguese>Desabilitar o computador de artilharia padrão</Portuguese>
<Spanish>Deshabilita la computadora de artillería por defecto de Arma 3</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>