ACE3/addons/finger/stringtable.xml
Enrico Machado 3f6a93195a
Translations - Add & Improve Portuguese entries (#9609)
* Fixed Portuguese typos

* Partial Portuguese translation

* Partial Portuguese translation

* Update addons/ai/stringtable.xml

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>

* Update addons/cargo/stringtable.xml

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>

* Update addons/gunbag/stringtable.xml

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_treatment/stringtable.xml

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>

* Update addons/cargo/stringtable.xml

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>

* Update addons/common/stringtable.xml

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>

* Update addons/fieldmanual/stringtable.xml

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>

* Readded accidently removed entry

* Update stringtable.xml

* "and" -> "e"

* Update stringtable.xml

* Partial Portuguese translation

* Fixed corrupted merge

---------

Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: jonpas <jonpas33@gmail.com>
2023-11-22 20:33:30 -03:00

257 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Finger">
<Key ID="STR_ACE_Finger_DisplayName">
<English>Pointing</English>
<German>Fingerzeig</German>
<Italian>Puntamento</Italian>
<Chinese>指向指示器</Chinese>
<Chinesesimp>指向标记</Chinesesimp>
<Japanese>指差し</Japanese>
<Korean>가리키기</Korean>
<French>Pointage du doigt</French>
<Polish>Wskazywanie</Polish>
<Russian>Указание пальцем</Russian>
<Portuguese>Apontando</Portuguese>
<Czech>Ukazování </Czech>
<Spanish>Señalando</Spanish>
<Turkish>Işaretleme</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_enabled_displayName">
<English>Pointing Enabled</English>
<German>Zeigen aktiviert</German>
<French>Pointage activé</French>
<Polish>Aktywuj wskazywanie</Polish>
<Hungarian>Mutatás engedélyezése</Hungarian>
<Portuguese>Apontamento ativado</Portuguese>
<Russian>Указание пальцем включено</Russian>
<Czech>Ukazování povoleno</Czech>
<Italian>Puntamento abilitato</Italian>
<Japanese>指差しを有効</Japanese>
<Korean>가리키기 활성화</Korean>
<Chinesesimp>启用指向系统</Chinesesimp>
<Chinese>指向系統啟動</Chinese>
<Spanish>Señalado permitido</Spanish>
<Turkish>Işaretleme Etkin</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_enabled_description">
<English>Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down.</English>
<German>Zeigt in der Nähe befindlichen Spielern die eigene Blickrichtung mit Hilfe eines Kreissymbols an.</German>
<French>Permet d'effectuer un pointage du doigt, ce qui a pour effet d'afficher sur l'écran des joueurs alliés proches un marqueur virtuel, indiquant la direction dans laquelle vous regardez. Peut être maintenu.</French>
<Polish>Wskazuje a także wyświetla wirtualny znacznik - okrąg w miejscu, w które patrzysz, dla wszystkich pobliskich jednostek. Może być przytrzymywany.</Polish>
<Hungarian>Mutat, és elhelyez egy virtuális jelölőt a nézett területhez közeli egységekhez. Lenyomva tartható.</Hungarian>
<Portuguese>Aponta e mostra um marcador virtual para onde você está olhando para unidades próximas. Pode ser utilizado para baixo.</Portuguese>
<Russian>Показывает пальцем и рисует виртуальный маркер в направлении взгляда ближайшим игрокам. Можно удерживать.</Russian>
<Spanish>Señala y muestra un marcador virtual donde ustás apuntando para las unidades cercanas. Puede ser mantenido.</Spanish>
<Czech>Ukazuje virtuální značku kruhu ve směru, kterým se díváte pro všechny blízké jednotky.</Czech>
<Italian>Punta e mostra un marker virtuale di dove stai guardando alle unità vicine. Può essere tenuto premuto.</Italian>
<Japanese>指差し表記は自ユニットの近くにいる人のみに表記されます。また押しっぱなしにできます。</Japanese>
<Korean>당신이 보는 것을 가상의 마커로 표시함으로서 다른 인원이 볼 수 있게 합니다. 누른 채로 유지할 수 있습니다.</Korean>
<Chinesesimp>当按下此按键后,你附近的单位即可看见一个虚拟图示,标明你正在指向的位置。此按键可以被按住来持续显示。</Chinesesimp>
<Chinese>當按下此按鍵後,你附近的單位即可看見一個虛擬圖示,標明你正在指向的位置。此按鍵可以被按住來持續顯示。</Chinese>
<Turkish>Işaretleyince nereye baktığınıza dair sanal bir daire gösterir. Basılı da tutulabilir. </Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_maxRange_displayName">
<English>Pointing Max Range</English>
<German>Maximale Zeigerreichweite</German>
<French>Portée maximale du pointage</French>
<Polish>Maks. zasięg wskazywania</Polish>
<Hungarian>Ujj maximum hatótávja</Hungarian>
<Portuguese>Distância máxima do apontamento</Portuguese>
<Russian>Макс. дальность</Russian>
<Spanish>Distancia máxima de señalado</Spanish>
<Czech>Maximální dosah pro ukazování směru</Czech>
<Italian>Raggio massimo puntamento</Italian>
<Japanese>指差しの最大範囲</Japanese>
<Korean>가리키기 최대 범위</Korean>
<Chinesesimp>指向标记最大显示距离</Chinesesimp>
<Chinese>指向指示器最大顯示距離</Chinese>
<Turkish>Işaretleme maksimum uzaklığı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_maxRange_description">
<English>Max range between players to show the pointing indicator [default: 4 meters]</English>
<German>Maximale Reichweite zwischen Spielern, welche das Zeigesymbol des jeweils anderen sehen können. (Standard: 4 Meter).</German>
<French>Définit le rayon au-delà duquel les joueurs ne verront plus l'indicateur de pointage de leurs alliés. Valeur par défaut : 4 mètres.</French>
<Polish>Określ dystans na jakim można wskazywać coś palcem innym graczom. [domyślnie: 4m] </Polish>
<Hungarian>A maximális távolság, amelyben a közeli játékosoknak megjelenik az indikátor. [alapértelmezett: 4 méter]</Hungarian>
<Portuguese>Distância máxima entre jogadores para mostrar o apontamento [padrão: 4 metros]</Portuguese>
<Russian>Максимальная дальность между игроками для отображения индикатора указания пальцем [по умолчанию: 4 метра]</Russian>
<Spanish>Distancia máxima entre los jugadores para mostrar el indicador que señala [por defecto: 4 metros]</Spanish>
<Czech>Maximální vzdálenost mezi hráči pro ukázání směru [výchozí: 4 metry]</Czech>
<Italian>Distanza massima tra giocatori per mostrare l'indicatore di puntamento [default: 4 metri]</Italian>
<Japanese>指差し表記が他のプレイヤーに表示される範囲を決定できます。(標準 4 メートル)</Japanese>
<Korean>플레이어 사이에서 가리키기 표시를 보이게 하는 최대거리를 설정합니다[기본설정: 4 미터]</Korean>
<Chinesesimp>设定指向标记最大显示距离。[预设4米]</Chinesesimp>
<Chinese>設定指向指示器最大顯示距離。[預設: 4公尺]</Chinese>
<Turkish>Hangi uzaklıktakilerin sanal daireyi görmesini seçin. [Varsayılan : 4 metre] </Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_sizeCoef_displayName">
<English>Visual Marker Size Coefficient</English>
<German>Visueller Markergrößenkoeffizient</German>
<Korean>보이는 마커 크기 계수</Korean>
<Polish>Współczynnik wielkości wirtualnego znacznika</Polish>
<Japanese>指さし表記大きさ係数</Japanese>
<Chinesesimp>屏幕标记大小系数</Chinesesimp>
<Russian>Коэф. размера маркера</Russian>
<Spanish>Coeficiente del tamaño del marcador visual</Spanish>
<French>Coefficient taille des marqueurs visuels</French>
<Portuguese>Coeficiente de tamanho do marcador visual</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_sizeCoef_description">
<English>Adjusts the size of the visual marker.</English>
<German>Passt die Größe der visuellen Markierung an.</German>
<Korean>눈에 보이는 마커의 크기를 조정합니다.</Korean>
<Polish>Dostosowuje rozmiar wirtualnego znacznika.</Polish>
<Japanese>指さし表記の大きさを調整します。</Japanese>
<Chinesesimp>调整屏幕上显示的标记大小</Chinesesimp>
<Russian>Настраивает размер визуального маркера</Russian>
<Spanish>Ajusta el tamaño del marcador visual.</Spanish>
<French>Ajuste la taille des marqueurs visuels</French>
<Portuguese>Ajusta o tamanho do marcador visual</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_proximityScaling_displayName">
<English>Proximity Scaling</English>
<German>Näherungsskalierung</German>
<Korean>근접 스케일링</Korean>
<Polish>Skalowanie odległościowe</Polish>
<Japanese>近接性スケーリング</Japanese>
<Chinesesimp>根据距离缩放</Chinesesimp>
<Russian>Масштабирование от дальности</Russian>
<Spanish>Escalado de cercanía</Spanish>
<French>Mise à l'échelle</French>
<Portuguese>Escala por proximidade</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_proximityScaling_description">
<English>Scales the size of the visual marker based on the distance between the player observing and the player pointing.</English>
<German>Skaliert die Größe der visuellen Markierung basierend auf der Entfernung zwischen dem beobachtenden Spieler und dem zeigenden Spieler.</German>
<Korean>관찰하는 플레이어와 가리키는 플레이어 사이의 거리에 따라 보이는 마커의 크기를 조정합니다.</Korean>
<Polish>Skaluje rozmiar wirtualnego znacznika, na podstawie odległości między graczem obserwującym a graczem wskazującym.</Polish>
<Japanese>見ているプレーヤーと指さししたプレーヤーの距離に基づいて、指さし表記の大きさを調整します。</Japanese>
<Chinesesimp>根据观察的玩家和在指出方向的的玩家之间的距离调整视觉标记的大小。</Chinesesimp>
<Russian>Масштабирует размер визуального маркера в зависимости от дальности от игрока до точки указания.</Russian>
<Spanish>Escala el tamaño del marcador visual dependiendo de la distancia entre el jugador observador y el jugador que señala.</Spanish>
<French>Modifie la taille du marqueur visuel en fonction de la distance entre le joueur qui observe et le joueur qui pointe.</French>
<Portuguese>Redimensiona o tamanho do marcador visual baseado na distância entre o jogador observador e o jogador que aponta.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorForSelf_name">
<English>Show pointing indicator to self</English>
<German>Zeigersymbol einem selbst anzeigen</German>
<Russian>Индикатор пальца для показывающего</Russian>
<French>Afficher son propre indicateur de pointage</French>
<Polish>Pokaż indykator wskazywania palcem dla siebie</Polish>
<Hungarian>Saját mutatási indikátor megjelenítése</Hungarian>
<Portuguese>Mostrar indicador para si mesmo</Portuguese>
<Spanish>Mostrar el indicador de señalado a uno mismo</Spanish>
<Czech>Zobrazit ukázání směru pro sebe</Czech>
<Italian>Mostra puntatore per te stesso</Italian>
<Japanese>自分に指差し表記を表示する</Japanese>
<Korean>자신이 가리키는곳을 보여줍니다</Korean>
<Chinesesimp>在自己身边显示指向标记</Chinesesimp>
<Chinese>顯示指向指示器給自己</Chinese>
<Turkish>Sanal daireyi işaretleyen kişiye göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorForSelf_description">
<English>Render the indicator for the pointing player. This option doesn't affect whether the other players would see the indicator</English>
<German>Zeigt das eigene Zeigersymbol an. Diese Einstellung beeinflusst jedoch nicht andere Spieler, welche das Zeigersymbol sehen können.</German>
<Russian>Отображать индикатор указания пальцем для показывающего игрока. Эта настройка не влияет на то, будут ли другие игроки видеть индикатор</Russian>
<French>Le joueur qui pointe du doigt voit son propre indicateur à l'écran. Cette option n'a aucune incidence sur ce que voient les autres joueurs.</French>
<Polish> Wyświetl indykator kiedy wskazujesz coś palcem. Ta opcja nie wpływa na to, czy inni gracze zobaczą ten indykator czy też nie.</Polish>
<Hungarian>Az indikátor megjelenítése a mutató játékosnak. Ez a beállítás nem változtat azon, hogy más játékosok látják-e az indikátort.</Hungarian>
<Portuguese>Renderizar o indicador para o jogador que está apontando. Esta opção não afeta se os outros jogadores verão ou não o indicador</Portuguese>
<Spanish>Muestra el indicador para el jugador que apunta. Esta opción no afecta si los otros jugadores verían el indicador</Spanish>
<Czech>Zobrazit infikátor, když ukážete prstem. Tato volba nemá vliv, zda ostatní hráči uvidí indikátor nebo ne.</Czech>
<Italian>Mostra puntatore per il giocatore indicato. Questa opzione non influisce la possibilità che gli altri giocatori vedano il puntatore</Italian>
<Japanese>プレイヤーへ指差し表記を描画します。これは他のプレイヤーの表記に影響しません。</Japanese>
<Korean>대상이 가리키는곳을 보이게 합니다.</Korean>
<Chinesesimp>显示指向标记给玩家自己。此选项设定并不影响其他玩家能否看到指示标记</Chinesesimp>
<Chinese>顯示指向指示器給玩家自己。此選項設定並不影響其他玩家能否看到指示器</Chinese>
<Turkish>İşaret eden oyuncu için göstergeyi oluşturun. Bu seçenek, diğer oyuncuların göstergeyi görüp görmeyeceğini etkilemez</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorColor_name">
<English>Pointing indicator</English>
<German>Zeigersymbol</German>
<Russian>Индикатор указания пальцем</Russian>
<French>Indicateur de pointage</French>
<Polish>Indykator palca</Polish>
<Hungarian>Ujj-indikátor</Hungarian>
<Portuguese>Indicador de apontamento</Portuguese>
<Spanish>Indicador de señalado</Spanish>
<Czech>Ukazování směru</Czech>
<Italian>Indicatore di puntamento</Italian>
<Japanese>指差し表記</Japanese>
<Korean>가리키기 표시기</Korean>
<Chinesesimp>指向标记</Chinesesimp>
<Chinese>指向指示器</Chinese>
<Turkish>Daire Rengi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_indicatorColor_description">
<English>Color of the pointing indicator circle</English>
<German>Farbe des Zeigersymbols</German>
<Russian>Цвет индикатора указания пальцем</Russian>
<French>Couleur et transparence du cercle indicateur de pointage.</French>
<Polish>Kolor okręgu wyświetlanego przy wskazywaniu palcem</Polish>
<Hungarian>Mutatási indikátor körének színe</Hungarian>
<Portuguese>Cor do círculo de indicação</Portuguese>
<Spanish>Color del círculo indicador que señala</Spanish>
<Czech>Barva kruhu pro ukázání směru</Czech>
<Italian>Colore del cerchio dell'indicatore di puntamento</Italian>
<Japanese>指差し表記の円の色</Japanese>
<Korean>가리키기의 원형 색상</Korean>
<Chinesesimp>指向标记颜色</Chinesesimp>
<Chinese>指向指示器顏色</Chinese>
<Turkish>Sanal dairenin rengini belirleyin</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_keyComb">
<English>Action "point a finger at"</English>
<German>Aktion: "Zeige Finger auf"</German>
<Russian>Действие "показать пальцем на"</Russian>
<French>Action "Pointer du doigt vers"</French>
<Polish>Akcja "wskaż palcem"</Polish>
<Hungarian>Cselekvés "ujj rámutatása"</Hungarian>
<Portuguese>Ação "Apontar um dedo para"</Portuguese>
<Spanish>Acción "apuntar con el dedo a"</Spanish>
<Czech>Akce "ukázat prstem na"</Czech>
<Italian>Azione "punta il dito a"</Italian>
<Japanese>"指差し"キー</Japanese>
<Korean>"손가락으로 가리키기" 행동</Korean>
<Chinesesimp>使"手指指向在"</Chinesesimp>
<Chinese>使"手指指向在"</Chinese>
<Turkish>Animasyon "Parmakla Gösterme"</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_keyComb_description">
<English>Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down.</English>
<German>Zeigt in der Nähe befindlichen Spielern die eigene Blickrichtung mit Hilfe eines Kreissymbols an.</German>
<French>Effectue un pointage du doigt, et affiche sur l'écran des unités alliées proches un marqueur virtuel, indiquant la direction dans laquelle vous regardez. Peut être maintenu.</French>
<Polish>Wskazuje a także wyświetla wirtualny marker-okrąg w miejscu, w które patrzysz, dla wszystkich pobliskich jednostek. Może być przytrzymywany.</Polish>
<Hungarian>Mutat, és elhelyez egy virtuális jelölőt a nézett területhez közeli egységekhez. Lenyomva tartható.</Hungarian>
<Portuguese>Aponta e mostra um marcador virtual para onde você está olhando para unidades próximas. Pode ser utilizado para baixo.</Portuguese>
<Russian>Показывает пальцем и рисует виртуальный маркер в направлении взгляда ближайшим игрокам. Можно удерживать.</Russian>
<Spanish>Señala y muestra un marcador virtual donde ustás apuntando para las unidades cercanas. Puede ser mantenido.</Spanish>
<Czech>Ukazuje virtuální značku kruhu ve směru, kterým se díváte pro všechny blízké jednotky.</Czech>
<Italian>Punta e mostra un marker virtuale di dove stai guardando alle unità vicine. Può essere tenuto premuto.</Italian>
<Japanese>指差し表記は自ユニットの近くにいる人のみに表記されます。また押しっぱなしにできます。</Japanese>
<Korean>당신이 보는 것을 가상의 마커로 표시함으로서 다른 인원이 볼 수 있게 합니다. 누른 채로 유지할 수 있습니다.</Korean>
<Chinesesimp>当按下此按键后,你附近的单位即可看见一个虚拟图示,标明你正在指向的位置。此按键可以被按住来持续显示。</Chinesesimp>
<Chinese>當按下此按鍵後,你附近的單位即可看見一個虛擬圖示,標明你正在指向的位置。此按鍵可以被按住來持續顯示。</Chinese>
<Turkish>Işaretleyince nereye baktığınıza dair sanal bir daire gösterir. Basılı da tutulabilir. </Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Finger_moduleSettings_displayName">
<English>Pointing Settings</English>
<German>Zeigen Einstellungen</German>
<French>Options de pointage</French>
<Polish>Ustawienia wskazywania palcem</Polish>
<Hungarian>Ujj beállításai</Hungarian>
<Portuguese>Preferências de apontamento</Portuguese>
<Russian>Настройки указания пальцем</Russian>
<Spanish>Ajustes de señalado</Spanish>
<Czech>Nastavení ukázování směru</Czech>
<Italian>Impostazioni puntamento</Italian>
<Japanese>指差し設定</Japanese>
<Korean>가리키기 설정</Korean>
<Chinesesimp>指向设定</Chinesesimp>
<Chinese>指向設定</Chinese>
<Turkish>Işaretleme Ayarları</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>