Changed: Spanish translations updated (#7432)

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish translation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish translation updated

* Spanish translation updated

* Merge patch-12

* Laser - Spanish translation updated

* Logistics_uavbattery - Spanish translation updated

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Ferran Obon <magnetar5891@gmail.com>

Co-authored-by: ArgA-Maxtor <martincardozo@gmail.com>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Ferran Obon <ferran@idi-systems.com>
This commit is contained in:
Jo David 2020-01-11 17:08:35 +01:00 committed by PabstMirror
parent 4bfa882eb7
commit 245a60fbbc
16 changed files with 103 additions and 14 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<Polish>Tabela Strzelnicza</Polish>
<French>Table de tir d'artillerie</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia</Portuguese>
<Spanish>Tabla de dsitancias de artillería</Spanish>
<Spanish>Tabla de distancias de artillería</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_description">
<English>Universal Artillery Rangetable</English>
@ -21,7 +21,7 @@
<Polish>Uniwersalna Tabela Strzelnicza</Polish>
<French>Table de tir universelle pour l'artillerie.</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia Universal</Portuguese>
<Spanish>Tabla de dsitancias universal de artillería</Spanish>
<Spanish>Tabla de distancias universal de artillería</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_displayName">
<English>Air Resistance</English>
@ -64,7 +64,7 @@
<Polish>Wyłączony Komputer Artyleryjski</Polish>
<French>Désactiver l'ordinateur de tir</French>
<Portuguese>Computador de Artilharia Desabilitado</Portuguese>
<Spanish>Computador de artillería deshabilitado</Spanish>
<Spanish>Computadora de artillería deshabilitada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_description">
<English>Disable the vanilla artillery computers</English>
@ -75,7 +75,7 @@
<Polish>Wyłącza komputer artyleryjski wprowadzony w vanili</Polish>
<French>Désactive l'ordinateur de tir vanilla.</French>
<Portuguese>Desabilitar o computador de artilharia padrão</Portuguese>
<Spanish>Deshabilita el computador de artillería por defecto de Arma3</Spanish>
<Spanish>Deshabilita la computadora de artillería por defecto de Arma 3</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -2581,6 +2581,7 @@
<Portuguese>Barrel Twist</Portuguese>
<French>Pas du canon</French>
<Czech>Stoupání vývrtu hlavně</Czech>
<Spanish>Estriado del cañón</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBarrelLength">
<English>Barrel length</English>
@ -2594,6 +2595,7 @@
<Russian>Длина ствола</Russian>
<Portuguese>Comprimento do cano</Portuguese>
<Czech>Délka hlavně</Czech>
<Spanish>Longitud del cañón</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBallisticCoef">
<English>Ballistic coefficient</English>
@ -2607,6 +2609,7 @@
<Russian>Баллистический коэффициент</Russian>
<Portuguese>Coeficiente balístico</Portuguese>
<Czech>Balistický koeficient</Czech>
<Spanish>Coheficiente de balística</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBulletMass">
<English>Bullet mass</English>
@ -2620,6 +2623,7 @@
<Russian>Масса пули</Russian>
<Portuguese>Massa do projétil</Portuguese>
<Czech>Váha projektilu</Czech>
<Spanish>Masa de la bala</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statMuzzleVelocity">
<English>Muzzle velocity</English>
@ -2633,6 +2637,7 @@
<Russian>Начальная скорость</Russian>
<Portuguese>Velocidade de Saída</Portuguese>
<Czech>Úsťová rychlost</Czech>
<Spanish>Velocidad inicial</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<French>Prisonniers</French>
<Czech>Zajatci</Czech>
<Turkish>Tutsaklar</Turkish>
<Spanish>Prisioneros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_SetCaptive">
<English>Take Prisoner</English>
@ -433,6 +434,7 @@
<Portuguese>Requer rendição da IA</Portuguese>
<French>Requiert la reddition de l'IA</French>
<Czech>Vyžadovat, aby se AI prvně vzdala</Czech>
<Spanish>Requiere la rendición de la IA</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_requireSurrenderAi_description">
<English>Require AI to surrender before they can be arrested</English>
@ -447,6 +449,7 @@
<Portuguese>Requer que a IA se renda antes que seja presa</Portuguese>
<French>Requiert la capitulation des unités IA avant qu'elles ne puissent être arrêtées.</French>
<Czech>Vyžadovat, aby se AI prvně vzdala před umožněním zajetí</Czech>
<Spanish>Requiere la rendición de la IA antes de poder arrestarlas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_KeyComb_Description">
<English>Sets the unit under the cursor captive.</English>
@ -461,6 +464,7 @@
<Portuguese>Torna a unidade sob o cursor um prisioneiro</Portuguese>
<French>Capture l'unité sous le curseur.</French>
<Czech>Nastaví jednotku pod kurzorem jako zajatce.</Czech>
<Spanish>Establece a la unidad bajo el cursor como prisionera</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -483,6 +483,7 @@
<Czech>Nastavuje jakou akci provést pokud hráč nemá správné PBO.</Czech>
<Polish>Określa akcję, która ma być podjęta, jeśli gracz nie ma właściwych PBO.</Polish>
<Japanese>プレイヤーが不正規の PBO を所持している場合の動作を決定します。</Japanese>
<Spanish>Define la accion a tomar si un jugador no tiene el PBO correcto</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsCheckAll">
<English>Check PBO All</English>
@ -506,6 +507,7 @@
<Czech>Zkontrolovat všechny addony a ne jenom ACE.</Czech>
<Polish>Sprawdź wszystkie dodatki, nie tylko ACE.</Polish>
<Japanese>ACE のみならず、全てのアドオンを検査します。</Japanese>
<Spanish>Comprueba todos los complementos, no sólo los de ACE</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBOsWhitelist">
<English>Check PBO Whitelist</English>
@ -529,6 +531,7 @@
<Czech>Nastavte seznam addonů, které jsou povolené.</Czech>
<Polish>Zdefiniuj listę niezależnie od dozwolonych dodatków.</Polish>
<Japanese>許可するアドオンを定義します。</Japanese>
<Spanish>Comprueba la lista de PBOs permitidos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingFeedbackIconsName">
<English>Feedback icons</English>
@ -671,6 +674,7 @@
<Portuguese>Luz da lanterna/laser da arma persistente</Portuguese>
<French>Rémanence du pointeur laser/de la lampe torche</French>
<Czech>Perzistentní laser/baterka na zbrani</Czech>
<Spanish>Punto láser/Linterna persistente en arma</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_SettingPersistentLaserDesc">
<English>Enable gunlight after weapon switch or vehicle enter/exit if it was previously enabled.</English>
@ -685,6 +689,7 @@
<Portuguese>Ativa a luz da arma ao trocar de arma, entrar/sair de um veículo. Caso tenha sido acesa anteriormente.</Portuguese>
<French>Si le pointeur laser/la lampe torche est allumé(e), cette option permet de le/la réallumer automatiquement après un changement d'arme, ou après une entrée/sortie d'un véhicule.</French>
<Czech>Pokud jsou zaplé, zapíná laser/baterku po přepnutí zbraně nebo po nástupu/výstupu z vozidla.</Czech>
<Spanish>Habilita la luz en el arma después de cambiarla o tras la entrada/salida de un vehículo si estaba préviamente habilitada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_bananaDisplayName">
<English>Banana</English>
@ -1299,6 +1304,7 @@
<Portuguese>Permite diminuir volume da música</Portuguese>
<French>Permission d'abaisser la musique</French>
<Czech>Povolit snížení hlasitosti hudby</Czech>
<Spanish>Permitir reducir el volumen de la música</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_AllowFadeMusicTooltip">
<English>Allow ACE scripts to turn down the music.</English>
@ -1313,6 +1319,7 @@
<Portuguese>Permite que Scripts do ACE diminuam o volume da música.</Portuguese>
<French>Autorise les scripts ACE à baisser le volume de la musique.</French>
<Czech>Povolit ACE skriptům snížit hlasitost hudby</Czech>
<Spanish>Permitir a los scripts de ACE reducir el volumen la música</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_FlagBlack">
<English>Flag (ACE - Black)</English>
@ -1326,6 +1333,7 @@
<Portuguese>Bandeira (ACE - Preto)</Portuguese>
<French>Drapeau (ACE - Noir)</French>
<Czech>Vlajka (ACE - Černá)</Czech>
<Spanish>Bandera (ACE - Negra)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_FlagWhite">
<English>Flag (ACE - White)</English>
@ -1339,6 +1347,7 @@
<Portuguese>Bandeira (ACE - Branco)</Portuguese>
<French>Drapeau (ACE - Blanc)</French>
<Czech>Vlajka (ACE - Bílá)</Czech>
<Spanish>Bandera (ACE - Blanca)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_playerOnly">
<English>Players only</English>
@ -1380,6 +1389,7 @@
<Portuguese>Mostra a ação no menu de auto-interação</Portuguese>
<Japanese>セルフ インタラクションに動作を表示</Japanese>
<Italian>Mostra le azioni nel menu di interazione con se stessi</Italian>
<Spanish>Mostrar la acción en el menú de interacción propio</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Italian>Armi servite dall'equipaggio</Italian>
<Czech>Posádkou obsluhované zbraně (CSW)</Czech>
<Polish>Broń ciężka (CSW)</Polish>
<Spanish>Armas provistas por la tripulación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_PlaceTripod_displayName">
<English>Place Tripod</English>
@ -20,6 +21,7 @@
<Italian>Piazza treppiede</Italian>
<Czech>Položit trojnožku</Czech>
<Polish>Rozłóż Trójnóg</Polish>
<Spanish>Colocar trípode</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_displayName">
<English>Disassemble</English>
@ -50,7 +52,7 @@
<Key ID="STR_ACE_CSW_loadX">
<English>Load %1</English>
<German>Lade %1</German>
<Spanish>Load %1</Spanish>
<Spanish>Cargar %1</Spanish>
<Czech>Nabít %1</Czech>
<French>Charger %1</French>
<Polish>Załaduj %1</Polish>
@ -64,7 +66,7 @@
<Key ID="STR_ACE_CSW_unloadX">
<English>Unload %1</English>
<German>Entlade %1</German>
<Spanish>Unload %1</Spanish>
<Spanish>Descargar %1</Spanish>
<Czech>Vytáhnout zásobník z %1</Czech>
<French>Décharger %1</French>
<Polish>Rozładuj %1</Polish>
@ -84,6 +86,7 @@
<Italian>Collega %1</Italian>
<Czech>Spojit %1</Czech>
<Polish>Połącz %1</Polish>
<Spanish>Conectar %1</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_defaultAssemblyMode_displayName">
<English>Advanced assembly</English>
@ -94,6 +97,7 @@
<Italian>Montaggio avanzato</Italian>
<Czech>Pokročilé skládání</Czech>
<Polish>Zaawansowane składanie</Polish>
<Spanish>Ensamblado avanzado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_defaultAssemblyMode_description">
<English>Use ace for Assemble/Disassemble of supported static weapons. Loaded ammo is reduced to a single magazine.</English>
@ -104,6 +108,7 @@
<Italian>Utilizzare ace per l'Assemblaggio/smontaggio di armi statiche supportate. Le munizioni cariche sono ridotte ad un solo caricatore.</Italian>
<Czech>Použít ACE pro složení/rozložení podporovaných statických zbraní. Nabitá munice je snížená na jeden zásobník.</Czech>
<Polish>Użyj ACE do składania/rozkładania broni statycznych. Załadowana amunicja zostaje zredukowana do jednego magazynku.</Polish>
<Spanish>Usar el ACE para el ensamblado/desamblado de armas estáticas soportadas. La munición cargada es reducida a un sólo cargador</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_displayName">
<English>Save extra ammo</English>
@ -114,6 +119,7 @@
<Italian>Risparmiare munizioni extra</Italian>
<Czech>Uložit munici navíc.</Czech>
<Polish>Zapisz dodatkową amunicje</Polish>
<Spanish>Guardar munición extra</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_description">
<English>Store extra magazines next to static weapon</English>
@ -124,6 +130,7 @@
<Italian>Conservare i caricatori extra accanto all'arma statica</Italian>
<Czech>Ukládat munici navíc vedle statické zbraně.</Czech>
<Polish>Dodatkowe magazynki przechowuj obok broni statycznej</Polish>
<Spanish>Almacenar cargadores extra junto al arma estática</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_displayName">
<English>Ammo handling</English>
@ -134,6 +141,7 @@
<Italian>Gestione delle munizioni</Italian>
<Czech>Manipulace s municí</Czech>
<Polish>Obsługa amunicji</Polish>
<Spanish>Manejo de munición</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_description">
<English>Allow loading and unloading magazines</English>
@ -144,6 +152,7 @@
<Italian>Permettere il carico e lo scarico dei caricatori</Italian>
<Czech>Povolit nabíjení a vybíjení zásobníků.</Czech>
<Polish>Zezwalaj na ładowanie i rozładowywanie magazynków</Polish>
<Spanish>Permitir la carga y descarga de cargadores</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_progressBarTimeCoefficent_displayName">
<English>Interaction Time Coefficent</English>
@ -154,6 +163,7 @@
<Italian>Coefficente per il tempo di interazione</Italian>
<Czech>Koeficient času interakce</Czech>
<Polish>Współczynnik czasu interakcji</Polish>
<Spanish>Coheficiente de tiempo de interacción</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_progressBarTimeCoefficent_description">
<English>Scales time required to assemble and reload static weapons</English>
@ -164,6 +174,7 @@
<Italian>Tempo necessario per assemblare e ricaricare le armi statiche</Italian>
<Czech>Škáluje čas potřebný ke skládání a přebíjení statických zbraní.</Czech>
<Polish>Definiuje czas potrzebny do złożenia i przeładowania broni statycznej</Polish>
<Spanish>Escala el tiempo requerida para ensamblar y recargar el arma estática</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_dragAfterDeploy_displayName">
<English>Drag tripods after deploying</English>
@ -174,6 +185,7 @@
<Italian>Trascinare i treppiedi dopo lo schieramento</Italian>
<Czech>Tahat trojnožku po položení</Czech>
<Polish>Przeciągnij statyw po rozmieszczeniu</Polish>
<Spanish>Arrastrar trípodes despues de desplegarlos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_dragAfterDeploy_description">
<English>After deploying a tripod, start dragging it to a precise location</English>
@ -184,6 +196,7 @@
<Italian>Dopo aver posizionato un treppiede, iniziate a trascinarlo in una posizione precisa</Italian>
<Czech>Po položení trojnožky začít automaticky tahání pro lepší polohu.</Czech>
<Polish>Po rozłożeniu trójnogu zacznij od przeciągania go w określone miejsce</Polish>
<Spanish>Después de desplegar un trípode, comenzar a arrastrarlo hacia la ubicación precisa</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_Pickup_displayName">
<English>Pickup Tripod</English>
@ -194,6 +207,7 @@
<Italian>Recupero treppiede</Italian>
<Czech>Složit trojnožku</Czech>
<Polish>Podnieś Trójnóg</Polish>
<Spanish>Recoger trípode</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_MountWeapon_displayName">
<English>Mount Weapon</English>
@ -204,6 +218,7 @@
<Italian>Montare l'arma</Italian>
<Czech>Připevnit zbraň</Czech>
<Polish>Zamontuj Broń</Polish>
<Spanish>Montar arma</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_DisassembleCSW_progressBar">
<English>Disassembling Gun...</English>
@ -214,6 +229,7 @@
<Italian>Smontaggio arma...</Italian>
<Czech>Rozkládám zbraň...</Czech>
<Polish>Rozkładanie Broni...</Polish>
<Spanish>Desensamblando arma...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_AssembleCSW_progressBar">
<English>Assembling Gun...</English>
@ -224,6 +240,7 @@
<Italian>Montaggio arma...</Italian>
<Czech>Skládám zbraň...</Czech>
<Polish>Składanie Broni...</Polish>
<Spanish>Ensamblando arma...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_PickupTripod_progressBar">
<English>Picking Up Tripod...</English>
@ -234,6 +251,7 @@
<Italian>Recupero treppiede...</Italian>
<Czech>Zvedám trojnožku...</Czech>
<Polish>Podnoszenie Trójnogu...</Polish>
<Spanish>Recogiendo trípode...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_PlaceTripod_progressBar">
<English>Placing Tripod...</English>
@ -244,6 +262,7 @@
<Italian>Piazzare treppiede...</Italian>
<Czech>Pokládám trojnožku...</Czech>
<Polish>Rozmieszczanie Trójnogu...</Polish>
<Spanish>Ubicando trípode...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableCSW">
<English>Enable CSW</English>
@ -254,6 +273,7 @@
<Italian>Attiva CSW</Italian>
<Czech>Povolit posádkou obsluhované zbraně (CSW)</Czech>
<Polish>Włącz CSW</Polish>
<Spanish>Habilitar CSW</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableCSW_tooltip">
<English>Enables Crew Served ability on this weapon</English>
@ -264,6 +284,7 @@
<Italian>Abilita l'abilità dell'equipaggio su quest'arma</Italian>
<Czech>Zapne CSW funkce na této zbrani</Czech>
<Polish>Włącza opcje systemu CSW na tej broni</Polish>
<Spanish>Activa la habilidad de tripulación en esta arma</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_eden_enableAndEmpty">
<English>Enabled and Leave Weapon Empty</English>
@ -274,6 +295,7 @@
<Italian>Abilitato e lascia l'arma vuota</Italian>
<Czech>Povolit a nechat zbraň prázdnou</Czech>
<Polish>Włącz i pozostaw broń pustą</Polish>
<Spanish>Habilitar y dejar el arma vacía</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CSW_genericTripod_displayName">
<English>Tripod</English>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<German>Rüstet kompatible Helikopter mit einem Fast Rope Insertion Extraction System aus.</German>
<Polish>Wyposaża kompatybilne helikoptery w zestaw Fast Rope Insertion Extraction System.</Polish>
<French>Équipe les hélicoptères compatibles avec un FRIES (Fast Rope Insertion Extraction System).</French>
<Spanish>Equipar helicoptero compatible con un Sistema de Inserción Extracción Fast Rope.</Spanish>
<Spanish>Equipar helicoptero compatible con un Sistema de Inserción/Extracción Rápida por Cuerda.</Spanish>
<Italian>Equipagga l'elicottero compatibile con il Fast Rope Insertion Extraction System</Italian>
<Czech>Vybavit kompatibilní vrtulníky systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES).</Czech>
<Portuguese>Equipa um helicóptero compatível com o Fast Rope Insertion Exctraction System.</Portuguese>
@ -36,7 +36,7 @@
<German>Bereite "Fast Roping"-System vor</German>
<Polish>Przygotuj system zjazdu na linach</Polish>
<French>Préparer le système d'aérocordage</French>
<Spanish>Preparar el sistema fast roping</Spanish>
<Spanish>Preparar el sistema de Cuerda Rápida</Spanish>
<Italian>Prepara le corde</Italian>
<Czech>Připravit systém slaňování</Czech>
<Portuguese>Prepara sistema de descida rápida</Portuguese>
@ -59,7 +59,7 @@
<Portuguese>Recolher o sistema de descida rápida</Portuguese>
<French>Désactiver le système d'aérocordage</French>
<Czech>Odložit systém slaňování</Czech>
<Spanish>Recoger sistema de fast roping</Spanish>
<Spanish>Recoger sistema de Cuerda Rápida</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes">
<English>Deploy ropes</English>
@ -129,7 +129,7 @@
<German>Rüstet den ausgewählten Helicopter mit einem Fast Rope Insertion Extraction System aus</German>
<Polish>Wyposaża wybrany helikopter w zestaw Fast Rope Insertion Extraction System</Polish>
<French>Équipe l'hélicoptère sélectionné avec un Fast Rope Insertion Extraction System (système d'aérocordage).</French>
<Spanish>Equipa el helicoptero seleccionado con un Sistema de Inserción Extracción Fast Rope</Spanish>
<Spanish>Equipa el helicoptero seleccionado con un Sistema de Inserción/Extracción Rápida por Cuerda</Spanish>
<Italian>Equipaggia l'elicottero selezionato con il Fast Rope Insertion Extraction System</Italian>
<Czech>Vybavit vybraný vrtulník systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES)</Czech>
<Portuguese>Equipa um helicóptero selecionado com um sistema de Fast Rope Insertion Extraction System</Portuguese>
@ -165,6 +165,7 @@
<Italian>Dispiegamento corde 12m</Italian>
<Czech>Připravit 12m lana</Czech>
<Turkish>12m halat sal</Turkish>
<Spanish>Desplegar cuerdas de 12m</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes15">
<English>Deploy 15m ropes</English>
@ -178,6 +179,7 @@
<Italian>Dispiegamento corde 15m</Italian>
<Czech>Připravit 15m lana</Czech>
<Turkish>15m halat sal</Turkish>
<Spanish>Desplegar cuerdas de 15m</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes18">
<English>Deploy 18m ropes</English>
@ -191,6 +193,7 @@
<Italian>Dispiegamento corde 18m</Italian>
<Czech>Připravit 18m lana</Czech>
<Turkish>18m halat sal</Turkish>
<Spanish>Desplegar cuerdas de 18m</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes27">
<English>Deploy 27m ropes</English>
@ -204,6 +207,7 @@
<Italian>Dispiegamento corde 27m</Italian>
<Czech>Připravit 27m lana</Czech>
<Turkish>27m halat sal</Turkish>
<Spanish>Desplegar cuerdas de 27m</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes36">
<English>Deploy 36m ropes</English>
@ -217,6 +221,7 @@
<Italian>Dispiegamento corde 36m</Italian>
<Czech>Připravit 36m lana</Czech>
<Turkish>36m halat sal</Turkish>
<Spanish>Desplegar cuerdas de 36m</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Ropesupply">
<English>[ACE] Ropes Supply crate</English>
@ -229,6 +234,7 @@
<Chinese>[ACE] 繩索補充箱</Chinese>
<Italian>[ACE] Cassa Corde</Italian>
<Czech>[ACE] Bedna s lany</Czech>
<Spanish>[ACE] Caja de suministros - cuerdas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_descriptionShort">
<English>Used to do deploy ropes from a compatibile helicopter</English>
@ -241,6 +247,7 @@
<Chinese>在可相容的直升機上部屬繩索</Chinese>
<Italian>Utilizzato per distribuire corde da un elicottero compatibile</Italian>
<Czech>Používané na přípravu lan na slaňování z kompatibilních helikoptér</Czech>
<Spanish>Usar para desplegar cuerdas desde helicopteros compatibles</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_12_Display">
<English>Rope 12.2 meters</English>
@ -254,6 +261,7 @@
<Italian>Corda da 12.2 metri</Italian>
<Czech>Lano 12.2 metrů</Czech>
<Turkish>12.2 metre halat</Turkish>
<Spanish>Cuerda de 12.2 metros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_15_Display">
<English>Rope 15.2 meters</English>
@ -267,6 +275,7 @@
<Italian>Corda da 15.2 metri</Italian>
<Czech>Lano 15.2 metrů</Czech>
<Turkish>15.2 metre halat</Turkish>
<Spanish>Cuerda de 15.2 metros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_18_Display">
<English>Rope 18.3 meters</English>
@ -280,6 +289,7 @@
<Italian>Corda da 18.3 metri</Italian>
<Czech>Lano 18.3 metrů</Czech>
<Turkish>18.3 metre halat</Turkish>
<Spanish>Cuerda de 18.3 metros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_27_Display">
<English>Rope 27.4 meters</English>
@ -293,6 +303,7 @@
<Italian>Corda da 27.4 metri</Italian>
<Czech>Lano 27.4 metrů</Czech>
<Turkish>27.4 metre halat</Turkish>
<Spanish>Cuerda de 27.4 metros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_36_Display">
<English>Rope 36.6 meters</English>
@ -306,12 +317,14 @@
<Italian>Corda da 36.6 metri</Italian>
<Czech>Lano 36.6 metrů</Czech>
<Turkish>36.6 metre halat</Turkish>
<Spanish>Cuerda 36.6 metros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_setting_categoryMenu_displayName">
<English>Fast-roping</English>
<French>Aérocordage</French>
<Chinese>快速繩降</Chinese>
<Japanese>ファスト ロープ</Japanese>
<Spanish>Cuerdas rápidas</Spanish>
<Polish>Zjazd na linach</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_setting_requireRopeItems_displayName">
@ -325,6 +338,7 @@
<Chinese>需要繩索來部屬</Chinese>
<Italian>Richiede una corda per il dispigamento</Italian>
<Czech>Požadovat předmět lana pro slaňování</Czech>
<Spanish>Requiere una cuerda para desplegar</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Russian>Указание пальцем</Russian>
<Portuguese>Apontando</Portuguese>
<Czech>Ukazování </Czech>
<Spanish>Señalando</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_enabled_displayName">
<English>Pointing Enabled</English>
@ -23,13 +24,13 @@
<Hungarian>Mutatás engedélyezése</Hungarian>
<Portuguese>Apontamento ativado</Portuguese>
<Russian>Указание пальцем включено</Russian>
<Spanish>Señalado habilitado</Spanish>
<Czech>Ukazování povoleno</Czech>
<Italian>Puntamento abilitato</Italian>
<Japanese>指差しを有効</Japanese>
<Korean>가리키기 활성화</Korean>
<Chinesesimp>指向系统启动</Chinesesimp>
<Chinese>指向系統啟動</Chinese>
<Spanish>Señalado permitido</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_enabled_description">
<English>Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down.</English>

View File

@ -110,6 +110,7 @@
<Portuguese>Cor da lanterna no mapa</Portuguese>
<Czech>Barva svítilny na mapě</Czech>
<Turkish>Harita ışık rengi</Turkish>
<Spanish>Color de luz sobre el mapa</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_Maglite_ML300L_DisplayName">
<English>Maglite ML300L</English>
@ -121,6 +122,7 @@
<French>Maglite ML300L</French>
<Japanese>マグライト ML300L</Japanese>
<Turkish>Maglite ML300L</Turkish>
<Spanish>Maglite ML300L</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_Maglite_ML300L_Description">
<English>Powerful LED flashlight.</English>
@ -132,6 +134,7 @@
<French>Puissante lampe torche à LED.</French>
<Japanese>協力な LED のフラッシュライト。</Japanese>
<Turkish>Güçlü LED el feneri</Turkish>
<Spanish>Linterna LED potente</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<Key ID="STR_ACE_GForces_enabledFor_displayName">
<English>Gforces Effects</English>
<German>Effekte der G-Kräfte</German>
<Spanish>Efectos Gforces</Spanish>
<Spanish>Efectos de fuerza G</Spanish>
<Czech>G Force efekty</Czech>
<Portuguese>Efeitos da Força G</Portuguese>
<French>Effets de force gravitationnelle</French>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<Chinese>槍袋</Chinese>
<Portuguese>Bolsa de Arma</Portuguese>
<Turkish>Silah Çantası</Turkish>
<Spanish>Funda de arma</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_DisplayName_Tan">
<English>Gunbag (Tan)</English>
@ -30,6 +31,7 @@
<Chinese>槍袋 (黃褐色)</Chinese>
<Portuguese>Bolsa de Arma (Bege)</Portuguese>
<Turkish>Silah Çantası (Tan)</Turkish>
<Spanish>Funda de arma (Tan)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_ToGunbag">
<English>Put weapon into gunbag</English>
@ -45,6 +47,7 @@
<Chinese>將武器放置槍袋</Chinese>
<Portuguese>Colocar arma na Bosla de Arma</Portuguese>
<Turkish>Silahını silah çantasına koy</Turkish>
<Spanish>Poner el arma en la funda</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_OffGunbag">
<English>Get weapon out of gunbag</English>
@ -60,6 +63,7 @@
<Chinese>將武器拿出槍袋</Chinese>
<Portuguese>Retirar arma da Bolsa de Arma</Portuguese>
<Turkish>Silahını silah çantasından çıkart</Turkish>
<Spanish>Sacar el arma de la funda</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_Status">
<English>Status</English>
@ -75,6 +79,7 @@
<Chinese>狀態</Chinese>
<Portuguese>Status</Portuguese>
<Turkish>Kontrol Et</Turkish>
<Spanish>Estado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Gunbag_Empty">
<English>Gunbag Empty</English>
@ -90,6 +95,7 @@
<Chinese>槍袋為空</Chinese>
<Portuguese>Bolsa de Arma Vazia</Portuguese>
<Turkish>Silah Çantası Boş</Turkish>
<Spanish>Funda de arma vacía</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<French>Définir mode Hellfire</French>
<Czech>Nastavit režim Hellfire</Czech>
<Turkish>Hellfire modunu ayarla</Turkish>
<Spanish>Ajustar modo Hellfire</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Portuguese>Dano Mínimo para ativar queda</Portuguese>
<French>Dommages minimaux pour déclencher la chute</French>
<Czech>Minimum škody pro aktivaci spadnutí</Czech>
<Spanish>Daño mínimo para provocar la caída</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
<Chinese>有線制導</Chinese>
<French>Filoguidé</French>
<Czech>Drátem naváděné</Czech>
<Spanish>Guiado por cable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_SACLOS_Description">
<English>Semi-automatic command to line of sight</English>
@ -24,6 +25,7 @@
<Chinese>視線內半自動指令</Chinese>
<French>Contrôle semi-automatique par contact visuel (SACLOS)</French>
<Czech>Poloautomatický povelový systém dalkového navedení pro záměrné cíle (SACLOS)</Czech>
<Spanish>Control semi-automático por línea de visión</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_missileType_Description">
<English>Wire-Guided Missile</English>
@ -36,6 +38,7 @@
<Chinese>有線制導飛彈</Chinese>
<French>Missile filoguidé</French>
<Czech>Drátem naváděná střela</Czech>
<Spanish>Misil guiado por cable</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hotMissile">
<English>HOT Missile</English>
@ -48,6 +51,7 @@
<Chinese>高次音速(HOT)飛彈</Chinese>
<French>Missile HOT</French>
<Czech>HOT Střela</Czech>
<Spanish>Misil HOT</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1">
<English>HOT 1</English>
@ -60,6 +64,7 @@
<French>HOT 1</French>
<Chinese>HOT 1</Chinese>
<Czech>HOT 1</Czech>
<Spanish>HOT 1</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2">
<English>HOT 2</English>
@ -72,6 +77,7 @@
<French>HOT 2</French>
<Chinese>HOT 2</Chinese>
<Czech>HOT 2</Czech>
<Spanish>HOT 2</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp">
<English>HOT 2MP</English>
@ -84,6 +90,7 @@
<French>HOT 2MP</French>
<Chinese>HOT 2MP</Chinese>
<Czech>HOT 2MP</Czech>
<Spanish>HOT 2MP</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3">
<English>HOT 3</English>
@ -96,6 +103,7 @@
<French>HOT 3</French>
<Chinese>HOT 3</Chinese>
<Czech>HOT 3</Czech>
<Spanish>HOT 3</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_missileType_Description_AP">
<English>Wire-Guided Missile (Anti-Personnel)</English>
@ -108,6 +116,7 @@
<Chinese>有線制導飛彈(反步兵)</Chinese>
<French>Missile filoguidé (antipersonnel)</French>
<Czech>Drátem naváděná střela (protipěchotní)</Czech>
<Spanish>Misil guiado por cable (Antipersona)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1_1">
<English>1x HOT 1 [ACE]</English>
@ -120,6 +129,7 @@
<French>1x HOT 1 [ACE]</French>
<Chinese>1x HOT 1 [ACE]</Chinese>
<Czech>1x HOT 1 [ACE]</Czech>
<Spanish>1x HOT 1 [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1_3">
<English>3x HOT 1 [ACE]</English>
@ -132,6 +142,7 @@
<French>3x HOT 1 [ACE]</French>
<Chinese>3x HOT 1 [ACE]</Chinese>
<Czech>3x HOT 1 [ACE]</Czech>
<Spanish>3x HOT 1 [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot1_4">
<English>4x HOT 1 [ACE]</English>
@ -144,6 +155,7 @@
<French>4x HOT 1 [ACE]</French>
<Chinese>4x HOT 1 [ACE]</Chinese>
<Czech>4x HOT 1 [ACE]</Czech>
<Spanish>4x HOT 1 [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2_1">
<English>1x HOT 2 [ACE]</English>
@ -156,6 +168,7 @@
<French>1x HOT 2 [ACE]</French>
<Chinese>1x HOT 2 [ACE]</Chinese>
<Czech>1x HOT 2 [ACE]</Czech>
<Spanish>1x HOT 2 [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2_3">
<English>3x HOT 2 [ACE]</English>
@ -168,6 +181,7 @@
<French>3x HOT 2 [ACE]</French>
<Chinese>3x HOT 2 [ACE]</Chinese>
<Czech>3x HOT 2 [ACE]</Czech>
<Spanish>3x HOT 2 [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2_4">
<English>4x HOT 2 [ACE]</English>
@ -180,6 +194,7 @@
<French>4x HOT 2 [ACE]</French>
<Chinese>4x HOT 2 [ACE]</Chinese>
<Czech>4x HOT 2 [ACE]</Czech>
<Spanish>4x HOT 2 [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp_1">
<English>1x HOT 2MP [ACE]</English>
@ -192,6 +207,7 @@
<French>1x HOT 2MP [ACE]</French>
<Chinese>1x HOT 2MP [ACE]</Chinese>
<Czech>1x HOT 2MP [ACE]</Czech>
<Spanish>1x HOT 2MP [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp_3">
<English>3x HOT 2MP [ACE]</English>
@ -204,6 +220,7 @@
<French>3x HOT 2MP [ACE]</French>
<Chinese>3x HOT 2MP [ACE]</Chinese>
<Czech>3x HOT 2MP [ACE]</Czech>
<Spanish>3x HOT 2MP [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot2mp_4">
<English>4x HOT 2MP [ACE]</English>
@ -216,6 +233,7 @@
<French>4x HOT 2MP [ACE]</French>
<Chinese>4x HOT 2MP [ACE]</Chinese>
<Czech>4x HOT 2MP [ACE]</Czech>
<Spanish>4x HOT 2MP [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3_1">
<English>1x HOT 3 [ACE]</English>
@ -228,6 +246,7 @@
<French>1x HOT 3 [ACE]</French>
<Chinese>1x HOT 3 [ACE]</Chinese>
<Czech>1x HOT 3 [ACE]</Czech>
<Spanish>1x HOT 3 [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3_4">
<English>4x HOT 3 [ACE]</English>
@ -240,6 +259,7 @@
<French>4x HOT 3 [ACE]</French>
<Chinese>4x HOT 3 [ACE]</Chinese>
<Czech>4x HOT 3 [ACE]</Czech>
<Spanish>4x HOT 3 [ACE]</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_HOT_hot3_3">
<English>3x HOT 3 [ACE]</English>
@ -252,6 +272,7 @@
<French>3x HOT 3 [ACE]</French>
<Chinese>3x HOT 3 [ACE]</Chinese>
<Czech>3x HOT 3 [ACE]</Czech>
<Spanish>3x HOT 3 [ACE]</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -244,7 +244,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HuntIR_HELP_EXIT">
<English>Esc - Exit help</English>
<German>ESC - Hilfe verlassen</German>
<Spanish>Esc - Salit de ayuda</Spanish>
<Spanish>Esc - Salir del menú de ayuda</Spanish>
<Czech>Esc - Ukončit pomoc </Czech>
<Russian>Esc - Выйти из помощи</Russian>
<Italian>Esc - Chiudi aiuto</Italian>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Russian>Число симуляций рассеивания лазерного луча</Russian>
<Portuguese>Contador da Simulação de Dispersão de Laser</Portuguese>
<Czech>Počet simulace disperze laseru</Czech>
<Spanish>Número de dispersión en la simulación del láser</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laser_laserCode">
<English>Laser Code</English>

View File

@ -68,7 +68,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Logistics_UAVbattery_Battery_Description">
<English>Used to refuel Carried UAV's</English>
<German>Verwendet zum Aufladen von tragbaren UAVs</German>
<Spanish>Usada para reabastecer el VANT</Spanish>
<Spanish>Usada para reabastecer el VANT transportado</Spanish>
<French>Utilisée pour alimenter un drone en énergie.</French>
<Polish>Używana do naładowania baterii przenośnego UAV</Polish>
<Hungarian>Hordozható UAV-k feltöltéséhez való akkumulátor</Hungarian>