ACE3/addons/mk6mortar/stringtable.xml
ProfessorCZ 7d0fcde9fa CZ Translate - Update
04/30/2016
2016-04-30 00:57:24 +02:00

334 lines
19 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Mk6Mortar">
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_name">
<English>82mm Rangetable</English>
<German>82mm Distanztabelle</German>
<Polish>Tabela strzelnicza 82mm</Polish>
<French>Table de tir 82mm</French>
<Russian>82 мм Таблица дальностей и прицелов</Russian>
<Spanish>Tabla de distancias de 82mm</Spanish>
<Hungarian>82mm hatótáv-tábla</Hungarian>
<Portuguese>Tabela de distâncias de para 82mm</Portuguese>
<Czech>82mm Rangetable</Czech>
<Italian>Tavola di tiro 82mm</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_description">
<English>Range Table for the Mk6 82mm Mortar</English>
<German>Distanztabelle für den Mk6 82mm Mortar</German>
<Polish>Tabela strzelnicza dla moździerza 82mm Mk6</Polish>
<French>Table de tir pour le mortier Mk6 82mm</French>
<Russian>Таблица дальностей и прицелов для Mk6 82 мм мортиры</Russian>
<Spanish>Tabla de distancias para el mortero Mk6 de 82mm</Spanish>
<Hungarian>Hatótáv-tábla a Mk6 82mm-es mozsárhoz</Hungarian>
<Portuguese>Tabela de distâncias para morteiro Mk6 82mm</Portuguese>
<Czech>Rangetable pro Mk6 82mm minomet</Czech>
<Italian>Tavola di tiro per il mortaio calibro 82mm Mk6</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_action">
<English>Open 82mm Rangetable</English>
<German>Öffne 82mm Distanztabelle</German>
<Polish>Otwórz tabelę strzelniczą 82mm</Polish>
<French>Ouvrir la table de tir 82mm</French>
<Russian>Открыть 82 мм Таблицу дальностей и прицелов</Russian>
<Spanish>Abrir tabla de distancias de 82mm</Spanish>
<Hungarian>82mm hatótáv-tábla megnyitása</Hungarian>
<Portuguese>Abrir tabela de distâncias para 82mm</Portuguese>
<Czech>Otevřít 82mm Rangetable</Czech>
<Italian>Apri la tavola di tiro 82mm</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_charge">
<English>Charge</English>
<German>Ladung</German>
<French>Charge</French>
<Polish>Ładunek</Polish>
<Russian>Зарядить</Russian>
<Spanish>Carga</Spanish>
<Hungarian>Töltés</Hungarian>
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
<Czech>Charge</Czech>
<Italian>Carica</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_DisplayName">
<English>Mk6 Settings</English>
<Polish>Moździerz Mk6 - Ustawienia</Polish>
<Spanish>Ajustes Mk6</Spanish>
<German>Mk6-Einstellungen</German>
<Czech>Mk6 - Nastavení</Czech>
<Portuguese>Ajustes do Mk6</Portuguese>
<French>Option du Mk6</French>
<Hungarian>Mk6 beállítások</Hungarian>
<Russian>Настройки Mk6</Russian>
<Italian>Impostazioni Mk6</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_airResistanceEnabled_DisplayName">
<English>Air Resistance</English>
<Polish>Opór powietrza</Polish>
<Spanish>Resistencia al aire</Spanish>
<German>Luftwiderstand</German>
<Czech>Odpor vzduchu</Czech>
<Portuguese>Resistência do Ar</Portuguese>
<French>Résistance de l'air</French>
<Hungarian>Légellenállás</Hungarian>
<Russian>Сопротивление воздуха</Russian>
<Italian>Resistenza dell'Aria</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_airResistanceEnabled_Description">
<English>For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects</English>
<Polish>Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza Mk6 przez graczy</Polish>
<Spanish>Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento</Spanish>
<German>Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte</German>
<Czech>Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek</Czech>
<Portuguese>Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento</Portuguese>
<French>Pour les tirs de joueurs, modèle de résistance à l'air et d'effet du vent</French>
<Hungarian>Játékos általi lövésekhez, legyen-e számított légellenállás és szélhatás</Hungarian>
<Russian>Для выстрелов игрока. Моделирует сопротивление воздуха и эффект ветра</Russian>
<Italian>Per Proiettili dei Giocatori, simula la Resistenza dell'Aria e gli Effetti del Vento</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowComputerRangefinder_DisplayName">
<English>Allow Mk6 Computer</English>
<Polish>Komputer Mk6</Polish>
<Spanish>Habilitar ordenador del Mk6</Spanish>
<German>Erlaube Mk6-Computer</German>
<Czech>Mk6 - Povolit počítač</Czech>
<Portuguese>Permitir computador do Mk6</Portuguese>
<French>Autoriser l'ordinateur de tir pour Mk6</French>
<Hungarian>Mk6 számítógép engedélyezése</Hungarian>
<Russian>Разрешить компьютер Mk6</Russian>
<Italian>Consenti Computer Mk6</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowComputerRangefinder_Description">
<English>Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance)</English>
<Polish>Zezwól na komputer i dalmierz (opcja ta MUSI zostać wyłączona jeżeli aktywowałeś opór powietrza)</Polish>
<Spanish>Muestra el ordenador y el medidor de distancia (DEBEN ser quitados si se activa la resistecia al aire)</Spanish>
<German>Zeige den Computer und den Entfernungsmesser an (diese MÜSSEN entfernt werden, wenn der Luftwiderstand aktiviert ist)</German>
<Czech>Zobrazit počítač a dálkoměr (toto MUSÍ být odstraněno pokud je zapnut odpor vzduchu)</Czech>
<Portuguese>Mostra o computador e o medidor de distância (estes DEVEM ser removidos se você habilitar resistência do ar)</Portuguese>
<French>Affiche l'ordinateur de tir (cette option doit être DESACTIVEE si la résisance à l'air est activée)</French>
<Hungarian>A távmérő és számítógép megjelenítése (ezeket el KELL távolítani ha a légellenállás engedélyezve van)</Hungarian>
<Russian>Показывает компьютер и дальномер (это НУЖНО отключить, если вы включаете сопротивление воздуха)</Russian>
<Italian>Mostra il Computer e Distaziometro (questi DEVONO essere rimossi se vuoi abilitare la resistenza dell'aria)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowCompass_DisplayName">
<English>Allow Mk6 Compass</English>
<Polish>Kompas Mk6</Polish>
<Spanish>Habilitar brujula del Mk6</Spanish>
<German>Erlaube Mk6-Kompass</German>
<Czech>Mk6 - Povolit kompas</Czech>
<Portuguese>Permitir bússula do Mk6</Portuguese>
<French>Autoriser la boussole pour Mk6</French>
<Hungarian>Mk6 iránytű engedélyezése</Hungarian>
<Russian>Разрешить компас Mk6</Russian>
<Italian>Consenti Bussola Mk6</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_allowCompass_Description">
<English>Show the Mk6 Digital Compass</English>
<Polish>Pokaż kompas Mk6</Polish>
<Spanish>Muestra la brujula digital en el Mk6</Spanish>
<German>Zeige Mk6-Digitaler-Kompass</German>
<Czech>Mk6 - Zobrazit digitální kompas</Czech>
<Portuguese>Mostra a bússula digital do Mk6</Portuguese>
<French>Affiche la boussole digitale pour le Mk6</French>
<Hungarian>Az Mk6 digitális iránytű megjelenítése</Hungarian>
<Russian>Показывает цифровой компас Mk6</Russian>
<Italian>Mostra la Bussola Digitale Mk6</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_Module_Description">
<English>This module allows you to setup Mk6 mortar settings.</English>
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza Mk6.</Polish>
<German>Dieses Modul erlaubt das Einstellen des Mk6-Mörsers.</German>
<Czech>Tento modul umožňuje nastavení minometu Mk6.</Czech>
<Portuguese>Este módulo permite que você ajuste o morteiro Mk6.</Portuguese>
<Russian>Модуль настройки миномета Mk6.</Russian>
<French>Ce module permet de régler les options du mortier Mk6</French>
<Italian>Questo modulo ti consente di impostare i parametri del mortaio Mk6.</Italian>
<Spanish>Este módulo permite configurar los parámetros del mortero Mk6.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_useAmmoHandling_DisplayName">
<English>Use Ammunition handling</English>
<German>Aktiviere Munitionshandhabung</German>
<Spanish>Usar manejo de munición.</Spanish>
<Polish>Aktywuj obsługę amunicji</Polish>
<French>Utiliser la gestion des munitions</French>
<Italian>Utilizza la gestione delle munizioni</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_useAmmoHandling_Description">
<English>Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader. Does not affect AI mortars.</English>
<German>Enfernt das Magzin des Mörsers. Es ist nun erforderlich, die einzelnen Patronen manuell zu laden. Dies beeinflusst nicht die KI-Truppen.</German>
<Spanish>Elimina los cargadores del mortero, requiriendo al artillero o cargador la carga manual de cada rondas. No afecta morteros controlados por IA.</Spanish>
<Polish>Usuwa magazynki moździerza, wymagając ładowania pojedynczych pocisków przez strzelca lub ładowniczego. Nie dotyczy moździerzy AI.</Polish>
<French>Enlever les chargeurs de mortier, requiert des obus individuels qui doivent être chargés par le tireur ou le servant. N'affect pas les mortiers IA.</French>
<Italian>Toglie i proiettili dal mortaio. I colpi singoli devono essere caricati dall'operatore. Non cambia quado l'IA spara.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_unloadMortar">
<English>Remove Round</English>
<German>Entferne Patrone</German>
<Spanish>Extraer ronda</Spanish>
<Polish>Wyładuj pocisk</Polish>
<French>Enlever l'obus</French>
<Italian>Togli proiettile</Italian>
<Czech>Odstranit náboj</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMortar">
<English>Load Mortar</English>
<German>Lade Mörser</German>
<Spanish>Cargar mortero</Spanish>
<Polish>Załaduj moździerz</Polish>
<French>Charger le mortier</French>
<Italian>Carica mortaio</Italian>
<Czech>Nabít minomet</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_unloadingMortar">
<English>Unloading Round</English>
<German>Mörser entladen</German>
<Spanish>Descargando ronda</Spanish>
<Polish>Rozładowywanie moździerza</Polish>
<French>Déchargement de l'obus</French>
<Italian>Scarica proiettile</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadingMortar">
<English>Preparing Round</English>
<German>Patrone vorbereiten</German>
<Spanish>Preparando ronda</Spanish>
<Polish>Przygotowywanie pocisku</Polish>
<French>Praparation de l'obus</French>
<Italian>Prepara il proiettile</Italian>
<Czech>Připavuji náboj</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE">
<English>Load HE</English>
<German>Lade Sprengpatrone</German>
<Spanish>Cargar HE</Spanish>
<Polish>Załaduj pocisk wybuchowy</Polish>
<French>Charger HE</French>
<Italian>Carica proiettile esplosivo ad alto potenziale (HE)</Italian>
<Czech>Nabít HE</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Smoke">
<English>Load Smoke</English>
<German>Lade Nebelpatrone</German>
<Spanish>Cargar Humo</Spanish>
<Polish>Załaduj pocisk dymny</Polish>
<French>Charger Fumigène</French>
<Italian>Carica fumogeno</Italian>
<Czech>Nabít Dýmovnici</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Illum">
<English>Load Illumination</English>
<German>Lade Leuchtpatrone</German>
<Spanish>Cargar Iluminación</Spanish>
<Polish>Załaduj pocisk oświetlający</Polish>
<French>Charger Eclairante</French>
<Italian>Carica illuminante</Italian>
<Czech>Nabít Světlici</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_Guided">
<English>Load Guided HE</English>
<German>Lade gelenkte Sprengpatrone</German>
<Spanish>Cagar HE Guiada</Spanish>
<Polish>Załaduj kierowany pocisk wybuchowy</Polish>
<French>Charger HE guidé</French>
<Italian>Carica HE guidata</Italian>
<Czech>Nabít HE (Naváděné)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_LaserGuided">
<English>Load Laser Guided HE</English>
<German>Lade lasergelenkte Sprengpatrone</German>
<Spanish>Cargar HE Guiada por Laser</Spanish>
<Polish>Załaduj laserowo napr. pocisk wybuchowy</Polish>
<French>Charger HE guidé au laser</French>
<Italian>Carica HE a guida laser</Italian>
<Czech>Nabít HE (Naváděné laserem)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_displayName">
<English>82mm HE Round</English>
<German>82mm Sprengpatrone</German>
<Spanish>Ronda 82mm HE</Spanish>
<Polish>Pocisk wybuchowy kal. 82mm</Polish>
<French>Obus de 82mm HE</French>
<Italian>Proiettile da 82mm HE</Italian>
<Czech>82mm HE náboj</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Smoke_displayName">
<English>82mm Smoke Round</English>
<German>82mm Nebelpatrone</German>
<Spanish>Ronda 82mm Humo</Spanish>
<Polish>Pocisk dymny kal. 82mm</Polish>
<French>Obus de 82mm fumigène</French>
<Italian>Proiettile Fumogeno da 82mm</Italian>
<Czech>82mm Kouřový náboj</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Illum_displayName">
<English>82mm Illumination Round</English>
<German>82mm Leuchtpatrone</German>
<Spanish>Ronda 82mm Iluminación</Spanish>
<Polish>Pocisk oświetlający kal. 82mm</Polish>
<French>Obus de 82mm éclairant</French>
<Italian>Proiettile illuminante da 82mm</Italian>
<Czech>82mm Osvětlovací náboj</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_Guided_displayName">
<English>82mm Guided HE Round</English>
<German>82mm gelenkte Sprengpatrone</German>
<Spanish>Ronda 82mm Guiada</Spanish>
<Polish>Kierowany pocisk wybuchowy kal. 82mm</Polish>
<French>Obus de 82mm HE guidé</French>
<Italian>Proiettile HE guidato</Italian>
<Czech>82mm HE náboj (naváděný)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_LaserGuided_displayName">
<English>82mm Laser Guided HE Round</English>
<German>82mm lasergelenkte Sprengpatrone</German>
<Spanish>Ronda 82mm Guiada por Laser</Spanish>
<Polish>Laserowo napr. pocisk wybuchowy kal. 82mm</Polish>
<French>Obus de 82mm HE guidé au laser</French>
<Italian>Proiettile HE a guida laser</Italian>
<Czech>82mm HE náboj (naváděný laserem)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_descriptionShort">
<English>Used in Mk6 mortar</English>
<German>Wird im Mk6 Mörser verwendet</German>
<Spanish>Usada en el mortero Mk6</Spanish>
<Polish>Używany w moździerzu Mk6</Polish>
<French>Utilisé dans le mortier Mk6</French>
<Italian>Usato nel mortaio Mk6</Italian>
<Czech>Používá se u minometu Mk6</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_HEBox_DisplayName">
<English>[ACE] 82mm HE Rounds Box</English>
<German>[ACE] 82mm Sprengpatronenkiste</German>
<Spanish>[ACE] Caja de municiones 82mm HE</Spanish>
<Polish>[ACE] Skrzynka amunicji wybuchowej 82mm</Polish>
<French>[ACE] Obus de 82mm HE</French>
<Italian>[ACE] Scatola proiettili espolisvi ad alto potenziale (HE) da 82mm</Italian>
<Czech>[ACE] Bedna s municí (82mm HE)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_SmokeBox_DisplayName">
<English>[ACE] 82mm Smoke Rounds Box</English>
<German>[ACE] 82mm Nebelpatronenkiste</German>
<Spanish>[ACE] Caja de municiones 82mm Humo</Spanish>
<Polish>[ACE] Skrzynka amunicji dymnej 82mm</Polish>
<French>[ACE] Obus de 82mm fumigène</French>
<Italian>[ACE] Scatola fumogeni da 82mm</Italian>
<Czech>[ACE] Bedna s municí (82mm Dýmovnice)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_IllumBox_DisplayName">
<English>[ACE] 82mm Illumination Rounds Box</English>
<German>[ACE] 82mm Leuchtpatronenkiste</German>
<Spanish>[ACE] Caja de municiones 82mm Iluminacion</Spanish>
<Polish>[ACE] Skrzynka amunicji oświetlającej 82mm</Polish>
<French>[ACE] Obus de 82mm éclairants</French>
<Italian>[ACE] Scatola illuminanti da 82mm</Italian>
<Czech>[ACE] Bedna s municí (82mm Světlice)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_ComboBox_DisplayName">
<English>[ACE] 82mm Default Loadout Box</English>
<German>[ACE] 82mm Standardkiste</German>
<Spanish>[ACE] Caja de municiones 82mm por defecto</Spanish>
<Polish>[ACE] Skrzynka amunicji standardowej 82mm</Polish>
<French>[ACE] Obus de 82mm par défaut</French>
<Italian>[ACE] Scatola proiettili 82mm standard</Italian>
<Czech>[ACE] Bedna se standardní 82mm municí</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>